Раджеш Рао: Розетський камінь Індської писемності
-
0:00 - 0:03Я б хотів розпочати з уявного експерименту.
-
0:04 - 0:07Уявіть, що ми перенеслися в майбутнє на 4 000 років.
-
0:07 - 0:09Наша теперішня цивілізація
-
0:09 - 0:11припинила своє існування --
-
0:11 - 0:13немає ані книжок,
-
0:13 - 0:16ані електронних пристроїв,
-
0:16 - 0:19ані Фейсбука чи Твіттера.
-
0:19 - 0:22Усі знання про англійську мову, чи навіть абетку
-
0:22 - 0:24втрачено.
-
0:24 - 0:26А тепер уявіть археологів,
-
0:26 - 0:28що проводять розкопки на руїнах одного з наших міст.
-
0:28 - 0:30Як гадаєте, що вони знайдуть?
-
0:30 - 0:33Можливо, якісь прямокутні шматочки пластика
-
0:33 - 0:36з дивними символами,
-
0:36 - 0:39або металеві кружальця,
-
0:39 - 0:41чи циліндричні контейнери
-
0:41 - 0:43з певними символами.
-
0:43 - 0:46Якійсь археолог, можливо, прославиться,
-
0:46 - 0:48коли відшукає
-
0:48 - 0:50десь на пагорбах Північної Америки
-
0:50 - 0:53величезні символи, подібні до вищезгаданих.
-
0:55 - 0:57А тепер спитаємо себе:
-
0:57 - 1:00"Що ці артефакти зможуть розповісти про нас
-
1:00 - 1:03людям, що житимуть через 4 000 років?"
-
1:03 - 1:05І це не гіпотетичне питання.
-
1:05 - 1:08Насправді, саме з такими питаннями ми стикаємося,
-
1:08 - 1:11коли намагаємося зрозуміти Індську цивілізацію,
-
1:11 - 1:13що існувала понад 4 000 років тому.
-
1:13 - 1:16Індська цивілізація існувала приблизно в той самий час,
-
1:16 - 1:19що й відоміші за неї Єгипетська та Месопотамська,
-
1:19 - 1:22але вона охоплювала набагато ширший регіон.
-
1:22 - 1:24Регіон її поширення --
-
1:24 - 1:26приблизно один мільйон кв. км,
-
1:26 - 1:28територія сучасного Пакистану,
-
1:28 - 1:30Північно-Західної Індії,
-
1:30 - 1:32а також частина Афганістану та Ірану.
-
1:32 - 1:34Позаяк цивілізація була такою величезною,
-
1:34 - 1:38ми сподівалися, що знайдемо згадки про могутніх правителів, царів,
-
1:38 - 1:41а також величні монументи, що уславлюють цих володарів.
-
1:41 - 1:43Насправді
-
1:43 - 1:45археологи нічого такого не знайшли.
-
1:45 - 1:48Вони відкопали невеликі предмети, схожі на ці.
-
1:48 - 1:51Ось один із них.
-
1:51 - 1:53Звісно ж це -- репродукція.
-
1:53 - 1:56Але хто ця людина?
-
1:56 - 1:58Цар? Бог?
-
1:58 - 2:00Жрець?
-
2:00 - 2:02Чи, можливо, звичайна людина,
-
2:02 - 2:04як ви чи я?
-
2:04 - 2:06Невідомо.
-
2:06 - 2:09Однак люди Індської цивілізації також залишили артефакти з написами.
-
2:09 - 2:11Це, звичайно, не шматки пластику,
-
2:11 - 2:14а кам'яні печатки, мідні таблички,
-
2:14 - 2:16горщики та, як не дивно,
-
2:16 - 2:18велика вивіска,
-
2:18 - 2:20що її відкопали біля воріт міста.
-
2:20 - 2:22Зараз ми ще не знаємо, чи там написано "Голівуд",
-
2:22 - 2:24чи "Болівуд", що було б доречніше в нашій ситуації.
-
2:24 - 2:26Насправді невідомо,
-
2:26 - 2:28що взагалі ці предмети означають,
-
2:28 - 2:31а тому Індське письмо досі не розшифроване.
-
2:31 - 2:33Ми не знаємо значення жодного з цих символів.
-
2:33 - 2:36Найчастіше символи знаходять на печатках.
-
2:36 - 2:38Ось тут зверху ви бачите один з таких предметів.
-
2:38 - 2:41Він квадратної форми, на ньому тварина, подібна до єдинорога.
-
2:41 - 2:43Чудовий витвір мистецтва.
-
2:43 - 2:45Як гадаєте, якого він розміру?
-
2:45 - 2:47Можливо такого?
-
2:47 - 2:49А може такого?
-
2:49 - 2:51Зараз я вам покажу.
-
2:52 - 2:55Ось копія однієї такої печатки.
-
2:55 - 2:57За розміром усього 2,5 см на 2,5 см,
-
2:57 - 2:59доволі маленька.
-
2:59 - 3:01Яке було її призначення?
-
3:01 - 3:04Ми знаємо, що їх використовували для відтискання глиняних ярликів,
-
3:04 - 3:07які чіпляли на товар, що відсилали з одного місця в інше.
-
3:07 - 3:10Бачили пакувальні ярлики на поштових пакунках?
-
3:10 - 3:13За допомогою таких предметів тоді робили пакувальні ярлики.
-
3:13 - 3:16Вам, мабуть, цікаво, що
-
3:16 - 3:18написано на цих предметах.
-
3:18 - 3:20Можливо, це ім'я відправника,
-
3:20 - 3:22або якась інформація про товар,
-
3:22 - 3:25який пересилають з одного місця в інше -- ми не знаємо.
-
3:25 - 3:27Необхідно розшифрувати написи, щоб відповісти на питання.
-
3:27 - 3:29Розшифровка письма --
-
3:29 - 3:31не просто задачка на інтелект.
-
3:31 - 3:33Насправді це питання
-
3:33 - 3:35тісно переплелося
-
3:35 - 3:38з політикою та культурною спадщиною Південної Азії.
-
3:38 - 3:41Ця писемність викликала суперечки
-
3:41 - 3:43між трьома різними групами людей.
-
3:43 - 3:45Перша група
-
3:45 - 3:47щиро вірить, що
-
3:47 - 3:49написи часів Індської цивілізації
-
3:49 - 3:51взагалі не є мовою.
-
3:51 - 3:53Вони вважають, що ці символи
-
3:53 - 3:56дуже подібні до наших дорожніх знаків,
-
3:56 - 3:59або до емблем на щитах.
-
3:59 - 4:01Існує друга група, яка вважає,
-
4:01 - 4:04що Індське письмо належить до індо-європейської сім'ї мов.
-
4:04 - 4:06Якщо подивитися на карту сьогоднішньої Індії,
-
4:06 - 4:09побачимо, що більшість мов Північної Індії
-
4:09 - 4:12належать до індо-європейської сім'ї.
-
4:12 - 4:14Отже, є думка, що Індське письмо
-
4:14 - 4:17є давньою індо-європейською мовою на кшталт санскриту.
-
4:17 - 4:19І остання група людей
-
4:19 - 4:22вважає, що Індський народ
-
4:22 - 4:25є пращурами сучасних жителів Південної Індії.
-
4:25 - 4:27Ця група вважає, що Індське письмо
-
4:27 - 4:29є древньою формою
-
4:29 - 4:31дравідської сім'ї мов,
-
4:31 - 4:34мовами якої спілкується сьогодні майже весь Південь Індії.
-
4:34 - 4:36Прихильники цієї теорії
-
4:36 - 4:39вказують на маленький острівець дравідських мов на Півночі,
-
4:39 - 4:41біля Афганістану,
-
4:41 - 4:44і зауважують, що, можливо, колись у минулому,
-
4:44 - 4:47дравідськими мовами говорила вся Індія.
-
4:47 - 4:49А це наштовхує на думку,
-
4:49 - 4:52що Індська цивілізація, можливо, теж дравідська.
-
4:52 - 4:55Яка з цих гіпотез правдива?
-
4:55 - 4:57Цього ніхто не знає, але якщо б вдалось розшифрувати це письмо,
-
4:57 - 4:59ми б дізналися відповідь.
-
4:59 - 5:01Проте розшифрувати його дуже складно.
-
5:01 - 5:03По-перше, немає Розетського каменя.
-
5:03 - 5:05Я маю на увазі не програму з такою назвою,
-
5:05 - 5:07а древній артефакт,
-
5:07 - 5:09на якому міститься один текст,
-
5:09 - 5:12вибитий відомою і невідомою мовами.
-
5:12 - 5:15Для Індського письма немає такого артефакту.
-
5:15 - 5:18Більш того, ми не знаємо, якою мовою вони говорили.
-
5:18 - 5:20І що гірше, більшість
-
5:20 - 5:22наявних текстів дуже короткі.
-
5:22 - 5:24Як я вже показував, вони знаходяться на таких печатках -
-
5:24 - 5:26дуже-дуже маленьких.
-
5:26 - 5:28Через такі серйозні перешкоди
-
5:28 - 5:30існують побоювання, що
-
5:30 - 5:33взагалі не вдасться розшифрувати Індське письмо.
-
5:33 - 5:35Далі у своїй промові
-
5:35 - 5:37я розповім, як перестав непокоїтися
-
5:37 - 5:39і зацікавився проблемою Індського письма.
-
5:39 - 5:42Вона завжди мене приваблювала,
-
5:42 - 5:44ще за шкільними підручниками.
-
5:44 - 5:46А чому ж я так захопився?
-
5:46 - 5:50Тому що це остання нерозшифрована писемність давнього світу.
-
5:50 - 5:53Я професійно займаюся обчислювальною нейробіологією,
-
5:53 - 5:55тобто, я займаюся ось чим:
-
5:55 - 5:57я створюю комп'ютерні моделі мозку,
-
5:57 - 6:00щоб зрозуміти, як мозок робить передбачення,
-
6:00 - 6:02як він приймає рішення,
-
6:02 - 6:04як він навчається, і так далі.
-
6:04 - 6:07Але 2007-го року я знову перетнувся з Індським письмом.
-
6:07 - 6:09Тоді я був в Індії
-
6:09 - 6:11і мав чудову нагоду
-
6:11 - 6:13зустрітися з місцевими науковцями,
-
6:13 - 6:16які за допомогою комп'ютерних моделей намагались аналізувати це письмо.
-
6:16 - 6:18Саме тоді я і зрозумів,
-
6:18 - 6:21що у мене є шанс співпраці з цими науковцями.
-
6:21 - 6:23І я скористався цим шансом.
-
6:23 - 6:25Мені б хотілося озвучити деякі результати нашої роботи.
-
6:25 - 6:28А ще краще, розшифровуймо разом.
-
6:28 - 6:30Готові?
-
6:30 - 6:33Перше, що необхідно зробити при розшифруванні -
-
6:33 - 6:35визначити напрямок письма.
-
6:35 - 6:38Перед нами два тексти з символами.
-
6:38 - 6:40Можете вказати напрямок?
-
6:40 - 6:43Справа наліво чи зліва направо?
-
6:43 - 6:46Дам вам декілька секунд.
-
6:46 - 6:49Хто за "справа наліво"? Добре.
-
6:49 - 6:51А тепер за "зліва направо"?
-
6:51 - 6:53Майже 50/50. Є.
-
6:53 - 6:55Відповідь така:
-
6:55 - 6:57Якщо подивитися на ліву половинку обох текстів,
-
6:57 - 7:00видно, що знаки там вужчі.
-
7:00 - 7:02Здається, що 4 000 років тому,
-
7:02 - 7:04коли писець писав це справа наліво,
-
7:04 - 7:06йому забракло місця.
-
7:06 - 7:08Тому йому довелося звузити значки.
-
7:08 - 7:10А один із знаків написано під текстом.
-
7:10 - 7:12Можна припустити, що напрямок письма
-
7:12 - 7:14був справа наліво.
-
7:14 - 7:16Отож, ми дізналися, що напрямок письма -
-
7:16 - 7:19це найголовніша характеристика мовних систем письма.
-
7:19 - 7:21Індські написи мають
-
7:21 - 7:23саме таку властивість.
-
7:23 - 7:25На які інші ознаки мови вказують ці написи?
-
7:25 - 7:27Мовам притаманні певні комбінації знаків.
-
7:27 - 7:29Якщо я назву літеру "Q"
-
7:29 - 7:32і попрошу відгадати наступну, якою вона може бути?
-
7:32 - 7:34Більшість з вас скаже літера "U", і це правильно.
-
7:34 - 7:36Якщо я попрошу відгадати ще одну букву,
-
7:36 - 7:38що б це могло бути?
-
7:38 - 7:41В англійській мові існує кілька варіантів - літери "E", "I", "A",
-
7:41 - 7:44але аж ніяк не "В", "С" чи "D", правильно?
-
7:44 - 7:47Індське письмо також виявляє подібні закономірності.
-
7:47 - 7:50Багато текстів починаються з такого ромбовидного символу.
-
7:50 - 7:52А за ним завжди йде символ
-
7:52 - 7:54схожий на наші "лапки".
-
7:54 - 7:56Це подібно до прикладу з літерами "Q" та "U".
-
7:56 - 7:58За цим символом, своєю чергою, йдуть
-
7:58 - 8:01такі рибоподібні символи та деякі інші,
-
8:01 - 8:03але ніколи не зустрічаються символи, показані внизу.
-
8:03 - 8:05Крім того, існують знаки,
-
8:05 - 8:07що зустрічаються переважно в кінці тексту,
-
8:07 - 8:09такі, як цей глекоподібний знак;
-
8:09 - 8:11фактично, цей знак
-
8:11 - 8:13найчастіше зустрічається в текстах.
-
8:13 - 8:16Повторюваність мовних комбінацій
-
8:16 - 8:18наштовхнула на думку використати комп'ютер
-
8:18 - 8:20для їхнього вивчення;
-
8:20 - 8:23отже, ми ввели всі тексти в пам'ять комп'ютера,
-
8:23 - 8:25комп'ютер вивів статистичну модель
-
8:25 - 8:27комбінування символів між собою
-
8:27 - 8:29і тенденції послідовності певних символів.
-
8:29 - 8:31Коли існує комп'ютерна модель,
-
8:31 - 8:34ми можемо практично її перевірити.
-
8:34 - 8:36Наприклад, стерти декілька символів
-
8:36 - 8:39і подивитися, чи програма передбачила випущені знаки.
-
8:39 - 8:42Ось кілька прикладів.
-
8:45 - 8:47Можете вважати це
-
8:47 - 8:49найдревнішою грою
-
8:49 - 8:52в "Поле Чудес".
-
8:53 - 8:55Ми визначили,
-
8:55 - 8:57що комп'ютер давав 75% правильних відповідей,
-
8:57 - 8:59передбачаючи потрібний символ.
-
8:59 - 9:01У решті випадків,
-
9:01 - 9:04правильними були друга чи третя спроби.
-
9:04 - 9:06Цей метод має важливе
-
9:06 - 9:08практичне застосування.
-
9:08 - 9:10Багато з цих текстів пошкоджено.
-
9:10 - 9:12Ось один із прикладів.
-
9:12 - 9:15Тепер ми можемо скористатися комп'ютерною моделлю,
-
9:15 - 9:17щоб знайти найвірогідніший варіант.
-
9:17 - 9:20Ось як було відгадано один із символів.
-
9:20 - 9:22Цей метод дуже корисний для розшифровування письма,
-
9:22 - 9:25він дає більше даних для аналізу.
-
9:25 - 9:28Ця комп'ютерна модель має ще одне застосування.
-
9:28 - 9:30Уявіть мавпу,
-
9:30 - 9:32що бавиться з клавіатурою.
-
9:32 - 9:35Гадаю, ми побачимо випадковий набір літер на зразок цього.
-
9:35 - 9:37Такий випадковий набір літер
-
9:37 - 9:39має дуже високий ступінь ентропії.
-
9:39 - 9:41Цей термін використовується у фізиці та теорії інформації.
-
9:41 - 9:44Тепер уявимо ще більшу ступінь випадковості.
-
9:44 - 9:48Ви проливали коли-небудь каву на клавіатуру?
-
9:48 - 9:50У вас, можливо, "заїдало" клавішу --
-
9:50 - 9:53тоді один символ повторювався безліч разів.
-
9:53 - 9:56Така послідовність має дуже низьку ентропію,
-
9:56 - 9:58тому що варіацій взагалі немає.
-
9:58 - 10:01Мова має середній рівень ентропії - вона не є
-
10:01 - 10:03ані занадто передбачуваною,
-
10:03 - 10:05ані занадто випадковою.
