< Return to Video

Gabriel Orozco: "Spanish Lessons" | "Exclusive" | Art21

  • 0:08 - 0:12
    [Gabriel Orozco: "Spanischstunden"]
  • 0:14 - 0:16
  • 0:18 - 0:19
  • 0:21 - 0:23
    Eins, zwei, drei ... so ungefähr ...
  • 0:23 - 0:25
    vier, fünf ...
  • 0:26 - 0:27
    Okay, also mach ich das
  • 0:27 - 0:29
    hauptsächlich auf Spanisch.
  • 0:29 - 0:30
    [ALLE LACHEN]
  • 0:30 - 0:32
    Die andere Sache ist,
  • 0:32 - 0:34
    warum wir diese Stunde [LACHT]
  • 0:34 - 0:35
    in Spanisch haben.
  • 0:35 - 0:37
    [SPRICHT WEITER AUF SPANISCH]
  • 0:37 - 0:39
    Ich versuche,
  • 0:39 - 0:42
    viele Ebenen des Austauschs,
  • 0:42 - 0:44
    der Kommunikation und Forschung zugänglich zu machen,
  • 0:44 - 0:48
    und Kunst wurde zu einer Art Lehrhilfsmittel,
  • 0:49 - 0:53
    um dem Zwecke der Spanischlehre zu dienen.
  • 0:54 - 0:56
    Es war sehr offen;
  • 0:56 - 0:59
    Künstler hielten verschiedene Formen
  • 0:59 - 1:01
    an Vorlesungen, Gesprächen
  • 1:01 - 1:02
    und Workshops.
  • 1:02 - 1:04
    Und dann unternahmen wir auch lustige Sachen
  • 1:04 - 1:05
    wie Karaoke.
  • 1:05 - 1:09
    [SINGT AUF SPANISCH]
  • 1:09 - 1:11
    [Der Unterricht läuft. Bitte nicht stören.
    Danke!]
  • 1:11 - 1:15
    [SPRICHT SPANISCH]
  • 1:21 - 1:25
    Wir unterrichten Spanisch fortlaufend,
  • 1:25 - 1:28
    jeden Tag, von 11 bis 6.
  • 1:28 - 1:31
    Die Stunden waren kostenlos.
  • 1:31 - 1:34
    [BEIDE SPRECHEN SPANISCH]
  • 2:05 - 2:07
    [BEIDE LACHEN]
  • 2:11 - 2:12
    Wir sind in einer Galerie im oberen Stadtbezirk,
  • 2:12 - 2:14
    57. Straße.
  • 2:14 - 2:15
    Dieser Raum ist auf
  • 2:15 - 2:17
    der unteren Ebene der Galerie -
  • 2:17 - 2:18
    der dritten Etage.
  • 2:18 - 2:19
    Alle Verbindungen in New York
  • 2:19 - 2:22
    bestehen zumeist durch den Markt
  • 2:23 - 2:25
    und durch die Institutionen -
  • 2:25 - 2:28
    und das ist nicht gut.
  • 2:28 - 2:29
    Einen Moment
  • 2:29 - 2:30
    in eine kommerzielle Galerie einzufügen,
  • 2:30 - 2:33
    besagt, dass es nicht nur um
  • 2:33 - 2:36
    das Objekt als Ware geht -
  • 2:36 - 2:38
    dass man einfach vorbeikommen und einkaufen kann,
  • 2:38 - 2:40
    sondern dass man lernen kann,
  • 2:40 - 2:42
    man Wissen erwerben kann,
  • 2:42 - 2:43
    man Wissen austauschen kann;
  • 2:43 - 2:45
    es ist ein andersartiges System an Interaktionen -
  • 2:45 - 2:48
    an Austausch zwischen Menschen.
  • 2:49 - 2:52
    Ich glaube, es war für mich interessant
  • 2:52 - 2:52
    zu sehen, was passiert,
  • 2:52 - 2:54
    wenn man die Öffentlichkeit bloßstellt,
  • 2:54 - 2:57
    die zu dieser Art von Ausstellungen kommt,
  • 2:57 - 2:59
    um sich zu bemühen zu versuchen Spanisch
  • 2:59 - 3:01
    zu verstehen oder zu sprechen.
  • 3:03 - 3:06
    [SPRICHT SPANISCH]
  • 3:14 - 3:16
    Spanisch ist die Zweitsprache
  • 3:16 - 3:17
    in diesem Land
  • 3:17 - 3:19
    und wird in der Zukunft vermutlich
  • 3:19 - 3:20
    die Erstsprache sein.
  • 3:20 - 3:21
    Doch Menschen werden es immer noch
  • 3:21 - 3:24
    nur für die Unterhaltung auf der Straße nutzen
  • 3:24 - 3:27
    oder um einen Taco im Imbiss an der Ecke zu bestellen,
  • 3:27 - 3:28
    doch nach wie vor
  • 3:28 - 3:30
    denke ich nicht -
  • 3:30 - 3:30
    habe ich nicht das Gefühl,
  • 3:30 - 3:34
    dass Spanisch einen wirklichen Stand
  • 3:34 - 3:36
    in der Wissensinfrastruktur hat.
  • 3:36 - 3:38
    Es kommt häufig vor,
  • 3:38 - 3:40
    dass Menschen zum Beispiel Borges zitieren,
  • 3:40 - 3:41
    denn er war ein Schriftsteller,
  • 3:41 - 3:42
    der sehr einflussreich im Bereich
  • 3:42 - 3:45
    der Kunstliteratur
  • 3:45 - 3:47
    und Literatur im Allgemeinen war.
  • 3:47 - 3:50
    Doch nicht viele Menschen haben wirklich
  • 3:50 - 3:51
    Borges auf Spanisch gelesen -
  • 3:51 - 3:53
    nicht einmal Vorlesungen
  • 3:53 - 3:55
    von Borges gehört, die fantastisch sind.
  • 3:56 - 3:58
    Bedeutungen verändern sich, wenn man übersetzt,
  • 3:58 - 4:00
    und so ist für mich,
  • 4:00 - 4:02
    Borges auf Spanisch zu lesen
  • 4:02 - 4:05
    eine fundamentale Angelegenheit -
  • 4:05 - 4:06
    es ist ein Privileg.
  • 4:06 - 4:09
    Ich finde, es war interessant
  • 4:09 - 4:10
    zu versuchen, Menschen bloßzustellen,
  • 4:10 - 4:11
    doch auch
  • 4:11 - 4:13
    vielleicht etwas zu lesen,
  • 4:13 - 4:15
    ein paar Informationen zu bekommen.
  • 4:15 - 4:16
    Wir schauspielern hier nicht.
  • 4:16 - 4:18
    Wir lernen wirklich
  • 4:18 - 4:19
    und unterrichten
  • 4:19 - 4:22
    und sind in einem Austausch zwischen Künstlern.
  • 4:24 - 4:26
    [SPRICHT SPANISCH]
Title:
Gabriel Orozco: "Spanish Lessons" | "Exclusive" | Art21
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
04:45

German subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions