< Return to Video

حجر رشيد و النص الإندوسي

  • 0:00 - 0:03
    أحب ان ابدء بفكره تخيلية
  • 0:04 - 0:07
    تخيل اننا تقدمنا 4000 سنة نحو المستقبل
  • 0:07 - 0:09
    الحضارة كما نعرفها
  • 0:09 - 0:11
    لم يعد لها وجود --
  • 0:11 - 0:13
    لا يوجد كتب
  • 0:13 - 0:16
    لا يوجد الأجهزة الإلكترونية ،
  • 0:16 - 0:19
    لا يوجد Facebook او Twitter.
  • 0:19 - 0:22
    كل المعرفه بالغه الانجليزيه و الحروف الانجليزيه
  • 0:22 - 0:24
    قد ضاعت.
  • 0:24 - 0:26
    تخيل الان علماء الآثار
  • 0:26 - 0:28
    من خلال الحفر تحت الانقاض في واحد من مدننا.
  • 0:28 - 0:30
    ماذا سيجدون
  • 0:30 - 0:33
    بعض القطع المستطيلة من البلاستيك
  • 0:33 - 0:36
    مع رموز غريبة عليها.
  • 0:36 - 0:39
    ربما بعض القطع الدائرية من المعدن.
  • 0:39 - 0:41
    ربما بعض الحاويات الاسطوانية
  • 0:41 - 0:43
    مع بعض العلامات عليها
  • 0:43 - 0:46
    ربما ستشتهر إحدي العلماء على الفور
  • 0:46 - 0:48
    حينما تكتشف
  • 0:48 - 0:50
    ما دفن في مكان ما في جبال أمريكا الشمالية --
  • 0:50 - 0:53
    إصدارات ضخمة من هذه الرموز نفسها.
  • 0:55 - 0:57
    الان هيا نسأل انفسنا
  • 0:57 - 1:00
    ماذا يمكن لهذه التحف ان تخبر عنا
  • 1:00 - 1:03
    للناس في المستقبل بعد 4000 سنة ؟
  • 1:03 - 1:05
    هذا ليس سؤال افتراضي
  • 1:05 - 1:08
    في الواقع، هذا هو بالضبط نوع من الأسئلة التي تواجهنا
  • 1:08 - 1:11
    عندما نحاول أن نفهم حضارة وادي السند،
  • 1:11 - 1:13
    التي كانت قائمة قبل 4000 سنه
  • 1:13 - 1:16
    ان حضارة السند كانت بالكاد معاصرة
  • 1:16 - 1:19
    مقارنة مع ما نعرفه عن المصريين وحضارات بلاد ما بين النهرين،
  • 1:19 - 1:22
    ولكنها في الواقع أكبر بكثير من أي من هاتين الحضارتين.
  • 1:22 - 1:24
    لقد احتلت منطقة
  • 1:24 - 1:26
    ما يقارب من مليون كيلومتر مربع ،
  • 1:26 - 1:28
    ما يعرف الان باسم باكستان،
  • 1:28 - 1:30
    وشمال غرب الهند
  • 1:30 - 1:32
    وأجزاء من أفغانستان وإيران
  • 1:32 - 1:34
    وعلى هذا تعتبر هذه حضارة العظمى
  • 1:34 - 1:38
    قد تتوقع أن تجد حكام أقوياء حقا ، والملوك ،
  • 1:38 - 1:41
    والصروح الضخمة تمجد هؤلاء الملوك الأقوياء.
  • 1:41 - 1:43
    في الواقع ،
  • 1:43 - 1:45
    ما وجده علماء الآثار هو لا شيء من ذلك.
  • 1:45 - 1:48
    لقد وجدوا أشياء صغيرة مثل هذه.
  • 1:48 - 1:51
    هذا مثال على هذه الاشياء
  • 1:51 - 1:53
    من الواضح أن هذه نسخة طبق الأصل.
  • 1:53 - 1:56
    ولكن من هذا الشخص ؟
  • 1:56 - 1:58
    ملك؟ إله؟
  • 1:58 - 2:00
    قسيس؟
  • 2:00 - 2:02
    أو ربما شخص عادي
  • 2:02 - 2:04
    مثلي انا و انت ؟
  • 2:04 - 2:06
    لا نعرف
  • 2:06 - 2:09
    ولكن شعب الاندوس - السند - تركوا أيضا أعمال فنية تملك كتابة عليها
  • 2:09 - 2:11
    هذه ليست قطعة من البلاستيك ،
  • 2:11 - 2:14
    ولكن الأختام الحجرية، وأقراص النحاس ،
  • 2:14 - 2:16
    الفخار، والمدهش ،
  • 2:16 - 2:18
    او لوحات تعريفية كبيرة
  • 2:18 - 2:20
    التي وجدت مدفونة بالقرب من بوابة المدينة.
