Aimee Mullins 12 pár lába
-
0:00 - 0:03Egy kb. 300 fős gyerekcsapatnak beszéltem
-
0:03 - 0:05hat-nyolc éveseknek, egy gyerekeknek szóló múzeumban
-
0:05 - 0:09és volt nálam egy zsák tele lábakkal
-
0:09 - 0:11hasonló azokhoz, amiket itt fogok mutatni
-
0:11 - 0:13és kipakoltam őket egy asztalra, hogy a gyerekek láthassák.
-
0:13 - 0:17És, tapasztalataim szerint, a gyerekek természetüktől fogva kíváncsiak
-
0:17 - 0:19azokra a dolgokra, amiket nem ismernek vagy nem értenek
-
0:19 - 0:21vagy idegen számukra.
-
0:21 - 0:23Csak akkor tanulnak meg félni ezektől a különbségektől,
-
0:23 - 0:26ha a felnőttekől ezt a viselkedést tanulják,
-
0:26 - 0:29ha leszoktatják őket a természetes kíváncsiságról
-
0:29 - 0:32vagy megfékezik a kérdezősködést
-
0:32 - 0:34abban a reményben, hogy illedelmes gyerek lesz belőlük.
-
0:34 - 0:38Úgyhogy elképzeltem az elsős tanárnénit az előtérben,
-
0:38 - 0:41ahogy mondja a kis rakoncátlanoknak, hogy "Bármit is tesztek,
-
0:41 - 0:43ne bámuljátok a lábát."
-
0:43 - 0:45De persze pont ez lenne a lényeg.
-
0:45 - 0:48Hiszen épp ezért voltam ott, bámulásra és felfedezésre akartam őket rávenni.
-
0:48 - 0:52Úgyhogy megbeszéltem a felnőttekkel,
-
0:52 - 0:55hogy engedjék be a srácokat két percre,
-
0:55 - 0:57egyedül, felnőttek nélkül.
-
0:57 - 1:01Kinyílnak az ajtók, a srácok rárepülnek az asztalnyi lábra
-
1:01 - 1:04böködnek, nyúlkálnak, piszkálják a lábujjakat,
-
1:04 - 1:06próbálnak teljes súlyukkal ránehezedni a futólábra,
-
1:06 - 1:08csak hogy lássák, mi történik.
-
1:08 - 1:10És mondtam nekik: "Srácok, figyeljetek csak ---
-
1:10 - 1:14felébredtem ma reggel, és úgy döntöttem, hogy át akarok ugrani egy házat --
-
1:14 - 1:16nem túl nagyot, csak egy két-három emeletest
-
1:16 - 1:21de ha most mondanotok kéne bármilyen állatot vagy szuperhőst vagy képregényhőst,
-
1:21 - 1:23akármit, ami csak eszetekbe jut,
-
1:23 - 1:25akkor milyen lábat csinálnátok nekem?
-
1:25 - 1:28És egy hang azonnal felkiáltott: "Kenguru!"
-
1:28 - 1:30"Nem nem nem! Béka legyen!"
-
1:30 - 1:32"Nem, legyen Bigyó felügyelős!"
-
1:32 - 1:34Neeeem! Hihetetlen Családosat!"
-
1:34 - 1:37Meg hasonlókat, amiket... amikről nem is hallottam.
-
1:37 - 1:39És akkor az egyik nyolcéves azt mondta:
-
1:39 - 1:43"Hé, akkor már repülhetnél is, nem?"
-
1:44 - 1:47És az egész terem, velem együtt, így: "Ja."
-
1:47 - 1:49(nevetés)
-
1:49 - 1:52És csak így, egycsapásra átváltoztam olyan asszonyból,
-
1:52 - 1:56akire a gyerekek "fogyatékosként" tekintettek volna,
-
1:56 - 2:01olyasvalakivé, akinek olyan lehetőségei vannak, ami nekik nincs.
-
2:01 - 2:03Valakivé, akinek akár szuperképességei is lehetnek.
-
2:03 - 2:05Érdekes.
