Chapter 01 - The Metamorphosis by Franz Kafka
-
0:02 - 0:11CAPÍTULO I.
-
0:11 - 0:18Certa manhã, quando Gregor Samsa foi acordando de sonhos ansiosos, ele descobriu que em
-
0:18 - 0:24cama, ele havia sido transformado em um monstruoso inseto verminous.
-
0:24 - 0:31Ele estava deitado de costas armadura rígido e viu, como ele levantou a cabeça um pouco, seu marrom,
-
0:31 - 0:38abdômen arqueado dividido em rígidas arco-like seções.
-
0:38 - 0:44A partir desta altura o cobertor, quase pronto para deslizar completamente, dificilmente poderia
-
0:44 - 0:46permanecer no lugar.
-
0:46 - 0:51Suas pernas numerosas, lamentavelmente finas em comparação com o resto de sua
-
0:51 - 0:57circunferência, tremeluziam impotente diante de seus olhos.
-
0:57 - 1:01"O que aconteceu para mim", pensou ele.
-
1:01 - 1:06Não era sonho. Seu quarto, uma sala apropriada para um ser humano,
-
1:06 - 1:13apenas um pouco pequeno demais, estava discretamente entre as quatro paredes bem conhecidas.
-
1:13 - 1:18Acima da tabela, em que uma coleção de bens descompactado pano de amostra foi espalhada
-
1:18 - 1:23out - Samsa era caixeiro-viajante - pendurou o quadro que ele tinha cortado de uma
-
1:23 - 1:30revista ilustrada há pouco tempo e situado numa bonita moldura dourada.
-
1:30 - 1:35Era uma foto de uma mulher com um chapéu de pele e uma boa pele.
-
1:35 - 1:41Ela sentou-se ereto ali, levantando na direção do espectador um regalo de pele sólida
-
1:41 - 1:44em que seu antebraço inteiro havia desaparecido.
-
1:44 - 1:49Olhar de Gregor, em seguida, virou-se para a janela.
-
1:49 - 1:54O clima sombrio - as gotas de chuva caíam de forma audível para baixo na janela de metal
-
1:54 - 1:57borda - fez bastante melancólico.
-
1:57 - 2:03"Por que não eu continuo dormindo por mais um pouco e esquecer tudo isso
-
2:03 - 2:05loucura ", pensou.
-
2:05 - 2:12Mas esta foi totalmente impraticável, pois ele era acostumado a dormir em seu lado direito, e
-
2:12 - 2:17em seu estado atual, ele não poderia se meter em tal posição.
-
2:17 - 2:23Não importa o quanto ele se jogou para o lado direito, ele sempre rolou novamente para
-
2:23 - 2:24suas costas.
-
2:24 - 2:29Ele deve ter tentado uma centena de vezes, fechando os olhos para que ele não teria
-
2:29 - 2:35para ver as pernas se contorcendo, e deu-se somente quando ele começou a sentir uma dor, luz fosca na
-
2:35 - 2:39seu lado, que ele nunca havia sentido antes.
-
2:39 - 2:46"Ó Deus", pensou ele, "o que é um trabalho exigente que eu escolhi!
-
2:46 - 2:49Dia sim, dia para fora, na estrada.
-
2:49 - 2:54As tensões de venda são muito maiores que os trabalhos em curso na sede, e,
-
2:54 - 2:59além disso, eu tenho que lidar com os problemas de viajar, as preocupações
-
2:59 - 3:02sobre conexões de trem, mau irregular
-
3:02 - 3:09alimentos, temporários e em constante mudança relações humanas, que nunca vêm
-
3:09 - 3:13o coração. Para o inferno com tudo isso! "
-
3:13 - 3:17Ele sentiu uma leve coceira na parte superior de seu abdômen.
-
3:17 - 3:23Ele empurrou-se lentamente em suas costas mais perto do pós-cama para que ele pudesse levantar a
-
3:23 - 3:29cabeça mais facilmente, encontrados a parte itchy, que foi totalmente coberta com branco pequeno
-
3:29 - 3:35pontos - ele não sabia o que fazer com eles e queria sentir o lugar com uma perna.
-
3:35 - 3:42Mas ele retratou-lo imediatamente, para o contato senti como uma ducha fria em todo
-
3:42 - 3:44ele.
-
3:44 - 3:47Ele deslizou de volta em sua posição anterior.
-
3:47 - 3:54"Este levantar-se cedo", pensou ele, "faz um homem bastante idiota.
-
3:54 - 3:57Um homem precisa ter seu sono.
-
3:57 - 4:01Outros vendedores ambulantes viver como mulheres de harém.
-
4:01 - 4:05Por exemplo, quando eu voltar para a pousada durante o decorrer da manhã para escrever
-
4:05 - 4:11se as ordens necessárias, estes senhores são apenas sentar-se para o pequeno almoço.
-
4:11 - 4:16Se eu fosse tentar isso com meu chefe, eu seria expulso na hora.
-
4:16 - 4:20Ainda assim, quem sabe se isso pode não ser muito bom para mim?
-
4:20 - 4:25Se eu não segurar por causa dos meus pais, eu teria que parar de tempos atrás.
-
4:25 - 4:30Eu teria ido para o patrão e disse-lhe apenas o que eu acho do fundo do meu
-
4:30 - 4:31coração.
-
4:31 - 4:37Ele teria caído logo depois de sua mesa! Como estranho é a sentar-se naquela mesa e
-
4:37 - 4:41falar até o funcionário de lá em cima.
-
4:41 - 4:48O patrão tem problemas de audição, de modo que o empregado tem de intensificar muito próximo a ele.
-
4:48 - 4:51De qualquer forma, eu não desistiu completamente de que a esperança ainda.
-
4:51 - 4:57Uma vez eu tenho juntos o dinheiro para saldar a dívida dos meus pais a ele - que deve ter
-
4:57 - 5:02mais cinco ou seis anos - vou fazê-lo com certeza.
-
5:02 - 5:04Então eu vou fazer a grande chance.
-
5:04 - 5:12Em todo caso, agora eu tenho que levantar-se. Meu trem sai às cinco horas. "
-
5:12 - 5:17Ele olhou para o despertador tiquetaqueando pela cômoda.
-
5:17 - 5:19"Meu Deus!", Pensou.
-
5:19 - 5:23Foi seis e meia, e as mãos estavam indo calmamente diante.
-
5:23 - 5:29Foi passado a meia hora, já quase um quarto para.
-
5:29 - 5:31O alarme poderia ter falhado a tocar?
-
5:31 - 5:35Ninguém viu a partir do leito que foi devidamente definido para quatro horas.
-
5:35 - 5:40Certamente ele tinha tocado. Sim, mas era possível dormir com
-
5:40 - 5:44que o ruído que fez o shake de móveis?
-
5:44 - 5:52Agora, é verdade que ele não tinha dormido em silêncio, mas evidentemente ele tinha dormido ainda mais profundamente.
-
5:52 - 5:57Ainda assim, o que deveria fazer agora? O próximo trem saiu às sete horas.
-
5:57 - 6:01Para pegar esse, ele teria que ir em uma corrida louca.
-
6:01 - 6:06A coleta das amostras não foi embalado ainda, e ele realmente não se sentem particularmente
-
6:06 - 6:08fresco e ativo.
-
6:08 - 6:13E mesmo se ele pegou o trem, não houve um golpe evitando-up com o chefe,
-
6:13 - 6:17porque o menino de recados de empresa teria esperado o trem das cinco e
-
6:17 - 6:21relatou a notícia de sua ausência há muito tempo.
-
6:21 - 6:26Ele era o chefe minion, sem espinha dorsal ou inteligência.
-
6:26 - 6:29Pois bem, se ele informou que está doente?
-
6:29 - 6:35Mas isso seria extremamente constrangedor e desconfiado, porque durante seus cinco
-
6:35 - 6:40anos de serviço "Gregor não tinha estado doente uma vez sequer.
-
6:40 - 6:45O chefe certamente viria com o médico da companhia de seguros de saúde
-
6:45 - 6:51e que afronta os seus pais para seu filho preguiçoso e corte curto com todas as objeções
-
6:51 - 6:55comenta o médico de seguros; para ele
-
6:55 - 7:00todos estavam totalmente saudáveis, mas muito preguiçoso sobre o trabalho.
-
7:00 - 7:05E, além disso, seria o médico, neste caso, ser totalmente errado?
-
7:05 - 7:11Além de uma sonolência excessiva realmente após o longo sono, Gregor sentia de fato
-
7:11 - 7:17muito bem e até tinha um apetite muito forte.
-
7:17 - 7:22Como ele estava pensando sobre tudo isso na maior pressa, sem ser capaz de fazer
-
7:22 - 7:28a decisão de sair da cama - o despertador foi indicando exatamente trimestre para
-
7:28 - 7:34sete - houve uma batida na porta cautelosa pela cabeceira da cama.
-
7:34 - 7:39"Gregor", uma voz chamou - que era sua mãe - "é 06:45.
-
7:39 - 7:43Você não quer estar no seu caminho? "
-
7:43 - 7:48A voz suave! Gregor ficou surpreso quando ouviu a sua voz
-
7:48 - 7:49responder.
-
7:49 - 7:56Foi clara e inequivocamente a sua voz antes, mas havia nela misturados, como se
-
7:56 - 8:03a partir de baixo, rangendo uma incontrolável dor, o que deixou as palavras de forma positiva
-
8:03 - 8:06distintas apenas no primeiro momento e
-
8:06 - 8:13distorcida-los na reverberação, de modo que um não sabia se tinha ouvido
-
8:13 - 8:14corretamente.
-
8:14 - 8:18Gregor queria responder em detalhes e explicar tudo, mas nestes
-
8:18 - 8:25circunstâncias, ele limitou-se a dizer: "Sim, sim, obrigado mãe.
-
8:25 - 8:28Estou ficando de imediato. "
-
8:28 - 8:33Por causa da porta de madeira da mudança na voz de Gregor não era realmente notável
-
8:33 - 8:40fora, portanto, sua mãe se acalmou com esta explicação e arrastou fora.
-
8:40 - 8:45No entanto, como resultado da breve conversa, os outros membros da família
-
8:45 - 8:50tomou conhecimento de que Gregor foi inesperadamente ainda em casa, e já seu pai era
-
8:50 - 8:55batendo em uma porta lateral, fracamente, mas com o punho.
-
8:55 - 8:59"Gregor, Gregor", ele gritou: "o que está acontecendo?"
-
8:59 - 9:04E, depois de um tempo curto, instou com ele novamente em uma voz mais profunda: "Gregor!"
-
9:04 - 9:08Gregor! "Na porta outro lado, no entanto, a irmã de sua
-
9:08 - 9:10bateu levemente.
-
9:10 - 9:12"Gregor? Você está bem?
-
9:12 - 9:19Precisa de alguma coisa? "Gregor dirigiu respostas nas duas direções,
-
9:19 - 9:21"Eu vou estar pronto de imediato."
-
9:21 - 9:27Ele fez um esforço com a articulação mais cuidadosa e inserindo longas pausas
-
9:27 - 9:35entre as palavras individuais para remover tudo notável da sua voz.
-
9:35 - 9:38Seu pai voltou para seu café da manhã.
-
9:38 - 9:45No entanto, a irmã sussurrou: "Gregor, abra a porta - Eu lhe imploro."
-
9:45 - 9:49Gregor não tinha intenção de abrir a porta, mas congratulou-se por sua
-
9:49 - 9:57precaução, adquiridos de viajar, de trancar todas as portas durante a noite, mesmo em
-
9:57 - 9:58home.
-
9:58 - 10:05Primeiro, ele queria se levantar em silêncio e sem perturbação, vestir-se, acima de tudo têm
-
10:05 - 10:13café da manhã, e só depois estudar outras medidas, pois - ele percebeu isso claramente - por
-
10:13 - 10:18as coisas pensando mais na cama, ele não iria chegar a uma conclusão razoável.
-
10:18 - 10:25Ele lembrou que ele já tinha muitas vezes senti uma dor leve ou outro na cama, talvez
-
10:25 - 10:30o resultado de uma situação constrangedora mentir, que mais tarde acabou por ser puramente
-
10:30 - 10:32imaginária, quando ele se levantou, e ele foi
-
10:32 - 10:36ansioso para ver como suas fantasias presentes iria gradualmente se dissipar.
-
10:36 - 10:43Que a mudança em sua voz era nada mais do que o início de um calafrio real, uma
-
10:43 - 10:49doença ocupacional de viajantes comerciais, não de que ele tinha o
-
10:49 - 10:52menor dúvida.
-
10:52 - 10:55Foi muito fácil para jogar de lado o cobertor.
-
10:55 - 11:00Ele só precisava empurrar-se um pouco, e ela caiu por si só.
-
11:00 - 11:06Mas para continuar era difícil, principalmente porque ele era tão extraordinariamente ampla.
-
11:06 - 11:11Ele precisava de braços e mãos para empurrar-se de pé.
-
11:11 - 11:18Em vez destes, porém, ele só tinha muitos membros pequenos que foram incessantemente em movimento
-
11:18 - 11:26com movimentos muito diferentes e que, além disso, ele era incapaz de controlar.
-
11:26 - 11:33Se ele queria dobrar uma delas, então ele foi o primeiro a estender-se, e se ele
-
11:33 - 11:39finalmente conseguiu fazer o que ele queria com este membro, entretanto todos os outros,
-
11:39 - 11:45como se livre da esquerda, mudou-se em torno de uma agitação excessivamente doloroso.
-
11:45 - 11:51"Mas não devo ficar na cama inutilmente", disse Gregor a si mesmo.
-
11:51 - 12:01No começo, ele queria sair da cama com a parte inferior de seu corpo, mas esta menor
-
12:01 - 12:05peça - que, aliás, ele ainda não tinha olhado e que ele também não poderia
-
12:05 - 12:10imagem claramente - mostrou-se muito difícil de se mover.
-
12:10 - 12:15A tentativa foi tão lentamente.
-
12:15 - 12:21Quando, tendo-se tornado quase frenética, ele finalmente lançou-se para a frente com todos os seus
-
12:21 - 12:27força e sem pensar, ele escolheu sua direção de forma incorreta, e ele atingiu o menor
-
12:27 - 12:29bedpost rígido.
-
12:29 - 12:35A dor violenta sentiu-lhe revelado que a parte inferior de seu corpo estava no
-
12:35 - 12:37momento, provavelmente, a mais sensível.
-
12:37 - 12:45Assim, ele tentou fazer com que o seu fora parte superior do corpo da cama primeiro e voltou a cabeça com cuidado
-
12:45 - 12:48em direção à borda da cama.
-
12:48 - 12:54Ele conseguiu fazer isso facilmente, e apesar de sua largura e seu peso de massa corporal em
-
12:54 - 12:58última lentamente seguiu a virada de cabeça.