  • 2:20 - 2:22
    الآن نحن لا نعرف ما اذا كان يقول هذا المجسم هوليوود ،
  • 2:22 - 2:24
    أو حتى بوليوود
  • 2:24 - 2:26
    في الواقع، نحن لا نعرف حتى
  • 2:26 - 2:28
    ماذا يقول اي من هذه الأجسام
  • 2:28 - 2:31
    بسبب ان سيناريوا بلاد السند لم يتم فكه شيفرته بعد
  • 2:31 - 2:33
    نحن لا نعرف ماذا تعني أي من هذه الرموز
  • 2:33 - 2:36
    انها أكثر شيوعا على الأختام.
  • 2:36 - 2:38
    هنا ترون واحدة منها
  • 2:38 - 2:41
    انه مربع الشكل مع صورة لوحيد القرن عليها
  • 2:41 - 2:43
    هذه قطعه الفنيه الرائعه
  • 2:43 - 2:45
    كم تتوقعون حجمها
  • 2:45 - 2:47
    ربما بهذا الحجم
  • 2:47 - 2:49
    او ربما بهذا الحجم
  • 2:49 - 2:51
    حسنا دعوني أريكم
  • 2:52 - 2:55
    هناك نسخة واحدة مثل الختم.
  • 2:55 - 2:57
    انها فقط بوصة في العرض وأخرى في الطول --
  • 2:57 - 2:59
    صغيرة و جميلة.
  • 2:59 - 3:01
    ففي ماذا كانت تستخدم ؟
  • 3:01 - 3:04
    نحن نعرف ان كانت تستخدم لختم الطين
  • 3:04 - 3:07
    وقد أرفق ذلك لختم السلع التي يتم إرسالها من مكان إلى آخر.
  • 3:07 - 3:10
    هل تعرف العلامات التي تجدها على صناديق فيديكس الخاصة بك؟
  • 3:10 - 3:13
    لقد استخدمت هذه لصماعة تلك الأنواع من علامات التعبئة.
  • 3:13 - 3:16
    ربما كنت تتساءل ما هي هذه الأشياء التي تحتوي تكون في الصناديق
  • 3:16 - 3:18
    من حيث النص يمكنا ان نتوقع
  • 3:18 - 3:20
    ربما انه اسم المرسل
  • 3:20 - 3:22
    أو بعض المعلومات عن السلع
  • 3:22 - 3:25
    التي يتم إرسالها من مكان الى اخر -- ونحن لا نعرف.
  • 3:25 - 3:27
    نحن بحاجة الى فك شفرة النص للإجابة على هذا السؤال.
  • 3:27 - 3:29
    فك رموز النص
  • 3:29 - 3:31
    ليس مجرد لغز فكري ؛
  • 3:31 - 3:33
    في الواقع لقد اصبحت سؤالا
  • 3:33 - 3:35
    متشابك بعمق
  • 3:35 - 3:38
    مع السياسة والتاريخ الثقافي لمنطقة جنوب آسيا.
  • 3:38 - 3:41
    في الواقع، أصبح النص ساحة معركة من نوع
  • 3:41 - 3:43
    بين ثلاث مجموعات مختلفة من الناس.
  • 3:43 - 3:45
    أولا ، هناك مجموعة من الناس
  • 3:45 - 3:47
    المتحمسون جدا في اعتقادهم
  • 3:47 - 3:49
    على أن كتابة اهل السند
  • 3:49 - 3:51
    لا تمثل لغة على الإطلاق.
  • 3:51 - 3:53
    الناس يعتقدون أن هذه الرموز
  • 3:53 - 3:56
    هي مشابهة جدا لهذا النوع من الرموز التي تجد على إشارات المرور
  • 3:56 - 3:59
    أو الشعارات التي تجد على الدروع.
  • 3:59 - 4:01
    هناك مجموعة ثانية من الناس
  • 4:01 - 4:04
    الذين يعتقدون أن كتابة اهل السند تمثل لغة الهندو أوروبية.
  • 4:04 - 4:06
    اذا نظرتم الى خريطة للهند اليوم ،
  • 4:06 - 4:09
    سترى أن معظم اللغات المتحدث بها في شمال الهند
  • 4:09 - 4:12
    تنتمي إلى عائلة اللغات الهندو الأوروبية.
  • 4:12 - 4:14
    حتى ان بعض الناس يعتقدون أن لغة اهل السند
  • 4:14 - 4:17
    تمثل اساس لغة الهندو أوروبية مثل السنسكريتية.
  • 4:17 - 4:19
    هناك مجموعة من الناس
  • 4:19 - 4:22
    يعتقدون أن الشعب الاندوس
  • 4:22 - 4:25
    كانوا أسلاف الناس الذين يعيشون في جنوب الهند اليوم.
  • 4:25 - 4:27
    هؤلاء الناس يعتقدون أن كتابة أهل السند
  • 4:27 - 4:29
    تمثل النموذج القديم
  • 4:29 - 4:31
    من عائلة اللغات درافيديون،
  • 4:31 - 4:34
    وهي عائلة اللغة المتحدث بها كثيرا في جنوب الهند اليوم.
  • 4:34 - 4:36
    وأنصار هذه النظرية
  • 4:36 - 4:39
    بالإشارة إلى أن العدد الصغير من درافيديون الناطقين بها في الشمال ،
  • 4:39 - 4:41
    في الواقع بالقرب من أفغانستان،
  • 4:41 - 4:44
    ويقولون انه ربما، في وقت ما في الماضي ،
  • 4:44 - 4:47
    كان الجميع يتحدث لغات درافيديون في جميع أنحاء الهند
  • 4:47 - 4:49
    وهذا يشير إلى أن
  • 4:49 - 4:52
    ان حضارة الاندوس هي تابعة أيضا لحضارة درافيديون.
  • 4:52 - 4:55
    اي من هذه الفرضيات يمكن ان تكون صحيحة؟
  • 4:55 - 4:57
    نحن لا نعرف، ولكن ربما لو ان تم فك رموز النص ،
  • 4:57 - 4:59
    ستكون قادرا على اجابة السؤال.
  • 4:59 - 5:01
    ان فك رموز النص هو مهمة صعبة للغاية.
  • 5:01 - 5:03
    أولا ، لا يوجد حجر رشيد.
  • 5:03 - 5:05
    لا أقصد البرنامج ؛
  • 5:05 - 5:07
    أعني القطعة الأثرية القديمة
  • 5:07 - 5:09
    التي تحتوي على نفس النص
  • 5:09 - 5:12
    النص المعروف - المفكوك شيفرته - والنص غير المعروف.
  • 5:12 - 5:15
    ليس لدينا مثل هذه الأداة لكتابة الاندوس.
  • 5:15 - 5:18
    وعلاوة على ذلك، ونحن لا نعرف حتى ما هي اللغة التي يتحدثون.
  • 5:18 - 5:20
    وما يجعل الأمور أسوأ ،
  • 5:20 - 5:22
    لدينا الكثير من النصوص القصيرة للغاية.
  • 5:22 - 5:24
    كالتي عرضتها عليكم، وعادة توجد في هذه الأختام
  • 5:24 - 5:26
    التي هي غاية في الصغر
  • 5:26 - 5:28
    ونظرا لذلك فان هذه العوائق الهائلة ،
  • 5:28 - 5:30
    ربما يتساءل المرء
  • 5:30 - 5:33
    ما إذا كان يمكن على الاطلاق فك شيفرة النص الاندوسي.
  • 5:33 - 5:35
    في بقية حديثي ،
  • 5:35 - 5:37
    اود ان اقول لكم كيف تعلمت ان اتوقف عن القلق من ذلك
  • 5:37 - 5:39
    وكيف أحبت التحدي الذي يشكله النص الاندوسي .
  • 5:39 - 5:42
    لقد كنت دائما معجبا بالنص الاندوسي
  • 5:42 - 5:44
    منذ قرأت عنها في الكتب المدرسية المتوسطة.
  • 5:44 - 5:46
    ولماذا كنت مفتون به؟
  • 5:46 - 5:50
    لان النص الاندوسي هو اقدم نص لم يتم فك شيفرته حتى اليوم في العالم كله
  • 5:50 - 5:53
    قادتني حياتي المهنية لأصبح عالمة برمجة أعصاب ،
  • 5:53 - 5:55
    لذا في عملي الصباحي
  • 5:55 - 5:57
    يمكنني إنشاء نماذج حاسوبية للدماغ
  • 5:57 - 6:00
    في محاولة لفهم كيفية عمل الدماغ وصناعة التنبؤات ،
  • 6:00 - 6:02
    وكيف تتخذ القرارات في العقل،
  • 6:02 - 6:04
    وكيف يتعلم الدماغ ؟
  • 6:04 - 6:07
    لكن في عام 2007، تقاطعت دروبي مرة أخرى مع النص الاندوسي
  • 6:07 - 6:09
    ذلك عندما كنت في الهند ،
  • 6:09 - 6:11
    أتيحت لي فرصة رائعة
  • 6:11 - 6:13
    للقاء بعض العلماء الهنود
  • 6:13 - 6:16
    الذين كانوا بستخدمون النماذج الحاسوبية لمحاولة تحليل النص الاندوسي.
  • 6:16 - 6:18
    وبعدها ادركت
  • 6:18 - 6:21
    ان هناك فرصة لي للتعاون مع هؤلاء العلماء،
  • 6:21 - 6:23
    واقتطفت تلك الفرصة
  • 6:23 - 6:25
    وأود أن أصف بعض النتائج التي وجدت لدينا.