-
10:05 - 10:07А який рівень у Індського письма?
-
10:07 - 10:11Перед вами діаграма, що відображає рівень ентропії цілої низки послідовностей.
-
10:11 - 10:13Найвищий рівень має рівномірна випадкова послідовність,
-
10:13 - 10:15тобто, випадковий набір літер.
-
10:15 - 10:17Цікаво, що в цьому спектрі розташовані
-
10:17 - 10:20послідовність (геном) ДНК людини та інструментальна музика.
-
10:20 - 10:22Ці обидві послідовності надзвичайно гнучкі,
-
10:22 - 10:24тому вони й розташовані найвище в спектрі.
-
10:24 - 10:26На найнижчому рівні цієї шкали
-
10:26 - 10:28бачимо жорстку послідовність (з одних літер "а"),
-
10:28 - 10:30а також комп'ютерну програму,
-
10:30 - 10:32у нашому випадку мову Фортран,
-
10:32 - 10:34яка має дуже жорсткі правила.
-
10:34 - 10:36Мовні послідовності
-
10:36 - 10:38знаходяться посередині спектру.
-
10:38 - 10:40А де ж опиниться Індське письмо?
-
10:40 - 10:42Ми виявили, що Індське письмо
-
10:42 - 10:44знаходиться якраз у діапазоні мовних систем.
-
10:44 - 10:46Коли результати було вперше оприлюднено,
-
10:46 - 10:49вони спричинили шалену суперечку.
-
10:49 - 10:52Дехто відкрито протестував -
-
10:52 - 10:54це була група людей, що не вважала
-
10:54 - 10:57Індське письмо мовою.
-
10:57 - 10:59Мені навіть надходили листи з погрозами.
-
10:59 - 11:01Мої студенти радили
-
11:01 - 11:04серйозно подумати про власну безпеку.
-
11:04 - 11:06Хто б міг подумати,
-
11:06 - 11:08що розшифрування мови виявиться небезпечною справою?
-
11:08 - 11:10Про що ж насправді свідчить цей результат?
-
11:10 - 11:12Він показує, що Індське письмо
-
11:12 - 11:14володіє однією з важливих властивостей мови.
-
11:14 - 11:16Як вчить нас стара приказка,
-
11:16 - 11:18якщо ці символи схожі на мовні знаки
-
11:18 - 11:20і поводяться, як знаки мови,
-
11:20 - 11:23очевидно, маємо справу з мовною системою.
-
11:23 - 11:25Які ще є ознаки того, що
-
11:25 - 11:27ці знаки насправді є якоюсь мовою?
-
11:27 - 11:30Певні лінгвістичні знаки можуть належати багатьом мовам.
-
11:30 - 11:33Наприклад, ось речення написане англійською,
-
11:33 - 11:35а це, те саме речення голландською
-
11:35 - 11:37з використанням тих самих літер латинської абетки.
-
11:37 - 11:40Якщо ви знаєте англійську, але не знаєте голландської,
-
11:40 - 11:42побачивши написане,
-
11:42 - 11:44ви скажете, що в цих словах
-
11:44 - 11:46якісь незвична послідовність літер.
-
11:46 - 11:48Щось не так,
-
11:48 - 11:51і, напевно, це не англійські слова.
-
11:51 - 11:53Подібне трапляється і у випадку з Індським письмом.
-
11:53 - 11:55Комп'ютер знайшов кілька текстів --
-
11:55 - 11:57два з них бачимо на екрані, --
-
11:57 - 11:59в яких зафіксовано незвичайні послідовності.
-
11:59 - 12:01Подивіться на перший текст:
-
12:01 - 12:04бачимо подвоєння глекоподібного символу.
-
12:04 - 12:06Це найпоширеніший символ
-
12:06 - 12:08в Індському письмі,
-
12:08 - 12:10але тільки в цьому тексті
-
12:10 - 12:12його вжито двічі поспіль.
-
12:12 - 12:14У чому справа?
-
12:14 - 12:17Ми уточнили, де саме було знайдено ці два тексти,
-
12:17 - 12:19і виявилося, що їх знайшли
-
12:19 - 12:21дуже далеко від Індської долини,
-
12:21 - 12:24на території сучасного Іраку та Ірану.
-
12:24 - 12:26Чому їх там знайшли?
-
12:26 - 12:28Я ще не казав, що
-
12:28 - 12:30Індський народ був дуже підприємливий.
-
12:30 - 12:33Його представники торгували далеко від власних земель.
-
12:33 - 12:36У згаданому випадку їм довелося подорожувати морем,
-
12:36 - 12:39аби дістатися Месопотамії (сучасний Ірак).
-
12:39 - 12:41Існує припущення, що в цьому конкретному випадку
-
12:41 - 12:44Індські торговці -- купці --
-
12:44 - 12:47використовували свою писемність для запису іноземної мови.
-
12:47 - 12:49Подібно до прикладу з англійською та голландською мовами.
-
12:49 - 12:51Це може пояснити незвичні послідовності,
-
12:51 - 12:54що різняться від решти комбінацій знаків,
-
12:54 - 12:57що їх знайшли в текстах з Індської долини.
-
12:57 - 12:59Можна припустити, що одне й те саме письмо -- Індське --
-
12:59 - 13:02використовували для різних мов.
-
13:02 - 13:05Отримані результати свідчать про те,
-
13:05 - 13:08що Індське письмо, найімовірніше, є мовою.
-
13:08 - 13:10Якщо це мова,
-
13:10 - 13:12як читати ці символи?
-
13:12 - 13:14Це наступна велика проблема.
-
13:14 - 13:16Ви помітили, що символи
-
13:16 - 13:18нагадують зображення людей, комах,
-
13:18 - 13:21риб, птахів.
-
13:21 - 13:23У більшості прадавніх мов
-
13:23 - 13:25використовувався принцип ребуса,
-
13:25 - 13:28коли малюнки заміщували слова.
-
13:28 - 13:31Ось, наприклад, слово belief [англ., віра, звучить як "біліф"].
-
13:31 - 13:33Можете записати його за допомогою малюнків?
-
13:33 - 13:35Дам вам кілька секунд.
-
13:35 - 13:37Написали?
-
13:37 - 13:39Чудово.
-
13:39 - 13:41А ось моє рішення.
-
13:41 - 13:43Можна намалювати бджолу (англійською звучить "бі") та листок (англійською звучить "ліф"),
-
13:43 - 13:45і вийде "біліф", тобто віра.
-
13:45 - 13:47Можна знайти й інші рішення.
-
13:47 - 13:49У випадку з Індським письмом
-
13:49 - 13:51маємо протилежну проблему.
-
13:51 - 13:54Треба зрозуміти, як "звучали" всі ці малюнки,
-
13:54 - 13:56щоби вся послідовність мала сенс.
-
13:56 - 13:59Це подібно до кросворда,
-
13:59 - 14:02але маємо справу з кросвордом усіх кросвордів,
-
14:02 - 14:06тому що ставки його розв'язку неймовірно високі.
-
14:06 - 14:09Мої колеги, Іраватам Магадеван та Аско Парпола
-
14:09 - 14:11вже досягли деяких успіхів у розв'язанні цієї проблеми.
-
14:11 - 14:13Я хочу навести вам приклад з роботи Парполи.
-
14:13 - 14:15Ось коротенький текст,
-
14:15 - 14:18що складається з семи вертикальних ліній, за якими йде рибоподібний знак.
-
14:18 - 14:20Хочу нагадати, що ці печатки використовували
-
14:20 - 14:22для відтиску глиняних ярликів,
-
14:22 - 14:24що їх кріпили на товар.
-
14:24 - 14:27Отже, є ймовірність, що деякі з ярликів
-
14:27 - 14:29містять імена купців.
-
14:29 - 14:31Виявилося, що в Індії
-
14:31 - 14:33існує давня традиція
-
14:33 - 14:35давати імена за гороскопом
-
14:35 - 14:38та сузір'ям, під яким народилася людина.
-
14:38 - 14:40У дравидських мовах
-
14:40 - 14:42слово "риба" -- "meen" --
-
14:42 - 14:45звучить так само, як слово "зірка".
-
14:45 - 14:47Отже сім зірок
-
14:47 - 14:49буде звучати як "elu meen",
-
14:49 - 14:51що одночасно є дравидським словом
-
14:51 - 14:53для позначення сузір'я Великої Ведмедиці.
