Return to Video

Gabriel Orozco: "Clases de Español" | "Exclusivo" | Art21

  • 0:07 - 0:09
    [Gabriel Orozco: ¨Clases de Español¨]
  • 0:14 - 0:16
    Only to know who speaks Spanish,
  • 0:17 - 0:20
    or rather, who doesn´t speak a word of Spanish?
  • 0:20 - 0:23
    Uno, dos, tres...más o menos...
  • 0:23 - 0:24
    cuatro, cinco...
  • 0:26 - 0:28
    Bueno, así que voy a hacerlo
  • 0:28 - 0:29
    principalmente en español.
  • 0:29 - 0:30
    [TODOS RÍEN]
  • 0:30 - 0:31
    La otra cosa es, como,
  • 0:31 - 0:34
    porqué tenemos esta clase [RISAS]
  • 0:34 - 0:35
    en clases de español.
  • 0:36 - 0:37
    [CONTINÚA HABLANDO EN ESPAÑOL]
  • 0:37 - 0:39
    Intento abrir
  • 0:39 - 0:42
    muchos niveles de intercambio
  • 0:42 - 0:44
    y comunicación e investigación,
  • 0:44 - 0:47
    y el arte se convirtió en una clase de ayuda de enseñanza
  • 0:47 - 0:53
    para servir al propósito de enseñar el español.
  • 0:55 - 0:56
    Era muy abierto,
  • 0:56 - 0:59
    artistas dando diversos tipos
  • 0:59 - 1:01
    de lecturas, conversaciones,
  • 1:01 - 1:02
    y talleres.
  • 1:02 - 1:04
    Y entonces, también hicimos cosas divertidas,

  • 1:04 - 1:05
    como karaoke.
  • 1:05 - 1:06
    [CANTANDO EN ESPAÑOL]
  • 1:09 - 1:11
    [La clase está en sesión. No disturbe por favor.
    ¡Gracias!]
  • 1:11 - 1:21
    [HABLANDO EN ESPAÑOL]
  • 1:21 - 1:25
    Tenemos la enseñanza constante del español,
  • 1:25 - 1:27
    diario, de 11 a 6.
  • 1:27 - 1:29
    Las clases eran gratis.
  • 1:30 - 2:05
    [AMBAS HABLAN EN ESPAÑOL]
  • 2:05 - 2:06
    [AMBAS RÍEN]
  • 2:10 - 2:12
    Estamos en una galería en una zona residencial,
  • 2:12 - 2:14
    57th Street.
  • 2:14 - 2:15
    Este espacio está en
  • 2:15 - 2:17
    en la planta baja de la galería--
  • 2:17 - 2:18
    el tercer piso.
  • 2:18 - 2:19
    Todas las interacciones en Nueva York
  • 2:19 - 2:22
    tienden a ser en su mayoria a través del mercadeo,
  • 2:23 - 2:25
    y a través de las instituciones--
  • 2:25 - 2:28
    y eso no es bueno.
  • 2:28 - 2:29
    Insertar un momento
  • 2:29 - 2:30
    en una galería comercial
  • 2:30 - 2:33
    es decir que, no se trata solo de
  • 2:33 - 2:36
    el objeto como una mercancía
  • 2:36 - 2:38
    que sólo pueda venir y comprar,
  • 2:38 - 2:40
    pero, que usted puede aprender,
  • 2:40 - 2:41
    usted puede adquirir conocimiento,
  • 2:41 - 2:43
    usted puede intercambiar conocimiento.
  • 2:43 - 2:45
    es un sistema diferente de interacción--
  • 2:45 - 2:48
    de intercambio entre la gente.
  • 2:49 - 2:52
    Pienso que me era interesante
  • 2:52 - 2:52
    ver qué sucede
  • 2:52 - 2:54
    si usted expone a público
  • 2:54 - 2:57
    que viene a estos tipos de exposiciones
  • 2:57 - 2:59
    para hacer un esfuerzo para intentar de entender
  • 2:59 - 3:01
    o intentar de hablar español.
  • 3:01 - 3:12
    [HABLANDO EN ESPAÑOL]
  • 3:14 - 3:15
    El español es el segundo idioma
  • 3:15 - 3:17
    en este país,
  • 3:17 - 3:18
    y probablemente en el futuro
  • 3:18 - 3:20
    sea el primer idioma.
  • 3:20 - 3:21
    Pero la gente todavía lo utiliza
  • 3:21 - 3:24
    apenas para el lenguaje callejero,
  • 3:24 - 3:27
    o para pedir un taco en la tienda de la esquina,
  • 3:27 - 3:28
    pero aún,
  • 3:28 - 3:30
    Yo no pienso--
  • 3:30 - 3:30
    yo no me siento--
  • 3:30 - 3:34
    que el español tiene un estado apropiado
  • 3:34 - 3:36
    en la infraestructura del conocimiento.
  • 3:36 - 3:38
    Es muy común oír
  • 3:38 - 3:40
    gente citando a Borges, por ejemplo,
  • 3:40 - 3:41
    porque él ha sido un escritor
  • 3:41 - 3:43
    que ha sido muy influyente
  • 3:43 - 3:45
    en el arte, la escritura
  • 3:45 - 3:47
    y literatura en general.
  • 3:47 - 3:50
    Pero, no mucha gente ha realmente
  • 3:50 - 3:51
    leído a Borges en español--
  • 3:51 - 3:53
    ni siquiera han escuchado una lectura
  • 3:53 - 3:55
    de Borges, que son asombrosas.
  • 3:56 - 3:58
    Significado cambia cuando usted traduce,
  • 3:58 - 4:00
    así que para mí,
  • 4:00 - 4:02
    el leer a Borges en español--
  • 4:02 - 4:05
    es algo fundamental--
  • 4:05 - 4:06
    es un privilegio.
  • 4:06 - 4:09
    Así que, pienso que era interesante
  • 4:09 - 4:10
    el intentar exponer a la gente,
  • 4:10 - 4:11
    pero también a
  • 4:11 - 4:13
    quizás obtener alguna lectura
  • 4:13 - 4:15
    obtener alguna información.
  • 4:15 - 4:16
    Aquí no estamos actuando.
  • 4:16 - 4:18
    Realmente estamos aprendiendo
  • 4:18 - 4:19
    y enseñando
  • 4:19 - 4:21
    y en un intercambio entre artistas.
  • 4:22 - 4:31
    [HABLANDO EN ESPAÑOL]
Title:
Gabriel Orozco: "Clases de Español" | "Exclusivo" | Art21
Description:

Episodio # 200: El episodio 200a de "Exclusivo" ofrece a los televidentes una mirada íntima a "Clases de Español" (2013), un proyecto de Gabriel Orozco, que tuvo lugar en la Marian Goodman Gallery de Nueva York. Insatisfecho con la relegación del español como "lengua callejera" en los Estados Unidos, Orozco utiliza el arte y la literatura para enseñar el idioma a los que frequentan la galería. "Es muy común escuchar a la gente citando a Borges, pero no mucha gente realmente han leído a Borges en español", dice. "Significado cambia cuando usted traduce." El aula temporal de Orozco se encontraba en una oficina sin uso debajo de la galería comercial, creando una oportunidad para intercambiar ideas y conocimientos en un espacio habitualmente utilizado para el intercambio de dinero y objetos.

Gabriel Orozco utiliza los paisajes urbanos y objetos cotidianos para torcer las nociones convencionales de la realidad. El considera los problemas filosóficos, tales como el concepto de infinidad, y los evoca en momentos humildes. Igualando su passion por el compromiso político con la poesía, las obras de Orozco proponen un modelo distintivo de las formas en que los artistas pueden afectar al mundo con su trabajo.

Aprenda más sobre el artista en:
http://www.art21.org/artists/gabriel-orozco

CRÉDITOS: Productor: Ian Forster. Consultor de producción: Wesley Miller y Nick Ravich. Entrevista: Ian Forster. Cámara: Rafael Salazar y Ava Wiland. Sonido: Ava Wiland. Editor: Rafael Salazar. Cortesía de la Obra: Gabriel Orozco y Marian Goodman Gallery. Metraje adicional: Yunsung Hong. Agradecimientos especiales: Irma Cedeño y Alena Marchak. Tema musical: Peter Foley.

"Exclusive" se apoya, en parte, por el Departamento de Asuntos Culturales de la Ciudad de Nueva York en colaboración con el Ayuntamiento; 21c Museum Hotel, y por los contribuyentes individuales.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
04:45

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions