-
[Gabriel Orozco:"Lezioni di spagnolo"]
-
Giusto per capire, chi parla spagnolo?
-
O meglio, chi non parla spagnolo?
-
Uno, due, tre...abbastanza...
-
quattro, cinque...
-
Va bene, lo farò
-
soprattutto in spagnolo.
-
[RISATA GENERALE]
-
Un'altra cosa è, ad esempio,
-
perché facciamo questa lezione [RISATA]
-
nelle lezioni di spagnolo.
-
[CONTINUA A PARLARE SPAGNOLO]
-
Ho cercato di costruire
-
vari livelli di scambio
-
di comunicazione e ricerca
-
e l'arte è diventata un tipo di ausilio
-
nell'insegnamento dello spagnolo.
-
Era molto aperta,
-
gli artisti impartivano vari tipi
-
di lezioni, di conversazioni
-
e laboratori.
-
Poi abbiamo fatto anche cose divertenti,
-
come il karaoke.
-
[CANTANO IN SPAGNOLO]
-
[Lezione in corso. Non disturbare. Grazie]
-
[PARLA IN SPAGNOLO]
-
Abbiamo delle lezioni regolari di spagnolo
-
tutti i giorni, dalle 11 alle 6.
-
Le lezioni erano gratuite.
-
[ENTRAMBI PARLANO SPAGNOLO]
-
[ENTRAMBI RIDONO]
-
Siamo in una galleria del centro
-
sulla 57esima strada.
-
Questo spazio è
-
al piano inferiore della galleria
-
il terzo piano.
-
I rapporti a New York
-
tendono ad essere più attraverso il mercato,
-
e attraverso le istitutizioni
-
e questo non è positivo.
-
Introdurre un momento
-
in una galleria commerciale
-
è come dire che l'oggetto
-
non è solo un prodotto
-
che puoi comprare,
-
ma dai cui puoi anche imparare,
-
acquisire informazioni,
-
scambiare le informazioni
-
È un sistema diverso di interazione––
-
di scambio tra persone
-
Credo che sia interessante
-
vedere ciò che succede
-
se si espone il pubblico
-
che viene a questo tipo di mostre
-
a fare uno sforzo per capire
-
o cercare di capire lo spagnolo.
-
[PARLA IN SPAGNOLO]
-
Lo spagnolo è la seconda lingua
-
in questo Paese,
-
e probabilmente in futuro
-
sarà la prima lingua.
-
La gente però continua ad usarla
-
solo in maniera colloquiale,
-
o per comprare un taco,
-
di nuovo,
-
non credo--
-
non percepisco--
-
che lo spagnolo abbia un proprio status
-
nell'infrastruttura della conoscenza.
-
È molto comune sentire
-
la gente citare Borges, ad esempio,
-
perché è stato uno scrittore
-
che ha avuto una grande influenza
-
nell'arte della scrittura
-
e della letteratura in generale.
-
Ma non molte persone hanno davvero
-
letto Borges in spagnolo--
-
e nemmeno ascoltato delle lezioni
-
di Borges, che sono favolose.
-
Il significato si perde nella traduzione,
-
perciò per me
-
leggere Borges in spagnolo
-
è una cosa fondamentale--
-
è un privilegio.
-
Quindi penso che sia interessante
-
cercare di esporre la gente,
-
ma anche
-
forse dare delle letture,
-
dare delle informazioni.
-
Qui non si recita.
-
Si impara davvero
-
e si insegna
-
attraverso uno scambio tra artisti.
-
[PARLA SPAGNOLO]