BBC News - Malala Yousafzai speech in full
-
0:11 - 0:13감사드립니다.
-
0:15 - 0:17Bismillah Er Rahman Er Rahman Er Rahim께
-
0:20 - 0:27가장 관대하고 자비로운 신의 이름으로
-
0:29 - 0:33존경하는 UN 사무총장 반기문님
-
0:35 - 0:39존경받는 Vuk Jeremic 유엔사무총회 의장님
-
0:41 - 0:45존경하는 세계교육기구 대표 Mr.Gordon Brown
-
0:47 - 0:55존경하는 어르신들 그리고 나의 형제 자매들 평화가 함께하길 바랍니다. 감사합니다.
-
0:57 - 1:04오늘 제가 오랜시간후에 여기서 다시 연설을 하고 있는 것은 영광입니다.
-
1:06 - 1:12이렇게 영광스러운 분들과 함께 있는 것은 내인생의 위대한 순간입니다.
-
1:12 - 1:20그리고 오늘 Benazir Bhutto Shaheed의 쇼울을 입고 있는 것도 내게 영광스러운 것입니다.
-
1:23 - 1:26나는 어디서 부터 연설을 시작해야 할 지 모르겠습니다.
-
1:28 - 1:31나는 사람들이 내가 무엇을 말할지 기대하는지 모르겠습니다.
-
1:33 - 1:34그러나 우선
-
1:35 - 1:40우리모두를 평등하게 해주신 신에게 감사드립니다.
-
1:42 - 1:49그리고 나의 빠른 회복과 새로운 삶을 위해 기도해주신 모든분들께 감사드립니다.
-
1:52 - 1:56나는 사람들이 내게 얼마나 많은 사랑을 줬는지 믿을 수가 없습니다.
-
1:59 - 2:04나는 전 세계로 부터 수천통의 소망카드와 선물을 받았습니다.
-
2:05 - 2:07그들 모두에게 감사드립니다.
-
2:08 - 2:14순수한 말들로 나를 격려해준 아이들에게 감사드립니다.
-
2:15 - 2:20기도가 나를 강하도록 만들어 주신 나이많으신 분들에게도 감사드립니다.
-
2:22 - 2:26나는 간호사선생님, 의사선생님께도 감사 드립니다.
-
2:26 - 2:29그리고 파키스탄의 병원 스탭과
-
2:29 - 2:33그리고 영국와 UAE 정부가
-
2:34 - 2:38내가 낫고 건강을 회복할 수 있도록 도와주셔서 감사드립니다.
-
2:39 - 2:47나는유엔 사무총장 Mr. 반기문을 지지합니다. 그의 세계교육첫번째 계획에서
-
2:48 - 2:50그리고 유엔 특별위원회 Mr. Gordon Brown 씨의 업적도 지지합니다.
-
2:50 - 2:52그리고 유엔 특별위원회 Mr. Gordon Brown 씨의 업적도 지지합니다.
-
2:53 - 2:56그리고 존경받는 유엔총회의장 Vuk Jeremic
-
2:58 - 3:02나는 그들에 게 계속 해서 리더십에 대 한 그들의 모든 감사 합니다.
-
3:03 - 3:07그들은 행동을 우리 모두가 .행동할 수 있는 영감을 주었습니다.
-
3:10 - 3:12친애 하는 형제 및 자매님들
-
3:13 - 3:16한 가지을 기억합시다.
-
3:18 - 3:21Malala Day 는 저의 날이 아닙니다.
-
3:23 - 3:27오늘날은 모든 여자들을 위한 날입니다.
-
3:28 - 3:36그들의 목소리를 내어왔던 모든 소녀와 소녀들을 위한 날입니다.
-
3:39 - 3:42수백명의 인권 운동가가 있습니다.
-
3:43 - 3:47그리고 그들의 권리를 위해만 말하지 않는 사회 운동가들
-
3:49 - 3:56하지만 평화, 교육, 그리고 평등의 그들의 목표를 달성 하기 위해 애써고 있는 사람들
-
3:58 - 4:04수천명의 사람들이 테러범에 의해 살해 되었습니다 및 수백만명이 부상을 당했습니다.
-
4:04 - 4:06난 단지 그들 중 하나입니다.
-
4:09 - 4:11그래서 여기 내가 서서
-
4:12 - 4:16그래서 나는 많은 사람들 중의 한 소녀로 여기 서 있습니다.
-
4:17 - 4:25나는 나 자신을 위해서가 아니라 목소리가 들리지 않는 사람들을 위해서 말합니다.
-
4:27 - 4:30그들은 그들의 권리를 위해 싸워왔습니다.
-
4:33 - 4:35평화롭게 살려고 하는 권리를 위해서 입니다.
-
4:37 - 4:41존엄성을 가지고 대해줄 권리
-
4:42 - 4:46기회의 평등에 대한 그들의 권리입니다.
-
4:46 - 4:49교육받을 그들의 권리.
-
4:51 - 4:56사랑하는 친구들 2012년 10월 9일에
-
4:57 - 5:02탈레반이 내 앞머리의 왼쪽편을 총으로 쏘았습니다.
-
5:03 - 5:05그들은 내 친구들도 역시 쏘았습니다.
-
5:06 - 5:11그들은 총알이 우리를 침묵시킬 것이라고 생각했습니다.
-
5:13 - 5:14하지만 그들은 실패 했습니다.
-
5:17 - 5:20그리고 그 침묵으로 부터 수천개의 목소리가 나왔습니다.
-
5:22 - 5:27테러리스트 생각 그들이 나의 목표를 변경 하 고 내 야망을 중지 합니다.
-
5:28 - 5:31하지만 어떠한 것도 내 인생에서 바뀌지 않았습니다. 이것을 제외하고는
-
5:32 - 5:36약점, 두려움과 절망이 사라져버렸다는 것입니다.
-
5:37 - 5:58힘, 힘과 용기가 태어났습니다.
[박수] -
5:58 - 5:59나는 같은 Malala입니다.
-
6:01 - 6:05내 야망은 같고 나의 희망도 같습니다.
-
6:06 - 6:08그리고 나의 꿈도 같습니다.
-
6:09 - 6:11사랑 하는 자매와 형제 자매 여러분,
-
6:14 - 6:15나는 어떠한 사람도 반대 하지 않습니다.
-
6:17 - 6:23나는 탈레반이나 테러리스트 그룹에 대해 개인적인 복수를 말하기 위해서 여기서 연설하는 것은 아닙니다.
-
6:25 - 6:41나는 여기서 모든 어린이의 교육받을 권리에 대한 이야기를 하려고 여기 있습니다..
[박수] -
6:41 - 6:47나는 아들과 탈레반 및 모든 테러리스트와 극단 주의자 들의 딸에 대 한 교육을 원한다.
-
6:48 - 6:51난 탈리 브가 내게 총을 싫어 하지 않습니다.
-
6:51 - 6:56경우에 내 손에 총 고 내 앞에 서 있습니다.
-
6:57 - 6:59나는 그 쏘 지 것입니다.
-
7:00 - 7:05이것은 마 호 멧, 예언자의 자비에서에서 배운 연 민
-
7:05 - 7:08예 수 그리스도, 그리고 주 님 부처님입니다.
-
7:09 - 7:14이것은 마틴 루터 킹에서 상속 변경의 유산
-
7:14 - 7:27넬슨 만델라와 무하마드 알리 진 나. 이것은--[박수]
-
7:27 - 7:35이것은 비-폭력 간디, Bacha 칸과 마 더 테레사에서 배운 철학입니다.
-
7:36 - 7:52그리고 내 아버지에서와 내 어머니 로부터 배운 용 서입니다. 그리고--[박수]
-
7:52 - 7:59이것은 어떤 내 영혼은 말해, 평화와 사랑 하는 사람입니다.
-
8:01 - 8:03사랑 하는 자매와 형제 자매 여러분,
-
8:05 - 8:11우리는 우리가 어둠을 볼 때 빛의 중요성을 인식.
-
8:13 - 8:18우리가 침묵 할 때 우리는 우리의 목소리의 중요성을 인식.
-
8:19 - 8:24같은 방식으로, 우리가에 있을 때 기동, 파키스탄, 북한
-
8:25 - 8:30우리는 우리가 보고 총 펜과 책의 중요성을 깨달았다.
-
8:31 - 8:37현명한 말 "펜은 칼 보다 많 으" 하는 것은 사실 이다.
-
8:38 - 8:45극단 했다 그리고 그들은 서와 펜을 두려워.
-
8:45 - 8:51교육의 힘, 교육의 힘을 놀라게.
-
8:52 - 8:54그들은 여성을 두려워 한다입니다.
-
8:55 - 8:58여자의 목소리의 힘을 놀라게.
-
8:58 - 9:06그리고 그 때문에 그들은 퀘 타에서 최근 공격 14 무고 한 학생 들을 죽 였다.
-
9:07 - 9:13그리고 그 때문에 그들은 여성 교사와 카이 버 Pakhtunkhwa 소아마비 노동자 사망.
-
9:14 - 9:17그 때문에 그들은 매일 학교를 떠나고 있다.
-
9:17 - 9:26그들이 있기 때문에 그들은 변경, 우리는 우리 사회에 가져올 것 같음 무서 워 두려워.
-
9:28 - 9:35그리고 기자에 의해 요청 된 우리의 학교에서 한 소년 이었다고 기억:
-
9:36 - 9:39"교육에 대 한 탈레반은 왜"?
-
9:40 - 9:42그는 아주 간단 하 게 대답
-
9:43 - 9:46그의 책을 가리켜서, 그는 말했다:
-
9:47 - 9:51"탈리브는이 책 안에 기록 된 몰라."
-
9:52 - 9:58그들은 하나님이 아주 작은, 약간 보수적인 되 생각
-
9:58 - 10:01누가 학교에 가기 때문에 지옥에 여자를 보낼 것입니다.
-
10:02 - 10:22테러리스트는 그들의 자신의 개인적인 이득에 대 한 이슬람교, 파 슈 툰 족 사회의 이름을 오용 하 고 있다.
[박수] -
10:22 - 10:25파키스탄은 사랑 하는 평화 민주 국가 이다.
-
10:26 - 10:30Pashtuns 그들의 딸과 아들에 대 한 교육을 원합니다.
-
10:30 - 10:35그리고 이슬람은 평화, 인류 형제 애의 종교 이다.
-
10:35 - 10:42이슬람 말합니다 그것은 각 어린이 교육을 받을 권리, 뿐만 아니라 그것은 그들의 의무와 책임.
-
10:43 - 10:45영광 스런 사무 총장
-
10:46 - 10:49평화 교육에 대 한 필요 하다입니다.
-
10:50 - 10:54세계 특히 파키스탄과 아프가니스탄의 많은 부분에서
-
10:55 - 11:00테러, 전쟁, 충돌 및 중지 그들의 학교에가 서 아이 들.
-
11:01 - 11:04우리는 이러한 전쟁의 정말 피곤 합니다.
-
11:05 - 11:10여자와 아 이들은 다양 한 방법으로 고통 받는
-
11:10 - 11:13세계의 많은 부분.
-
11:14 - 11:21인도에서 무고 한 가난한 아 이들이 아동 노동의 피해자입니다.
-
11:23 - 11:26많은 학교는 나이지리아에서 파괴 되었습니다.
-
11:27 - 11:33아프가니스탄에 있는 사람들 수십 년 동안 극단의 장애물에 의해 영향 되었습니다.
-
11:35 - 11:42젊은 여자 국내 아동 노동 할 수 있고 이른 나이에 결혼을 받을 수 밖에 없습니다.
-
11:44 - 11:53빈곤, 무지, 불의 인종 차별 주의 기본적인 권리의 박탈
-
11:53 - 11:56주요 문제는 남성과 여성 모두에 의해 직면 된다.
-
11:57 - 12:04친애 하는 친구 들, 오늘은 나에 초점을 오전 여성의 권리 및 여자를 교육
-
12:05 - 12:08왜냐하면 그들은 가장 고통 받고 있습니다.
-
12:08 - 12:15여성 사회 운동가 그들의 권리를 위해 일어 서 야 사람을 물었을 때 한 번이 했다.
-
12:15 - 12:32하지만이 시간, 우리가 우리 자신에 의해 그것은 할 것입니다.
[박수] -
12:33 - 12:37나 여성의 권리에 대 한 말하기 물러나 남자 말하는 게 아니에요.
-
12:37 - 12:44오히려, 나는 자신을 위해 싸우는 독립 여성에 집중 하 고 있습니다.
-
12:45 - 12:50그래서 사랑 하는 자매와 형제 자매 여러분, 지금 이야기 하는 시간 이다.
-
12:51 - 13:02그래서 오늘 우리는 세계 지도자 평화와 번영에 찬성 하 여 그들의 전략적 정책 변경에 따라 호출 합니다.
