Chapter 01 - The Metamorphosis by Franz Kafka
-
0:02 - 0:11BAB I.
-
0:11 - 0:18Satu pagi, sebagai Gregor Samsa bangun dari mimpi cemas, dia mendapati bahawa dalam
-
0:18 - 0:24katil dia telah bertukar menjadi pepijat menjijikkan yang besar salahnya.
-
0:24 - 0:31Dia berbaring di belakang yang keras perisai dan melihat, sambil mengangkat kepalanya sehingga sedikit, coklat itu,
-
0:31 - 0:38abdomen melengkung dibahagikan kepada bahagian-bahagian seperti busur tegar.
-
0:38 - 0:44Dari ketinggian ini selimut, hanya kira-kira bersedia untuk slaid kira sepenuhnya, mungkin sukar
-
0:44 - 0:46tinggal di tempat.
-
0:46 - 0:51Nya kaki banyak, pitifully nipis berbanding dengan yang lain daripada itu
-
0:51 - 0:57lilitan, flickered tidak berdaya di hadapan matanya.
-
0:57 - 1:01"Apa yang berlaku kepada saya," dia terfikir.
-
1:01 - 1:06Ia adalah impian tidak. Nya bilik, bilik yang sepatutnya bagi seorang manusia,
-
1:06 - 1:13hanya agak terlalu kecil, terletak secara senyap-senyap di antara empat dinding yang terkenal.
-
1:13 - 1:18Di atas meja, di mana koleksi terpadat barang-barang kain sampel telah merebak
-
1:18 - 1:23keluar - Samsa jurujual kembara - tergantung gambar yang dia telah dipotong daripada
-
1:23 - 1:30majalah yang ditunjukkan sebentar lalu dan ditetapkan dalam bingkai sepuhan cantik.
-
1:30 - 1:35Ia adalah gambar seorang wanita dengan topi bulu dan BoA bulu.
-
1:35 - 1:41Dia duduk tegak di sana, mengangkat ke arah penonton sarung tangan bulu bulu pepejal
-
1:41 - 1:44ke yang lengan hidupnya telah hilang.
-
1:44 - 1:49Sekilas Gregor kemudian berpaling ke tingkap.
-
1:49 - 1:54Cuaca suram - titisan hujan jatuh letusan suara turun pada tetingkap logam
-
1:54 - 1:57langkan - menjadikan beliau agak melankolik.
-
1:57 - 2:03"Kenapa saya tidak terus tidur untuk suatu masa yang sedikit sahaja lagi lebih lama dan lupa semua ini
-
2:03 - 2:05kebodohan, "dia terfikir.
-
2:05 - 2:12Tetapi ini sama sekali tidak praktikal, kerana dia adalah digunakan untuk tidur di sebelah kanannya, dan
-
2:12 - 2:17dalam keadaan sekarang dia tidak dapat membawa dirinya ke dalam kedudukan ini.
-
2:17 - 2:23Tidak kira betapa keras dia melemparkan dirinya ke sebelah kanan, dia sentiasa bergolek semula ke
-
2:23 - 2:24belakangnya.
-
2:24 - 2:29Dia mesti cuba seratus kali, menutup matanya agar dia tidak akan mempunyai
-
2:29 - 2:35untuk melihat kaki bagi mengelakkan, dan memberikan hanya apabila dia mula berasa ringan, sakit membosankan dalam
-
2:35 - 2:39sebelah beliau yang dia tidak pernah dirasai sebelum.
-
2:39 - 2:46"Ya Allah," dia terfikir, "apa pekerjaan menuntut saya telah memilih!
-
2:46 - 2:49Hari dalam, daripada hari, di jalan raya.
-
2:49 - 2:54Tegasan jualan adalah lebih besar daripada kerja yang berlaku di ibu pejabat, dan
-
2:54 - 2:59Selain itu, saya telah menghadapi masalah perjalanan, kebimbangan
-
2:59 - 3:02kira-kira sambungan kereta api, buruk yang tidak teratur
-
3:02 - 3:09makanan, hubungan manusia yang sementara dan sentiasa berubah, yang tidak pernah datang dari
-
3:09 - 3:13jantung. Ke neraka dengan itu semua! "
-
3:13 - 3:17Beliau merasa sedikit gatal pada bahagian atas abdomen.
-
3:17 - 3:23Dia perlahan-lahan menolak dirinya di belakangnya lebih dekat ke jawatan katil supaya dia boleh mengangkat beliau
-
3:23 - 3:29kepala lebih mudah, menemui bahagian yang gatal, yang semata-mata ditutup dengan putih kecil
-
3:29 - 3:35bintik - dia tidak tahu apa yang membuat mereka dan ingin merasakan tempat dengan kaki.
-
3:35 - 3:42Tetapi dia menarik balik serta-merta, kenalan merasakan seperti mandi sejuk seluruh
-
3:42 - 3:44kepadanya.
-
3:44 - 3:47Dia merosot kembali ke dalam kedudukan yang lebih awal.
-
3:47 - 3:54"Ini bangun awal," dia terfikir, "membuat seorang lelaki yang agak bodoh.
-
3:54 - 3:57Seorang lelaki mesti mempunyai tidurnya.
-
3:57 - 4:01Lain-lain perjalanan jurujual hidup seperti harem wanita.
-
4:01 - 4:05Sebagai contoh, apabila saya kembali ke penginapan sepanjang pagi untuk menulis
-
4:05 - 4:11up perintah yang perlu, ini puan-puan hanya duduk untuk sarapan pagi.
-
4:11 - 4:16Jika saya untuk mencuba bahawa dengan bos saya, saya akan dibuang dengan serta-merta.
-
4:16 - 4:20Namun, yang tahu sama ada yang tidak mungkin benar-benar baik untuk saya?
-
4:20 - 4:25Jika saya tidak menahan demi ibu bapa saya, saya telah keluar usia yang lalu.
-
4:25 - 4:30Saya akan tunggu pergi kepada bos dan memberitahunya apa yang saya fikir dari bahagian bawah saya
-
4:30 - 4:31jantung.
-
4:31 - 4:37Dia akan sudah jatuh betul-betul di luar mejanya! Bagaimana pelik duduk di meja itu dan
-
4:37 - 4:41bercakap kepada pekerja daripada cara di atas sana.
-
4:41 - 4:48Bos yang mempunyai masalah pendengaran, jadi pekerja untuk meningkatkan agak rapat kepadanya.
-
4:48 - 4:51Bagaimanapun, saya tidak berputus asa bahawa berharap lagi.
-
4:51 - 4:57Setelah saya punya wang untuk membayar hutang ibu bapa saya kepadanya - yang perlu mengambil
-
4:57 - 5:02lima atau enam tahun lagi - I'll do pasti.
-
5:02 - 5:04Kemudian saya akan membuat percutian yang besar.
-
5:04 - 5:12Dalam hal apa-apa, sekarang saya perlu bangun. Kereta api saya meninggalkan di 05:00. "
-
5:12 - 5:17Dia memandang pada jam penggera yang berdetik oleh dada laci.
-
5:17 - 5:19"Baik Tuhan!" Dia terfikir.
-
5:19 - 5:23Ia adalah setengah enam tahun yang lalu, dan tangan akan secara senyap-senyap pada.
-
5:23 - 5:29Ia melepasi setengah jam, sudah hampir suku.
-
5:29 - 5:31Boleh penggera telah gagal untuk cincin?
-
5:31 - 5:35Satu melihat dari katil bahawa ia telah ditetapkan untuk 04:00.
-
5:35 - 5:40Sudah tentu ia telah dibunyikan. Ya, tetapi mungkin untuk tidur sepanjang
-
5:40 - 5:44bahawa bunyi yang membuat shake perabot?
-
5:44 - 5:52Kini, ia benar dia tidak tidur secara senyap-senyap, tetapi ternyata dia tidur lebih mendalam.
-
5:52 - 5:57Namun, apa yang dia perlu lakukan sekarang? Kereta berikutnya yang ditinggalkan di 07:00.
-
5:57 - 6:01Untuk menangkap bahawa salah satu, dia akan pergi tergesa-gesa gila.
-
6:01 - 6:06Pengumpulan sampel adalah tidak dibungkus lagi, dan dia benar-benar tidak merasa terutamanya
-
6:06 - 6:08segar dan aktif.
-
6:08 - 6:13Dan walaupun dia menarik kereta api, terdapat tidak mengelak tamparan-up dengan bos,
-
6:13 - 6:17kerana pesuruh firma akan tunggu menunggu untuk melatih 05:00 dan
-
6:17 - 6:21melaporkan berita ketiadaannya lama dahulu.
-
6:21 - 6:26Beliau PRU bos, tanpa tulang belakang atau kebijaksanaan.
-
6:26 - 6:29Baiklah, bagaimana jika dia dilaporkan dalam sakit?
-
6:29 - 6:35Tetapi itu akan sangat memalukan dan mencurigakan, kerana sepanjang lima
-
6:35 - 6:40Gregor perkhidmatan tahun tidak pernah sakit walaupun sekali.
-
6:40 - 6:45Bos pasti akan datang dengan doktor dari syarikat insurans kesihatan
-
6:45 - 6:51dan akan teguran ibu bapa untuk anak mereka malas dan jalan pintas semua bantahan dengan
-
6:51 - 6:55komen doktor insurans; baginya
-
6:55 - 7:00semua orang benar-benar sihat, tetapi benar-benar malas tentang kerja.
-
7:00 - 7:05Dan selain itu, doktor dalam hal ini akan salah sama sekali?
-
7:05 - 7:11Selain dari mengantuk yang benar-benar berlebihan selepas tidur yang panjang, Gregor sebenarnya merasakan
-
7:11 - 7:17agak baik dan walaupun mempunyai selera makan yang betul-betul kuat.
-
7:17 - 7:22Kerana beliau memikirkan semua ini lebih dalam tergesa-gesa yang paling besar, tanpa mampu untuk membuat
-
7:22 - 7:28keputusan untuk keluar dari katil jam penggera telah menunjukkan tepat suku
-
7:28 - 7:34tujuh - terdapat ketukan yang berhati-hati pintu oleh kepala katil.
-
7:34 - 7:39"Gregor," suara yang dipanggil - ia adalah ibunya! "06:45.
-
7:39 - 7:43Jangan anda ingin berada dalam perjalanan anda? "
-
7:43 - 7:48Suara lembut! Gregor terkejut apabila dia mendengar suaranya
-
7:48 - 7:49menjawab.
-
7:49 - 7:56Ia dengan jelas dan baik tanpa kesilapan suara yang lebih awal, tetapi di dalamnya telah bercampur, seolah-olah
-
7:56 - 8:03dari bawah, berdecit irrepressibly menyakitkan, yang meninggalkan perkataan positif
-
8:03 - 8:06berbeza hanya di saat-saat pertama dan
-
8:06 - 8:13memesongkan mereka dalam gema, supaya seseorang tidak tahu jika seseorang telah mendengar
-
8:13 - 8:14betul.
-
8:14 - 8:18Gregor mahu menjawab secara terperinci dan menerangkan segala-galanya, tetapi di-
-
8:18 - 8:25keadaan dia terkurung sendiri berkata, "Ya, ya, terima kasih ibu.
-
8:25 - 8:28Saya bangun dengan segera. "
-
8:28 - 8:33Oleh kerana pintu kayu perubahan dalam suara Gregor tidak benar-benar ketara
-
8:33 - 8:40di luar, jadi ibunya tenang dengan penjelasan ini dan shuffled off.
-
8:40 - 8:45Walau bagaimanapun, sebagai hasil perbualan singkat, ahli keluarga lain
-
8:45 - 8:50menjadi sedar bahawa Gregor tidak disangka-sangka masih di rumah, dan sudah bapanya
-
8:50 - 8:55mengetuk pintu sebelah, lemah tetapi dengan genggaman.
-
8:55 - 8:59"Gregor, Gregor," dia memanggil, "apa yang sedang berlaku?"
-
8:59 - 9:04Dan, selepas masa yang singkat, beliau mendesak beliau sekali lagi dengan suara yang lebih dalam: "Gregor!"
-
9:04 - 9:08Gregor! "Di pintu sebelah lain, bagaimanapun, kakaknya
-
9:08 - 9:10mengetuk ringan.
-
9:10 - 9:12"Gregor? Adakah anda semua hak?
-
9:12 - 9:19Adakah anda memerlukan apa-apa? "Gregor mengarahkan jawapan dalam kedua-dua arah,
-
9:19 - 9:21"Saya akan bersedia dengan segera."
-
9:21 - 9:27Beliau membuat usaha dengan artikulasi yang paling berhati-hati dan dengan memasukkan lama menjeda
-
9:27 - 9:35antara kata-kata individu menyingkirkan segala sesuatu yang luar biasa dari suaranya.
-
9:35 - 9:38Bapanya berpatah balik untuk sarapan.
-
9:38 - 9:45Walau bagaimanapun, kakak berbisik, "Gregor, buka pintu - Saya mohon anda."
-
9:45 - 9:49Gregor tidak mempunyai niat untuk membuka pintu, tetapi mengucapkan tahniah kepada dirinya apabila dia
-
9:49 - 9:57berjaga-jaga, yang diperolehi daripada perjalanan, mengunci semua pintu pada waktu malam, walaupun pada
-
9:57 - 9:58rumah.
-
9:58 - 10:05Pertama dia mahu berdiri diam-diam dan tak terganggu, berpakaian, di atas semua
-
10:05 - 10:13sarapan pagi, dan hanya mahu memikirkan tindakan selanjutnya, kerana - dia melihat ini dengan jelas oleh
-
10:13 - 10:18memikirkan perkara-perkara berbanding di atas katil, dia tidak akan mencapai kesimpulan yang munasabah.
-
10:18 - 10:25Dia teringat bahawa dia sudah sering merasakan sakit ringan atau lain-lain di atas katil, mungkin
-
10:25 - 10:30hasil daripada kedudukan yang janggal berdusta, yang kemudiannya bertukar menjadi semata-mata
-
10:30 - 10:32khayalan apabila dia berdiri, dan dia adalah
-
10:32 - 10:36berminat untuk melihat bagaimana fantasi sekarang secara beransur-ansur akan melesapkan.
-
10:36 - 10:43Bahawa perubahan dalam suaranya apa-apa yang selain daripada bermulanya sejuk yang sebenar,
-
10:43 - 10:49penyakit pekerjaan pelancong komersil, bahawa dia telah tidak
-
10:49 - 10:52ragu-ragu sedikit.
-
10:52 - 10:55Ia amat mudah untuk membuang mengenepikan selimut.
-
10:55 - 11:00Dia hanya perlu menolak dirinya sedikit, dan ia jatuh dengan sendirinya.
-
11:00 - 11:06Tetapi untuk terus sukar, terutama sekali kerana dia begitu luar biasa luas.
-
11:06 - 11:11Beliau memerlukan senjata dan tangan untuk menolak dirinya tegak.
-
11:11 - 11:18Daripada ini, bagaimanapun, dia hanya banyak anggota badan kecil yang tidak henti-henti bergerak
-
11:18 - 11:26dengan usul yang sangat berbeza dan yang, di samping itu, beliau tidak dapat dikawal.
-
11:26 - 11:33Jika dia mahu bengkok salah seorang daripada mereka, maka ia adalah yang pertama untuk melanjutkan sendiri, dan jika dia
-
11:33 - 11:39akhirnya berjaya melakukan apa yang dia mahu dengan anggota badan ini, sementara yang lain,
-
11:39 - 11:45seolah-olah kiri percuma, bergerak di dalam pergolakan yang berlebihan yang tidak terperi sakitnya.
-
11:45 - 11:51"Tetapi saya tidak boleh tinggal di atas katil uselessly," kata Gregor kepada dirinya sendiri.
-
11:51 - 12:01Pada mulanya dia mahu bangun dari katil dengan bahagian bawah tubuhnya, tetapi ini lebih rendah
-
12:01 - 12:05bahagian - yang mana, dengan cara, dia belum melihat dan yang beliau juga tidak dapat
-
12:05 - 12:10gambar jelas - membuktikan dirinya terlalu sukar untuk bergerak.
-
12:10 - 12:15Percubaan pergi perlahan-lahan.
-
12:15 - 12:21Apabila, setelah menjadi hampir terburu-buru, beliau akhirnya dilemparkan dirinya ke hadapan dengan semua itu
-
12:21 - 12:27berkuat kuasa dan tanpa berfikir, dia memilih arah salah, dan dia memukul lebih rendah
-
12:27 - 12:29bedpost keras.
-
12:29 - 12:35Sakit ganas beliau merasakan diturunkan kepadanya bahawa bahagian bawah tubuhnya adalah di
-
12:35 - 12:37masa mungkin yang paling sensitif.
-
12:37 - 12:45Oleh itu, dia cuba untuk keluar badan atas katil terlebih dahulu dan bertukar kepalanya dengan berhati-hati
-
12:45 - 12:48ke arah pinggir katil.
-
12:48 - 12:54Dia berjaya melakukan perkara ini dengan mudah, dan walaupun lebar dan berat badan besar-besaran itu di
-
12:54 - 12:58terakhir diikuti perlahan-lahan beralih kepalanya.