  • 6:25 - 6:28
    او الافضل من ذالك دعونا نفك الشفره معا
  • 6:28 - 6:30
    هل انتم مستعدون
  • 6:30 - 6:33
    أول شيء عليك القيام به عندما يكون لديك نصي لا تعرف شيفرته
  • 6:33 - 6:35
    هو محاولة معرفة اتجاه الكتابة.
  • 6:35 - 6:38
    هنا يوجد نصين يحتويان على بعض الرموز عليهما.
  • 6:38 - 6:40
    هل يمكنكم أن تخبروني
  • 6:40 - 6:43
    إذا كان اتجاه الكتابة من اليمين إلى اليسار أو من اليسار إلى اليمين؟
  • 6:43 - 6:46
    سأعطيكم بضع ثوان.
  • 6:46 - 6:49
    حسنا. من اليمين إلى اليسار، كم؟ حسنا.
  • 6:49 - 6:51
    حسنا. من اليسار إلى اليمين؟
  • 6:51 - 6:53
    أوه ، انها 50/50 تقريبا. حسنا.
  • 6:53 - 6:55
    الاجابه هي
  • 6:55 - 6:57
    اذا نظرتم الى الجانب الأيسر من النصين ،
  • 6:57 - 7:00
    ستلاحظ أن هناك علامات التشنج،
  • 7:00 - 7:02
    ويبدو انه منذ 4000 سنة مضت ،
  • 7:02 - 7:04
    عندما كان الكاتب يكتب من اليمين إلى اليسار ،
  • 7:04 - 7:06
    وتنتهي المساحة
  • 7:06 - 7:08
    فاضطروا الى حشر علامة.
  • 7:08 - 7:10
    واحدة من العلامات أيضا موجودة أسفل النص على القمة.
  • 7:10 - 7:12
    هذا يشير إلى اتجاه الكتابة
  • 7:12 - 7:14
    ربما كان من اليمين إلى اليسار.
  • 7:14 - 7:16
    هذه أول الأشياء التي نعرفها
  • 7:16 - 7:19
    الاتجاهية تمثل جانب رئيسي من النصوص اللغوية.
  • 7:19 - 7:21
    والنص الأندوسي لديه الآن
  • 7:21 - 7:23
    هذه الخاصية بالذات.
  • 7:23 - 7:25
    ما هي خصائص اللغة الأخرى التي تظهر في النص الأندوسي؟
  • 7:25 - 7:27
    اللغات تحتوي على الأنماط.
  • 7:27 - 7:29
    إذا أعطيتك الحرف Q
  • 7:29 - 7:32
    وأطلب منك أن توقع الحرف التالي ، ما رأيك أن سوف يكون
  • 7:32 - 7:34
    وقال معظمكم U وهو الصحيح
  • 7:34 - 7:36
    الآن لو طلبت منك أن التنبؤ أحد بحرف آخر
  • 7:36 - 7:38
    ماذا تعتقد أن يكون؟
  • 7:38 - 7:41
    الآن هناك العديد من الأفكار. هناك E. و يمكن أن يكون A،
  • 7:41 - 7:44
    ولكن بالتأكيد ليس B، C أو D .. صحيح ؟
  • 7:44 - 7:47
    النص الأندوسي لديه أيضا أنواع مشابهة من الأنماط.
  • 7:47 - 7:50
    هناك الكثير من النصوص التي تبدأ مع هذا الرمز على شكل معين.
  • 7:50 - 7:52
    وهذا بدوره يميل إلى أن يتبع
  • 7:52 - 7:54
    بعلامات الاقتباس مثل هذا الرمز.
  • 7:54 - 7:56
    وهذا مشابه جدا للسؤال والمثال U.
  • 7:56 - 7:58
    يمكن هذا الرمز بدوره يتبع
  • 7:58 - 8:01
    بواسطة هذه الرموز، مثل الأسماك وبعض العلامات الأخرى،
  • 8:01 - 8:03
    ولكن لا يتبع أبداً من قبل هذه علامات الأخرى التي تذيل النص
  • 8:03 - 8:05
    وعلاوة على ذلك، هناك بعض المؤشرات
  • 8:05 - 8:07
    عن رموز تستخدم في التذيل
  • 8:07 - 8:09
    مثل هذه العلامة على شكل جرة.
  • 8:09 - 8:11
    وهذا التوقيع، في الواقع ، يمكن أن تكون
  • 8:11 - 8:13
    العلامة الأكثر تكرارا في النص الأندوسي
  • 8:13 - 8:16
    بالاستناد الى هذه الانماط .. خرجنا بفكرة ما
  • 8:16 - 8:18
    الفكره كانت باستخدام الكمبيوتر
  • 8:18 - 8:20
    لمعرفة هذه الأنماط ،
  • 8:20 - 8:23
    ولذالك ادخل الى الكمبيوتر النصوص الموجودة.
  • 8:23 - 8:25
    وبرمج الكمبيوتر نموذج إحصائي
  • 8:25 - 8:27
    من الرموز التي تميل إلى أن تحدث معا
  • 8:27 - 8:29
    والرموز التي تميل إلى اتباع بعضها
  • 8:29 - 8:31
    نظرا لنموذج الحاسوب،
  • 8:31 - 8:34
    الذي يمكننا اختباره هذا النموذج بالاستجواب .
  • 8:34 - 8:36
    حتى نقوم بمحو عمدا بعض الرموز ،
  • 8:36 - 8:39
    و نطلب من الحاسوب التنبؤ بالرموز المفقودة.
  • 8:39 - 8:42
    وهنا بعض الأمثلة.
  • 8:45 - 8:47
    قد نعتبر هذا
  • 8:47 - 8:49
    اقدم لعبة تشبه
  • 8:49 - 8:52
    عجلة الحظ.
  • 8:53 - 8:55
    ما وجدناه
  • 8:55 - 8:57
    هو ان الكمبيوتر كان ناجحا بنسبه 57% من الحالات
  • 8:57 - 8:59
    في توقع الرمز الصحيح.
  • 8:59 - 9:01
    في بقية الحالات ،
  • 9:01 - 9:04
    وعادة ما يكون أفضل تخمين ثان أو ثالث أفضل تخمين الإجابة الصحيحة.
  • 9:04 - 9:06
    هناك أيضا استخدام عملي
  • 9:06 - 9:08
    لهذا الإجراء بصفة خاصة.
  • 9:08 - 9:10
    هناك الكثير من هذه النصوص التي تضررت.
  • 9:10 - 9:12
    هنا مثال على نص واحد من هذا القبيل.
  • 9:12 - 9:15
    ويمكننا استخدام نموذج الكمبيوتر الآن في محاولة لاستكمال هذا النص
  • 9:15 - 9:17
    وجعل التنبؤ أفضل تخمين.
  • 9:17 - 9:20
    هنا مثال عن الرمز الذي كان متوقعا.
  • 9:20 - 9:22
    وهذا يمكن أن يكون مفيدا حقا ونحن نحاول فك النص
  • 9:22 - 9:25
    عن طريق توليد المزيد من البيانات التي نتمكن من تحليلها.
  • 9:25 - 9:28
    الآن هناك شيء آخر يمكنك القيام به مع نموذج الكمبيوتر.
  • 9:28 - 9:30
    تخيل ذلك قرد
  • 9:30 - 9:32
    يجلس على لوحة المفاتيح.
  • 9:32 - 9:35
    أعتقد أنك قد تحصل على خليط عشوائي من الحروف التي تبدو مثل هذه.
  • 9:35 - 9:37
    مثل الخليط من الرسائل العشوائية
  • 9:37 - 9:39
    لديه إنتروبيا عالية جدا.
  • 9:39 - 9:41
    هذا مفهوم فيزيائي معلوماتي نظري
  • 9:41 - 9:44
    ولكن تخيلوا انه مجرد خليط عشوائي من الحروف حقا.
  • 9:44 - 9:48
    كم شخصا منكم سكب القهوه على لوحة المفاتيح؟
  • 9:48 - 9:50
    الا تواجهكم مشكلة في لوحة المفاتيح بسبب صعوبة الضغط --
  • 9:50 - 9:53
    وقد يتكرر الرمز نفسه مرارا وتكرارا.
  • 9:53 - 9:56
    هذا التكرار له نسبة منخفضة من الانتروبيا
  • 9:56 - 9:58
    لأنه لا يوجد فيه اختلاف على الإطلاق.
  • 9:58 - 10:01
    اللغة ، ومن ناحية أخرى، لديها مستوى متوسط من الانتروبيا؛
  • 10:01 - 10:03
    انها ليست جامدة جدا ،
  • 10:03 - 10:05
    كما أنها ليست عشوائية أيضا.
  • 10:05 - 10:07
    ماذا عن النص الاندوسي؟
  • 10:07 - 10:11
    هنا رسم بياني للالانتروبيا تم بناءه على مجموعة كبيرة من النصوص.
  • 10:11 - 10:13
    في أعلى جدا تجد تسلسل عشوائي متساوي،
  • 10:13 - 10:15
    وهو خليط عشوائي من الحروف --
  • 10:15 - 10:17
    والمثير للاهتمام، نجد ايضا
  • 10:17 - 10:20
    تسلسل الحمض النووي من الجينوم البشري والآلات الموسيقية.
  • 10:20 - 10:22
    وكلا هذه هي مرنة للغاية ،
  • 10:22 - 10:24
    ولهذا السبب تجدها في نطاقات عالية جدا.
  • 10:24 - 10:26
    في الطرف الأدنى من النطاق ،
  • 10:26 - 10:28
    تجد سلسلة جامدة ، وتسلسل في كل شيء،
  • 10:28 - 10:30
    وتجد أيضا برنامج الكمبيوتر ،
  • 10:30 - 10:32
    في هذه الحالة في لغة فورتران،
  • 10:32 - 10:34
    والتي تحدد بقواعد صارمة جدا.
