Right Livelihood part1.Sister Jina. 2016.12.18
-
1:29 - 1:30Buongiorno
-
1:31 - 1:34Caro rispettato Thay, cari fratelli
e sorelle e cari amici -
1:36 - 1:40Oggi è Domenica 18 dicembre 2016
-
1:41 - 1:43e siamo nel New Hamlet.
-
1:44 - 1:50I questo ritiro invernale stiamo
esaminanto l'Ottuplice Sentiero -
1:52 - 1:58Oggi vorrei condividere con voi qualcosa
riguardo al Retto Sostentamento. -
2:00 - 2:05La settimana scorsa Fratello Phap Lai
ha parlato della Retta Azione -
2:08 - 2:12e ha menzionato qualcosa riguardo
il Retto Modo di Vivere ed i monaci, -
2:13 - 2:16così, mentre sedevo qui,
ho pensato: -
2:17 - 2:21" Sto praticando praticando il Retto
Sostentamento, in questo momento?" -
2:24 - 2:28Nella mia mente vedo il Buddha
che va in giro per chiedere l'elemosina. -
2:31 - 2:34ricevendo l'elemosina per nutrirsi
-
2:36 - 2:38e il Buddha offrirà il Dharma
-
2:38 - 2:41c'è uno scambio di Dana e Dharma.
-
2:42 - 2:45Immagino di continuare
-
2:46 - 2:49Stiamo tutti continuando
la carriera del Buddha -
2:50 - 2:53ed il Buddha pratica il Retto Sostentamento
-
2:55 - 2:57offrendo Dharma per Dana
-
2:58 - 3:02Quindi immagino che io stia praticando
il Retto Sostentamento. -
3:03 - 3:05E' possibile per i monaci
-
3:10 - 3:12Quindi, il Nobile Ottuplice Sentiero.
-
3:16 - 3:18Ci sono momenti,
-
3:19 - 3:24in cui l'Ottuplice Sentiero viene presentato
(diviso) in tre gruppi -
3:26 - 3:31Un grippo per l'etica, "Sila",
-
3:33 - 3:35un gruppo per "Samadhi",
concentrazione -
3:35 - 3:37ed un gruppo per "Prajna",
Visione Profonda -
3:38 - 3:41Sila, o Addestramenti alla Consapevolezza
-
3:44 - 3:47Thay ci insegna che gli Addestramenti
alla Consapevolezza -
3:52 - 3:56sono un'espressione molto concreta
di consapevolezza -
3:56 - 4:00ed nel logo di Plum Village c'è
Smrti, che è consapevolezza, -
4:02 - 4:07Samadhi, concentrazione,
Prajna, visione profonda. -
4:09 - 4:13Quindi vorrei iniziare condividendo con voi
-
4:17 - 4:21come gli otto elementi del
Nobile Ottuplice Sentiero -
4:24 - 4:29sono divisi in questi tre gruppi.
-
4:30 - 4:33Magari li scriverò sulla lavagna
-
4:40 - 4:43Grande e piccolo inter-sono
-
4:53 - 4:56Retta Visione, Retto Sostentamento
-
5:36 - 5:38Uno o due? Uno.
-
5:52 - 5:53Consapevolezza
-
5:56 - 5:57Normalmente li presentiamo in un cerchio
-
6:43 - 6:46Quindi, per l'etica abbiamo Retta Visione
e Retto Pensiero -
6:49 - 6:55Sila
-
6:57 - 6:58scusate
-
7:18 - 7:18Sto cercando di guardare il foglio
anzichè guardare nella mia mente -
7:35 - 7:38Retta Parola, Retta Azione,
Retto Sostentamento sono etica, Sila -
7:40 - 7:45Retta Concentrazione, Retta Consapevolezza,
Retto Sforzo -
7:49 - 7:54è la Retta Concentrazione, Samadhi?****
-
7:54 - 7:58Retta Visione, Retto Pensiero
sono Prajna, visione profonda. -
8:02 - 8:07Quando il nostro modo di vivere è etico,
-
8:25 - 8:30se esso va nella direzione della
non violenza verso noi stessi e gli altri -
8:32 - 8:38noi ci sentiamo gioiosi, abbiamo energia,
siamo felici -
8:40 - 8:44E questo è molto facile da verificare
da noi stessi. -
8:46 - 8:51La Retta Parola per esempio.
-
8:54 - 8:56Se la prima cosa che abbiamo detto alla persona
che abbiamo incontrato al mattino -
9:01 - 9:05era gentile, amorevole, comprensiva,
ci sentiamo bene -
9:05 - 9:09e andiamo a lavorare
e ci sentiamo felici e gioiosi -
9:14 - 9:20Quando ci sentiamo felici e gioiosi,
è molto facile concertarci, -
9:21 - 9:26avere concentrazione.
-
9:27 - 9:29Quando abbiamo concentrazione,
possiamo guardare in profondità ed avere la visione profonda. -
9:30 - 9:35Se la prima cosa che diciamo
quando ci alziamo al mattino, -
9:39 - 9:43fa sentire male un altra persona,
anche noi ci sentiremo male -
9:46 - 9:52potremmo andare a lavorare ma, da qualche parte
nel profondo della nostra mente -
9:53 - 9:57c'è questa sensazione sgradevole.
-
9:57 - 9:59Abbiamo la concentrazione, ma potrebbe
no essere lo stesso tipo di concentrazione -
10:03 - 10:07di quando siamo felici e a nostro agio.
-
10:08 - 10:10Quando guardiamo a questo sentiero
il Nobile Ottuplice Sentiero -
10:14 - 10:19possiamo porci la domanda di dove entrare
-
10:20 - 10:25Qual'è l'ingresso nel
Nobile Ottuplice Sentiero? -
10:25 - 10:29Consapevolezza,
-
10:32 - 10:34quella è la porta attraverso la quale
entriamo nel Nobile Ottuplice Sentiero -
10:35 - 10:39Quando pratichiamo la consapevolezza,
riportiamo la mente a casa nel nostro corpo. -
11:29 - 11:35C'è un detto che dice "lavorare da casa".
-
11:40 - 11:43Mi piace pensare a "vivere da casa"
-
11:45 - 11:48Porto la mia mente a casa nel corpo
-
11:49 - 11:51e vivo da quel luogo di consapevolezza.
-
11:51 - 11:55Quando ritorniamo a noi stessi,
riportiamo la nostra mente a casa nel corpo, -
11:58 - 12:04noteremo che cosa sta succedendo
dentro di noi e attorno a noi -
12:05 - 12:09e avremo la chiarezza e calma
per sapere come rispondere -
12:11 - 12:16a ciò che sta succedendo dentro ed
intorno a noi. -
12:17 - 12:19Non solo attorno attorno a noi,
nel nostro ambiente diretto -
12:20 - 12:25ma anche nel mondo e nella società
in generale. -
12:26 - 12:31Quindi pratichiamo con la campana
-
12:32 - 12:34e facciamo esattamente quello,
riportiamo la mente a casa nel nostro corpo -
12:34 - 12:38e saremo in grado di scoprire
-
12:40 - 12:45che cosa sta succedendo dentro di noi,
-
12:46 - 12:48che cosa stiamo facendo, corpo e mente
-
12:49 - 12:53e come lo stiamo facendo.
-
12:54 - 12:57Due aspetti, che cosa e come.
-
12:58 - 13:01Quindi, mettiti a tuo agio
-
13:01 - 13:04riporta la mente a casa nel tuo corpo
-
13:10 - 13:14per 'affondare' nel momento presente.
-
13:16 - 13:19Basta diventare consapevoli di ciò che sta accadendo dentro di noi,
nel nostro corpo e nella nostra mente. -
13:23 - 13:29Smettere di essere trascinati via
dal nostro pensare, -
14:42 - 14:44delle nostre sensazioni,
dalle nostre emozioni -
14:45 - 14:47e tornare a casa nel nostro corpo,
-
14:47 - 14:50è la base della nostra pratica
del Nobile Ottuplice Sentiero. -
14:50 - 14:58Tradizionalmente, il Retto Sostentamento
-
15:04 - 15:07è descritto come avere una professione
-
15:11 - 15:16che non danneggia gli esseri umani,
gli animali, la natura, la madre terra -
15:16 - 15:23Non causa alcun danno, fisicamente,
mentalmente o moralmente. -
15:25 - 15:31che significa non trattare armi,
così come è menzionato. -
15:34 - 15:38Non macellare animali
per il consumo e la carne -
15:39 - 15:46non trattare veleni o droghe
-
15:47 - 15:51nessun traffico di essere umani,
ad esempio -
15:54 - 15:58E oggi vorrei esaminare un po'
il Retto Sostentamento -
16:02 - 16:05alla luce dei nostri Addestramenti alla
Consapevolezza -
16:06 - 16:09Abbiamo i Cinque Addestramenti
alla Consapevolezza -
16:14 - 16:16e i 14 Addestramenti alla Consapevolezza
dell'Ordine dell'Interessere. -
16:16 - 16:21Il Retto Sostentamento è
-
16:33 - 16:36guardare a come diamo
un contributo al mondo -
16:39 - 16:43come interagiamo con il
mondo in generale? -
16:47 - 16:49Inoltre, cercare di vedere e diventare consapevoli
dell'impatto che abbiamo sul mondo -
16:54 - 17:01così che possiamo andare nella direzione
della non-violenza -
17:06 - 17:10non danneggiando noi stessi,
gli altri, gli animali e la madre natura. -
17:11 - 17:17Pratichiamo l'essere cittadini e
consumatori responsabili -
17:23 - 17:28Quindi, retto sostentamento
-
17:33 - 17:34Ci sono due calligrafie di Thay
-
17:39 - 17:42che, secondo me, esprimono molto bene
-
17:43 - 17:48lo stato mentale che ci aiuta ad andare
nella direzione del Retto Sostentamento -
17:52 - 17:57e una è "Hai abbastanza"
-
17:59 - 18:02Penso che noi tutti possiamo vedere
come ha a che fare con il Retto Sostentamento -
18:06 - 18:11così come:
"La felicità non è una questione individuale" -
18:12 - 18:17Abbiamo abbastanza,
-
18:20 - 18:22
-
18:25 - 18:29
-
18:32 - 18:38
-
18:43 - 18:48
-
18:55 - 19:02
-
19:03 - 19:05
-
19:10 - 19:14
-
19:19 - 19:21
-
19:23 - 19:26
-
19:27 - 19:30
-
19:30 - 19:32
-
19:33 - 19:36
-
19:38 - 19:44
-
19:45 - 19:49
-
19:51 - 19:56
-
19:56 - 20:01
-
20:03 - 20:10
-
20:14 - 20:17
-
20:19 - 20:22
-
20:24 - 20:28
-
20:29 - 20:33
-
20:33 - 20:37
-
20:39 - 20:46
-
20:48 - 20:54
-
20:57 - 21:00
-
21:03 - 21:07
-
21:08 - 21:10
-
21:10 - 21:15
-
21:16 - 21:18
-
21:19 - 21:20
-
21:22 - 21:26
-
21:28 - 21:32
-
21:36 - 21:40
-
21:50 - 21:52
-
21:55 - 21:58
-
21:59 - 22:04
-
22:05 - 22:09
-
22:11 - 22:15
-
22:17 - 22:20
-
22:21 - 22:25
-
22:25 - 22:30
-
22:31 - 22:34
-
22:35 - 22:38
-
22:39 - 22:42
-
22:48 - 22:50
-
22:54 - 22:58
-
23:02 - 23:05
-
23:05 - 23:09
-
23:09 - 23:15
-
23:17 - 23:27
-
23:27 - 23:29
-
23:32 - 23:34
-
23:34 - 23:37
-
23:41 - 23:46
-
24:06 - 24:09
-
24:09 - 24:12
-
24:23 - 24:25
-
24:27 - 24:29
-
24:36 - 24:39
-
24:40 - 24:46
-
24:48 - 24:50
-
24:51 - 24:53
-
24:53 - 24:56
-
24:56 - 24:59
-
25:04 - 25:06
-
25:06 - 25:09
-
25:11 - 25:15
-
25:23 - 25:27
-
25:28 - 25:29
-
25:29 - 25:32
-
25:33 - 25:37
-
25:38 - 25:40
-
25:43 - 25:47
-
25:49 - 25:53
-
25:54 - 25:55
-
25:57 - 26:02
-
26:05 - 26:11
-
26:12 - 26:16
-
26:17 - 26:19
-
26:19 - 26:26
-
26:28 - 26:30
-
26:32 - 26:35
-
26:37 - 26:40
-
26:40 - 26:42
-
26:43 - 26:49
-
26:49 - 26:50
-
27:01 - 27:08
-
27:08 - 27:11
-
27:11 - 27:14
-
27:18 - 27:20
-
27:20 - 27:24
-
27:25 - 27:28
-
27:29 - 27:32
-
27:33 - 27:37
-
27:37 - 27:41
-
27:47 - 27:48
-
27:49 - 27:54
-
28:04 - 28:09
-
28:10 - 28:15
-
28:29 - 28:33
-
28:37 - 28:39
-
28:42 - 28:45
-
28:45 - 28:48
-
28:50 - 28:53
-
28:53 - 28:55
-
28:58 - 29:01
-
29:01 - 29:04
-
29:05 - 29:10
-
29:12 - 29:17
-
29:18 - 29:23
-
29:24 - 29:30
-
29:32 - 29:36
-
29:37 - 29:41
-
29:42 - 29:47
-
29:54 - 29:57
-
29:58 - 30:02
-
30:04 - 30:07
-
30:10 - 30:12
-
30:15 - 30:18