-
12:58 - 13:04Tetapi kerana dia akhirnya mengangkat kepalanya di luar tempat tidur di udara terbuka, dia menjadi bimbang
-
13:04 - 13:09menggerakkan apa-apa lagi dengan cara ini, jika dia membenarkan dirinya
-
13:09 - 13:12akhirnya jatuh oleh proses ini, ia
-
13:12 - 13:16akan mengambil keajaiban untuk mengelakkan kepalanya dari mendapat cedera.
-
13:16 - 13:21Dan di semua kos dia tidak boleh tidak sedarkan diri sekarang.
-
13:21 - 13:25Beliau memilih untuk kekal di atas katil.
-
13:25 - 13:31Bagaimanapun, selepas usaha yang sama, sementara dia meletakkan sana lagi, mengeluh seperti sebelum ini, dan
-
13:31 - 13:38sekali lagi melihat anggota badan yang kecil itu berperang satu sama lain, jika apa-apa yang lebih teruk daripada sebelum ini,
-
13:38 - 13:41dan tidak melihat apa-apa peluang untuk mengenakan tenang
-
13:41 - 13:47dan perintah pada pergerakan ini sewenang-wenangnya, katanya kepada dirinya sendiri sekali lagi bahawa dia tidak dapat
-
13:47 - 13:53mungkin kekal di katil dan bahawa ia mungkin perkara yang paling munasabah untuk berkorban
-
13:53 - 13:55semua jika ada walaupun sedikit
-
13:55 - 13:58harapan untuk mendapatkan dirinya dari tidur dalam proses.
-
13:58 - 14:06Pada masa yang sama, bagaimanapun, beliau tidak lupa untuk mengingatkan dirinya dari semasa ke semasa
-
14:06 - 14:12fakta yang tenang - sesungguhnya calmest - refleksi mungkin lebih baik daripada yang paling
-
14:12 - 14:16keliru membuat keputusan.
-
14:16 - 14:22Pada saat seperti ini, dia mengarahkan pandangannya setepat dia boleh ke arah tingkap,
-
14:22 - 14:28tetapi malangnya tidak banyak yang bersorak yakin diberikan dari sepintas lalu di
-
14:28 - 14:33kabus pagi, yang disembunyikan walaupun pihak yang satu lagi jalan yang sempit.
-
14:33 - 14:40"Ia sudah 7:00," katanya kepada dirinya menarik terkini penggera
-
14:40 - 14:46jam, "sudah 7:00 dan masih seperti kabut."
-
14:46 - 14:52Dan untuk sementara waktu, lebih lama dia berbaring secara senyap-senyap dengan pernafasan yang lemah, jika mungkin
-
14:52 - 14:58menunggu untuk keadaan normal dan semula jadi untuk muncul semula daripada kesunyian yang lengkap.
-
14:58 - 15:06Tetapi kemudian dia berkata kepada dirinya sendiri, "Sebelum ia menyerang masa lalu suku tujuh, apa-apa
-
15:06 - 15:09berlaku saya mesti bangun dari tidur.
-
15:09 - 15:15Selain itu, pada masa itu, seseorang dari pejabat akan tiba untuk bertanya tentang saya, kerana
-
15:15 - 15:19pejabat akan dibuka sebelum 7:00. "
-
15:19 - 15:24Dan dia membuat usaha kemudian batu panjang seluruh tubuh keluar dari katil dengan
-
15:24 - 15:27usul yang seragam.
-
15:27 - 15:32Jika dia membiarkan dirinya jatuh dari katil dengan cara ini, kepalanya, yang dalam perjalanan
-
15:32 - 15:39kejatuhan beliau berhasrat untuk menaikkan dengan mendadak, mungkin akan kekal tanpa luka.
-
15:39 - 15:45Belakang seolah-olah menjadi keras, tiada benar-benar akan berlaku itu sebagai hasil daripada
-
15:45 - 15:46jatuh.
-
15:46 - 15:52Tempahan-Nya yang paling besar ialah bimbang tentang bunyi kuat yang jatuh mesti mewujudkan
-
15:52 - 15:58dan yang mungkin akan membangkitkan, jika tidak ketakutan, maka sekurang-kurangnya kebimbangan di pihak yang lain
-
15:58 - 16:01sampingan semua pintu.
-
16:01 - 16:04Walau bagaimanapun, ia telah dibicarakan.
-
16:04 - 16:10Sebagai Gregor dalam proses mengangkat dirinya separuh dari katil - kaedah baru
-
16:10 - 16:17permainan daripada usaha beliau perlu hanya untuk rock dengan irama malar -
-
16:17 - 16:22menarik pandangan beliau bagaimana mudah semua ini akan jika seseorang datang untuk membantu.
-
16:22 - 16:28Dua orang kuat - dia teringat bapanya dan gadis hamba - telah agak
-
16:28 - 16:29mencukupi.
-
16:29 - 16:34Mereka hanya akan terpaksa menolak tangan mereka di bawah belakang melengkung untuk membawanya keluar daripada
-
16:34 - 16:41katil, membengkok dengan beban mereka, dan kemudian semata-mata untuk menjalankan kesabaran dan penjagaan yang
-
16:41 - 16:44dia siap flip ke lantai, di mana
-
16:44 - 16:50kaki pengecil akan itu, beliau berharap, memperoleh sesuatu tujuan.
-
16:50 - 16:55Sekarang, cukup selain daripada hakikat bahawa pintu terkunci, jika dia benar-benar memanggil
-
16:55 - 16:57untuk membantu?
-
16:57 - 17:05Di sebalik segala kesusahan, dia tidak dapat menahan senyuman pada idea ini.
-
17:05 - 17:10Dia sudah sampai ke titik di mana, dengan goyang lebih kuat, beliau mempertahankan kewajipannya
-
17:10 - 17:17keseimbangan dengan kesukaran, dan tidak lama lagi beliau akhirnya akan memutuskan, dalam
-
17:17 - 17:20lima minit ia akan menjadi 07:15.
-
17:20 - 17:24Kemudian ada cincin di pintu apartmen.
-
17:24 - 17:29"Bahawa seseorang dari pejabat," katanya kepada dirinya, dan dia hampir beku manakala beliau
-
17:29 - 17:33anggota badan yang kecil hanya menari sekitar lebih cepat.
-
17:33 - 17:36Untuk satu ketika segala-galanya masih kekal.
-
17:36 - 17:42"Mereka tidak membuka," Gregor berkata kepada dirinya sendiri, terperangkap dalam harapan sesetengah yang tidak masuk akal.
-
17:42 - 17:50Tetapi kursus kemudian, seperti biasa, gadis hamba dengan bunga firma beliau pergi ke pintu
-
17:50 - 17:52dan membukanya.
-
17:52 - 17:57Gregor diperlukan untuk mendengar sahaja perkataan pertama ucapan pelawat untuk mengenali
-
17:57 - 18:02segera yang ia, pengurus sendiri.
-
18:02 - 18:08Mengapa Gregor satu-satunya yang dihukum bekerja di sebuah firma di mana, pada sedikit
-
18:08 - 18:13luput, seseorang segera menarik kecurigaan terbesar?
-
18:13 - 18:19Semua pekerja maka secara kolektif, satu dan semua, orang yang lemah?
-
18:19 - 18:25Di antara mereka berada di sana maka tiada seorang pun yang benar-benar menumpukan yang, jika dia gagal untuk menggunakan hanya
-
18:25 - 18:30beberapa jam di pagi hari untuk kerja-kerja pejabat, akan menjadi tidak normal dari kepedihan
-
18:30 - 18:35perasaan hati dan benar-benar berada dalam keadaan tidak bangun dari katil?
-
18:35 - 18:39Adakah ia benar-benar tidak cukup untuk memberitahu pelatih membuat siasatan, jika apa-apa
-
18:39 - 18:42mempersoalkan itu walaupun perlu?
-
18:42 - 18:48Mesti pengurus sendiri datang, dan dalam proses ini, ia mesti menunjukkan kepada
-
18:48 - 18:52seluruh keluarga yang tidak bersalah bahawa penyiasatan ini mencurigakan
-
18:52 - 18:58keadaan boleh diamanahkan hanya untuk perisikan pengurus?
-
18:58 - 19:04Dan banyak lagi sebagai akibat daripada keadaan teruja di mana idea ini meletakkan Gregor daripada yang
-
19:04 - 19:11hasil keputusan sebenar, dia mengayunkan dirinya dengan semua kekuatan dari tidur.
-
19:11 - 19:16Terdapat debak kuat, tetapi tidak nahas sebenar.
-
19:16 - 19:22Kejatuhan telah diserap sedikit oleh permaidani dan, sebagai tambahan, belakangnya adalah lebih
-
19:22 - 19:25elastik daripada Gregor telah difikirkan.
-
19:25 - 19:31Atas sebab itu bunyi yang membosankan tidak begitu mudah dilihat.
-
19:31 - 19:36Tetapi dia tidak pernah memegang kepalanya dengan penjagaan yang mencukupi dan telah memukul ia.
-
19:36 - 19:43Dia memalingkan kepalanya, jengkel dan sakit, dan menggosok di atas permaidani.
-
19:43 - 19:48"Sesuatu yang telah jatuh di sana," kata pengurus di bilik sebelah di sebelah kiri.
-
19:48 - 19:53Gregor cuba membayangkan kepada dirinya sendiri sama ada apa-apa jua yang serupa dengan apa yang berlaku kepada
-
19:53 - 19:57dia hari ini boleh juga berlaku pada beberapa titik kepada pengurus.
-
19:57 - 20:03Sekurang-kurangnya satu terpaksa mengakui kemungkinan perkara seperti ini.
-
20:03 - 20:09Walau bagaimanapun, seolah-olah memberikan jawapan kasar kepada soalan ini, pengurus sekarang, dengan
-
20:09 - 20:15derit but polished, mengambil beberapa langkah-langkah yang ditentukan dalam bilik sebelah.
-
20:15 - 20:20Dari bilik jiran di sebelah kanan kakak berbisik untuk memaklumkan Gregor:
-
20:20 - 20:27"Gregor, pengurus di sini." "Saya tahu," kata Gregor kepada dirinya sendiri.
-
20:27 - 20:33Tetapi dia tidak berani membuat suaranya cukup kuat supaya kakaknya kedengaran.
-
20:33 - 20:38"Gregor," ayahnya berkata dari bilik jiran di sebelah kiri, "Mr. Pengurus
-
20:38 - 20:43telah datang dan bertanya mengapa anda tidak ditinggalkan di atas kereta api awal.
-
20:43 - 20:46Kita tidak tahu apa yang kita perlu beritahu dia.
-
20:46 - 20:50Selain itu, beliau juga mahu bercakap dengan anda secara peribadi.
-
20:50 - 20:54Oleh itu, sila buka pintu. Dia akan cukup baik untuk memaafkan keadaan kucar-kacir
-
20:54 - 20:56di dalam bilik anda. "
-
20:56 - 21:01Di tengah-tengah semua ini, pengurus memanggil dengan cara yang mesra, "Good
-
21:01 - 21:02pagi, Mr. Samsa. "
-
21:02 - 21:08"Dia tidak baik," kata ibunya kepada pengurus, manakala bapanya masih bercakap
-
21:08 - 21:13di pintu, "Dia tidak baik, percaya saya, Mr Manager.
-
21:13 - 21:16Jika tidak bagaimana Gregor akan terlepas kereta api?
-
21:16 - 21:20Pemuda itu telah tiada apa-apa jua dalam kepalanya kecuali perniagaan.
-
21:20 - 21:23Saya hampir marah bahawa dia tidak pernah keluar pada waktu malam.
-
21:23 - 21:29Sekarang dia berada di bandar lapan hari, tetapi dia berada di rumah setiap petang.
-
21:29 - 21:35Dia duduk di sini dengan kami di meja makan dan membaca akhbar itu secara senyap-senyap atau kajian kembara
-
21:35 - 21:37jadual.
-
21:37 - 21:41Pokoknya cukup pelencongan bagi dia sibuk sendiri dengan A'lam.
-
21:41 - 21:47Sebagai contoh, beliau memotong rangka kecil sepanjang dua atau tiga petang.
-
21:47 - 21:49Anda akan kagum betapa cantiknya ia.
-
21:49 - 21:53Ia tergantung di dalam bilik. Anda akan melihat dengan serta-merta, dengan seberapa segera yang
-
21:53 - 21:58Gregor membuka pintu. Bagaimanapun, saya gembira kerana anda di sini, En.
-
21:58 - 21:59Manager.
-
21:59 - 22:03Dengan diri kita sendiri, kita tidak akan membuat Gregor membuka pintu.
-
22:03 - 22:08Dia begitu degil, dan dia memang tidak baik, walaupun beliau menafikan bahawa ini
-
22:08 - 22:10pagi. "
-
22:10 - 22:18"Saya datang segera," kata Gregor perlahan-lahan dan sengaja dan tidak bergerak, jadi sebagai tidak
-
22:18 - 22:21kehilangan satu perkataan perbualan.
-
22:21 - 22:27"Wanita sekalian saya, saya tidak dapat menjelaskan kepada diri saya sendiri dalam apa-apa cara lain," kata pengurus;
-
22:27 - 22:29"Saya harap apa-apa yang serius.
-
22:29 - 22:35Sebaliknya, saya juga perlu mengatakan bahawa orang-orang perniagaan kami, bernasib baik atau unluckily,
-
22:35 - 22:41Walau bagaimanapun melihat, seringkali hanya perlu mengatasi keseganan sedikit untuk
-
22:41 - 22:44perniagaan sebab-sebab. "
-
22:44 - 22:49"Jadi, boleh En. Pengurus datang untuk melihat anda sekarang?" Bertanya kepada bapanya tidak sabar dan
-
22:49 - 22:54mengetuk sekali lagi pintu. "Tidak," kata Gregor.
-
22:54 - 22:59Di dalam bilik jiran di sebelah kiri kesunyian menyakitkan turun.
-
22:59 - 23:06Di dalam bilik jiran di sebelah kanan kakak mula menangis.
-
23:06 - 23:09Mengapa tidak kakaknya pergi kepada yang lain?
-
23:09 - 23:13Dia hendak mungkin baru didapatnya dari tidur sekarang dan tidak mula mendapat berpakaian
-
23:13 - 23:17lagi. Maka kenapa dia menangis?
-
23:17 - 23:22Kerana dia tidak bangun dan tidak membenarkan pengurus, kerana dia berada di
-
23:22 - 23:28bahaya kehilangan kedudukannya, dan kerana bosnya akan luak ibu bapanya sekali
-
23:28 - 23:30lagi dengan tuntutan-tuntutan lama?
-
23:30 - 23:35Mereka itulah mungkin kebimbangan yang tidak perlu sekarang.
-
23:35 - 23:40Gregor masih di sini dan tidak memikirkan sama sekali tentang meninggalkan keluarganya.
-
23:40 - 23:46Pada masa ini, dia terbaring di sana di atas permaidani, dan tiada seorang pun yang tahu tentang beliau
-
23:46 - 23:51keadaan akan tunggu serius menuntut bahawa dia membiarkan pengurus.
-
23:51 - 23:57Tetapi Gregor tidak akan bersahaja menolak cara yang betul kerana ini kecil
-
23:57 - 24:03kekasaran, yang mana beliau akan mencari alasan yang mudah dan sesuai kemudian.
-
24:03 - 24:08Ia seolah-olah Gregor bahawa ia mungkin jauh lebih munasabah untuk meninggalkan beliau dalam keadaan aman damai di
-
24:08 - 24:13momen, dan bukannya mengganggu dengan menangis dan perbualan.
-
24:13 - 24:20Tetapi ia adalah ketidakpastian yang bermasalah dan lain-lain dimaafkan mereka
-
24:20 - 24:25tingkah laku. "En. Samsa, "pengurus kini menjerit,
-
24:25 - 24:28suaranya yang diperoleh, "kenapa sih?
-
24:28 - 24:34Anda barricading diri anda di dalam bilik anda, jawapannya dengan hanya ya dan tidak, membuat
-
24:34 - 24:41masalah yang serius dan tidak perlu untuk ibu bapa anda, dan mengabaikan (Saya sebut ini
-
24:41 - 24:47hanya kebetulan) tugas komersil anda yang benar-benar tidak pernah di dengari perangai.
-
24:47 - 24:52Saya bercakap di sini atas nama ibu bapa anda dan majikan anda, dan saya
-
24:52 - 24:59meminta anda dalam semua serius untuk penjelasan segera dan jelas.
-
24:59 - 25:00Saya kagum.
-
25:00 - 25:05Saya kagum. Saya fikir saya tahu anda sebagai tenang, munasabah
-
25:05 - 25:12orang, dan kini anda muncul secara tiba-tiba mahu mula pun cuba di dalam mood yang pelik.
-
25:12 - 25:18Ketua menunjukkan kepada saya lebih awal pada hari ini sangat penjelasan yang mungkin untuk anda
-
25:18 - 25:23pengabaian - ia berkenaan kutipan wang tunai yang diamanahkan kepada anda seketika ago -
-
25:23 - 25:27tetapi dalam kebenaran saya hampir memberinya perkataan saya
-
25:27 - 25:31penghormatan bahawa penjelasan ini tidak dapat betul.