-
14:53 - 14:56Сполучення символів для позначення 6-ти зірок
-
14:56 - 14:58звучить як "aru meen",
-
14:58 - 15:00що є древньою дравідською назвою
-
15:00 - 15:02сузір'я Плеяд.
-
15:02 - 15:05І, насамкінець, є ще кілька комбінацій знаків,
-
15:05 - 15:08таких, як сполучення рибоподібного знака із знаком, увінчаним чимось на кшталт даху.
-
15:08 - 15:11Це звучить як "mey meen",
-
15:11 - 15:14і відповідає давній дравідській назві планети Сатурн.
-
15:14 - 15:16Все це доволі цікаво --
-
15:16 - 15:18здається, ми намацали шлях.
-
15:18 - 15:20Але чи це остаточно доводить,
-
15:20 - 15:22що згадані печатки містять дравідські імена,
-
15:22 - 15:24в основі яких лежать назви планет і сузір'їв?
-
15:24 - 15:26Поки що ні.
-
15:26 - 15:28Такий спосіб читання текстів
-
15:28 - 15:30ще не можна вважати остаточним,
-
15:30 - 15:33проте якщо дедалі більше таких відкриттів матимуть сенс,
-
15:33 - 15:35і якщо дедалі довші комбінації знаків
-
15:35 - 15:37виявлятимуться правильними,
-
15:37 - 15:39ми будемо впевнені, щодо вірності нашого шляху.
-
15:39 - 15:41Сьогодні
-
15:41 - 15:44ми можемо написати слова, як-от TED,
-
15:44 - 15:47єгипетськими ієрогліфами і клинописом,
-
15:47 - 15:49тому що вони вже були розшифровані
-
15:49 - 15:51ще у 19-му столітті.
-
15:51 - 15:53Розшифровка цих писемностей
-
15:53 - 15:56дала нам змогу спілкуватися з давніми цивілізаціями напряму.
-
15:56 - 15:58Цивілізація Майя
-
15:58 - 16:00озвалася до нас у 20-му столітті,
-
16:00 - 16:03а Індська все ще мовчить.
-
16:03 - 16:05Навіщо вона нам потрібна?
-
16:05 - 16:07Індська цивілізація не належить
-
16:07 - 16:09виключно південним чи північним індусам,
-
16:09 - 16:11або ж пакистанцям.
-
16:11 - 16:13Вона належить усім нам.
-
16:13 - 16:15Це наші пращури -
-
16:15 - 16:17мої і ваші.
-
16:17 - 16:19Вони стали мовчазними
-
16:19 - 16:21через прикрі історичні непорозуміння.
-
16:21 - 16:23Але якщо ми розшифруємо їхню мову,
-
16:23 - 16:25вони зможуть знову заговорити.
-
16:25 - 16:28Про що вони нам розкажуть?
-
16:28 - 16:31Що ми про них дізнаємося? А про нас?
-
16:31 - 16:34Не можу дочекатися!
-
16:34 - 16:36Дякую.
-
16:36 - 16:40(Оплески)
- Title:
- Раджеш Рао: Розетський камінь Індської писемності
- Speaker:
- Rajesh Rao
- Description:
-
Раджеш Рао захоплюється розшифруванням "кросворда усіх кросвордів" -- прадавнього 4000-літнього Індського письма. У своєму виступі на TED у 2011 році він розповідає про залучення сучасних комп'ютерних технологій для аналізу Індської мови, яка є ключем до розгадки цієї давньої цивілізації.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:41
![]() |
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for A Rosetta Stone for a lost language | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for A Rosetta Stone for a lost language | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for A Rosetta Stone for a lost language | |
![]() |
Kateryna Kozhukhar accepted Ukrainian subtitles for A Rosetta Stone for a lost language | |
![]() |
Kateryna Kozhukhar edited Ukrainian subtitles for A Rosetta Stone for a lost language | |
![]() |
Kateryna Kozhukhar edited Ukrainian subtitles for A Rosetta Stone for a lost language | |
![]() |
Kateryna Kozhukhar edited Ukrainian subtitles for A Rosetta Stone for a lost language | |
![]() |
Kateryna Kozhukhar edited Ukrainian subtitles for A Rosetta Stone for a lost language |