Mars'ta saat kaç?
-
0:01 - 0:05Birçoğunuz muhtemelen ''Marslı''
filmini izlemişsinizdir. -
0:05 - 0:09İzlemediyseniz, film Mars'ta mahsur kalan
-
0:09 - 0:14bir astronotun onu Dünya'ya geri götürecek
kurtarma operasyonu düzenlenene kadar -
0:14 - 0:18yaşadığı hayatta kalma
mücadelesini konu alıyor. -
0:19 - 0:22Nihayetinde, astronot Watney karakteri ile
-
0:22 - 0:25irtibatı yeniden sağlayabiliyorlar
-
0:25 - 0:30ve kurtarılana dek
Mars'ta yapayalnız kalmıyor. -
0:31 - 0:33Filmi izlerken, izlemediyseniz bile
-
0:34 - 0:35Mars denince muhtemelen
-
0:35 - 0:40ne kadar uzakta ve ırakta
olduğunu düşünüyorsunuz. -
0:40 - 0:42Ama belki de şunu kaçırıyorsunuz;
-
0:43 - 0:46Dünya'da insanlar; Mars'ta keşif araçları
ve insanlar varken -
0:46 - 0:50diğer gezegende çalışmanın,
-
0:50 - 0:55iki gezegende yaşamanın
lojistiği nasıl oluyor? -
0:55 - 0:59Kaliforniya'da, batı yakasında veya
dünyanın başka yerlerinde yaşayan -
0:59 - 1:02arkadaşların, ailen veya iş
arkadaşların olduğunu düşün. -
1:02 - 1:04Onlarla iletişim kurmadan önce,
ilk olarak -
1:04 - 1:07aklına şunlar gelir:
-
1:07 - 1:09Kaliforniya'da saat kaç?
-
1:09 - 1:11Onları uyandırır mıyım?
Bu saatte arasam ayıp olur mu? -
1:12 - 1:15Avrupa'daki meslektaşlarınla bile
iletişime geçeceğin zaman, -
1:15 - 1:17insanlar birbirlerinden uzaktayken
-
1:17 - 1:24ne tür bir iletişim yolu izleyebilirler,
bunu düşünüyorsun. -
1:25 - 1:31Şu anda Mars'ta insan yok,
fakat keşif araçlarımız var. -
1:31 - 1:36Hatta tam şu anda Curiosity (Merak)
adlı aracımızda saat sabah 06:10. -
1:36 - 1:38Yani Mars'ta saat 06:10.
-
1:39 - 1:41Mars'ta 4 tane keşif aracımız var.
-
1:41 - 1:45Amerika, 1995'lerden beri
Mars'a 4 adet keşif aracı yerleştirdi -
1:45 - 1:49ve ben onların üçünde
çalışma şerefine nail oldum. -
1:49 - 1:53Los Angeles Kaliforniya NASA'DA,
Jet Fırlatma Laboratuvarı'nda -
1:53 - 1:58uzay mühendisiyim,
uzay aracı harekâtı mühendisiyim. -
1:59 - 2:03Bu keşif araçları,
bizim robotik temsilcilerimiz. -
2:03 - 2:09Yani onlar bizim gözümüz kulağımız
oluyorlar ve biz insan gönderene dek, -
2:09 - 2:11gezegeni bizim için gözlemliyorlar.
-
2:11 - 2:14Bu keşif araçlarıyla diğer gezegenlerde
-
2:14 - 2:17nasıl faaliyet göstereceğimizi
öğreniyoruz. -
2:17 - 2:21İnsan göndermeden önce,
robot göndermiş oluyoruz. -
2:21 - 2:25Şu anda Mars ile zaman farkı
yaşamamızın sebebi, -
2:25 - 2:27bir Mars gününün
-
2:27 - 2:31bir Dünya gününden daha uzun olması.
-
2:31 - 2:34Bizim bir günümüz 24 saat,
-
2:34 - 2:37çünkü Dünya'nın kendi etrafındaki
bir turunu -
2:37 - 2:39tamamlaması o kadar sürüyor.
-
2:39 - 2:41Bir günümüz 24 saat.
-
2:41 - 2:48Bu durum Mars için 24 saat
ve yaklaşık 40 dakika sürüyor. -
2:48 - 2:55Ki bu da bir Mars gününün, Dünya'nınkinden
40 dakika uzun olduğu anlamına geliyor. -
2:55 - 3:00Mars'taki keşif aracı üzerine çalışan
ekipler olarak, -
3:00 - 3:06Mars'ta çalışıp Dünya'da yaşıyoruz.
-
3:06 - 3:11Bunu yaparken cidden Mars'ta araçtaymış
gibi düşünmek zorundayız. -
3:12 - 3:15Parçası olduğum bu ekibin görevi ise,
-
3:15 - 3:21keşif aracına sonraki gün neler yapacağı
hakkında komut vermek. -
3:21 - 3:25Sürmesini, delmesini veya yapması
gereken şeyi söylemek. -
3:26 - 3:30Aracımız uyurken--
evet geceleri uyuyor, -
3:30 - 3:32çünkü bataryasını şarj etmesi
-
3:32 - 3:36ve soğuk Mars gecesini atlatması lazım.
-
3:36 - 3:38Bu yüzden uyuyor.
-
3:38 - 3:43O uyurken biz de sonraki günün programı
üzerine çalışıyoruz. -
3:43 - 3:46Mars gece vardiyasında çalışıyorum yani.
-
3:46 - 3:47(Gülüşmeler)
-
3:47 - 3:54Dünya'da, Mars'taki işe her gün
aynı saatte gidebilmek için, -
3:54 - 3:57diyelim ki 17:00'de işte olmalıyım,
-
3:57 - 4:02bu takım her Mars günü saat 17:00'de
işte olmak zorundaysa, -
4:02 - 4:09Mars ile zaman uyumunu tutturabilmek için,
her gün Dünya'da işe, -
4:10 - 4:12bir önceki günden 40 dakika
geç başlamalıyız. -
4:12 - 4:15Bu her gün meridyen
değiştirmek gibi bir şey. -
4:15 - 4:21Bir gün işe 08:00'de geliyorsun,
sonraki gün 40 dakika geç yani 08:40'ta, -
4:21 - 4:24ondan sonraki gün 09:20'de,
-
4:24 - 4:26sonraki gün 10:00'da.
-
4:26 - 4:29Ta ki işe gece yarısında gelene kadar
-
4:29 - 4:32her gün 40'ar dakika öteleyip duruyorsun.
-
4:32 - 4:34Dünya'daki gece yarısı yani.
-
4:34 - 4:38Nasıl kafa karıştırıcı olduğunu
hayal edin, öyle değil mi ama? -
4:38 - 4:40İşte bu yüzden, Mars saati.
-
4:40 - 4:41(Gülüşmeler)
-
4:41 - 4:45Saatteki bu ağırlıklar,
daha yavaş çalışması için -
4:45 - 4:47mekanik olarak ayarlandı.
-
4:47 - 4:49Evet, zamanında böyle yapmadık.
-
4:49 - 4:51Bu saati 2004'te,
-
4:51 - 4:55Spirit (Ruh) ve Opportunity (Fırsat) adlı
keşif araçları varken aldım. -
4:55 - 4:56Başlangıçta hiçbirimiz,
-
4:56 - 4:59Mars saatlerine ihtiyaç duyacağımızı
düşünmemişti. -
4:59 - 5:03Bilgisayarlarımızdaki ve görev kontrol
ekranlarımızdaki saatlerin -
5:03 - 5:07yeterli olacağını düşünmüştük.
-
5:07 - 5:08Pek de öyle olmadı.
-
5:08 - 5:11Aslında sadece Mars saatine göre
çalışmıyorduk, -
5:11 - 5:14bizzat Mars saatine göre yaşıyorduk.
-
5:14 - 5:19Birdenbire zaman karmaşası yaşadık.
-
5:19 - 5:22İşte bu yüzden bileğinde şu sorulara
cevap verecek bir şeye ihtiyaç duyuyordun: -
5:22 - 5:26Dünya'da saat kaç? Mars'ta saat kaç?
-
5:26 - 5:32Mars saati kafa karıştıran
tek faktör değildi; -
5:32 - 5:37aynı zamanda bunu konuşma dilimize de
uyarlamamız gerekiyordu. -
5:37 - 5:43'Sol' bir Mars günü demek,
24 saat 40 dakika. -
5:43 - 5:46Biz Dünya'da olan bir şeyden bahsederken
-
5:46 - 5:48bugün diyoruz.
-
5:48 - 5:51Mars içinse ''busol'' diyoruz.
-
5:51 - 5:53(Gülüşmeler)
-
5:54 - 5:59Evvelki gün Mars için
''evvelki sol'' oluyor. -
5:59 - 6:03Gerçekten başlarda bir dil icat etme
hevesine kapılmamıştık. -
6:03 - 6:05Cidden kafa karıştırıcıydı.
-
6:05 - 6:07Birinin bana, ''Bu etkinliği
yarın keşif aracı -
6:07 - 6:10üzerinde yapmak istiyorum.''
dediğini hatırlıyorum. -
6:10 - 6:15Şöyle cevap vermiştim,
''Yarın yarını mı, Mars yarını mı?'' -
6:16 - 6:21Bu terminolojiye başladık, bir şekilde
birbirimizle iletişim kurabilmemiz lazım. -
6:21 - 6:22(Gülüşmeler)
-
6:22 - 6:26Yarın bizim için evvelki sol,
ertesi sol oldu. -
6:27 - 6:31Herkesin kelime seçimi farklı ne de olsa.
-
6:31 - 6:34Kimisi ''soda'' der,
kimisi ''maden suyu''. -
6:35 - 6:38Bizde de bu ertesi sol
veya solın şeklinde gerçekleşiyor. -
6:39 - 6:43Bu görevler üzerine çalışmanın
birkaç yıl sonrasında -
6:43 - 6:48keşif aracında çalışan insanlar olarak
''busol'' dediğimizi fark ettim. -
6:48 - 6:52Keşif aracı üzerinde turlamayanlar ise
-
6:52 - 6:53''bugsol'' diyorlardı.
-
6:54 - 6:59Lehçeye bakarak insanların hangi
görevde çalıştıklarını anlar hâle geldim. -
6:59 - 7:02(Gülüşmeler)
-
7:02 - 7:06Saatlerimiz ve kendi dilimiz var,
burada bir tema seziyor olmalısınız. -
7:06 - 7:08Böylece kafamız karışmıyor.
-
7:08 - 7:12Ama Dünya'nın gün ışığı bile
kafa karıştırıcı olabiliyor. -
7:13 - 7:15Şu anda, Mars gece yarısında
-
7:15 - 7:17işe geldiğinizi farz ederseniz
-
7:17 - 7:20ve camdan güneş ışığı sızıyorsa
-
7:20 - 7:23bu da kafa karışıklığına yol açabiliyor.
-
7:23 - 7:26Kontrol odasının bu fotoğrafından
-
7:26 - 7:28bütün perdelerin kapalı olduğunu
görebilirsiniz. -
7:28 - 7:31Dikkatimizi dağıtacak ışık yok.
-
7:31 - 7:35İnişten bir hafta önce,
binadaki bütün perdeler kapatıldı -
7:35 - 7:39ve biz Mars zamanına geçene
kadar da açılmadı. -
7:39 - 7:42Evde de aynısını yapıyoruz.
-
7:42 - 7:453 kez Mars zamanına dönüyorum
-
7:45 - 7:47ve eşim de bana uyum sağlıyor.
-
7:47 - 7:53Koyu perdelerle ve gölgelerle
kapı bacaya set çekiyor, -
7:53 - 7:56çünkü bu durum aynı zamanda
aileyi de etkiliyor. -
7:56 - 8:01Hem ben, hem de o karartılmış
bir ortamda yaşıyorduk. -
8:02 - 8:03Bu duruma alıştı da.
-
8:03 - 8:07Sonrasında bana acıklı e-postalar
gönderirdi tabii. -
8:07 - 8:11Eve geleyim mi? Uyanık mısın?
-
8:11 - 8:14Mars'ta saat kaç?
-
8:14 - 8:16Ona da bir Mars saati almam
gerektiğini fark ettim. -
8:16 - 8:18(Gülüşmeler)
-
8:18 - 8:22Ama tabii 2016 yılındayız,
uygulaması var bunun. -
8:22 - 8:24(Gülüşmeler)
-
8:24 - 8:28Saat yerine
telefonlarımızı da kullanabiliriz. -
8:29 - 8:33Aile üzerindeki bu etki
herkesi kapsıyordu; -
8:33 - 8:36sadece keşif araçları üzerinde
çalışanları değil, -
8:36 - 8:39aynı zamanda ailelerimiz
de etkileniyorlardı. -
8:39 - 8:41David'i görüyorsunuz,
uçuş direktörlerimizden biri, -
8:41 - 8:46ailesiyle birlikte sabahın 1:00'inde
Los Angeles'da sahilde. -
8:46 - 8:47(Gülüşmeler)
-
8:47 - 8:50Ağustos'ta iniş yaptık
ve çocuklarının okulu -
8:50 - 8:55Eylül'de açıldığı için onunla birlikte,
-
8:55 - 8:59bir ay boyunca Mars saatine
geçiş yaptılar. -
8:59 - 9:04Her gün 40 dakika daha geç kalktılar.
-
9:04 - 9:06Babalarının çalışma programındaydılar.
-
9:06 - 9:10Bir ay boyunca Mars saatinde yaşayıp
-
9:10 - 9:12gece yarısı bovlinge
veya sahile gitmek gibi -
9:13 - 9:14birçok macera yaşadılar.
-
9:14 - 9:18Hepimizin keşfettiği
garip bir bulgu vardı ki, -
9:18 - 9:22sabahın 3'ünde trafik yokken
-
9:22 - 9:25Los Angeles'ta her yere gidebiliyormuşsun.
-
9:25 - 9:27(Gülüşmeler)
-
9:27 - 9:28İşten çıkıp
-
9:28 - 9:31ailelerimizi rahatsız etmek istemezdik,
aynı zamanda açtık, -
9:31 - 9:34her zamanki şeylerden yiyeceğimize,
-
9:34 - 9:38'Long Beach sahilinde 7/24 açık harika
kafe var ve 10 dakikada varabiliriz!' -
9:38 - 9:40gibi cümleler kurardık.
-
9:40 - 9:43Usulca sürüşe geçerdik--
60'lar gibi, zerre trafik yok. -
9:43 - 9:47Oraya vardığımızda restoran sahibi
''Siz de kimsiniz -
9:47 - 9:49ve sabahın 3'ünde restoranımda
-
9:49 - 9:54ne işiniz var?'' derdi.
-
9:54 - 9:59Sonra anladılar ki bizler gece yarısında
LA otobanlarında sürten -
10:00 - 10:04birer Marslı yığınlarıydık--
-
10:05 - 10:07Dünya gecesinin yarısı.
-
10:07 - 10:12Kendimize Marslı demeye başladık.
-
10:13 - 10:18Mars saatinde olanlarımız,
kendimize Marslı diyorduk. -
10:18 - 10:21Kalan herkes ise Dünyalıydı.
-
10:21 - 10:22(Gülüşmeler)
-
10:22 - 10:28Her gün zaman dilimi değiştirdiğinde
-
10:28 - 10:34ister istemez kendini kalan herkesten
ayrı hissediyorsun. -
10:34 - 10:38Ciddi anlamda kendi evrenindesin.
-
10:39 - 10:46Üzerinde ''Mars zamanından sağ çıktım.
Sol 0-90.'' yazan bir tuşum var. -
10:46 - 10:48Ekranda da bir resmi var.
-
10:48 - 10:54Bu tuşların var olmasının nedeni,
Mars'taki keşif aracıyla olan verimimizi -
10:54 - 10:59yüksek tutmak,
zamanımızı doğru kullanabilmek için -
10:59 - 11:01Mars saatine göre çalışmamız.
-
11:01 - 11:05Yine de 3-4 aydan fazla
Mars saatinde kalmıyoruz. -
11:05 - 11:10Nihayetinde, şu anda üzerinde çalıştığımız
değiştirilmiş Mars saatine geçeceğiz. -
11:10 - 11:15Bunun sebebiyse bünyemiz
ve ailemiz üzerindeki etkileri. -
11:15 - 11:20İnsanlar için günü uzatmaya çalışmak
o kadar olağandışı ki -
11:20 - 11:25cidden bizleri inceleyen
uyku araştırmacıları olmuştu. -
11:25 - 11:27Ekipten yaklaşık 30'umuza
-
11:27 - 11:30uyku mahrumiyeti deneyi yapıyorlardı.
-
11:30 - 11:34Sıra bana gelirdi, teste katılırdım
ve her birinde uyuyakalırdım. -
11:34 - 11:41Bunun sebebiyse, bünyede oluşan
o aynı yorgunluktu. -
11:41 - 11:44Eğlenceli olsa bile.
-
11:44 - 11:48Diğer ekip üyeleriyle büyük bir
bağ kurma deneyi olmuş olsa da, -
11:48 - 11:51sürdürmesi zordu.
-
11:52 - 11:58Bu keşif görevlerimiz, güneş sisteminin
dışına attığımız ilk adımlardı. -
11:58 - 12:04Birden çok gezegende nasıl
yaşanacağını öğreniyoruz. -
12:04 - 12:09Bakış açımızı çok-gezegenli
olmaya doğru çeviriyoruz. -
12:09 - 12:12Yıldız Savaşları'nı
bir dahaki izleyişinizde, -
12:12 - 12:15Dagobah gezegeninden Tatooine'ye
yolculuk yapan insanlar görürseniz, -
12:15 - 12:21dört bir yana insanların bu denli saçılmış
olmasının ne anlama geldiğini düşünün. -
12:21 - 12:24Aralarındaki maddesel mesafe açısından,
-
12:24 - 12:28birbirlerine karşı nasıl
uzak hissedecekleri -
12:28 - 12:31ve yaşayacakları zaman
karmaşası açısından. -
12:32 - 12:36Henüz Mars'a insan göndermedik
ama umuyoruz. -
12:37 - 12:40SpaceX ve NASA ve diğer tüm uluslararası
-
12:40 - 12:44uzay ajansları ile birlikte bunu
-
12:44 - 12:48önümüzdeki birkaç on
yılda yapmayı bekliyoruz. -
12:48 - 12:54Yakın bir zamanda Mars'ta insanlar olacak
ve gerçekten çok-gezegenli olacağız. -
12:54 - 12:56Mars'a gidecek o genç kız veya oğlan
-
12:56 - 13:03bugün bu sahnedekilerden
veya izleyicilerden biri olabilir. -
13:04 - 13:1014 yaşından beri JPL'de bu görevler
üzerine çalışmak istedim -
13:10 - 13:12ve bunun parçası olduğum
için şükran duyuyorum. -
13:12 - 13:16Uzay programında muazzam bir dönemdeyiz
-
13:16 - 13:19ve hepimiz bu yolculuğun bir parçasıyız.
-
13:19 - 13:25Bir daha gün içerisinde zaman yetersiz
geliyormuş gibi hissedersen, -
13:25 - 13:29bunun tamamen senin Dünyevi
bakış açınla alakalı olduğunu hatırla. -
13:29 - 13:30Teşekkürler.
-
13:31 - 13:33(Alkışlar)
- Title:
- Mars'ta saat kaç?
- Speaker:
- Nagin Cox
- Description:
-
Nagin Cox Marslı'nın birinci kuşağından. NASA'nın Jet Yürütme Laboratuvarı'nda uzay aracı mühendisi olan Cox, Amerika'nın Mars'taki gezisini başaran takımda çalışır. Fakat farklı bir gezegende 9-5 çalışmanın, ki orada günler Dünya'dakinden 40 dakika uzun, kendi özgü genellikle de tuhaf zorlukları var.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:47
Eren Gokce edited Turkish subtitles for What time is it on Mars? | ||
Eren Gokce edited Turkish subtitles for What time is it on Mars? | ||
Ramazan Şen accepted Turkish subtitles for What time is it on Mars? | ||
Ramazan Şen edited Turkish subtitles for What time is it on Mars? | ||
Ramazan Şen edited Turkish subtitles for What time is it on Mars? | ||
Esra Çakmak edited Turkish subtitles for What time is it on Mars? | ||
Esra Çakmak edited Turkish subtitles for What time is it on Mars? | ||
Esra Çakmak edited Turkish subtitles for What time is it on Mars? |