-
25:31 - 25:37Walau bagaimanapun, sekarang saya lihat di sini babi tidak dapat dibayangkan anda headedness, dan saya benar-benar kehilangan apa-apa
-
25:37 - 25:40keinginan untuk bercakap untuk anda dalam sedikit.
-
25:40 - 25:44Dan kedudukan anda tidak di semua selamat paling.
-
25:44 - 25:49Asalnya saya berniat untuk menyebut semua ini kepada anda secara peribadi, tetapi kerana anda adalah membiarkan
-
25:49 - 25:53saya membuang masa saya di sini uselessly, saya tidak tahu mengapa perkara itu tidak perlu datang ke
-
25:53 - 25:55perhatian ibu bapa anda.
-
25:55 - 26:01Produktiviti anda juga telah sangat tidak memuaskan baru-baru ini.
-
26:01 - 26:06Sudah tentu, ia tidak masa tahun untuk menjalankan perniagaan yang luar biasa, kita mengiktiraf
-
26:06 - 26:12itu, tetapi masa setahun untuk menjalankan perniagaan tiada, ada tiada benda itu sama sekali,
-
26:12 - 26:16Mr. Samsa, dan perkara seperti ini tidak perlu. "
-
26:16 - 26:23"Tetapi Pengurus Encik," dipanggil Gregor, selain dirinya sendiri, dan berdebar-debar takut, lupa
-
26:23 - 26:28segala-galanya, "Saya membuka pintu dengan segera, masa sangat ini.
-
26:28 - 26:33A keseganan sedikit, eja pening, telah menghalang saya dari bangun.
-
26:33 - 26:38Saya masih berbaring di atas katil sekarang. Tetapi saya agak segar sekali lagi.
-
26:38 - 26:41Saya di tengah-tengah bangun dari tidur.
-
26:41 - 26:47Hanya perlu kesabaran untuk masa yang singkat! Perkara yang tidak akan serta saya fikir.
-
26:47 - 26:52Tetapi keadaan adalah hak semua. Berapa tiba-tiba ini dapat mengatasi seseorang!
-
26:52 - 26:55Semua petang semalam hanya denda dengan saya.
-
26:55 - 26:59Ibu bapa saya sudah tentu tahu bahawa. Sebenarnya hanya petang semalam saya telah
-
26:59 - 27:01firasat kecil.
-
27:01 - 27:07Orang-orang harus melihat bahawa dalam saya. Mengapakah saya tidak dilaporkan bahawa ke pejabat?
-
27:07 - 27:11Tetapi orang-orang yang sentiasa berfikir bahawa mereka akan mendapat lebih daripada penyakit tanpa perlu tinggal di
-
27:11 - 27:12rumah.
-
27:12 - 27:16Mr Manager! Take it mudah kepada ibu bapa saya!
-
27:16 - 27:21Sebenarnya tiada asas bagi kritikan yang anda sekarang terhadap saya, dan
-
27:21 - 27:25benar-benar tiada siapa yang kata perkataan kepada saya kira-kira itu.
-
27:25 - 27:28Mungkin anda tidak membaca perintah yang terbaru yang saya dihantar.
-
27:28 - 27:35Selain itu, kini saya menyatakan dalam perjalanan saya di kereta api 08:00; beberapa jam '
-
27:35 - 27:37lain telah membuat saya lebih kukuh.
-
27:37 - 27:42Tuan Pengurus, tidak tinggal. Aku berada di pejabat dalam hak orang
-
27:42 - 27:46jauhnya. Sila mempunyai kebaikan untuk mengatakan itu dan
-
27:46 - 27:50menyampaikan penghormatan saya kepada Ketua. "
-
27:50 - 27:56Walaupun Gregor cepat blurting semua ini, tidak sedar apa yang dikatakannya, dia
-
27:56 - 28:01berpindah dekat dengan dada laci tanpa usaha, mungkin akibat daripada
-
28:01 - 28:04amalan dia sudah di tempat tidur, dan kini
-
28:04 - 28:10beliau cuba untuk menaikkan dirinya di atasnya. Sebenarnya, dia mahu membuka pintu.
-
28:10 - 28:16Beliau benar-benar mahu membiarkan dirinya dilihat oleh dan bercakap dengan pengurus.
-
28:16 - 28:21Beliau berminat untuk menyaksikan apa yang lain yang kini meminta mengenai beliau akan mengatakan apabila mereka melihat
-
28:21 - 28:25kepadanya. Jika mereka terkejut, maka Gregor tidak mempunyai
-
28:25 - 28:29tanggungjawab yang lebih dan boleh tenang.
-
28:29 - 28:35Tetapi jika mereka menerima segala-galanya secara senyap-senyap, maka dia akan tidak mempunyai sebab untuk teruja
-
28:35 - 28:40dan, jika dia mendapat satu langkah ke atas, benar-benar boleh di stesen sekitar 08:00.
-
28:40 - 28:47Pada mulanya dia merosot ke bawah beberapa kali di dada lancar laci.
-
28:47 - 28:52Tetapi akhirnya dia memberikan dirinya swing akhir dan berdiri tegak di situ.
-
28:52 - 28:58Beliau tidak lagi di semua sedar kesakitan dalam badan yang lebih rendah itu, tidak kira bagaimana mereka mungkin
-
28:58 - 29:00masih menyengat.
-
29:00 - 29:05Sekarang dia membiarkan dirinya jatuh terhadap belakang kerusi berhampiran, di pinggir yang dia
-
29:05 - 29:08dirembat sendiri dengan anggota badan nipis.
-
29:08 - 29:14Dengan berbuat demikian, beliau mendapat kawalan ke atas dirinya sendiri dan diam, kerana dia kini boleh
-
29:14 - 29:17mendengar pengurus.
-
29:17 - 29:23"Adakah anda memahami satu perkataan pun?" Pengurus meminta ibu bapa, "Adakah dia bermain
-
29:23 - 29:24bodoh dengan kami? "
-
29:24 - 29:30"Demi Tuhan," menangis ibu sudah menangis, "mungkin dia terlalu sakit dan kami
-
29:30 - 29:32menyakitkan dia. Grete!
-
29:32 - 29:35Grete! "Dia menjerit pada titik tersebut.
-
29:35 - 29:38"Ibu?" Yang dikenali sebagai saudara perempuan dari pihak lain.
-
29:38 - 29:42Mereka membuat diri mereka memahami melalui bilik Gregor.
-
29:42 - 29:44"Kamu mesti pergi berjumpa doktor segera.
-
29:44 - 29:47Gregor sakit. Tergesa-gesa untuk doktor.
-
29:47 - 29:51Pernahkah anda mendengar Gregor bercakap lagi? "
-
29:51 - 29:56"Itu adalah suara binatang," kata pengurus, luar biasa secara senyap dalam perbandingan
-
29:56 - 29:59kepada tangisan ibu. "Anna!
-
29:59 - 30:04Anna! 'Menjerit bapa melalui dewan ke dapur, bertepuk-tepuk tangan tangannya,
-
30:04 - 30:07"Mencecah tukang kunci sekarang juga!"
-
30:07 - 30:12Kedua-dua wanita muda sudah berjalan melalui dewan dengan skirt Bubar - bagaimana
-
30:12 - 30:16mempunyai kakaknya berpakaian sendiri begitu cepat - dan tepian tercabut membuka pintu
-
30:16 - 30:18pangsapuri.
-
30:18 - 30:22Satu tidak dapat mendengar pintu ditutup pada semua. Mereka mungkin telah meninggalkan mereka terbuka, seperti yang
-
30:22 - 30:29adat di sebuah apartmen di mana nasib malang yang besar telah berlaku.
-
30:29 - 30:32Walau bagaimanapun, Gregor telah menjadi lebih tenang.
-
30:32 - 30:38Baiklah, orang ramai tidak memahami kata-kata beliau lagi, walaupun mereka seolah-olah jelas
-
30:38 - 30:43cukup untuk dia, yang lebih jelas dari sebelumnya, mungkin kerana telinganya telah mendapat digunakan untuk
-
30:43 - 30:44mereka.
-
30:44 - 30:49Tetapi sekurang-kurangnya orang sekarang berfikir bahawa perkara-perkara tidak semua hak dengan beliau dan
-
30:49 - 30:51bersedia untuk membantu beliau.
-
30:51 - 30:57Keyakinan dan jaminan yang perkiraan pertama telah dijalankan
-
30:57 - 30:59membuat dia berasa baik.
-
30:59 - 31:05Beliau merasa tidak termasuk sekali lagi dalam bulatan kemanusiaan dan mengharapkan dari
-
31:05 - 31:11kedua-dua doktor dan tukang kunci, tanpa membezakan antara mereka dengan apa-apa sebenar
-
31:11 - 31:16jitu, hasil yang hebat dan mengejutkan.