-
30:24 - 30:27
-
30:30 - 30:35
-
30:35 - 30:38
-
30:43 - 30:46
-
30:47 - 30:51
-
30:52 - 30:55
-
30:57 - 31:02
-
31:04 - 31:10
-
31:12 - 31:16
-
31:17 - 31:19
-
31:20 - 31:28
-
31:29 - 31:33
-
31:34 - 31:36
-
31:37 - 31:39
-
31:43 - 31:50
-
31:52 - 31:54
-
31:54 - 31:56
-
31:57 - 32:00
-
32:04 - 32:07
-
32:59 - 33:04
-
33:05 - 33:12
-
33:13 - 33:19
-
33:21 - 33:26
-
33:30 - 33:34
-
33:38 - 33:42
-
33:43 - 33:47
-
33:50 - 33:52
-
33:53 - 33:57
-
33:57 - 34:01
-
34:05 - 34:09
-
34:17 - 34:20
-
34:22 - 34:25
-
34:29 - 34:32
-
34:34 - 34:38
-
34:40 - 34:42
-
34:42 - 34:45
-
34:49 - 34:54
-
34:56 - 35:04
-
35:06 - 35:11
-
35:14 - 35:20
-
35:20 - 35:23
-
35:24 - 35:28
-
35:29 - 35:31
-
35:33 - 35:36
-
35:37 - 35:44
-
35:48 - 35:51
-
35:52 - 35:56
-
35:57 - 36:03
-
36:04 - 36:08
-
36:09 - 36:11
-
36:12 - 36:15
-
36:17 - 36:23
-
36:24 - 36:26
-
36:26 - 36:28
-
36:28 - 36:29
-
36:29 - 36:31
-
36:32 - 36:36
-
36:36 - 36:41
-
36:41 - 36:45
-
36:46 - 36:48
-
36:49 - 36:54
-
36:54 - 36:56
-
36:59 - 37:02
-
37:03 - 37:05
-
37:05 - 37:10
-
37:11 - 37:15
-
37:19 - 37:25
-
37:26 - 37:30
-
37:36 - 37:38
-
37:39 - 37:41
-
37:42 - 37:44
-
37:45 - 37:53
-
37:55 - 37:58
-
38:03 - 38:04
-
38:13 - 38:17
-
38:19 - 38:21
-
38:23 - 38:27
-
38:27 - 38:33
-
38:40 - 38:45
-
38:46 - 38:48
-
38:52 - 38:54
-
38:54 - 38:58
-
39:00 - 39:05
-
39:05 - 39:07
-
39:09 - 39:13
-
39:15 - 39:17
-
39:18 - 39:21
-
39:21 - 39:26
-
39:31 - 39:34
-
39:35 - 39:37
-
39:41 - 39:43
-
39:44 - 39:47
-
39:50 - 39:55
-
39:56 - 40:00
-
40:01 - 40:06
-
40:15 - 40:21
-
40:23 - 40:25
-
40:27 - 40:31
-
40:31 - 40:34
-
40:36 - 40:42
-
40:43 - 40:48
-
40:50 - 40:55
-
40:56 - 40:58
-
40:59 - 41:02
-
41:11 - 41:14
-
41:58 - 42:04
-
42:08 - 42:12
-
42:13 - 42:15
-
42:19 - 42:23
-
42:24 - 42:26
-
42:28 - 42:35
-
42:37 - 42:42
-
42:45 - 42:51
-
42:53 - 42:56
-
42:58 - 43:01
-
43:06 - 43:13
-
43:13 - 43:21
-
43:24 - 43:28
-
43:30 - 43:33
-
43:33 - 43:34
-
43:34 - 43:35
-
43:36 - 43:39
-
43:54 - 44:00
-
44:01 - 44:06
-
44:07 - 44:09
-
44:10 - 44:16
-
44:20 - 44:26
-
44:27 - 44:30
-
44:33 - 44:40
-
44:40 - 44:42
-
44:44 - 44:50
-
44:54 - 44:57
-
45:00 - 45:05
-
45:06 - 45:11
-
45:12 - 45:14
-
45:16 - 45:20
-
45:21 - 45:23
-
45:26 - 45:31
-
45:35 - 45:38
-
45:42 - 45:48
-
45:49 - 45:51
-
45:53 - 45:57
-
46:02 - 46:06
-
46:07 - 46:09
-
46:10 - 46:16
-
46:19 - 46:25
-
46:27 - 46:32
-
46:35 - 46:39
-
46:40 - 46:50
maxdulbe edited Italian subtitles for Right Livelihood part1.Sister Jina. 2016.12.18 | ||
maxdulbe edited Italian subtitles for Right Livelihood part1.Sister Jina. 2016.12.18 | ||
maxdulbe edited Italian subtitles for Right Livelihood part1.Sister Jina. 2016.12.18 | ||
maxdulbe edited Italian subtitles for Right Livelihood part1.Sister Jina. 2016.12.18 | ||
maxdulbe edited Italian subtitles for Right Livelihood part1.Sister Jina. 2016.12.18 | ||
maxdulbe edited Italian subtitles for Right Livelihood part1.Sister Jina. 2016.12.18 | ||
maxdulbe edited Italian subtitles for Right Livelihood part1.Sister Jina. 2016.12.18 | ||
maxdulbe edited Italian subtitles for Right Livelihood part1.Sister Jina. 2016.12.18 |