-
12:58 - 13:04Mas como ele finalmente levantou a cabeça fora da cama ao ar livre, tornou-se ansioso
-
13:04 - 13:09cerca de avançar mais longe desta maneira, pois se ele permitiu-se
-
13:09 - 13:12eventualmente, a cair por este processo,
-
13:12 - 13:16seria necessário um milagre para evitar que a cabeça de sofrerem acidentes.
-
13:16 - 13:21E a todo o custo que ele não deve perder a consciência no momento.
-
13:21 - 13:25Ele preferiu permanecer na cama.
-
13:25 - 13:31No entanto, depois de um esforço similar, enquanto ele estava lá de novo, suspirando como antes, e
-
13:31 - 13:38mais uma vez, viu seus membros pequenos lutando entre si, se alguma coisa pior do que antes,
-
13:38 - 13:41e não vê qualquer possibilidade de impor silêncio
-
13:41 - 13:47e da ordem sobre este movimento arbitrário, disse a si mesmo mais uma vez que ele não poderia
-
13:47 - 13:53possivelmente não na cama e que ela poderia ser a coisa mais razoável sacrificar
-
13:53 - 13:55tudo se havia mesmo a menor
-
13:55 - 13:58esperança de conseguir se levantar da cama no processo.
-
13:58 - 14:06No mesmo momento, porém, ele não se esqueceu de se lembrar de vez em quando
-
14:06 - 14:12do fato de que a calma - na verdade as mais tranqüilas - reflexão poderia ser melhor do que a maioria da
-
14:12 - 14:16confusa decisões.
-
14:16 - 14:22Nesses momentos, ele dirigiu seu olhar tão precisamente quanto ele podia em direção à janela,
-
14:22 - 14:28mas, infelizmente, havia pouca alegria confiante para ser tido a partir de um olhar
-
14:28 - 14:33a neblina matinal, que ocultava mesmo o outro lado da rua estreita.
-
14:33 - 14:40"É já sete horas", disse a si mesmo na última marcante do alarme
-
14:40 - 14:46relógio ", já sete horas e ainda como um nevoeiro."
-
14:46 - 14:52E por um pouco mais, ele se deitou em silêncio com a respiração fraca, como se talvez
-
14:52 - 14:58à espera de condições normais e naturais para re-emergir do silêncio completo.
-
14:58 - 15:06Mas depois disse para si mesmo: "Antes fere o último quarto de sete, o que
-
15:06 - 15:09acontece que eu deve estar completamente fora da cama.
-
15:09 - 15:15Além disso, pelo então alguém do escritório vai chegar para perguntar sobre mim, porque
-
15:15 - 15:19o escritório será aberto antes das sete horas. "
-
15:19 - 15:24E ele fez um esforço para, em seguida, seu comprimento de rock corpo inteiro para fora da cama com um
-
15:24 - 15:27movimento uniforme.
-
15:27 - 15:32Se ele se deixou cair para fora da cama, desta forma, sua cabeça, que no curso de
-
15:32 - 15:39a queda tinha a intenção de levantar bruscamente, provavelmente permanecer ileso.
-
15:39 - 15:45Costas parecia ser difícil, nada realmente acontecer que, como resultado da
-
15:45 - 15:46queda.
-
15:46 - 15:52Seu maior reserva foi uma preocupação sobre o barulho que a queda deve criar
-
15:52 - 15:58e que provavelmente despertaria, se não o medo, então, pelo menos, a preocupação do outro
-
15:58 - 16:01lado de todas as portas.
-
16:01 - 16:04No entanto, ele teve que ser julgado.
-
16:04 - 16:10Como Gregor estava em processo de levantamento de meia-se para fora da cama - o novo método foi
-
16:10 - 16:17mais de um jogo que um esforço, ele precisava apenas de rock com um ritmo constante - é
-
16:17 - 16:22golpeou-o quão fácil tudo isso seria se alguém vir em seu auxílio.
-
16:22 - 16:28Duas pessoas fortes - pensou de seu pai ea empregada - teria sido bastante
-
16:28 - 16:29suficientes.
-
16:29 - 16:34Eles teriam apenas teve que empurrar os braços sob as costas arqueadas para tirá-lo do
-
16:34 - 16:41cama, para curvar-se com a sua carga, e, em seguida, apenas para exercitar a paciência e cuidado que
-
16:41 - 16:44ele completou o flip para o chão, onde
-
16:44 - 16:50suas pernas diminutivo então, ele esperava, adquirem um propósito.
-
16:50 - 16:55Agora, independentemente do fato de que as portas estavam trancadas, ele deve realmente chamar
-
16:55 - 16:57para fora para ajudar?
-
16:57 - 17:05Apesar de toda a angústia dele, ele foi incapaz de suprimir um sorriso a essa idéia.
-
17:05 - 17:10Ele já chegou a um ponto onde, por balançar mais forte, ele manteve sua
-
17:10 - 17:17equilíbrio com dificuldade, e muito em breve ele teria finalmente decidir, no
-
17:17 - 17:20cinco minutos seria um 07:15.
-
17:20 - 17:24Depois, houve um anel na porta do apartamento.
-
17:24 - 17:29"É alguém do escritório", disse a si mesmo, e ele quase congelou enquanto sua
-
17:29 - 17:33membros apenas pequenos dançaram ao redor de todos o mais rápido.
-
17:33 - 17:36Por um momento tudo ficou parado.
-
17:36 - 17:42"Eles não estão se abrindo", disse Gregor a si mesmo, apanhados em alguma esperança absurda.
-
17:42 - 17:50Mas é claro que, em seguida, como de costume, a criada com ela pisar firme foi até a porta
-
17:50 - 17:52e abriu-a.
-
17:52 - 17:57Gregor precisava ouvir apenas a primeira palavra de saudação do visitante a reconhecer
-
17:57 - 18:02imediatamente quem era, o gerente de si mesmo.
-
18:02 - 18:08Por que Gregor o único condenado a trabalhar em uma empresa onde, em menor
-
18:08 - 18:13lapso de alguém, imediatamente atraído a maior suspeita?
-
18:13 - 18:19Foram todos os funcionários, em seguida, coletivamente, todos e cada um, canalhas?
-
18:19 - 18:25Entre eles estava lá, então nenhuma pessoa verdadeiramente dedicada que, se deixasse de utilizar apenas um
-
18:25 - 18:30duas horas da manhã para trabalho de escritório, seria anormal de dores de
-
18:30 - 18:35consciência e realmente estar em qualquer estado para sair da cama?
-
18:35 - 18:39Foi ele realmente não o suficiente para deixar um aprendiz fazer perguntas, se tal
-
18:39 - 18:42questionamento foi mesmo necessário?
-
18:42 - 18:48Deve o gestor se vir, e no processo que deve ser demonstrado às
-
18:48 - 18:52inocente família inteira que a investigação deste suspeitos
-
18:52 - 18:58circunstância poderia ser confiada apenas a inteligência do gerente?
-
18:58 - 19:04E mais como uma consequência do estado animado em que esta idéia do que como colocar Gregor
-
19:04 - 19:11resultado de uma decisão real, ele balançou-se com todas as suas forças para fora da cama.
-
19:11 - 19:16Houve um baque forte, mas não um acidente real.
-
19:16 - 19:22A queda foi absorvida tanto pelo tapete e, além disso, sua volta foi mais
-
19:22 - 19:25elástica do que Gregor havia pensado.
-
19:25 - 19:31Por essa razão o barulho chato não era tão evidente.
-
19:31 - 19:36Mas ele não tinha prendido a cabeça com cuidado suficiente e batera-lo.
-
19:36 - 19:43Ele virou a cabeça, irritada e com dor, e esfregou-a sobre o tapete.
-
19:43 - 19:48"Alguma coisa caiu ali", disse o gerente na sala ao lado à esquerda.
-
19:48 - 19:53Gregor tentou imaginar a si mesmo se algo parecido com o que estava acontecendo com
-
19:53 - 19:57ele hoje também poderia ter acontecido em algum ponto para o gerente.
-
19:57 - 20:03Pelo menos um teve de admitir a possibilidade de tal coisa.
-
20:03 - 20:09No entanto, como se para dar uma resposta aproximada a esta pergunta, o gerente de agora, com um
-
20:09 - 20:15ranger das botas polidas, deu alguns passos determinados na sala ao lado.
-
20:15 - 20:20Da sala vizinha à direita a irmã estava sussurrando para informar Gregor:
-
20:20 - 20:27"Gregor, o gerente está aqui." "Eu sei", disse Gregor a si mesmo.
-
20:27 - 20:33Mas ele não se atreveu a fazer a sua voz o suficiente para que sua irmã podia ouvir.
-
20:33 - 20:38"Gregor", disse seu pai agora da sala vizinha à esquerda, "Mr. Gerente
-
20:38 - 20:43chegou e está perguntando por que você não deixou no trem mais cedo.
-
20:43 - 20:46Nós não sabemos o que devemos dizer a ele.
-
20:46 - 20:50Além disso, ele também quer falar com você pessoalmente.
-
20:50 - 20:54Então, por favor, abra a porta. Ele vai ser bom o suficiente para perdoar a bagunça
-
20:54 - 20:56no seu quarto. "
-
20:56 - 21:01No meio de tudo isto, o gerente chamou de uma forma amigável, "Good
-
21:01 - 21:02manhã, o Sr. Samsa ".
-
21:02 - 21:08"Ele não está bem", disse sua mãe com o gerente, enquanto seu pai ainda estava falando
-
21:08 - 21:13na porta: "Ele não está bem, acredite em mim, Mr. Manager.
-
21:13 - 21:16Caso contrário, como é que Gregor perder um trem?
-
21:16 - 21:20O jovem não tem nada na cabeça, exceto negócio.
-
21:20 - 21:23Estou quase com raiva por ele nunca sai à noite.
-
21:23 - 21:29Agora ele está na cidade oito dias, mas ele está em casa todas as noites.
-
21:29 - 21:35Ele se senta aqui com a gente na mesa e lê o jornal calmamente ou seus estudos de viagens
-
21:35 - 21:37horários.
-
21:37 - 21:41É um desvio muito um para ele ocupar-se com arabescos.
-
21:41 - 21:47Por exemplo, cortou um pequeno quadro ao longo de duas ou três noites.
-
21:47 - 21:49Você ficaria surpreso quão bonita ela é.
-
21:49 - 21:53É direito pendurado dentro do quarto. Você vai vê-lo imediatamente, tão logo
-
21:53 - 21:58Gregor abrir a porta. De qualquer forma, estou feliz que você está aqui, o Sr.
-
21:58 - 21:59Manager.
-
21:59 - 22:03Por nós mesmos, nunca teria feito Gregor abrir a porta.
-
22:03 - 22:08Ele é tão teimoso, e ele certamente não é bem, embora negasse que esta
-
22:08 - 22:10manhã. "
-
22:10 - 22:18"Eu estou vindo de imediato", disse Gregor, lenta e deliberadamente, e não se mover, de modo a não
-
22:18 - 22:21a perder uma palavra da conversa.
-
22:21 - 22:27"Minha cara senhora, eu não posso explicar isso para mim mesmo de qualquer outra maneira", disse o gerente;
-
22:27 - 22:29"Espero que isso não é nada sério.
-
22:29 - 22:35Por outro lado, devo dizer também que nós homens de negócios, felizmente ou infelizmente,
-
22:35 - 22:41no entanto se olha para ela, muitas vezes simplesmente tem que superar uma ligeira indisposição para
-
22:41 - 22:44razões de negócios ".
-
22:44 - 22:49"Então, pode Sr. Gerente de entrar para vê-lo agora?" Perguntou a seu pai, impaciente e
-
22:49 - 22:54bateu novamente na porta. "Não", disse Gregor.
-
22:54 - 22:59Na sala vizinha do lado esquerdo uma quietude dolorosa desceu.
-
22:59 - 23:06Na sala vizinha à direita a irmã começou a soluçar.
-
23:06 - 23:09Por que não a sua irmã ir para os outros?
-
23:09 - 23:13Ela provavelmente acabado de levantar da cama agora e não tinha sequer começado a se vestir
-
23:13 - 23:17ainda. Então por que ela estava chorando?
-
23:17 - 23:22Porque ele não estava se levantando e não deixar que o gerente, porque ele estava na
-
23:22 - 23:28perigo de perder sua posição, e porque então seu chefe seria texugo seus pais uma vez
-
23:28 - 23:30novamente com as exigências de idade?
-
23:30 - 23:35Essas foram, provavelmente, preocupações desnecessárias agora.
-
23:35 - 23:40Gregor ainda estava aqui e não estava pensando em abandonar tudo sobre sua família.
-
23:40 - 23:46No momento em que ele estava deitado ali mesmo no tapete, e ninguém que sabia sobre sua
-
23:46 - 23:51condição teria seriamente exigiu que ele deixe o gerenciador de pol
-
23:51 - 23:57Mas Gregor não seria demitido casualmente caminho certo por causa dessa pequena
-
23:57 - 24:03descortesia, para a qual ele iria encontrar uma desculpa fácil e conveniente mais tarde.
-
24:03 - 24:08Pareceu-Gregor que poderia ser muito mais razoável deixá-lo em paz em
-
24:08 - 24:13o momento, em vez de perturbá-lo com o choro e conversa.
-
24:13 - 24:20Mas foi a própria incerteza que afligiram os outros e dispensados os seus
-
24:20 - 24:25comportamento. "Mr. Samsa, "o gerente estava agora gritando,
-
24:25 - 24:28levantou a sua voz, "o que é o problema?
-
24:28 - 24:34Você está lacrando-se no seu quarto, responder com apenas um sim e um não, estão fazendo
-
24:34 - 24:41problemas sérios e desnecessários para seus pais, e de negligenciar (Digo isto
-
24:41 - 24:47apenas incidentalmente) seus deveres comercial em um verdadeiro inédito maneira.
-
24:47 - 24:52Estou falando aqui em nome de seus pais e seu empregador, e eu sou
-
24:52 - 24:59solicitando-lhe com toda a seriedade de uma explicação clara e imediata.
-
24:59 - 25:00Estou espantado.
-
25:00 - 25:05Estou espantado. Eu pensei que eu sabia que você como um calmo, razoável
-
25:05 - 25:12pessoa, e agora você aparecer de repente querer começar desfilando no humor estranho.
-
25:12 - 25:18O Chefe indicado para mim anteriormente neste mesmo dia uma possível explicação para o seu
-
25:18 - 25:23negligência - que se referia a coleta de dinheiro que lhe foi confiada há pouco -
-
25:23 - 25:27mas na verdade eu quase dei-lhe minha palavra de
-
25:27 - 25:31honra que essa explicação não poderia ser correta.
-
25:31 - 25:37No entanto, agora eu vejo aqui o seu porco inimaginável desmaio, e eu sou totalmente perder
-
25:37 - 25:40desejo de falar para você um pouco.
-
25:40 - 25:44E sua posição não é de todo a mais segura.
-
25:44 - 25:49Originalmente eu pretendia falar tudo isso para você em particular, mas desde que você está deixando
-
25:49 - 25:53me perder meu tempo aqui inutilmente, eu não sei porque o assunto não deve vir para o
-
25:53 - 25:55atenção de seus pais.
-
25:55 - 26:01Sua produtividade também foi muito insatisfatória recentemente.
-
26:01 - 26:06É claro, não é a época do ano para realizar negócio excepcional, reconhecemos
-
26:06 - 26:12isso, mas uma época do ano para a realização de qualquer negócio, não há tal coisa em tudo,
-
26:12 - 26:16Mr. Samsa, e tal coisa nunca deve ser ".
-
26:16 - 26:23"Mas o Sr. Gestor," chamado Gregor, fora de si e, em sua agitação, esquecendo-se
-
26:23 - 26:28tudo o mais, "eu estou abrindo a porta imediatamente, neste exato momento.
-
26:28 - 26:33Uma ligeira indisposição, um feitiço tonto, me impediu de levantar-se.
-
26:33 - 26:38Eu ainda estou deitada na cama agora. Mas eu estou muito atualizado mais uma vez.
-
26:38 - 26:41Estou no meio de sair da cama.
-
26:41 - 26:47Basta ter paciência por um breve momento! As coisas não estão indo tão bem como eu pensava.
-
26:47 - 26:52Mas as coisas estão bem. Como, de repente isso pode superar a alguém!
-
26:52 - 26:55Tudo da noite ontem foi muito bem comigo.
-
26:55 - 26:59Meus pais certamente sabe disso. Na verdade, apenas ontem à noite eu tive um
-
26:59 - 27:01premonição de pequeno porte.
-
27:01 - 27:07As pessoas devem ter visto que em mim. Por que não me informou que para o escritório?
-
27:07 - 27:11Mas as pessoas sempre pensam que vai superar a doença sem ter de ficar em
-
27:11 - 27:12home.
-
27:12 - 27:16Mr. Manager! Acalme-se no meu pais!
-
27:16 - 27:21Não há realmente nenhuma base para as críticas que você está agora fazendo contra mim, e
-
27:21 - 27:25realmente ninguém disse uma palavra para mim sobre isso.
-
27:25 - 27:28Talvez você ainda não leu as últimas encomendas que eu enviados.
-
27:28 - 27:35Além disso, agora eu estou definindo a minha viagem no trem das oito; as poucas horas '
-
27:35 - 27:37descanso me fez mais forte.
-
27:37 - 27:42Mr. Manager, não permanecem. Eu estarei no escritório na pessoa certa
-
27:42 - 27:46de distância. Por favor, tenha a bondade de dizer que e
-
27:46 - 27:50transmitir meus cumprimentos ao chefe. "
-
27:50 - 27:56Enquanto Gregor foi rapidamente blurting tudo isso, dificilmente consciente do que ele estava dizendo, ele
-
27:56 - 28:01havia se mudado perto da cômoda, sem esforço, provavelmente como resultado do
-
28:01 - 28:04prática, ele já tinha tido na cama, e agora
-
28:04 - 28:10ele estava tentando elevar-se em cima dele. Na verdade, ele queria abrir a porta.
-
28:10 - 28:16Ele realmente queria deixar-se ser visto por e falar com o gerente.
-
28:16 - 28:21Ele fez questão de testemunhar o que os outros agora a pedir sobre ele diria quando viram
-
28:21 - 28:25ele. Se eles se assustaram, então Gregor não tinha
-
28:25 - 28:29mais responsabilidade e pode ser calmo.
-
28:29 - 28:35Mas se eles aceitaram tudo em silêncio, então ele não teria nenhum motivo para ficar animado
-
28:35 - 28:40e, se ele recebeu um passe, pode mesmo ser na estação cerca de oito horas.
-
28:40 - 28:47No começo, ele deslizou para baixo algumas vezes no peito suave das gavetas.
-
28:47 - 28:52Mas finalmente ele deu a si mesmo um balanço final e ficou em pé lá.
-
28:52 - 28:58Ele não estava mais em todos conscientes das dores em seu corpo mais baixo, não importa como eles podem
-
28:58 - 29:00ainda picada.
-
29:00 - 29:05Agora deixou-se cair contra as costas de uma cadeira próxima, na orla da qual ele
-
29:05 - 29:08preparou-se com os membros finos.
-
29:08 - 29:14Ao fazer isso, ele ganhou o controle sobre si mesmo e ficou quieto, pois ele poderia agora
-
29:14 - 29:17ouvir o gerente.
-
29:17 - 29:23"Será que você entendeu uma única palavra?" O gerente pediu aos pais: "É ele jogar
-
29:23 - 29:24o tolo com a gente? "
-
29:24 - 29:30"Pelo amor de Deus", gritou a mãe já em lágrimas ", talvez ele está muito doente e nós estamos
-
29:30 - 29:32aborrecê-lo. Grete!
-
29:32 - 29:35Grete! ", Ela gritou naquele momento.
-
29:35 - 29:38"Mãe?" Chamou a irmã do outro lado.
-
29:38 - 29:42Eles estavam fazendo-se entender através do quarto de Gregor.
-
29:42 - 29:44"Você deve ir ao médico imediatamente.
-
29:44 - 29:47Gregor está doente. Pressa para o médico.
-
29:47 - 29:51Você já ouviu falar Gregor ainda? "
-
29:51 - 29:56"Essa era a voz de um animal", disse o gerente, notavelmente em silêncio, em comparação
-
29:56 - 29:59aos gritos da mãe. "Anna!
-
29:59 - 30:04Anna! "Gritou o pai pelo corredor até a cozinha, batendo palmas,
-
30:04 - 30:07"Buscar um serralheiro imediatamente!"
-
30:07 - 30:12As duas jovens já estavam correndo pelo corredor com saias swishing - como
-
30:12 - 30:16tinha sua irmã vestiu-se tão rapidamente? - e escancarou as portas da
-
30:16 - 30:18apartamento.
-
30:18 - 30:22Não se podia ouvir a fechar as portas a todos. Eles provavelmente tinha deixado aberta, como é
-
30:22 - 30:29habitual em um apartamento onde uma desgraça enorme ocorreu.
-
30:29 - 30:32No entanto, Gregor havia se tornado muito mais calmo.
-
30:32 - 30:38Tudo bem, as pessoas não entenderam suas palavras mais, embora eles parecia claro
-
30:38 - 30:43o suficiente para ele, mais clara do que anteriormente, talvez porque seus ouvidos haviam se acostumado a
-
30:43 - 30:44-los.
-
30:44 - 30:49Mas pelo menos as pessoas agora que as coisas não estavam bem com ele e foram
-
30:49 - 30:51preparado para ajudá-lo.
-
30:51 - 30:57A confiança ea segurança com que o regime de primeira tinha sido realizada
-
30:57 - 30:59fê-lo sentir-se bem.
-
30:59 - 31:05Ele sentiu-se mais uma vez incluído no círculo da humanidade e estava esperando a partir
-
31:05 - 31:11tanto o médico como o serralheiro, sem diferenciar entre eles com qualquer real
-
31:11 - 31:16precisão, os resultados esplêndida e surpreendente.
-
31:16 - 31:21A fim de obter uma voz tão clara quanto possível para a conversa crítica
-
31:21 - 31:26que era iminente, tossiu um pouco, e certamente se deu ao trabalho de fazer isso
-
31:26 - 31:29de uma forma muito suave, uma vez que foi
-
31:29 - 31:35possível que mesmo este ruído soava como algo diferente de uma tosse humana.
-
31:35 - 31:39Ele já não confiava-se para decidir mais nada.
-
31:39 - 31:43Enquanto isso na sala ao lado tinha-se tornado realmente quieto.
-
31:43 - 31:48Talvez seus pais estavam sentados com o gerente da mesa sussurrando, talvez
-
31:48 - 31:53todos eles foram encostado na porta ouvindo.
-
31:53 - 31:59Gregor empurrou-se lentamente em direção à porta, com a ajuda da cadeira fácil, vamos
-
31:59 - 32:06de ir lá, jogou-se contra a porta, mantinha-se de pé contra ele - o
-
32:06 - 32:09bolas de seus membros pequena tinha um pouco pegajoso
-
32:09 - 32:15coisas sobre eles - e descansou ali momentaneamente de seu esforço.
-
32:15 - 32:20Então ele fez um esforço para virar a chave na fechadura com a boca.
-
32:20 - 32:25Infelizmente, parecia que ele não tinha dentes real.
-
32:25 - 32:28Como, então, ele estava de agarrar a chave?
-
32:28 - 32:34Mas para compensar que suas mandíbulas eram naturalmente muito forte; com a sua ajuda, ele
-
32:34 - 32:37conseguiu pegar a chave realmente em movimento.
-
32:37 - 32:42Ele não percebeu que ele era, obviamente, infligir algum dano em si mesmo, para um
-
32:42 - 32:51líquido marrom saiu de sua boca, corria sobre a chave e pingava para o chão.
-
32:51 - 32:54"Basta ouvir por um momento", disse o gerente na sala ao lado, "ele está transformando o
-
32:54 - 33:00chave. "Por que Gregor era um grande incentivo.
-
33:00 - 33:04Mas todos eles devem ter o chamou, incluindo seu pai e sua mãe, "Vamos,
-
33:04 - 33:10Gregor, "eles deveriam ter gritado:" continuar, continuar trabalhando para o bloqueio ".
-
33:10 - 33:15Imaginando que todos os seus esforços estavam sendo seguidos, com suspense, ele pouco para baixo
-
33:15 - 33:20freneticamente na chave com toda a força que conseguiu reunir.
-
33:20 - 33:24Como a chave tornou-se mais, ele dançou ao redor da fechadura.
-
33:24 - 33:30Agora ele estava segurando-se apenas na posição vertical com a boca, e ele teve que pendurar-se no
-
33:30 - 33:36chave ou depois pressione-o novamente com todo o peso de seu corpo, conforme necessário.
-
33:36 - 33:43O clique completamente distinta do bloqueio, uma vez que finalmente bati realmente acordou Gregor up.
-
33:43 - 33:50Respirando pesadamente disse para si mesmo: "Então eu não precisava o serralheiro", e pôs o seu
-
33:50 - 33:56cabeça contra a maçaneta para abrir a porta completamente.
-
33:56 - 34:02Porque ele tinha que abrir a porta, desta forma, ele já estava aberta muito ampla, sem
-
34:02 - 34:04ele ainda ser realmente visível.
-
34:04 - 34:10Ele primeiro teve que transformar-se lentamente em torno da borda da porta, com muito cuidado, de
-
34:10 - 34:15Claro, se ele não queria cair desajeitadamente em sua parte traseira direita na entrada para o
-
34:15 - 34:16quarto.
-
34:16 - 34:21Ele ainda estava preocupado com este movimento difícil e não tinha tempo para pagar
-
34:21 - 34:27atenção para qualquer outra coisa, quando ouviu o gerente de exclamar um sonoro "Oh!" - é
-
34:27 - 34:30soava como o vento assobiando - e agora ele
-
34:30 - 34:36viu, mais próxima à porta, apertando a mão contra a boca aberta e em movimento
-
34:36 - 34:42lentamente, como se uma força invisível constante foi empurrando-o.
-
34:42 - 34:48Sua mãe - apesar da presença do gerente que estava de pé aqui com os seus cabelos
-
34:48 - 34:53apontando para cima no final, ainda uma confusão da noite - estava olhando para seu pai com ela
-
34:53 - 34:56as mãos postas.
-
34:56 - 35:01Ela então passou dois passos em direção Gregor e caiu bem no meio de sua
-
35:01 - 35:07saias, que estavam espalhados ao redor dela, com o rosto afundado em seu peito,
-
35:07 - 35:09completamente oculto.
-
35:09 - 35:16Seu pai cerrou o punho com uma expressão hostil, como se quisesse empurrar Gregor
-
35:16 - 35:21de volta para seu quarto, depois olhou incerteza em torno da sala de estar, cobriu os olhos
-
35:21 - 35:28com as mãos, e gritou para que seu peito poderoso balançou.
-
35:28 - 35:34Neste ponto, Gregor não dar um passo para a sala, mas se inclinou seu corpo a partir da
-
35:34 - 35:41dentro contra a ala firmemente aparafusadas da porta, de modo que apenas metade do corpo foi
-
35:41 - 35:43visível, bem como sua cabeça, inclinada
-
35:43 - 35:48de lado, com a qual ele se aproximou mais para os outros.
-
35:48 - 35:51Enquanto isso, tinha-se tornado muito mais brilhante.
-
35:51 - 35:56Destacando-se claramente do outro lado da rua era uma parte do interminável de cinza
-
35:56 - 36:03preto da casa em frente - era um hospital - com o seu grave janelas regulares
-
36:03 - 36:05quebrando a fachada.
-
36:05 - 36:13A chuva ainda estava descendo, mas apenas em grandes gotas individuais visível e firmemente
-
36:13 - 36:18derrubadas uma a uma no chão.
-
36:18 - 36:23A louça do café estavam empilhados ao redor da mesa, porque por seu pai
-
36:23 - 36:29pequeno-almoço era a hora da refeição mais importante do dia, o que prolongou por horas por
-
36:29 - 36:33ler vários jornais.
-
36:33 - 36:38Diretamente através da parede oposta pendurada uma fotografia de Gregor a partir do momento de sua
-
36:38 - 36:44serviço militar, era uma imagem dele como um tenente, como ele, sorrindo e se preocupar
-
36:44 - 36:52livre, com a mão sobre sua espada, exigiu respeito por seu porte e uniforme.
-
36:52 - 36:57A porta da sala estava entreaberta, e desde que a porta do apartamento também foi aberto,
-
36:57 - 37:03podia-se ver para fora no desembarque do apartamento e do início da escada
-
37:03 - 37:05indo para baixo.
-
37:05 - 37:11"Agora", disse Gregor, bem consciente de que ele era o único que manteve a compostura.
-
37:11 - 37:18"Vou me vestir de imediato, arrumar a coleta de amostras, e partiu.
-
37:18 - 37:21Você vai permitir-me a pôr-se do meu jeito, não vai?
-
37:21 - 37:27Você vê, Mr. Manager, eu não sou teimoso, e estou feliz de trabalhar.
-
37:27 - 37:31Viajar é cansativo, mas eu não podia viver sem ele.
-
37:31 - 37:33Onde você vai, Gerente Sr.? Para o escritório?
-
37:33 - 37:34Realmente?
-
37:34 - 37:36Você vai relatar tudo verdade?
-
37:36 - 37:43Uma pessoa pode ser incapaz de trabalhar momentaneamente, mas isso é precisamente o melhor
-
37:43 - 37:48tempo para lembrar as conquistas anteriores e considerar que, mais tarde, após a
-
37:48 - 37:51obstáculos foram postos de lado, o
-
37:51 - 37:54pessoa vai trabalhar ainda mais ansiosa e intensa.
-
37:54 - 38:00Eu sou realmente tão em dívida para com o Sr. Chefe - você sabe que perfeitamente bem.
-
38:00 - 38:05Por outro lado, eu estou preocupado com meus pais e minha irmã.
-
38:05 - 38:09Estou em uma correção, mas eu vou trabalhar fora de mim de novo.
-
38:09 - 38:14Não faça as coisas mais difíceis para mim do que já são.
-
38:14 - 38:19Falar em meu nome no escritório! As pessoas não gostam vendedores ambulantes.
-
38:19 - 38:21Eu sei disso.
-
38:21 - 38:25As pessoas pensam que ganham rios de dinheiro e, assim, levar uma vida bem.
-
38:25 - 38:29As pessoas não têm sequer qualquer razão especial para pensar por esse julgamento mais
-
38:29 - 38:29claramente.
-
38:29 - 38:36Mas você, Mr. Manager, você terá uma melhor perspectiva sobre o que está envolvido do que outros
-
38:36 - 38:40pessoas, até mesmo, vos digo em confiança total, uma perspectiva melhor do que o Sr.
-
38:40 - 38:43Próprio Presidente, que na sua qualidade de
-
38:43 - 38:49o empregador pode deixar seu julgamento cometer erros ocasionais à custa de um
-
38:49 - 38:50empregado.
-
38:50 - 38:55Você também sabe muito bem que o caixeiro-viajante que está fora do
-
38:55 - 39:03escritório quase todo o ano pode tornar-se tão facilmente vítima de fofocas, coincidências,
-
39:03 - 39:06e infundadas as queixas, contra as quais
-
39:06 - 39:11é impossível para ele se defender, já que na maioria das vezes ele não ouve
-
39:11 - 39:17sobre eles em tudo e só então quando ele está exausto depois de terminar uma viagem e em
-
39:17 - 39:21casa fica a sentir-se em seu próprio corpo o desagradável
-
39:21 - 39:26conseqüências, que não pode ser completamente explorado de volta às suas origens.
-
39:26 - 39:31Mr. Manager, não vá embora sem falar uma palavra a dizer-me que você, pelo menos,
-
39:31 - 39:33admitir que estou um pouco na direita! "
-
39:33 - 39:41Mas em primeiras palavras de Gregor o gerente já havia se virou, e agora ele olhou para trás
-
39:41 - 39:47Gregor em cima dos ombros contraindo com os lábios franzidos.
-
39:47 - 39:53Durante a fala de Gregor não estava ainda por um momento, mas manteve se afastando em direção ao
-
39:53 - 39:59porta, sem tirar os olhos de Gregor, mas realmente gradualmente, como se houvesse uma
-
39:59 - 40:02proibição secreta em sair da sala.
-
40:02 - 40:07Ele já estava no corredor, e dado o movimento brusco com o qual ele finalmente
-
40:07 - 40:11puxou o pé para fora da sala de estar, pode-se ter acreditado que ele tinha acabado de queimadas
-
40:11 - 40:13a sola do seu pé.
-
40:13 - 40:19No corredor, no entanto, ele estendeu a mão direita para fora afastado de seu corpo para
-
40:19 - 40:24a escadaria, como se algum alívio verdadeiramente sobrenatural estava esperando por ele
-
40:24 - 40:27ali.
-
40:27 - 40:34Gregor percebeu que ele não deve sob quaisquer circunstâncias permitem o gerente a ir embora
-
40:34 - 40:39neste estado de espírito, especialmente se a sua posição na firma não era para ser colocado
-
40:39 - 40:42na maior perigo.
-
40:42 - 40:45Seus pais não entenderam tudo isso muito bem.
-
40:45 - 40:50Ao longo dos longos anos, eles desenvolveram a convicção de que Gregor foi criado para a vida
-
40:50 - 40:56em sua empresa e, além disso, eles tinham tanta coisa para fazer hoje em dia com o seu presente
-
40:56 - 41:00problemas que todos os previsão era estranho para eles.
-
41:00 - 41:06Mas Gregor tinha essa previsão. O gerente deve ser retido, se acalmou,
-
41:06 - 41:09convencido, e finalmente conquistado.
-
41:09 - 41:14O futuro de Gregor e sua família realmente dependesse disso!
-
41:14 - 41:17Se apenas a irmã tinha estado lá! Ela era inteligente.
-
41:17 - 41:23Ela já havia chorado quando Gregor estava ainda deitado tranquilamente nas suas costas.
-
41:23 - 41:28E o gerente, este amigo das senhoras, certamente deixar-se guiar por
-
41:28 - 41:29dela.
-
41:29 - 41:34Ela teria fechado a porta do apartamento e falei-lhe do seu medo
-
41:34 - 41:38no corredor. Mas a irmã não estava lá.
-
41:38 - 41:43Gregor tem que lidar com ele mesmo.
-
41:43 - 41:48Sem pensar que ele ainda não sabia nada sobre a sua capacidade actual para mover
-
41:48 - 41:54e que, possivelmente, o seu discurso - na verdade, provavelmente - não tinha sido mais uma vez
-
41:54 - 41:57entendido, ele deixou a asa da porta,
-
41:57 - 42:02empurraram-se através da abertura, e queria passar para o gerente, que foi
-
42:02 - 42:07já segurando firme sobre o corrimão com ambas as mãos no patamar em um
-
42:07 - 42:08maneira ridícula.
-
42:08 - 42:14Mas enquanto ele olhava para alguma coisa para agarrar, com um pequeno grito Gregor
-
42:14 - 42:18imediatamente caiu em suas numerosas perninhas.
-
42:18 - 42:23Mal isso aconteceu, quando sentiu pela primeira vez naquela manhã um general
-
42:23 - 42:25bem-estar físico.
-
42:25 - 42:32Os membros pequena tinha chão firme debaixo deles, pois eles obedeceram perfeitamente, como ele percebeu a sua
-
42:32 - 42:38alegria, e esforçou-se para levá-lo para a frente na direção que ele queria.
-
42:38 - 42:43Imediatamente ele acreditava que a melhoria final de todo o sofrimento dele era
-
42:43 - 42:44imediatamente à mão.
-
42:44 - 42:51Mas no exato momento em que ele se deitou sobre o chão balançar de uma forma restrita bastante
-
42:51 - 42:57perto e em frente de sua mãe, que tinha, aparentemente, totalmente afundado
-
42:57 - 43:00se, de repente ela saltou para a direita acima com
-
43:00 - 43:07os braços estendidos longe e os dedos estendidos e gritou: "Socorro, para Deus
-
43:07 - 43:09ajudar a causa! "
-
43:09 - 43:14Ela segurou a cabeça inclinada para baixo, como se ela quisesse ver Gregor melhor, mas correu
-
43:14 - 43:20senselessly volta, contrariando esse gesto, esquecendo que por trás dela estavam
-
43:20 - 43:22a tabela com todos os pratos sobre ela.
-
43:22 - 43:28Quando ela chegou à mesa, ela sentou-se pesadamente sobre ela, como se distraidamente, e
-
43:28 - 43:33não parecem aviso prévio a todos os que ao lado de seu café estava derramando sobre o
-
43:33 - 43:38tapete em um fluxo total do recipiente grande virada.
-
43:38 - 43:46"Mãe, mãe", disse Gregor calmamente, e olhou em sua direção.
-
43:46 - 43:50O gerente momentaneamente havia desaparecido completamente de sua mente.
-
43:50 - 43:56À vista do café fluindo Gregor não conseguia parar de se agarrar em suas mandíbulas
-
43:56 - 43:58o ar algumas vezes.
-
43:58 - 44:05Em que sua mãe gritou mais uma vez, apressado da mesa, e caiu em
-
44:05 - 44:10os braços de seu pai, que estava correndo em sua direção.
-
44:10 - 44:15Mas Gregor não tinha tempo agora para seus pais - o gerente já estava na
-
44:15 - 44:19escada. Seu nível de queixo com o corrimão, o
-
44:19 - 44:22gerente olhou para trás pela última vez.
-
44:22 - 44:26Gregor teve um movimento inicial para alcançá-lo se possível.
-
44:26 - 44:31Mas o gerente deve ter alguma coisa suspeita, porque se fez um salto mais baixo
-
44:31 - 44:35alguns degraus e desapareceu, ainda gritando "Huh!"
-
44:35 - 44:40O som ecoou por toda a escada inteira.
-
44:40 - 44:46Agora, infelizmente, essa fuga do gerente também parecia confundir seu pai
-
44:46 - 44:47completamente.
-
44:47 - 44:52Antes, tinha sido relativamente calma, para em vez de correr depois que o gerente
-
44:52 - 44:58si mesmo ou pelo menos não prejudicar Gregor da sua perseguição, com a mão direita ele
-
44:58 - 45:01agarrou de cana do gerente, que
-
45:01 - 45:05ele tinha deixado para trás com seu chapéu e casaco sobre uma cadeira.
-
45:05 - 45:10Com a mão esquerda, o pai pegou um grande jornal da mesa e,
-
45:10 - 45:16batendo os pés no chão, ele partiu para a unidade de Gregor de volta para seu quarto por
-
45:16 - 45:19agitando a bengala eo jornal.
-
45:19 - 45:25Nenhum pedido de Gregor foi de alguma utilidade; nenhum pedido sequer ser compreendido.
-
45:25 - 45:31Não importa o quanto ele estava disposto a virar a cabeça respeitosamente, seu pai apenas stomped
-
45:31 - 45:34muito mais difícil com os pés.
-
45:34 - 45:39Outro lado da sala dele a sua mãe tinha abriu uma janela, apesar do frio
-
45:39 - 45:45tempo, e inclinando-se para fora com as mãos no rosto, ela empurrou o rosto muito fora
-
45:45 - 45:47da janela.
-
45:47 - 45:52Entre a rua ea escadaria um projecto forte surgiu, as cortinas sobre a
-
45:52 - 45:58janela voou ao redor, os jornais sobre a mesa swished, e as folhas individuais
-
45:58 - 46:00voou baixo sobre o chão.
-
46:00 - 46:07O pai pressionou incessantemente para a frente, empurrando para fora sibilantes, como um homem selvagem.
-
46:07 - 46:14Agora, Gregor não tinha prática em tudo em andar para trás - foi realmente muito lento.
-
46:14 - 46:18Se Gregor só tinha sido autorizado a transformar-se em volta, ele teria sido em sua
-
46:18 - 46:24sala imediatamente, mas ele estava com medo de fazer o seu pai impaciente pelo time-consuming
-
46:24 - 46:27processo de se virar, e cada momento
-
46:27 - 46:32ele enfrentou a ameaça de um golpe mortal nas costas ou a cabeça da cana em sua
-
46:32 - 46:34mão do pai.
-
46:34 - 46:40Finalmente Gregor não teve outra opção, pois ele percebeu com horror que ele não
-
46:40 - 46:45entender ainda como manter sua direção indo para trás.
-
46:45 - 46:52E assim começou, em meio a olhares ansiosos para os lados constantemente na direção de seu pai,
-
46:52 - 46:57para transformar-se em torno o mais rápido possível, embora na verdade isso só foi
-
46:57 - 46:58feito muito lentamente.
-
46:58 - 47:04Talvez seu pai notou que suas boas intenções, pois ele não atrapalhar Gregor
-
47:04 - 47:10neste movimento, mas com a ponta da cana a partir de uma distância que ele mesmo dirigiu
-
47:10 - 47:14Movimento de rotação de Gregor aqui e ali.
-
47:14 - 47:19Se apenas o pai não tinha sibilou tão insuportavelmente!
-
47:19 - 47:23Por causa disso Gregor totalmente perdeu a cabeça.
-
47:23 - 47:28Ele já estava quase totalmente virou, quando, sempre com esse assobio em
-
47:28 - 47:34seu ouvido, ele apenas cometeu um erro e se voltou para trás um pouco.
-
47:34 - 47:38Mas quando ele finalmente foi bem-sucedida na obtenção de sua cabeça em frente da porta
-
47:38 - 47:44de abertura, ficou claro que seu corpo foi demasiado grande para passar adiante.
-
47:44 - 47:51Naturalmente seu pai, em seu presente estado mental, não tinha idéia de abrir o outro
-
47:51 - 47:56asa da porta um pouco para criar uma passagem adequada para Gregor para passar.
-
47:56 - 48:02Seu único pensamento era de que Gregor fixa deve entrar em sua sala o mais rápido
-
48:02 - 48:03possível.
-
48:03 - 48:08Ele nunca teria permitido que os preparativos elaborados que Gregor necessário para orientar
-
48:08 - 48:12si mesmo e, assim, talvez passar pela porta.
-
48:12 - 48:17Ao contrário, como se não houvesse nenhum obstáculo e com um ruído peculiar, ele agora
-
48:17 - 48:20Gregor dirigiu para a frente.
-
48:20 - 48:25Gregor trás o som neste momento já não era como a voz de apenas um único
-
48:25 - 48:26pai.
-
48:26 - 48:32Agora era realmente deixou de ser uma piada, e Gregor forçou-se, venha o que poderia,
-
48:32 - 48:36na porta. Um dos lados do seu corpo foi levantado.
-
48:36 - 48:39Ele estava deitado em um ângulo de abertura da porta.
-
48:39 - 48:47Seu flanco uma foi ferida com a raspagem. Na porta branca manchas feias foram deixados.
-
48:47 - 48:53Logo ele foi preso rápido e não teria sido capaz de se mover mais por conta própria.
-
48:53 - 48:59As pernas de um lado minúsculos espasmos pendurado no ar, acima, e os do outro
-
48:59 - 49:02colaterais foram empurrados dolorosamente no chão.
-
49:02 - 49:08Então seu pai lhe deu um empurrão muito forte libertador de trás, e ele
-
49:08 - 49:14correu, hemorragia grave, muito para o interior de seu quarto.
-
49:14 -A porta foi fechada com a bengala, e, finalmente, foi tranqüila.
- Title:
- Chapter 01 - The Metamorphosis by Franz Kafka
- Description:
-
Chapter 1. Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of Librivox. Read by David Barnes.
Playlist for The Metamorphosis by Franz Kafka: http://www.youtube.com/playlist?list=PL7A6D6EEC645742AC
The Metamorphosis free audiobook at Librivox: http://librivox.org/the-metamorphosis-by-franz-kafka/
The Metamorphosis free eBook at Project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/ebooks/5200
The Metamorphosis at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Metamorphosis
View a list of all our videobooks: http://www.ccprose.com/booklist
- Duration:
- 49:25
![]() |
Amara Bot added a translation |