-
2:05 - 2:10Néhányatokkal talán már találkoztam a 11 évvel ezelőtti TEDen,
-
2:10 - 2:14és rengeteget hallhattuk, hogy mekkora változást okozhat az ember életében ez a konferencia,
-
2:14 - 2:18akár hallgatóként, akár előadóként van itt, és én sem vagyok kivétel.
-
2:18 - 2:24A TED szó szerint a kilövőállása volt felfedezői életem következő évtizedének.
-
2:24 - 2:29Akkoriban az általam bemutatott lábak a végtagprotézisek csúcsát jelentették.
-
2:29 - 2:31Szőtt szénszálas futólábaim voltak
-
2:31 - 2:33egy gepárd hátsó lábáról mintázva
-
2:33 - 2:35amit láthattatok is tegnap a színpadon.
-
2:35 - 2:41És volt egy nagyon élethű, életszerűen megfestett pár szilikonlábam.
-
2:41 - 2:45Akkor megkaptam a lehetőséget, hogy felhívást intézzek
-
2:45 - 2:49a hagyományos, orvosi protézissel foglalkozó közösségen kívüli innovátoroknak
-
2:49 - 2:53hogy kamatoztassák tehetségüket a lábak építésének
-
2:53 - 2:55tudományában, illetve művészetében.
-
2:55 - 3:00Hogy ne skatulyázzuk be a formát, funkciót és esztétikát
-
3:00 - 3:02hanem különféle értékeket rendeljünk hozzájuk.
-
3:02 - 3:06Hát, szerencsémre rengetegen reagáltak a felhívásra,
-
3:06 - 3:11és az utazás elkezdődött - vicces módon épp egy TED látogatóval,
-
3:11 - 3:14Chee Perlmannel, aki talán ma is itt van valahol a közönség soraiban.
-
3:14 - 3:17Ő akkor az ID című magazin szerkesztője volt,
-
3:17 - 3:20és címplasztorit csinált belőlem.
-
3:20 - 3:23Ez egy hihetetlen utazást indított el.
-
3:23 - 3:25Különös találkozásokban volt részem,
-
3:25 - 3:28számos meghívást kaptam világszerte
-
3:28 - 3:31hogy a gepárd-lábakról tartsak előadást.
-
3:31 - 3:34Az emberek odajöttek hozzám a konferencia után, a beszédem után,
-
3:34 - 3:36férfiak és nők,
-
3:36 - 3:38és a beszélgetés valahogy így zajlott:
-
3:38 - 3:42"Tudod Aimee, te nagyon szép vagy.
-
3:42 - 3:44Nem is tűnsz fogyatékosnak."
-
3:44 - 3:45(nevetés)
-
3:45 - 3:47Azt gondoltam: "Hát, ez óriási,
-
3:47 - 3:49mert nem is érzem magam fogyatékosnak."
-
3:49 - 3:54És a beszélgetés ráébresztett arra,
-
3:54 - 3:56hogy a szépség egy felfedezésre váró terület.
-
3:56 - 3:59Hogy kell kinéznie egy gyönyörű nőnek?
-
3:59 - 4:01Milyen a szexi test?
-
4:01 - 4:03És érdekes módon, az identitás nézőpontjából
-
4:03 - 4:06mit jelent fogyatékosnak lenni?
-
4:06 - 4:09Úgy értem, emberek -- Pamela Andersonnak több protézise van, mint nekem
-
4:09 - 4:11őt mégsem nevezi senki fogyatékosnak.
-
4:11 - 4:16(nevetés)
-
4:17 - 4:21Szóval ez a magazin, Peter Saville grafikus segítségével,
-
4:21 - 4:26felkereste Alexander McQueen divattervezőt és Nick Knight fotóst,
-
4:26 - 4:28akiket ugyancsak érdekeltek ezek a kérdések.
-
4:28 - 4:31Így hát három hónappal a TED után egy Londonba tartó
-
4:31 - 4:36gépen találtam magam, életem első divatfotózásán,
-
4:36 - 4:37melynek az eredménye ez a címlap:
-
4:37 - 4:40Divatos sz-Épség
-
4:40 - 4:44Három hónapra rá a kifutón Alexander McQueen ruháit mutattam be
-
4:44 - 4:49egy kézzel faragott, tömör kőrisfa lábon.
-
4:49 - 4:52Senki sem tudta -- mindenki azt hitte, csupán egy fából készült csizma.
-
4:52 - 4:54Egyébként itt van nálam a színpadon:
-
4:55 - 4:59Szőlőindák, magnóliák, igazán elragadó.
-
5:00 - 5:03A költészet fontos.
-
5:03 - 5:08A költészet az, ami beemeli a banális, mellőzött tárgyakat
-
5:08 - 5:10a művészet birodalmába.
-
5:10 - 5:16Átalakítja azt, amitől az emberek féltek, valami mássá
-
5:16 - 5:18valamivé, amit érdemes megnézni
-
5:18 - 5:21és tovább nézni,
-
5:21 - 5:23és talán meg is érteni.
-
5:23 - 5:27Ezt a következő kalandom során első kézből tanulhattam meg
-
5:27 - 5:31a művész, Matthew Barnes, a "The Cremaster Cycle" című filmópuszában.
-
5:31 - 5:34Itt csapott belém igazán a felismerés,
-
5:34 - 5:36hogy a lábaim hordható szobrok is lehetnek.
-
5:36 - 5:43És épp ezen a ponton kezdtem elszakadni az emberszerűség másolásának igényétől,
-
5:43 - 5:45mint az egyetlen esztétikai ideáltól.
-
5:45 - 5:49Úgyhogy elkészítettük azt, amit az emberek édesen üveglábnak hívtak
-
5:49 - 5:53bár valójában tökéletesen fényáteresztő poliuretánból készült,
-
5:53 - 5:55amiből a tekegolyó is készül.
-
5:55 - 5:56Nehéz!
-
5:56 - 5:58Aztán csináltuk ezt a lábat, ami a földbe van ültetve
-
5:58 - 6:02és krumpligyökérzet nő benne, meg a tetejéből cékla,
-
6:02 - 6:04és kedvesen pimasz lábujja van.
-
6:04 - 6:06Ez egy jó közeli róla.
-
6:06 - 6:08A másik szereplő egy fél-asszony, fél-gepárd volt --
-
6:08 - 6:10egy kis hódolat a sportolói életszakaszomnak.
-
6:10 - 6:1314 órányi mestersminkelésbe telt
-
6:13 - 6:17hogy olyan lény váljék belőlem, melynek kidolgozott mancsai,
-
6:17 - 6:21karmai, és mozgó farka van,
-
6:21 - 6:23mint egy gekkónak.
-
6:23 - 6:24(nevetés)
-
6:25 - 6:29Aztán itt egy másik láb, amin együtt dolgoztunk...
-
6:29 - 6:31olyan, mint egy medúza csápjai.
-
6:31 - 6:33Ugyancsak poliuretán
-
6:33 - 6:36És az egyetlen dolog, amire ezek a lábak alkalmasak,
-
6:36 - 6:39mármint a film kontextusán kívül,
-
6:39 - 6:42hogy felkorbácsolják az érzéseket, és beizzítsák a képzeletet.
-
6:42 - 6:45Szóval a hóbort fontos.
-
6:45 - 6:51Ma már több mint egy tucat pár műlábam van,
-
6:51 - 6:53melyeket különböző emberek készítettek nekem,
-
6:53 - 6:57és mindegyikkel egész máshogy érzem a talajt a lábam alatt.
-
6:57 - 6:59Változtathatom a magasságomat is --
-
6:59 - 7:01öt különböző magasság közül választhatok.
-
7:01 - 7:03(nevetés)
-
7:03 - 7:05Ma 185 centi vagyok.
-
7:05 - 7:08Ezt a pár lábat kicsit több, mint egy éve készíttettem
-
7:08 - 7:10Angliában, a Dorset Otropédián,
-
7:10 - 7:12és mikor hazahoztam Manhattanbe
-
7:12 - 7:14az első kimaradós estémen elmentem egy nagyon puccos buliba.
-
7:14 - 7:17Ott volt egy lány, aki évek óta ismert
-
7:17 - 7:19175 centisként.
-
7:19 - 7:21Leesett az álla amint meglátott,
-
7:21 - 7:24és felkiáltott: "Milyen magas lettél!"
-
7:24 - 7:26Erre én: "Tudom. Mókás, nem igaz?"
-
7:26 - 7:28Úgy értem, egy kicsit olyan, mint tűsarokra tűsarkat felvenni,
-
7:28 - 7:31de egészen új kapcsolatom van az ajtófélfákkal
-
7:31 - 7:33amit sosem gondoltam volna.
-
7:33 - 7:36És rengeteg örömem telt benne.
-
7:36 - 7:38És akkor a barátnőm rámnézett,
-
7:38 - 7:40és azt mondta: "De Aimee, ez nem fair."
-
7:40 - 7:43(nevetés)
-
7:43 - 7:45(taps)
-
7:45 - 7:49És ami igazán hihetetlen, hogy tényleg komolyan gondolta.
-
7:49 - 7:51Nem fair, hogy tetszés szerint változtathatod a magasságod,
-
7:51 - 7:53amikor csak akarod.
-
7:53 - 7:55És ekkor tudtam
-
7:55 - 7:58ekkor jöttem rá, hogy a társadalommal való párbeszéd
-
7:58 - 8:00gyökeresen megváltozott
-
8:00 - 8:02az elmúlt évtizedben.
-
8:02 - 8:07Már nem arról van szó, hogy legyőzzük a hiányosságainkat
-
8:07 - 8:09Inkább a gyarapodásról,
-
8:09 - 8:13a lehetőségekről.
-
8:13 - 8:18Egy művégtag már nem a veszteség pótlásának szükségességét jelképezi.
-
8:18 - 8:21Annak jelképe is lehet, hogy viselőjének
-
8:21 - 8:24hatalmában áll megteremteni bármit, amit akar
-
8:24 - 8:26a saját keretein belül.
-
8:26 - 8:29Így azok, akiket a társadalom egykor mozgássérültnek tekintett,
-
8:29 - 8:34saját identitásuk építészei lehetnek
-
8:34 - 8:36sőt, váltogathatják is az identitásukat azzal,
-
8:36 - 8:38hogy megtervezhetik saját testüket
-
8:38 - 8:41önhatalmúlag.
-
8:41 - 8:46És ami jelenleg a leginkább izgat az az,
-
8:46 - 8:50hogy a legújabb technológia --
-
8:50 - 8:52mint a robotika, a bionika --
-
8:52 - 8:54és az ősöreg költészet kombinálásával
-
8:54 - 9:00közelebb kerülünk ahhoz, hogy megértsük kollektív emberségünket.
-
9:00 - 9:05Azt hiszem, hogy ha fel akarjuk fedezni az emberi mivoltunkban rejlő
-
9:05 - 9:07minden lehetőséget,
-
9:07 - 9:11akkor ünnepelnünk kell mindazt a szívbemarkoló erőt
-
9:11 - 9:14és dicső fogyatékosságot, amivel rendelkezünk.
-
9:14 - 9:17Shakespeare Shylockja jut eszembe:
-
9:17 - 9:21Ha megszúrtok, nem vérzünk-e,
-
9:21 - 9:24ha csiklandoztok, nem nevetünk-e?"
-
9:24 - 9:27Emberségünk az,
-
9:27 - 9:29és a benne rejlő minden lehetőség,
-
9:29 - 9:32ami gyönyörűvé tesz bennünket.
-
9:32 - 9:33Köszönöm.
-
9:33 - 9:40(taps)
- Title:
- Aimee Mullins 12 pár lába
- Speaker:
- Aimee Mullins
- Description:
-
Aimee Mullins atléta, színésznő és aktivista a műlábairól beszél -- egy tucat lenyűgöző párral rendelkezik -- és a szupererőkről, amit nyújtanak neki: gyorsaság, szépség, plusz 15 centi magasság... Nemes egyszerűséggel újradefiniálja a test fogalmát.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:46