  • 10:34 - 10:36
    النصوص اللغوية
  • 10:36 - 10:38
    تحتل مجموعة الوسط.
  • 10:38 - 10:40
    الآن ماذا عن النص الاندوسي؟
  • 10:40 - 10:42
    وجدنا أن النص الاندوسي
  • 10:42 - 10:44
    يندرج فعلا ضمن مجموعة من النصوص اللغوية.
  • 10:44 - 10:46
    عندما نشرت لأول مرة هذه النتيجة ،
  • 10:46 - 10:49
    كانت مثيرة للجدل إلى حد كبير.
  • 10:49 - 10:52
    كان هناك أشخاص شرعوا في البكاء ،
  • 10:52 - 10:54
    وكان هؤلاء الناس هم الذين يعتقد
  • 10:54 - 10:57
    أن النص الاندوسي لا يمثل لغة.
  • 10:57 - 10:59
    بدأت حتى تصلمي بعض رسائل الكراهية.
  • 10:59 - 11:01
    وقال طلابي
  • 11:01 - 11:04
    انني يجب بجدية حقا ان افكر بالحصول على بعض الحماية.
  • 11:04 - 11:06
    من كان يعتقد
  • 11:06 - 11:08
    أن يكون فك رموز مهنة خطرة؟
  • 11:08 - 11:10
    ماذا تظهر هذه النتيجة حقا؟
  • 11:10 - 11:12
    انها تدل على أن النص الاندوسي
  • 11:12 - 11:14
    يتشارك مع اللغات بخاصية مهمة جداً
  • 11:14 - 11:16
    لذا ، وكما يقول المثل القديم ،
  • 11:16 - 11:18
    إذا كان يبدو وكأنه نص اللغوي
  • 11:18 - 11:20
    و يتصرف مثل النص اللغوي ،
  • 11:20 - 11:23
    ثم ربما قد يكون لدينا نص لغوي بين أيدينا.
  • 11:23 - 11:25
    ما هي الأدلة الأخرى هناك
  • 11:25 - 11:27
    يمكن للنصوص ان تشير الى ترميز اللغة في الواقع؟
  • 11:27 - 11:30
    يمكن لترميز النصوص اللغوية بشكل جيد ان تعبر عن لغات متعددة.
  • 11:30 - 11:33
    هكذا على سبيل المثال، وهنا نفس الجملة مكتوبة باللغة الإنجليزية
  • 11:33 - 11:35
    ونفس الجملة مكتوبة باللغة الهولندية
  • 11:35 - 11:37
    باستخدام نفس أحرف الأبجدية.
  • 11:37 - 11:40
    إذا كنت لا تعرف الهولندية وانت تعرف فقط الإنجليزية فقط
  • 11:40 - 11:42
    وأعطيت لك بعض الكلمات في اللغة الهولندية ،
  • 11:42 - 11:44
    صوف تقول لي أن هذه العبارة تحتوي على
  • 11:44 - 11:46
    بعض أنماط غير عادية للغاية.
  • 11:46 - 11:48
    بعض الأمور ليست صحيحة ،
  • 11:48 - 11:51
    وقد تقول ان هذه الكلمات ليست انجليزية
  • 11:51 - 11:53
    الشيء نفسه يحدث في حالة النص الاندوسي
  • 11:53 - 11:55
    عثر جهاز الكمبيوتر علة عدة نصوص --
  • 11:55 - 11:57
    وتظهر اثنتان منها هنا --
  • 11:57 - 11:59
    لديها أنماط غير عادية للغاية.
  • 11:59 - 12:01
    هكذا على سبيل المثال ، النص الأول :
  • 12:01 - 12:04
    هناك مضاعفة هذه العلامة على شكل جرة.
  • 12:04 - 12:06
    هذه العلامة هي العلامة الأكثر شيوعا التي تحدث
  • 12:06 - 12:08
    في النص الاندوسي،
  • 12:08 - 12:10
    وانها الوحيدة في هذا النص
  • 12:10 - 12:12
    انه تظهر كزوج مضاعف.
  • 12:12 - 12:14
    ما هذه القضية؟
  • 12:14 - 12:17
    ذهبنا الى الوراء ونظرنا إلى حيث تم العثور على هذه النصوص على وجه الخصوص
  • 12:17 - 12:19
    واتضح أن وجدت فيها
  • 12:19 - 12:21
    بعيدة جدا من وادي السند.
  • 12:21 - 12:24
    وقد وجدت في العراق اليوم وإيران.
  • 12:24 - 12:26
    ولماذا تم العثور عليها هناك؟
  • 12:26 - 12:28
    ما لم اقله لكم هو ..
  • 12:28 - 12:30
    ان شعب الاندوس كانوا فعالين جداً
  • 12:30 - 12:33
    كانوا يتاجرون مع شعوب بعيدة جداً عنهم
  • 12:33 - 12:36
    كانوا يسافرون عن طريق البحر
  • 12:36 - 12:39
    الى بلاد ما بين النهرين والعراق اليوم.
  • 12:39 - 12:41
    ويبدو أن ما حدث هنا
  • 12:41 - 12:44
    هو ان التجار الهندوس
  • 12:44 - 12:47
    كانوا يستخدمون هذا الاسلوب النصي لكتابة اللغات الأجنبية.
  • 12:47 - 12:49
    إنه مجرد مثل مثالنا الانجليزيه والهولندية.
  • 12:49 - 12:51
    وهذا من شأنه أن يفسر لماذا لدينا هذه الأنماط الغريبة
  • 12:51 - 12:54
    التي هي مختلفة جدا عن أنواع الأنماط التي تراها في النص
  • 12:54 - 12:57
    والتي وجدت في وادي السند.
  • 12:57 - 12:59
    هذا يشير إلى أن السيناريو نفسه، والنص الاندوسي،
  • 12:59 - 13:02
    يمكن استخدامها لكتابة لغات مختلفة.
  • 13:02 - 13:05
    النتائج التي توصلنا حتى الآن يبدو أنها تشير إلى استنتاج
  • 13:05 - 13:08
    أن النص الاندوسي ربما لا يمثل اللغة.
  • 13:08 - 13:10
    إذا كان لا يمثل لغة ،
  • 13:10 - 13:12
    فكيف يمكننا قراءة الرموز؟
  • 13:12 - 13:14
    هذا هو التحدي الذي يواجهنا
  • 13:14 - 13:16
    ذلك ستلاحظون أن العديد من الرموز
  • 13:16 - 13:18
    تبدو وكأنها صور من البشر ، من الحشرات ،
  • 13:18 - 13:21
    من الأسماك، والطيور.
  • 13:21 - 13:23
    كمعظم الكتابات القديمة
  • 13:23 - 13:25
    والتي استخدمت الرموز المحيطة
  • 13:25 - 13:28
    أي استخدام الصور لتمثيل الكلمات
  • 13:28 - 13:31
    كمثال على ذلك، هنا كلمة واحدة.
  • 13:31 - 13:33
    هل يمكنكم الكتابة باستخدام الصور؟
  • 13:33 - 13:35
    سأعطيكم بضعة ثوان.
  • 13:35 - 13:37
    هل وصلتم الى حل ؟
  • 13:37 - 13:39
    حسنا. عظيم.
  • 13:39 - 13:41
    هذا حلي
  • 13:41 - 13:43
    يمكن استخدام صورة لنحلة تليها صورة لنبات --
  • 13:43 - 13:45
    وهذا هو "الإيمان" ، صحيح ؟
  • 13:45 - 13:47
    يمكن أن تكون هناك حلول أخرى.
  • 13:47 - 13:49
    في حالة النص الاندوسي
  • 13:49 - 13:51
    المشكلة هي عكس ذلك.
  • 13:51 - 13:54
    عليك ان تستخرج الكلمات والاصوات من الرسومات
  • 13:54 - 13:56
    مثل هذا التسلسل المنطقي بأكمله.
  • 13:56 - 13:59
    لذلك هذا هو تماما مثل الكلمات المتقاطعة،
  • 13:59 - 14:02
    إلا أن هذه هي أم كل الكلمات المتقاطعة،
  • 14:02 - 14:06
    لأن الرهانات عالية جدا إن استطعت حلها.
  • 14:06 - 14:09
    زملائي، وIravatham mahadevan و Parpola ASKO
  • 14:09 - 14:11
    يتقدمون في الحل في هذه المعضلة
  • 14:11 - 14:13
    وأود أن أعطيك مثال سريع لعمل Parpola.
  • 14:13 - 14:15
    هذا نص قصير جداً
  • 14:15 - 14:18
    أنه يحتوي على سبعة ضربات رأسية تليها هذا التوقيع يشبه السمكة.
  • 14:18 - 14:20
    وأريد أن أذكر أن هذه الأختام
  • 14:20 - 14:22
    استخدمت لختم الطين
  • 14:22 - 14:24
    وقد أرفق ذلك لحزم من السلع ،
  • 14:24 - 14:27
    لذلك فمن المحتمل جدا أن هذه العلامات، على الأقل بعض منهم ،
  • 14:27 - 14:29
    تتضمن أسماء التجار.
  • 14:29 - 14:31
    واتضح أن في الهند
  • 14:31 - 14:33
    هناك تقليد طويل
  • 14:33 - 14:35
    عن اسماء مستسقاة من الابراج
  • 14:35 - 14:38
    وتشكيلات النجوم تبعاً لوقت الولادة.