-
13:03 - 13:11우리는 모든 평화 거래 성과 어린이 권리를 보호 해야 합니다 세계 지도자를 따라 부른다.
-
13:12 - 13:28가 여자의 권리에 대 한 거래는 허용 되지 않습니다.
[박수] -
13:28 - 13:35우리가 무료 의무교육을 보장 하기 위해 모든 정부 요구
-
13:35 - 13:44모든 자녀에 대 한 세계.
[박수] -
13:45 - 13:51우리는 테러와 폭력에 맞서 싸울 모든 정부에 전화
-
13:51 - 13:55폭력 및 피해 로부터 어린이 보호 합니다.
-
13:56 - 14:02우리는 교육 기회의 확대를 지원 하기 위해 개발 된 국가 따라 전화
-
14:02 - 14:05개발 세계에서 여자.
-
14:06 - 14:10우리는 관대, 모든 사회에 전화
-
14:12 - 14:20카스트, 신조, 분파, 색깔, 종교, 또는 성별에 따라 편견을 거부.
-
14:21 - 14:27되도록 자유와 평등 여성에 대 한 그렇게 그들은 번성 할 수 있다.
-
14:28 - 14:33우리가 우리의 절반은 다시 개최 성공 모든 수 없습니다.
-
14:36 - 14:41우리는 용 감, 세계의 우리 자매에 게 전화
-
14:41 - 14:48스스로 내 힘을 포용 하 고 그들의 모든 잠재력을 실현.
-
14:49 - 15:00친애 하는 형제와 자매, 우리 학교와 모든 어린이 밝은 미래에 대 한 교육을 원하는.
-
15:02 - 15:09우리가 평화와 교육의 우리의 목적지 우리의 여행은 계속 됩니다.
-
15:10 - 15:12아무도 우리를 막을 수 있습니다.
-
15:13 - 15:20우리가 우리의 권리를 위해 말하는 것입니다 그리고 우리는 우리의 목소리를 통해 변화를 가져올 것 이다.
-
15:22 - 15:28우리는 능력과 우리의 단어의 강도에 믿습니다.
-
15:29 - 15:32우리의 단어, 세상을 바꿀 수 있다
-
15:33 - 15:41우리 모두 함께 있기 때문에, 교육의 원인에 대 한 미국.
-
15:42 - 15:51그리고 우리가 우리의 목표를 달성 하 고 싶다면, 다음 주는 저희가 지식 무기로 자신
-
15:52 - 15:58그리고 저희가 단결과 연대로 자신을 보호 합니다.
-
16:00 - 16:02친애 하는 형제 및 자매,
-
16:03 - 16:09우리는 빈곤 으로부터 수백만 사람들의 고통을 잊지 말아야 합니다.
-
16:09 - 16:12불의 그리고 무지입니다.
-
16:14 - 16:19우리는 수백만의 어린이 들은 학교에서는 잊지 말아야 합니다.
-
16:21 - 16:29우리는 우리의 자매 및 형제는 밝은 평화로운 미래에 대 한 기다리고 있습니다 잊지 말아야 합니다.
-
16:30 - 16:32그럼 우리 임금
-
16:32 - 16:39그래서 문 맹, 가난, 그리고 테러에 대 한 글로벌 투쟁 임금.
-
16:40 - 16:45우리가 데리 러, 우리가 우리의 서를 우리의 펜 선택 하자.
-
16:46 - 16:49그들은 우리의 가장 강력한 무기입니다.
-
16:50 - 17:00어린이, 한 교사, 한 책, 그리고 한 펜 세상을 바꿀 수 있습니다.
-
17:01 - 17:05교육에는 유일한 솔루션입니다.
-
17:05 - 17:07교육 첫 번째.
-
17:07 - 17:14감사합니다.
[박수...]
- Title:
- BBC News - Malala Yousafzai speech in full
- Description:
-
Pakistani schoolgirl Malala Yousafzai has addressed the United Nations as part of her campaign to ensure free compulsory education for every child.
She marked her 16th birthday by delivering the speech on Friday at the UN headquarters in New York.
Taliban gunmen shot Malala on her school bus last October following her campaign for girls' rights.
"I am here to speak up for the right of education of every child," she said.
- Video Language:
- English
- Team:
- Captions Requested
- Duration:
- 17:27
tinychoi edited Korean subtitles for BBC News - Malala Yousafzai speech in full |