Làm thế nào chúng ta đã đánh bại virus bệnh đậu mùa chết người - Simona Zompi
-
0:07 - 0:0910.000 năm trước,
-
0:09 - 0:12một loại virus chết người đã phát sinh ở đông bắc châu Phi.
-
0:12 - 0:14Virus lây lan qua không khí,
-
0:14 - 0:15tấn công các tế bào da,
-
0:15 - 0:16tủy xương,
-
0:16 - 0:17lá lách,
-
0:17 - 0:19và hạch bạch huyết của nạn nhân của nó.
-
0:19 - 0:22Những người kém may mắn bị nhiễm bệnh phát sốt,
-
0:22 - 0:23nôn mửa,
-
0:23 - 0:24và phát ban.
-
0:24 - 0:2730% số người bị nhiễm đã chết
-
0:27 - 0:29ở tuần thứ hai bị lây nhiễm.
-
0:29 - 0:31Những người sống sót mang những vết sẹo và vảy
-
0:31 - 0:33cho đến suốt phần còn lại của cuộc đời mình.
-
0:33 - 0:35Bệnh đậu mùa đã đến.
-
0:35 - 0:39Vào năm 1350 TCN, dịch bệnh đậu mùa đầu tiên
-
0:39 - 0:41đã nổ ra trong thời kỳ chiến tranh Ai Cập-Hittite.
-
0:41 - 0:44tù nhân Ai Cập lây lan bệnh đậu mùa
-
0:44 - 0:45cho người Hittites,
-
0:45 - 0:46và căn bệnh này đã giết chết vị vua của họ
-
0:46 - 0:49và tàn phá nền văn minh dưới thời ông ấy.
-
0:49 - 0:52Một cách quỷ quyệt, bệnh đậu mùa đã lan ra toàn thế giới
-
0:52 - 0:54theo chân các thương nhân Ai Cập,
-
0:54 - 0:56sau đó thông qua thế giới À Rập với cuộc thập tự chinh,
-
0:56 - 0:58và hướng đến châu Mỹ
-
0:58 - 1:01cùng với những cuộc chinh phục của người Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha.
-
1:01 - 1:04Kể từ đó, nó đã giết chết hàng tỷ người
-
1:04 - 1:07với ước tính khoảng 300-500 triệu người
-
1:07 - 1:10thiệt mạng chỉ riêng trong thế kỷ 20.
-
1:10 - 1:12Nhưng bệnh đậu mùa không phải là bất khả chiến bại.
-
1:12 - 1:15Trên thực tế, sự sụp đổ của bệnh đậu mùa bắt đầu
-
1:15 - 1:16từ lâu trước nền y học hiện đại.
-
1:16 - 1:20Nó được bắt đầu từ năm 1022 sau Công Nguyên
-
1:20 - 1:21Theo một cuốn sách nhỏ, gọi là
-
1:21 - 1:23"Cách điều trị chính xác bệnh đậu mùa"
-
1:23 - 1:25một nữ tu Phật giáo sống trong một ngọn núi nổi tiếng
-
1:25 - 1:27tên là O Mei Shan
-
1:27 - 1:29ở vùng phía nam của Sichuan
-
1:29 - 1:30đã nghiền những vảy nến của đậu mùa thành bột
-
1:30 - 1:33và thổi thứ bột này vào lỗ mũi của những người khỏe mạnh.
-
1:33 - 1:35Bà ấy làm điều này sau khi nhận thấy rằng
-
1:35 - 1:37những người sống sót qua căn bệnh đậu mùa
-
1:37 - 1:38thì không bao giờ mắc bệnh trở lại,
-
1:38 - 1:40và phương pháp điều trị kỳ lạ của bà đã hiệu nghiệm.
-
1:40 - 1:42Tiến trình này, được gọi là chủng đậu,
-
1:42 - 1:43phát triển một cách chậm chạp
-
1:43 - 1:45và vào những năm 1700,
-
1:45 - 1:47các bác sĩ đã tiến hành lấy một số vật chất trong vết lở loét
-
1:47 - 1:49và đưa chúng vào cơ thể những người khỏe mạnh
-
1:49 - 1:52thông qua bốn hoặc năm vết trầy xước trên cánh tay.
-
1:52 - 1:53Điều này đưa đến kết quả khá tốt
-
1:53 - 1:56khi mà những người được tiêm chủng sẽ không bị nhiễm bệnh trở lại,
-
1:56 - 1:57nhưng nó không phải là hiệu quả hoàn toàn.
-
1:57 - 1:59Lên đến ba phần trăm số người
-
1:59 - 2:02sẽ vẫn chết sau khi tiếp xúc với mầm bệnh
-
2:02 - 2:05Chỉ đến khi vị bác sĩ người Anh Edward Jenner
-
2:05 - 2:07nhận thấy một điều gí đó thú vị ở những người vắt sữa
-
2:07 - 2:09mà chúng ta mới có được một giải pháp hiện đại như ngày hôm nay.
-
2:09 - 2:12Ở tuổi 13, trong khi Jenner còn là người học việc
-
2:12 - 2:13cho một bác sĩ phẫu thuật trong nước và là nhà bào chế thuốc
-
2:13 - 2:16ở Sodbury, gần Bristol,
-
2:16 - 2:17ông đã nghe thấy một công nhân vắt sữa nói,
-
2:17 - 2:20"Tôi sẽ không bao giờ mắc bệnh đậu mùa, bởi vì tôi đã bị đậu mùa bò.
-
2:20 - 2:23Tôi sẽ không bao giờ có một khuôn mặt rỗ xấu xí."
-
2:23 - 2:24Đậu mùa bò là một căn bệnh ngoài da
-
2:24 - 2:27giống như bệnh đậu mùa và lây nhiễm cho bò.
-
2:27 - 2:29Về sau, là một bác sĩ,
-
2:29 - 2:30ông nhận ra rằng cô ấy đã đúng,
-
2:30 - 2:33phụ nữ nhiễm đậu mùa bò không phát triển
-
2:33 - 2:34mầm mống đậu mùa chết người ở người.
-
2:34 - 2:38Vi-rút bệnh đậu mùa và đậu mùa bò xuất phát từ cùng một gia đình.
-
2:38 - 2:40Nhưng khi một virus lây nhiễm một chủ thể không quen thuộc,
-
2:40 - 2:43trong trường hợp này đậu mùa bò lây nhiễm cho con người,
-
2:43 - 2:44thì trở nên ít độc hơn,
-
2:44 - 2:45Vì vậy Jenner quyết định kiểm tra
-
2:45 - 2:48xem liệu virus đậu mùa bò đó có thể được sử dụng
-
2:48 - 2:50để bảo vệ chống lại bệnh đậu mùa.
-
2:50 - 2:53Vào tháng 5 năm 1796, Jenner tìm thấy một cô công nhân chăn nuôi bò sữa trẻ,
-
2:53 - 2:55Sarah Nelmes,
-
2:55 - 2:57người đang có một tổn thương trên bàn tay và cánh tay do đậu mùa bò
-
2:57 - 3:00từ một con bò tên là Blossom.
-
3:00 - 3:02Sử dụng các vật chất từ các nốt mụn mủ của cô,
-
3:02 - 3:04ông đã tiêm chủng cho James Phipps,
-
3:04 - 3:06đứa con trai 8 tuổi của người làm vườn của mình.
-
3:06 - 3:08Sau một vài ngày sốt và khó chịu,
-
3:08 - 3:10cậu bé dường như đã phục hồi.
-
3:10 - 3:12Hai tháng sau, Jenner tiêm chủng cho cậu một lần nữa,
-
3:12 - 3:16thời gian này, với các vật chất lấy từ một tổn thương mới từ bệnh đậu mùa.
-
3:16 - 3:18Mầm bệnh không phát triển,
-
3:18 - 3:20và Jenner kết luận rằng sự bảo vệ đã được hoàn tất.
-
3:20 - 3:22Kế hoạch của ông đã thành công.
-
3:22 - 3:24Jenner sau đó sử dụng các vi-rút đó
-
3:24 - 3:26trên một số người khác
-
3:26 - 3:28và thách thức họ nhiều lần với bệnh đậu mùa,
-
3:28 - 3:31để chứng minh rằng họ đã được miễn dịch với bệnh.
-
3:31 - 3:32Với tiến trình này,
-
3:32 - 3:34Jenner đã phát minh ra tiêm chủng bệnh đậu mùa.
-
3:34 - 3:37Không giống như chủng đậu, phương pháp sử dụng virus bệnh đậu mùa thực sự
-
3:37 - 3:39để cố gắng bảo vệ con người,
-
3:39 - 3:43tiêm phòng sử dụng loại virus ít nguy hiểm hơn nhiều là virus đậu mùa bò.
-
3:43 - 3:44Cơ sở y học,
-
3:44 - 3:45vốn rất thận trọng từ trước đến giờ,
-
3:45 - 3:48đã cân nhắc rất thận trọng những phát hiện này của Jenner
-
3:48 - 3:49trước khi thực sự chấp nhận chúng.
-
3:49 - 3:52Nhưng cuối cùng, tiêm phòng đã dần dần được chấp nhận
-
3:52 - 3:55và chủng đậu đã hoàn toàn bị cấm
-
3:54 - 3:56tại Anh vào năm 1840.
-
3:56 - 3:58Sau chiến dịch tiêm phòng lớn
-
3:58 - 4:01trong suốt thế kỷ 19 và 20,
-
4:01 - 4:02tổ chức y tế thế giới đã chứng nhận
-
4:02 - 4:06bệnh đậu mùa đã hoàn toàn bị xóa sổ vào năm 1979.
-
4:06 - 4:07Jenner mãi mãi được ghi nhớ
-
4:07 - 4:09như là cha đẻ của ngành miễn dịch học,
-
4:09 - 4:11nhưng chúng ta cũng không quên cô công nhân chăn nuôi bò sữa Sarah Nelmes,
-
4:11 - 4:12con bò Blossom,
-
4:12 - 4:14và James Phipps,
-
4:14 - 4:16Tất cả các anh hùng trong cuộc phiêu lưu tuyệt vời này của vắc xin tiêm phòng
-
4:16 - 4:18những người đã giúp diệt trừ bệnh đậu mùa.
- Title:
- Làm thế nào chúng ta đã đánh bại virus bệnh đậu mùa chết người - Simona Zompi
- Description:
-
Xem bài học đầy đủ: http://ed.ted.com/lessons/how-we-conquered-the-deadly-smallpox-virus-simona-zompi
Trong 10,000 năm, con người đã phải chịu đựng tai họa của bệnh đậu mùa. Virus này đã giết chết gần một phần ba nạn nhân của nó trong vòng hai tuần và để lại những vết sẹo khủng khiếp trên cơ thể những người sống sót. Qua bài học, Simona Zompi đã ca ngợi những con người dũng cảm - một nữ tu Phật giáo, một cậu bé, một con bò, một cô gái chăn nuôi bò sữa và bác sĩ Edward Jenner - người đầu tiên chấm dứt được sự lây lan của bệnh tai hại này, để lại cho chúng ta một cuộc sống hoàn toàn vắng bóng đậu mùa như ngày nay.
Bài giảng: Simona Zompi, đồ họa: Augenblick Studios.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:34
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for How we conquered the deadly smallpox virus - Simona Zompi | |
![]() |
Vu-An Phan accepted Vietnamese subtitles for How we conquered the deadly smallpox virus - Simona Zompi | |
![]() |
Vu-An Phan edited Vietnamese subtitles for How we conquered the deadly smallpox virus - Simona Zompi | |
![]() |
Vu-An Phan edited Vietnamese subtitles for How we conquered the deadly smallpox virus - Simona Zompi | |
![]() |
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How we conquered the deadly smallpox virus - Simona Zompi | |
![]() |
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How we conquered the deadly smallpox virus - Simona Zompi |