  • 14:38 - 14:40
    في لغات درافيديون
  • 14:40 - 14:42
    كلمة الأسماك هي "مين"
  • 14:42 - 14:45
    والتي يبدو لفظها كما كلمة النجمة
  • 14:45 - 14:47
    وحتى سبعة نجوم
  • 14:47 - 14:49
    يمكن ان تعبر عن كلمة "meen elu"
  • 14:49 - 14:51
    وهي كلمة درافيديون
  • 14:51 - 14:53
    لكوكبة النجوم المسماة الغطاس.
  • 14:53 - 14:56
    وبالمثل ، هناك سلسلة أخرى من ستة نجوم ،
  • 14:56 - 14:58
    وهذه تترجم الى "aru meen"
  • 14:58 - 15:00
    وهو الاسم القديم درافيديون
  • 15:00 - 15:02
    لكوكبة نجوم الثريا.
  • 15:02 - 15:05
    وأخيرا، هناك مجموعات أخرى ،
  • 15:05 - 15:08
    مثل هذا التوقيع السمك مع شيء يبدو وكأن سقف فوقه
  • 15:08 - 15:11
    ويمكن أن يترجم إلى "mey meen"
  • 15:11 - 15:14
    وهو الاسم القديم لدرافيديون كوكب زحل.
  • 15:14 - 15:16
    لذا كان هذا مثيرا للغاية.
  • 15:16 - 15:18
    يبدو وكأننا على وشك الوصول الى مكان ما
  • 15:18 - 15:20
    ولكن لا يثبت هذا
  • 15:20 - 15:22
    إن هذه الأختام تحتوي على أسماء درافيديون
  • 15:22 - 15:24
    استنادا إلى الكواكب والنجوم الأبراج؟
  • 15:24 - 15:26
    ليس حتى اليوم
  • 15:26 - 15:28
    لانه ليس لدينا أي وسيلة للتحقق من صحة
  • 15:28 - 15:30
    هذه القراءات وجه الخصوص ،
  • 15:30 - 15:33
    ولكن هناك المزيد والمزيد من هذه القراءات بدأت تعطي معنى منطقي لها ،
  • 15:33 - 15:35
    وان كان تسلسل أطول وأطول
  • 15:35 - 15:37
    سيبدو الامر اكثر صحة ..
  • 15:37 - 15:39
    و نحن نعلم أننا نسير على الطريق الصحيح.
  • 15:39 - 15:41
    اليوم
  • 15:41 - 15:44
    يمكن أن نكتب كلمة واحدة مثل تيد
  • 15:44 - 15:47
    في الهيروغليفية المصرية، وبالخط المسماري النصي
  • 15:47 - 15:49
    لأنه تم فك رموز كل من هذه
  • 15:49 - 15:51
    في القرن 19.
  • 15:51 - 15:53
    ان فك شيفرة هذين النصين
  • 15:53 - 15:56
    مكننا من اعادة فهم تلك الحضارات مرة اخرى .. واعطائها صوت جديد
  • 15:56 - 15:58
    المايا
  • 15:58 - 16:00
    تحدثوا إلينا في القرن 20،
  • 16:00 - 16:03
    لكن حضارة الاندوس مازالت صامتة.
  • 16:03 - 16:05
    لماذا ينبغي لنا أن نهتم بهذا ؟
  • 16:05 - 16:07
    لان حضارة الاندوس لا تنتمي
  • 16:07 - 16:09
    للهنود الجنوبين فقط او الشماليين
  • 16:09 - 16:11
    أو الباكستانيين؛
  • 16:11 - 16:13
    انها تنتمي الى كل واحد منا
  • 16:13 - 16:15
    لذلك فان هذه هي أسلافنا --
  • 16:15 - 16:17
    انا وانت
  • 16:17 - 16:19
    هي صامتة
  • 16:19 - 16:21
    بسبب حدث تاريخي ما ..
  • 16:21 - 16:23
    وان استطعنا ان نفك رموز تلك اللغة
  • 16:23 - 16:25
    سوف نسمح لهم بالتكلم معنا مرة أخرى
  • 16:25 - 16:28
    ماذا سوف يقولون لنا
  • 16:28 - 16:31
    وماذا سنكتشف عنهم؟ عنا؟
  • 16:31 - 16:34
    حقاً انا .. لا استطيع الانتظار لمعرفة ذلك.
  • 16:34 - 16:36
    شكرا
  • 16:36 - 16:40
    (تصفيق)
Title:
حجر رشيد و النص الإندوسي
Speaker:
راجيش راو
Description:

راجيش راو يتحدث عن اعظم احجية على مدى التاريخ انه فك شيفرة النص الاندوسي ويخبرنا عن كيفية القيام بذلك

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:41
Elkhair Abdalla edited Arabic subtitles for A Rosetta Stone for a lost language
Elkhair Abdalla added a translation

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions