[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,감사드립니다. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Bismillah Er Rahman Er Rahman Er Rahim께 Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,가장 관대하고 자비로운 신의 이름으로 Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,존경하는 UN 사무총장 반기문님 Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,존경받는 Vuk Jeremic 유엔사무총회 의장님 Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,존경하는 세계교육기구 대표 Mr.Gordon Brown Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,존경하는 어르신들 그리고 나의 형제 자매들 평화가 함께하길 바랍니다. 감사합니다. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,오늘 제가 오랜시간후에 여기서 다시 연설을 하고 있는 것은 영광입니다. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,이렇게 영광스러운 분들과 함께 있는 것은 내인생의 위대한 순간입니다. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,그리고 오늘 Benazir Bhutto Shaheed의 쇼울을 입고 있는 것도 내게 영광스러운 것입니다. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,나는 어디서 부터 연설을 시작해야 할 지 모르겠습니다. Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,나는 사람들이 내가 무엇을 말할지 기대하는지 모르겠습니다. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,그러나 우선 Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,우리모두를 평등하게 해주신 신에게 감사드립니다. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,그리고 나의 빠른 회복과 새로운 삶을 위해 기도해주신 모든분들께 감사드립니다. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,나는 사람들이 내게 얼마나 많은 사랑을 줬는지 믿을 수가 없습니다. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,나는 전 세계로 부터 수천통의 소망카드와 선물을 받았습니다. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,그들 모두에게 감사드립니다. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,순수한 말들로 나를 격려해준 아이들에게 감사드립니다. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,기도가 나를 강하도록 만들어 주신 나이많으신 분들에게도 감사드립니다. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,나는 간호사선생님, 의사선생님께도 감사 드립니다. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,그리고 파키스탄의 병원 스탭과 Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,그리고 영국와 UAE 정부가 Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,내가 낫고 건강을 회복할 수 있도록 도와주셔서 감사드립니다. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,나는유엔 사무총장 Mr. 반기문을 지지합니다. 그의 세계교육첫번째 계획에서 Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,그리고 유엔 특별위원회 Mr. Gordon Brown 씨의 업적도 지지합니다. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,그리고 유엔 특별위원회 Mr. Gordon Brown 씨의 업적도 지지합니다. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,그리고 존경받는 유엔총회의장 Vuk Jeremic Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,나는 그들에 게 계속 해서 리더십에 대 한 그들의 모든 감사 합니다. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,그들은 행동을 우리 모두가 .행동할 수 있는 영감을 주었습니다. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,친애 하는 형제 및 자매님들 Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,한 가지을 기억합시다. Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Malala Day 는 저의 날이 아닙니다. Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,오늘날은 모든 여자들을 위한 날입니다. Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,그들의 목소리를 내어왔던 모든 소녀와 소녀들을 위한 날입니다. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,수백명의 인권 운동가가 있습니다. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,그리고 그들의 권리를 위해만 말하지 않는 사회 운동가들 Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,하지만 평화, 교육, 그리고 평등의 그들의 목표를 달성 하기 위해 애써고 있는 사람들 Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,수천명의 사람들이 테러범에 의해 살해 되었습니다 및 수백만명이 부상을 당했습니다. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,난 단지 그들 중 하나입니다. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,그래서 여기 내가 서서 Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,그래서 나는 많은 사람들 중의 한 소녀로 여기 서 있습니다. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,나는 나 자신을 위해서가 아니라 목소리가 들리지 않는 사람들을 위해서 말합니다. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,그들은 그들의 권리를 위해 싸워왔습니다. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,평화롭게 살려고 하는 권리를 위해서 입니다. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,존엄성을 가지고 대해줄 권리 Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,기회의 평등에 대한 그들의 권리입니다. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,교육받을 그들의 권리. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,사랑하는 친구들 2012년 10월 9일에 Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,탈레반이 내 앞머리의 왼쪽편을 총으로 쏘았습니다. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,그들은 내 친구들도 역시 쏘았습니다. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,그들은 총알이 우리를 침묵시킬 것이라고 생각했습니다. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,하지만 그들은 실패 했습니다. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,그리고 그 침묵으로 부터 수천개의 목소리가 나왔습니다. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,테러리스트 생각 그들이 나의 목표를 변경 하 고 내 야망을 중지 합니다. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,하지만 어떠한 것도 내 인생에서 바뀌지 않았습니다. 이것을 제외하고는 Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,약점, 두려움과 절망이 사라져버렸다는 것입니다. Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,힘, 힘과 용기가 태어났습니다. \N[박수] Dialogue: 0,0:05:58.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,나는 같은 Malala입니다. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,내 야망은 같고 나의 희망도 같습니다. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,그리고 나의 꿈도 같습니다. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,사랑 하는 자매와 형제 자매 여러분, Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,나는 어떠한 사람도 반대 하지 않습니다. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,나는 탈레반이나 테러리스트 그룹에 대해 개인적인 복수를 말하기 위해서 여기서 연설하는 것은 아닙니다. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,나는 여기서 모든 어린이의 교육받을 권리에 대한 이야기를 하려고 여기 있습니다..\N[박수] Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,나는 아들과 탈레반 및 모든 테러리스트와 극단 주의자 들의 딸에 대 한 교육을 원한다. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,난 탈리 브가 내게 총을 싫어 하지 않습니다. Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,경우에 내 손에 총 고 내 앞에 서 있습니다. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,나는 그 쏘 지 것입니다. Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,이것은 마 호 멧, 예언자의 자비에서에서 배운 연 민 Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,예 수 그리스도, 그리고 주 님 부처님입니다. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,이것은 마틴 루터 킹에서 상속 변경의 유산 Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,넬슨 만델라와 무하마드 알리 진 나. 이것은--[박수] Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,이것은 비-폭력 간디, Bacha 칸과 마 더 테레사에서 배운 철학입니다. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,그리고 내 아버지에서와 내 어머니 로부터 배운 용 서입니다. 그리고--[박수] Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,이것은 어떤 내 영혼은 말해, 평화와 사랑 하는 사람입니다. Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,사랑 하는 자매와 형제 자매 여러분, Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,우리는 우리가 어둠을 볼 때 빛의 중요성을 인식. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,우리가 침묵 할 때 우리는 우리의 목소리의 중요성을 인식. Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,같은 방식으로, 우리가에 있을 때 기동, 파키스탄, 북한 Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,우리는 우리가 보고 총 펜과 책의 중요성을 깨달았다. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,현명한 말 "펜은 칼 보다 많 으" 하는 것은 사실 이다. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,극단 했다 그리고 그들은 서와 펜을 두려워. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,교육의 힘, 교육의 힘을 놀라게. Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,그들은 여성을 두려워 한다입니다. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,여자의 목소리의 힘을 놀라게. Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,그리고 그 때문에 그들은 퀘 타에서 최근 공격 14 무고 한 학생 들을 죽 였다. Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,그리고 그 때문에 그들은 여성 교사와 카이 버 Pakhtunkhwa 소아마비 노동자 사망. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,그 때문에 그들은 매일 학교를 떠나고 있다. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,그들이 있기 때문에 그들은 변경, 우리는 우리 사회에 가져올 것 같음 무서 워 두려워. Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,그리고 기자에 의해 요청 된 우리의 학교에서 한 소년 이었다고 기억: Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,"교육에 대 한 탈레반은 왜"? Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,그는 아주 간단 하 게 대답 Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,그의 책을 가리켜서, 그는 말했다: Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,"탈리브는이 책 안에 기록 된 몰라." Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,그들은 하나님이 아주 작은, 약간 보수적인 되 생각 Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,누가 학교에 가기 때문에 지옥에 여자를 보낼 것입니다. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,테러리스트는 그들의 자신의 개인적인 이득에 대 한 이슬람교, 파 슈 툰 족 사회의 이름을 오용 하 고 있다.\N[박수] Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,파키스탄은 사랑 하는 평화 민주 국가 이다. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Pashtuns 그들의 딸과 아들에 대 한 교육을 원합니다. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,그리고 이슬람은 평화, 인류 형제 애의 종교 이다. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,이슬람 말합니다 그것은 각 어린이 교육을 받을 권리, 뿐만 아니라 그것은 그들의 의무와 책임. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,영광 스런 사무 총장 Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,평화 교육에 대 한 필요 하다입니다. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,세계 특히 파키스탄과 아프가니스탄의 많은 부분에서 Dialogue: 0,0:10:55.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,테러, 전쟁, 충돌 및 중지 그들의 학교에가 서 아이 들. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,우리는 이러한 전쟁의 정말 피곤 합니다. Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,여자와 아 이들은 다양 한 방법으로 고통 받는 Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,세계의 많은 부분. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,인도에서 무고 한 가난한 아 이들이 아동 노동의 피해자입니다. Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,많은 학교는 나이지리아에서 파괴 되었습니다. Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,아프가니스탄에 있는 사람들 수십 년 동안 극단의 장애물에 의해 영향 되었습니다. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,젊은 여자 국내 아동 노동 할 수 있고 이른 나이에 결혼을 받을 수 밖에 없습니다. Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,빈곤, 무지, 불의 인종 차별 주의 기본적인 권리의 박탈 Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,주요 문제는 남성과 여성 모두에 의해 직면 된다. Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,친애 하는 친구 들, 오늘은 나에 초점을 오전 여성의 권리 및 여자를 교육 Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,왜냐하면 그들은 가장 고통 받고 있습니다. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,여성 사회 운동가 그들의 권리를 위해 일어 서 야 사람을 물었을 때 한 번이 했다. Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,하지만이 시간, 우리가 우리 자신에 의해 그것은 할 것입니다.\N[박수] Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,나 여성의 권리에 대 한 말하기 물러나 남자 말하는 게 아니에요. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,오히려, 나는 자신을 위해 싸우는 독립 여성에 집중 하 고 있습니다. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,그래서 사랑 하는 자매와 형제 자매 여러분, 지금 이야기 하는 시간 이다. Dialogue: 0,0:12:51.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,그래서 오늘 우리는 세계 지도자 평화와 번영에 찬성 하 여 그들의 전략적 정책 변경에 따라 호출 합니다. Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,우리는 모든 평화 거래 성과 어린이 권리를 보호 해야 합니다 세계 지도자를 따라 부른다. Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,가 여자의 권리에 대 한 거래는 허용 되지 않습니다.\N[박수] Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,우리가 무료 의무교육을 보장 하기 위해 모든 정부 요구 Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,모든 자녀에 대 한 세계.\N[박수] Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,우리는 테러와 폭력에 맞서 싸울 모든 정부에 전화 Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,폭력 및 피해 로부터 어린이 보호 합니다. Dialogue: 0,0:13:56.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,우리는 교육 기회의 확대를 지원 하기 위해 개발 된 국가 따라 전화 Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,개발 세계에서 여자. Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,우리는 관대, 모든 사회에 전화 Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,카스트, 신조, 분파, 색깔, 종교, 또는 성별에 따라 편견을 거부. Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,되도록 자유와 평등 여성에 대 한 그렇게 그들은 번성 할 수 있다. Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,우리가 우리의 절반은 다시 개최 성공 모든 수 없습니다. Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,우리는 용 감, 세계의 우리 자매에 게 전화 Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,스스로 내 힘을 포용 하 고 그들의 모든 잠재력을 실현. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,친애 하는 형제와 자매, 우리 학교와 모든 어린이 밝은 미래에 대 한 교육을 원하는. Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,우리가 평화와 교육의 우리의 목적지 우리의 여행은 계속 됩니다. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,아무도 우리를 막을 수 있습니다. Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:20.00,Default,,0000,0000,0000,,우리가 우리의 권리를 위해 말하는 것입니다 그리고 우리는 우리의 목소리를 통해 변화를 가져올 것 이다. Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,우리는 능력과 우리의 단어의 강도에 믿습니다. Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,우리의 단어, 세상을 바꿀 수 있다 Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,우리 모두 함께 있기 때문에, 교육의 원인에 대 한 미국. Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,그리고 우리가 우리의 목표를 달성 하 고 싶다면, 다음 주는 저희가 지식 무기로 자신 Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,그리고 저희가 단결과 연대로 자신을 보호 합니다. Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,,친애 하는 형제 및 자매, Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,우리는 빈곤 으로부터 수백만 사람들의 고통을 잊지 말아야 합니다. Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,불의 그리고 무지입니다. Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,우리는 수백만의 어린이 들은 학교에서는 잊지 말아야 합니다. Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,우리는 우리의 자매 및 형제는 밝은 평화로운 미래에 대 한 기다리고 있습니다 잊지 말아야 합니다. Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,그럼 우리 임금 Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,그래서 문 맹, 가난, 그리고 테러에 대 한 글로벌 투쟁 임금. Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:45.00,Default,,0000,0000,0000,,우리가 데리 러, 우리가 우리의 서를 우리의 펜 선택 하자. Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,그들은 우리의 가장 강력한 무기입니다. Dialogue: 0,0:16:50.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,어린이, 한 교사, 한 책, 그리고 한 펜 세상을 바꿀 수 있습니다. Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,교육에는 유일한 솔루션입니다. Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.00,Default,,0000,0000,0000,,교육 첫 번째. Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:14.00,Default,,0000,0000,0000,,감사합니다.\N[박수...]