< Return to Video

Mengapa Menara Pisa tidak roboh? - Alex Gendler

  • 0:08 - 0:13
    Pada tahun 1990, pemerintah Italia
    merekrut tim insinyur terbaik
  • 0:13 - 0:17
    untuk menstabilkan Menara Pisa,
    menara condong yang terkenal.
  • 0:17 - 0:21
    Telah ada banyak upaya selama 800 tahun
    untuk memperbaiki menara ini,
  • 0:21 - 0:26
    namun simulasi komputer oleh tim itu
    menguak betapa gentingnya menara itu.
  • 0:26 - 0:32
    Mereka memperhitungkan menara akan runtuh
    jika kemiringannya mencapai 5,44 derajat
  • 0:32 - 0:35
    dan saat itu sudah memiliki
    kemiringan sebesar 5,5 derajat.
  • 0:35 - 0:38
    Tak ada yang tahu mengapa
    menara ini masih berdiri,
  • 0:38 - 0:42
    namun yang jelas:
    mereka harus menyelesaikan masalah
  • 0:42 - 0:44
    yang selama berabad-abad
    membingungkan para insinyur,
  • 0:44 - 0:46
    sesegera mungkin.
  • 0:46 - 0:48
    Untuk memahami kondisi mereka,
  • 0:48 - 0:52
    akan sangat membantu jika kita tahu
    penyebab menara itu miring.
  • 0:52 - 0:56
    Pada abad ke-12,
    republik maritim Pisa yang kaya
  • 0:56 - 1:01
    mulai mengubah alun-alun katredalnya
    menjadi monumen yang menakjubkan.
  • 1:01 - 1:04
    Para pekerja menghiasi dan
    memperluas gereja yang ada,
  • 1:04 - 1:08
    dan menambahkan kubah pembaptisan
    yang besar pada alun-alunnya.
  • 1:08 - 1:15
    Pada tahun 1173, dimulailah pembangunan
    campanile, atau menara lonceng.
  • 1:15 - 1:19
    Para insinyur dan arsitek pada masa itu
    adalah para ahli di bidangnya.
  • 1:19 - 1:21
    Namun, meski mahir di pengetahuan teknik,
  • 1:21 - 1:25
    mereka mengetahui sedikit sekali
    tentang tanah yang mereka pijak.
  • 1:25 - 1:29
    Nama "Pisa" berasal dari kata Yunani
    yang berarti "tanah berawa",
  • 1:29 - 1:33
    sangat tepat untuk menggambarkan
    tanah liat, lumpur, dan pasir basah
  • 1:33 - 1:35
    yang berada di bawah permukaaan kota.
  • 1:35 - 1:40
    Orang Romawi Kuno mengatasi kondisi serupa
    dengan pilar batu yang besar
  • 1:40 - 1:44
    yang disebut "piles" yang bertumpu
    pada batuan bumi yang stabil.
  • 1:44 - 1:49
    Namun, arsitek Menara Pisa percaya
    bahwa fondasi tiga meter sudah cukup
  • 1:49 - 1:52
    untuk ukuran bangunan yang pendek.
  • 1:52 - 1:55
    Sayangnya, kurang dari
    lima tahun kemudian,
  • 1:55 - 1:59
    sisi selatan menara sudah
    berada di bawah tanah.
  • 1:59 - 2:04
    Pergeseran fondasi seperti itu
    biasanya menjadi kesalahan yang fatal.
  • 2:04 - 2:06
    Jika para pekerja
    menambahkan beban lagi,
  • 2:06 - 2:09
    tekanan dari lantai atas akan
    menenggelamkan bangunannya
  • 2:09 - 2:11
    dan meningkatkan kemiringan secara fatal.
  • 2:11 - 2:15
    Namun, konstruksi dihentikan hingga
    lantai empat selama hampir seabad,
  • 2:15 - 2:19
    karena Pisa ditimpa peperangan
    yang berkepanjangan.
  • 2:19 - 2:22
    Jeda panjang ini memungkinkan
    tanah untuk mengendap,
  • 2:22 - 2:26
    dan ketika pembangunan
    dimulai lagi pada tahun 1272,
  • 2:26 - 2:29
    fondasi berada di pijakan
    yang sedikit lebih stabil.
  • 2:29 - 2:33
    Di bawah arahan arsitek
    Giovanni di Simone,
  • 2:33 - 2:36
    para pekerja mengimbangi
    kemiringan menara
  • 2:36 - 2:40
    dengan membuat lantai-lantai berikutnya
    lebih tinggi di sisi selatan.
  • 2:40 - 2:45
    Tetapi, berat batu tambahan membuat
    sisi itu tenggelam lebih dalam.
