Gabriel Orozco: "Spanish Lessons" | "Exclusive" | Art21
-
0:08 - 0:12[Gabriel Orozco: "Spanischstunden"]
-
0:14 - 0:17
-
0:17 - 0:19
-
0:21 - 0:23Eins, zwei, drei ... so ungefähr ...
-
0:23 - 0:25vier, fünf ...
-
0:26 - 0:27Okay, also mach ich das
-
0:27 - 0:29hauptsächlich auf Spanisch.
-
0:29 - 0:30[ALLE LACHEN]
-
0:30 - 0:32Die andere Sache ist,
-
0:32 - 0:34warum wir diese Stunde [LACHT]
-
0:34 - 0:35in Spanisch haben.
-
0:35 - 0:37[SPRICHT WEITER AUF SPANISCH]
-
0:37 - 0:39Ich versuche,
-
0:39 - 0:42viele Ebenen des Austauschs,
-
0:42 - 0:44der Kommunikation und Forschung zugänglich zu machen,
-
0:44 - 0:48und Kunst wurde zu einer Art Lehrhilfsmittel,
-
0:49 - 0:53um dem Zwecke der Spanischlehre zu dienen.
-
0:54 - 0:56Es war sehr offen;
-
0:56 - 0:59Künstler hielten verschiedene Formen
-
0:59 - 1:01an Vorlesungen, Gesprächen
-
1:01 - 1:02und Workshops.
-
1:02 - 1:04Und dann unternahmen wir auch lustige Sachen
-
1:04 - 1:05wie Karaoke.
-
1:05 - 1:09[SINGT AUF SPANISCH]
-
1:09 - 1:11[Der Unterricht läuft. Bitte nicht stören.
Danke!] -
1:11 - 1:15[SPRICHT SPANISCH]
-
1:21 - 1:25Wir unterrichten Spanisch fortlaufend,
-
1:25 - 1:28jeden Tag, von 11 bis 6.
-
1:28 - 1:31Die Stunden waren kostenlos.
-
1:31 - 1:34[BEIDE SPRECHEN SPANISCH]
-
2:05 - 2:07[BEIDE LACHEN]
-
2:11 - 2:12Wir sind in einer Galerie im oberen Stadtbezirk,
-
2:12 - 2:1457. Straße.
-
2:14 - 2:15Dieser Raum ist auf
-
2:15 - 2:17der unteren Ebene der Galerie -
-
2:17 - 2:18der dritten Etage.
-
2:18 - 2:19Alle Verbindungen in New York
-
2:19 - 2:22bestehen zumeist durch den Markt
-
2:23 - 2:25und durch die Institutionen -
-
2:25 - 2:28und das ist nicht gut.
-
2:28 - 2:29Einen Moment
-
2:29 - 2:30in eine kommerzielle Galerie einzufügen,
-
2:30 - 2:33besagt, dass es nicht nur um
-
2:33 - 2:36das Objekt als Ware geht -
-
2:36 - 2:38dass man einfach vorbeikommen und einkaufen kann,
-
2:38 - 2:40sondern dass man lernen kann,
-
2:40 - 2:42man Wissen erwerben kann,
-
2:42 - 2:43man Wissen austauschen kann;
-
2:43 - 2:45es ist ein andersartiges System an Interaktionen -
-
2:45 - 2:48an Austausch zwischen Menschen.
-
2:49 - 2:52Ich glaube, es war für mich interessant
-
2:52 - 2:52zu sehen, was passiert,
-
2:52 - 2:54wenn man die Öffentlichkeit bloßstellt,
-
2:54 - 2:57die zu dieser Art von Ausstellungen kommt,
-
2:57 - 2:59
-
2:59 - 3:01
-
3:03 - 3:06
-
3:14 - 3:16
-
3:16 - 3:17
-
3:17 - 3:19
-
3:19 - 3:20
-
3:20 - 3:21
-
3:21 - 3:24
-
3:24 - 3:27
-
3:27 - 3:28
-
3:28 - 3:30
-
3:30 - 3:30
-
3:30 - 3:34
-
3:34 - 3:36
-
3:36 - 3:38
-
3:38 - 3:40
-
3:40 - 3:41
-
3:41 - 3:42
-
3:42 - 3:45
-
3:45 - 3:47
-
3:47 - 3:50
-
3:50 - 3:51
-
3:51 - 3:53
-
3:53 - 3:55
-
3:56 - 3:58
-
3:58 - 4:00
-
4:00 - 4:02
-
4:02 - 4:05
-
4:05 - 4:06
-
4:06 - 4:09
-
4:09 - 4:10
-
4:10 - 4:11
-
4:11 - 4:13
-
4:13 - 4:15
-
4:15 - 4:16
-
4:16 - 4:18
-
4:18 - 4:19
-
4:19 - 4:22
-
4:24 - 4:26
Barbara Mauchle edited German subtitles for Gabriel Orozco: "Spanish Lessons" | "Exclusive" | Art21 | ||
Barbara Mauchle edited German subtitles for Gabriel Orozco: "Spanish Lessons" | "Exclusive" | Art21 | ||
Barbara Mauchle edited German subtitles for Gabriel Orozco: "Spanish Lessons" | "Exclusive" | Art21 | ||
Barbara Mauchle edited German subtitles for Gabriel Orozco: "Spanish Lessons" | "Exclusive" | Art21 | ||
Barbara Mauchle edited German subtitles for Gabriel Orozco: "Spanish Lessons" | "Exclusive" | Art21 |