-
31:16 - 31:21Untuk mendapatkan gambaran yang jelas suara yang mungkin untuk perbualan kritikal
-
31:21 - 31:26yang pasti, dia coughed sedikit, dan pastinya mengambil masalah untuk melakukan ini
-
31:26 - 31:29dengan cara yang benar-benar lemah, kerana ia adalah
-
31:29 - 31:35mungkin bahawa walaupun bunyi ini seperti bunyi sesuatu yang berbeza dari batuk dan manusia.
-
31:35 - 31:39Beliau tidak lagi mempercayai dirinya untuk memutuskan apa-apa lagi.
-
31:39 - 31:43Sementara itu di bilik sebelah, ia telah menjadi benar-benar tenang.
-
31:43 - 31:48Mungkin ibu bapanya sedang duduk dengan pengurus di berbisik jadual; mungkin
-
31:48 - 31:53mereka semua tersandar mendengar pintu.
-
31:53 - 31:59Gregor menolak dirinya perlahan-lahan ke arah pintu, dengan bantuan kerusi mudah, marilah
-
31:59 - 32:06itu di sana, melemparkan dirinya terhadap pintu, yang diadakan dirinya tegak menentangnya -
-
32:06 - 32:09bola anggota badan kecil mempunyai melekit sedikit
-
32:09 - 32:15hal baru di mereka - dan berehat di sana seketika dari melakukan senaman.
-
32:15 - 32:20Kemudian dia membuat satu usaha untuk menghidupkan kunci di kunci dengan mulutnya.
-
32:20 - 32:25Malangnya, ia seolah-olah bahawa dia tidak mempunyai gigi yang sebenar.
-
32:25 - 32:28Bagaimana kemudian dia merebut memegang kunci?
-
32:28 - 32:34Tetapi untuk membuat untuk rahang beliau secara semulajadi yang sangat kuat; dengan bantuan mereka, dia
-
32:34 - 32:37berjaya mendapatkan kunci yang benar-benar bergerak.
-
32:37 - 32:42Dia tidak menyedari bahawa dia jelas mengenakan beberapa kerosakan pada dirinya sendiri, untuk
-
32:42 - 32:51cecair coklat keluar dari mulutnya, mengalir lebih utama, dan menitis ke lantai.
-
32:51 - 32:54"Hanya mendengar seketika," kata pengurus dalam bilik sebelah; "katanya mengubah
-
32:54 - 33:00penting. "Untuk Gregor yang merupakan galakan besar.
-
33:00 - 33:04Tetapi mereka semua perlu telah dipanggil keluar kepadanya, termasuk ayah dan ibunya, "Marilah,
-
33:04 - 33:10Gregor, "mereka harus telah menjerit;" menyimpan akan terus bekerja kunci ".
-
33:10 - 33:15Membayangkan bahawa segala usaha sedang diikuti dengan tergantung, dia sedikit ke bawah
-
33:15 - 33:20dgn penuh ketakutan pada kekunci dengan semua tenaga dia boleh mengumpul.
-
33:20 - 33:24Sebagai kunci berpaling lebih, dia menari di seluruh kunci.
-
33:24 - 33:30Kini beliau memegang dirinya tegak hanya dengan mulutnya, dan dia terpaksa berpaut ke atas
-
33:30 - 33:36utama atau kemudian tekan lagi dengan seluruh berat badannya, seperti yang diperlukan.
-
33:36 - 33:43Klik agak berbeza kunci kerana ia akhirnya terputus benar-benar bangun Gregor.
-
33:43 - 33:50Pernafasan yang besar, katanya kepada dirinya sendiri, "Jadi saya tidak perlu tukang kunci," dan dia menetapkan
-
33:50 - 33:56ketua terhadap pintu mengendalikan untuk membuka pintu sepenuhnya.
-
33:56 - 34:02Kerana dia terpaksa membuka pintu dengan cara ini, ia sudah terbuka sangat luas tanpa
-
34:02 - 34:04dia lagi yang benar-benar kelihatan.
-
34:04 - 34:10Beliau pada mulanya terpaksa untuk menyerah diri perlahan-lahan di sekeliling tepi pintu, dengan berhati-hati,
-
34:10 - 34:15Sudah tentu, jika dia tidak mahu jatuh canggung di sebelah kanan belakang beliau di pintu masuk ke dalam
-
34:15 - 34:16bilik.
-
34:16 - 34:21Dia masih sibuk dengan gerakan yang sukar ini dan tidak mempunyai masa untuk membayar
-
34:21 - 34:27perhatian kepada apa-apa lagi, apabila dia mendengar menyeru pengurus yang kuat "Oh!" -
-
34:27 - 34:30seperti bunyi angin bersiul - dan sekarang dia
-
34:30 - 34:36melihatnya, yang terdekat dengan pintu, menekan tangannya terhadap mulut terbuka dan bergerak
-
34:36 - 34:42perlahan-lahan ke belakang, seolah-olah satu daya malar tidak kelihatan menolak-Nya.
-
34:42 - 34:48Ibunya - walaupun dengan kehadiran pengurus dia berdiri di sini dengan rambutnya
-
34:48 - 34:53melekat sehingga pada akhir, masih kucar-kacir dari malam - melihat bapanya dengan dia
-
34:53 - 34:56tangan tergenggam.
-
34:56 - 35:01Beliau kemudiannya pergi dua langkah-langkah ke arah Gregor dan runtuh betul-betul di tengah-tengah suami
-
35:01 - 35:07skirt, yang tersebar di sekelilingnya, mukanya tenggelam pada dadanya,
-
35:07 - 35:09benar-benar disembunyikan.
-
35:09 - 35:16Bapanya tergenggam genggaman dengan muka yang bermusuhan, seolah-olah dia ingin menolak Gregor
-
35:16 - 35:21kembali ke dalam biliknya, maka kelihatan uncertainly di sekitar ruang tamu, meliputi matanya
-
35:21 - 35:28dengan tangannya, dan menangis supaya payudara yang besar bergegar.
-
35:28 - 35:34Pada ketika ini Gregor tidak mengambil satu lagi langkah ke dalam bilik, tetapi menyandarkan tubuhnya dari
-
35:34 - 35:41dalam terhadap sayap tegas diperketatkan pintu, supaya hanya separuh badannya
-
35:41 - 35:43dilihat, serta kepalanya, Hishamudin
-
35:43 - 35:48sisi, yang dia meninjau alih yang lain.
-
35:48 - 35:51Sementara itu ia telah menjadi lebih cerah.
-
35:51 - 35:56Tetap jelas dari sebelah lain jalan adalah sebahagian daripada kelabu yang tidak berkesudahan
-
35:56 - 36:03hitam rumah yang terletak bertentangan - hospital - dengan tingkap yang teruk yang tetap
-
36:03 - 36:05berpecah topeng.
-
36:05 - 36:13Hujan masih turun, tetapi hanya dalam individu yang besar jatuh kelihatan dan tegas
-
36:13 - 36:18dibuang ke bawah satu demi satu ke tanah.
-
36:18 - 36:23Hidangan sarapan pagi berdiri bertimbun di atas meja, kerana bapanya
-
36:23 - 36:29sarapan makanan masa yang paling penting dalam sehari, yang dia berpanjangan selama berjam-jam oleh
-
36:29 - 36:33membaca pelbagai akhbar.
-
36:33 - 36:38Tepat di seberang di dinding yang bertentangan tergantung gambar Gregor dari masa itu
-
36:38 - 36:44perkhidmatan tentera, ia adalah gambar beliau sebagai leftenan, kerana dia, tersenyum dan bimbang
-
36:44 - 36:52percuma, dengan tangan di pedangnya, menuntut berkenaan untuk galas dan pakaian seragam.
-
36:52 - 36:57Pintu ke dewan itu renggang, dan sejak pintu apartmen juga terbuka,
-
36:57 - 37:03seseorang itu dapat melihat ke pendaratan apartmen dan permulaan tangga
-
37:03 - 37:05menjadi rendah.
-
37:05 - 37:11"Sekarang," kata Gregor, menyedari bahawa dia adalah satu-satunya yang telah disimpan tenang.
-
37:11 - 37:18"Saya akan mendapatkan berpakaian segera, pek pengumpulan sampel, dan ditolak.
-
37:18 - 37:21Anda akan membolehkan saya untuk dinyatakan dalam perjalanan saya, anda tidak akan?
-
37:21 - 37:27Anda lihat, Tuan Pengurus, saya bukan babi-kepala, dan saya gembira untuk bekerja.
-
37:27 - 37:31Perjalanan memenatkan, tetapi saya tidak boleh hidup tanpanya.
-
37:31 - 37:33Mana anda hendak pergi, Pengurus Encik? Ke pejabat?
-
37:33 - 37:34Betul ke?
-
37:34 - 37:36Adakah anda akan melaporkan segala-galanya dengan benar?
-
37:36 - 37:43Seseorang boleh tidak berupaya untuk bekerja buat sementara waktu, tetapi itulah sebenarnya yang terbaik
-
37:43 - 37:48masa untuk mengingati pencapaian yang lebih awal dan mempertimbangkan bahawa kemudian, selepas
-
37:48 - 37:51halangan telah ditolak selain,
-
37:51 - 37:54orang akan bekerja lebih tidak sabar dan tekun.
-
37:54 - 38:00Saya benar-benar terhutang budi kepada Encik Ketua - anda tahu bahawa dengan baik.
-
38:00 - 38:05Sebaliknya, saya mengambil berat tentang ibu bapa saya dan kakak saya.
-
38:05 - 38:09Saya menetapkan, tetapi saya akan bekerja diri saya sekali lagi.
-
38:09 - 38:14Jangan membuat perkara-perkara yang lebih sukar bagi saya daripada mereka telah.
-
38:14 - 38:19Bercakap bagi pihak saya di pejabat! Orang ramai tidak suka perjalanan jurujual.
-
38:19 - 38:21Saya tahu bahawa.
-
38:21 - 38:25Orang menyangka yang mereka usahakan periuk wang dan seterusnya menjalani kehidupan yang halus.
-
38:25 - 38:29Orang yang tidak mempunyai apa-apa sebab khas untuk berfikir melalui penghakiman ini lebih
-
38:29 - 38:29dengan jelas.
-
38:29 - 38:36Tetapi kamu, Tuan Pengurus, anda mempunyai perspektif yang lebih baik mengenai apa yang terlibat daripada yang lain
-
38:36 - 38:40orang ramai, malah, saya memberitahu anda dalam keyakinan jumlah, perspektif yang lebih baik daripada En.
-
38:40 - 38:43Pengerusi sendiri, yang atas sifatnya sebagai
-
38:43 - 38:49Majikan boleh membenarkan penghakimannya melakukan kesilapan luar jangka pada perbelanjaan
-
38:49 - 38:50pekerja.
-
38:50 - 38:55Anda juga tahu cukup baik bahawa jurujual kembara yang berada di luar
-
38:55 - 39:03pejabat hampir keseluruhan tahun boleh menjadi begitu mudah menjadi mangsa gosip, kebetulan,
-
39:03 - 39:06dan aduan tidak berasas, di mana
-
39:06 - 39:11mustahil baginya untuk mempertahankan dirinya, kerana sebahagian besar dia tidak mendengar
-
39:11 - 39:17tentang mereka semua dan hanya kemudian apabila dia letih selepas tamat perjalanan dan pada
-
39:17 - 39:21rumah dapat merasa dalam tubuh sendiri yang jahat
-
39:21 - 39:26akibat, yang tidak boleh benar-benar diterokai kembali kepada asal usul mereka.
-
39:26 - 39:31Tuan Pengurus, tidak meninggalkan tanpa bercakap perkataan yang memberitahu saya bahawa anda akan sekurang-kurangnya
-
39:31 - 39:33mengakui bahawa saya seorang yang sedikit di sebelah kanan! "
-
39:33 - 39:41Tetapi pada perkataan pertama Gregor pengurus telah berpaling, dan kini dia menoleh ke belakang
-
39:41 - 39:47pada Gregor atas bahu beliau bergerak-gerak dengan pursed bibir.
-
39:47 - 39:53Dalam ucapan Gregor dia tidak masih seketika tetapi terus beralih ke arah
-
39:53 - 39:59pintu, tanpa mengambil matanya off Gregor, tetapi benar-benar secara beransur-ansur, seolah-olah terdapat satu
-
39:59 - 40:02pengharaman rahsia apabila meninggalkan bilik.
-
40:02 - 40:07Dia sudah di dalam dewan, dan diberikan pergerakan yang secara tiba-tiba dia akhirnya
-
40:07 - 40:11menarik kakinya keluar dari ruang tamu, seseorang itu boleh dipercayai bahawa beliau baru sahaja dibakar
-
40:11 - 40:13semata-mata kakinya.
-
40:13 - 40:19Walau bagaimanapun, di dalam dewan, dia menghulurkan tangan kanannya keluar dari tubuhnya ke arah
-
40:19 - 40:24tangga, seolah-olah beberapa relief yang benar-benar luarbiasa sedang menunggu dia
-
40:24 - 40:27di sana.
-
40:27 - 40:34Gregor menyedari bahawa dia mesti tidak di bawah mana-mana keadaan membenarkan pengurus untuk pergi
-
40:34 - 40:39dalam kerangka ini fikiran, lebih-lebih lagi jika kedudukan dalam firma itu tidak harus diletakkan di
-
40:39 - 40:42dalam bahaya yang paling besar.
-
40:42 - 40:45Ibu bapanya tidak memahami semua ini dengan baik.
-
40:45 - 40:50Sejak bertahun-tahun lamanya, mereka telah membangunkan keyakinan bahawa Gregor telah ditubuhkan untuk hidup
-
40:50 - 40:56dalam firmanya, dan di samping itu, mereka telah begitu banyak yang perlu dilakukan hari ini dengan mereka sekarang
-
40:56 - 41:00masalah-masalah yang berpandangan jauh semua adalah asing kepada mereka.
-
41:00 - 41:06Tetapi Gregor ini mempunyai pandangan jauh. Pengurus mestilah diadakan kembali, tenang,
-
41:06 - 41:09yakin, dan akhirnya menang.
-
41:09 - 41:14Masa depan Gregor dan keluarganya benar-benar bergantung kepada!
-
41:14 - 41:17Jika hanya kakak telah di sana! Dia pandai.
-
41:17 - 41:23Dia telah menangis manakala Gregor masih berbaring secara senyap di belakangnya.
-
41:23 - 41:28Dan pengurus, kawan wanita-wanita ini, pasti akan membiarkan dirinya dipandu oleh
-
41:28 - 41:29dia.
-
41:29 - 41:34Dia akan menutup pintu apartmen dan bercakap dia keluar dari ketakutan beliau
-
41:34 - 41:38di dalam dewan. Tetapi kakak tidak walaupun di sana.
-
41:38 - 41:43Gregor mesti berurusan dengan dirinya.
-
41:43 - 41:48Tanpa berfikir lagi, dia tidak tahu apa-apa mengenai keupayaan sekarang untuk bergerak
-
41:48 - 41:54dan ucapannya mungkin - sememangnya mungkin - sekali lagi tidak
-
41:54 - 41:57difahami, dia meninggalkan sayap pintu,
-
41:57 - 42:02menolak dirinya melalui pembukaan, dan ingin pergi ke pengurus yang telah
-
42:02 - 42:07sudah memegang ketat ke susur tangan dengan kedua-dua belah tangan pada pendaratan dalam
-
42:07 - 42:08cara yang masuk akal.
-
42:08 - 42:14Tetapi kerana dia melihat sesuatu untuk memegang, dengan jeritan kecil Gregor
-
42:14 - 42:18segera jatuh ke kaki sedikit banyak beliau.
-
42:18 - 42:23Hampir-hampir tidak mempunyai ini berlaku, apabila beliau merasakan untuk pertama kalinya pagi itu agung
-
42:23 - 42:25fizikal kesejahteraan.
-
42:25 - 42:32Anggota badan kecil telah lantai firma di bawah mereka, mereka mematuhinya dengan sempurna, kerana dia melihat kepada beliau
-
42:32 - 42:38kegembiraan, dan berusaha untuk membawanya ke hadapan ke arah yang dia mahu.
-
42:38 - 42:43Serta-merta, beliau percaya bahawa pembaikan akhir segala penderitaan
-
42:43 - 42:44dengan segera di tangan.
-
42:44 - 42:51Tetapi pada ketika apabila dia berbaring di goyang tingkat dalam cara yang dihalang agak
-
42:51 - 42:57rapat dan secara langsung di seberang ibunya, yang nampaknya benar-benar tenggelam ke dalam
-
42:57 - 43:00sendiri, dia tiba-tiba muncul dengan
-
43:00 - 43:07tangannya merebak berjauhan dan jarinya yang diberi dan berteriak, "Tolong, Tuhan
-
43:07 - 43:09demi, help! "
-
43:09 - 43:14Beliau memegang kepalanya tunduk ke bawah, seolah-olah dia mahu melihat Gregor lebih baik, tetapi berlari
-
43:14 - 43:20senselessly kembali, bertentangan dengan isyarat itu, lupa bahawa di belakangnya berdiri
-
43:20 - 43:22jadual dengan semua hidangan di atasnya.
-
43:22 - 43:28Apabila dia sampai ke meja, dia duduk banyak di atasnya, seolah-olah tidak ada-mindedly, dan
-
43:28 - 43:33tidak muncul notis pada semua yang di sebelah kopi dia mencurahkan ke atas
-
43:33 - 43:38permaidani di sungai yang penuh daripada bekas besar yang terbalik.
-
43:38 - 43:46"Ibu, ibu," kata Gregor diam-diam, dan memandang ke arahnya.
-
43:46 - 43:50Pengurus buat sementara waktu telah hilang sepenuhnya dari fikirannya.
-
43:50 - 43:56Pada pandangan Gregor kopi yang mengalir tidak dapat berhenti sendiri menyentap rahang dalam
-
43:56 - 43:58udara beberapa kali.
-
43:58 - 44:05Pada masa itu ibunya menjerit sekali lagi, tergesa-gesa dari meja, dan runtuh ke dalam
-
44:05 - 44:10tangan bapanya, yang bergegas ke arahnya.
-
44:10 - 44:15Tetapi Gregor tidak mempunyai masa sekarang untuk ibu bapanya - pengurus itu sudah berada pada
-
44:15 - 44:19tangga. Tahap dagunya dengan kelek,
-
44:19 - 44:22pengurus menoleh ke belakang untuk kali terakhir.
-
44:22 - 44:26Gregor mengambil gerakan awal untuk menangkap kepadanya jika boleh.
-
44:26 - 44:31Tetapi pengurus mesti mempunyai sesuatu yang disyaki, kerana dia membuat lompatan lebih
-
44:31 - 44:35beberapa anak tangga dan menghilang, masih menjerit "Huh!"
-
44:35 - 44:40Bunyi bergema di seluruh tangga seluruh.
-
44:40 - 44:46Sekarang, malangnya ini penerbangan pengurus juga seolah-olah membingungkan bapanya
-
44:46 - 44:47sepenuhnya.
-
44:47 - 44:52Terdahulu beliau telah agak tenang, bukannya berjalan selepas pengurus
-
44:52 - 44:58sendiri atau sekurang-kurangnya tidak menghalang Gregor dari usahanya, dengan tangan kanannya dia
-
44:58 - 45:01meraih memegang rotan pengurus, yang
-
45:01 - 45:05dia ketinggalan dengan topi dan overcoat di atas kerusi.
-
45:05 - 45:10Dengan tangan kirinya, bapanya mengambil sebuah akhbar yang besar daripada jadual dan
-
45:10 - 45:16setem kakinya di atas lantai, dia memandu Gregor kembali ke dalam biliknya oleh
-
45:16 - 45:19melambai rotan dan surat khabar.
-
45:19 - 45:25Tiada permintaan Gregor ini adalah menggunakan mana-mana permintaan tidak akan difahami.
-
45:25 - 45:31Tidak kira bagaimana sanggup beliau adalah untuk menjadikan kepalanya hormat, bapanya hanya menghentak-hentak
-
45:31 - 45:34semua sukar dengan kakinya.
-
45:34 - 45:39Di seluruh bilik daripadanya, ibunya telah ditarik buka tingkap, walaupun tidak begitu panas
-
45:39 - 45:45cuaca, dan bersandar dengan tangannya pada pipinya, dia menolak mukanya jauh di luar
-
45:45 - 45:47tingkap.
-
45:47 - 45:52Antara lorong dan tangga suatu draf yang kuat datang, langsir ke atas
-
45:52 - 45:58tetingkap terbang di sekitar, surat khabar di atas meja swished, dan kunci individu
-
45:58 - 46:00berkibar-kibar turun ke atas lantai.
-
46:00 - 46:07Bapa lumus menekan ke hadapan, menolak keluar sibilants, seperti orang liar.
-
46:07 - 46:14Sekarang, Gregor mempunyai amalan tidak sama sekali akan ke belakang - ia benar-benar sangat lambat pergi.
-
46:14 - 46:18Jika Gregor hanya dibenarkan untuk menyerah diri, beliau telah
-
46:18 - 46:24bilik-merta, tetapi dia takut untuk membuat tidak sabar bapanya dengan memakan masa
-
46:24 - 46:27proses memulihkan, dan setiap saat
-
46:27 - 46:32dia menghadapi ancaman pukulan seorang manusia di belakang atau kepalanya dari rotan di dalam bukunya
-
46:32 - 46:34bapa tangan.
-
46:34 - 46:40Akhirnya Gregor tidak mempunyai pilihan lain, kerana dia melihat dengan penuh rasa menjijikkan bahawa dia tidak
-
46:40 - 46:45memahami lagi bagaimana untuk mengekalkan arahannya akan ke belakang.
-
46:45 - 46:52Dan kerana itu dia bermula, di tengah-tengah pandangannya ke sisi ke arah bapanya yang sentiasa bimbang,
-
46:52 - 46:57menyerah diri secepat mungkin, walaupun dalam kebenaran ini hanya
-
46:57 - 46:58dilakukan dengan perlahan-lahan.
-
46:58 - 47:04Mungkin ayahnya menyedari niat yang baik, kerana dia tidak mengganggu Gregor
-
47:04 - 47:10dalam usul ini, tetapi dengan hujung rotan dari jauh dia malah mengarahkan
-
47:10 - 47:14Gregor gerakan berputar di sana sini.
-
47:14 - 47:19Jika hanya bapanya tidak hissed teramat!
-
47:19 - 47:23Kerana itu, Gregor benar-benar kehilangan kepalanya.
-
47:23 - 47:28Dia sudah hampir benar-benar pulih, apabila, sentiasa dengan desiran ini
-
47:28 - 47:34telinganya, dia hanya membuat kesilapan dan menyerah diri kembali sedikit.
-
47:34 - 47:38Tetapi apabila dia akhirnya berjaya mendapatkan kepalanya di hadapan pintu
-
47:38 - 47:44dibuka, ia menjadi jelas bahawa badan itu terlalu luas untuk pergi melalui apa-apa lagi.
-
47:44 - 47:51Naturally bapanya, dalam keadaan sekarang mental, tidak mempunyai idea merasmikan lain
-
47:51 - 47:56sayap pintu sedikit untuk mewujudkan laluan yang sesuai untuk Gregor untuk melalui.
-
47:56 - 48:02Pemikiran tetap tunggal-Nya ialah bahawa Gregor mesti masuk ke dalam biliknya secepat
-
48:02 - 48:03mungkin.
-
48:03 - 48:08Dia tidak akan dibenarkan persiapan rumit bahawa Gregor diperlukan untuk menyesuaikan
-
48:08 - 48:12sendiri dan dengan itu mungkin masuk melalui pintu.
-
48:12 - 48:17Sebaliknya, seolah-olah terdapat halangan tidak dan dengan bunyi yang pelik, beliau kini
-
48:17 - 48:20memandu Gregor ke hadapan.
-
48:20 - 48:25Belakang Gregor bunyi pada titik ini adalah tidak lagi seperti suara hanya satu
-
48:25 - 48:26bapa.
-
48:26 - 48:32Kini ia benar-benar tidak lagi jenaka, dan Gregor memaksa dirinya, datang apa yang mungkin,
-
48:32 - 48:36ke pintu. Salah satu sisi badannya diangkat.
-
48:36 - 48:39Dia terletak di sudut dalam membuka pintu.
-
48:39 - 48:47Rusuk-Nya sakit dengan mengikis. Pada pintu putih blotches hodoh dibiarkan.
-
48:47 - 48:53Tidak lama kemudian, dia terperangkap dengan cepat dan akan tidak dapat bergerak lagi sendiri.
-
48:53 - 48:59Kaki kecil di satu pihak digantung bergerak-gerak di udara di atas, dan orang-orang yang di pihak yang lain
-
48:59 - 49:02sampingan telah ditolak menyakitkan ke dalam lantai.
-
49:02 - 49:08Kemudian ayahnya memberinya satu push benar-benar kuat membebaskan dari belakang, dan dia
-
49:08 - 49:14scurried, pendarahan teruk, jauh ke kawasan pedalaman biliknya.
-
49:14 -Pintu telah menyelar ditutup dengan rotan, dan akhirnya ia tenang.
- Title:
- Chapter 01 - The Metamorphosis by Franz Kafka
- Description:
-
Chapter 1. Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of Librivox. Read by David Barnes.
Playlist for The Metamorphosis by Franz Kafka: http://www.youtube.com/playlist?list=PL7A6D6EEC645742AC
The Metamorphosis free audiobook at Librivox: http://librivox.org/the-metamorphosis-by-franz-kafka/
The Metamorphosis free eBook at Project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/ebooks/5200
The Metamorphosis at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Metamorphosis
View a list of all our videobooks: http://www.ccprose.com/booklist
- Duration:
- 49:25
![]() |
Amara Bot added a translation |