  • 2:45 - 2:48
    Saat mereka menyelesaikan
    lantai tujuh dan ruang lonceng,
  • 2:48 - 2:52
    sudut kemiringannya menjadi 1,6 derajat.
  • 2:52 - 2:57
    Selama berabad-abad, para insinyur mencoba
    banyak cara untuk mengatasi kemiringan.
  • 2:57 - 3:00
    Pada tahun 1838, digalilah jalan
    mengitari landas menara
  • 3:00 - 3:02
    untuk memeriksa fondasi yang tenggelam.
  • 3:02 - 3:06
    Tetapi, menghilangkan pasir penyangga
    justru memperparah kemiringannya.
  • 3:06 - 3:08
    Pada tahun 1935,
  • 3:08 - 3:12
    Korps Insinyur Italia menyuntikkan
    campuran plester untuk memperkuat dasar.
  • 3:12 - 3:17
    Namun, campuran plesternya
    tidak merata ke seluruh fondasi,
  • 3:17 - 3:19
    sehingga mengakibatkan
    penurunan secara tiba-tiba.
  • 3:20 - 3:24
    Semua upaya yang gagal ini,
    beserta fondasi yang terus tenggelam,
  • 3:24 - 3:27
    menjadikan menara semakin dekat
    ke titik runtuhnya.
  • 3:27 - 3:30
    Tanpa pengetahuan pasti
    tentang komposisi tanah,
  • 3:30 - 3:33
    para insinyur tidak bisa menentukan
    sudut fatal menaranya
  • 3:33 - 3:37
    atau menemukan cara untuk
    menghentikan keruntuhannya.
  • 3:37 - 3:39
    Pada tahun-tahun setelah Perang Dunia II,
  • 3:39 - 3:43
    para peneliti mengembangkan tes untuk
    mengidentifikasi variabel yang hilang itu.
  • 3:43 - 3:49
    Dan pada tahun 1970-an, para insinyur
    menghitung pusat gravitasi menara.
  • 3:49 - 3:52
    Dengan data tersebut dan
    teknologi komputasi baru,
  • 3:52 - 3:56
    para insinyur dapat mengukur
    kepadatan tanah, lengkungan menara,
  • 3:56 - 4:01
    dan jumlah galian yang dibutuhkan
    agar menara tetap berdiri.
  • 4:01 - 4:05
    Pada tahun 1992, tim mengebor
    terowongan diagonal
  • 4:05 - 4:11
    untuk menyedot 38 meter kubik tanah
    dari bagian bawah ujung utara menara.
  • 4:11 - 4:14
    Lalu, untuk sementara,
    mereka menyeimbangkan struktur
  • 4:14 - 4:17
    menggunakan 600 ton timbal batangan
  • 4:17 - 4:20
    sebelum memancangkan landasan
    dengan kabel baja.
  • 4:20 - 4:23
    Lebih dari enam abad
    setelah pembangunannya,
  • 4:23 - 4:28
    menara akhirnya ditegakkan
    dengan kemiringan sekitar empat derajat.
  • 4:28 - 4:30
    Tidak ada yang ingin menara itu jatuh,
  • 4:30 - 4:34
    tetapi mereka juga tidak ingin kehilangan
    monumen yang paling terkenal.
  • 4:34 - 4:39
    Sekarang, menara Pisa berdiri pada
    ketinggian 55 atau 56 meter,
  • 4:39 - 4:42
    dan akan tetap stabil
    setidaknya untuk 300 tahun
  • 4:42 - 4:46
    sebagai monumen untuk
    ketidaksempurnaan yang indah.
Title:
Mengapa Menara Pisa tidak roboh? - Alex Gendler
Speaker:
Alex Gendler
Description:

Lihat pelajaran selengkapnya: https://ed.ted.com/lessons/why-doesn-t-the-leaning-tower-of-pisa-fall-over-alex-gendler

Pada tahun 1990, pemerintah Italia merekrut insinyur-insinyur terbaik untuk menstabilkan Menara Pisa, menara condong yang terkenal. Sudah banyak tindakan dilakukan selama 800 tahun terakhir, namun hasil komputer memperkirakan menara dalam situasi genting. Menara bisa roboh jika kemiringan mencapai sudut 5,44 derajat-- dan sekarang miring 5,5 derajat. Apa yang membuat menara ini miring? Alex Gendler menjelajahi sejarah monumen tersebut.

Pelajaran oleh Alex Gendler, disutradarai oleh Aim Creative Studios.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:49

Indonesian subtitles

Revisions