< Return to Video

I contributi delle esploratrici - Courtney Stephens

  • 0:16 - 0:18
    Oggigiorno, diamo per scontato la curiosità.
  • 0:18 - 0:20
    Pensiamo che grazie al nostro duro lavoro,
  • 0:20 - 0:22
    potremmo un giorno trovarci davanti alle piramidi,
  • 0:22 - 0:24
    scoprire una nuova specie di fiore,
  • 0:24 - 0:26
    o persino andare sulla luna.
  • 0:26 - 0:28
    Ma, nell'ottocento e nel novecento,
  • 0:28 - 0:30
    occhi femminili guardavano fuori dalla finestra
  • 0:30 - 0:32
    e vedevano un mondo che non avrebbero potuto esplorare.
  • 0:32 - 0:35
    Nell'età vittoriana la vita delle donne
  • 0:35 - 0:38
    era in gran parte relegata alle faccende di casa e ai pettegolezzi.
  • 0:38 - 0:40
    E sebbene le donne divorassero libri su viaggi esotici,
  • 0:40 - 0:42
    la maggior parte di loro non avrebbe mai lasciato il luogo
  • 0:42 - 0:43
    in cui era nata.
  • 0:43 - 0:46
    Ma c'erano alcune donne vittoriane che
  • 0:46 - 0:47
    grazie ai loro privilegi,
  • 0:47 - 0:48
    alla loro resistenza fisica,
  • 0:48 - 0:49
    e al non farsi dissuadere da chi le voleva fermare,
  • 0:49 - 0:52
    furono in grado di salpare verso terre selvagge.
  • 0:52 - 0:55
    Nel 1860, Marianne North,
  • 0:55 - 0:57
    una giardiniera e pittrice dilettante,
  • 0:57 - 0:58
    attraversò l'oceano verso l'America
  • 0:58 - 1:00
    portando con sè lettere d'introduzione,
  • 1:00 - 1:00
    un cavalletto,
  • 1:00 - 1:02
    e la sua passione per i fiori.
  • 1:02 - 1:04
    Il suo viaggio la portò anche in Giamaica,
  • 1:04 - 1:05
    Perù,
  • 1:05 - 1:06
    Giappone,
  • 1:06 - 1:07
    India,
  • 1:07 - 1:08
    e in Australia.
  • 1:08 - 1:11
    Infatti, visitò ogni continente, eccetto l'Antartide,
  • 1:11 - 1:13
    alla ricerca di nuovi fiori da dipingere.
  • 1:13 - 1:14
    "Ero sopraffatta dalla quantità
  • 1:14 - 1:16
    di soggetti da dipingere", scrisse.
  • 1:16 - 1:18
    "Le colline erano di un blu magnifico,
  • 1:18 - 1:20
    impilate l'una sull'altra.
  • 1:20 - 1:23
    Non ho mai visto una tale abbondanza di puro colore".
  • 1:23 - 1:24
    Senza aerei o automobili
  • 1:24 - 1:26
    o rare strade lastricate,
  • 1:26 - 1:28
    North cavalcò asini,
  • 1:28 - 1:29
    scalò scogliere,
  • 1:29 - 1:30
    e attraversò paludi
  • 1:30 - 1:31
    per raggiungere le sue desiderate piante.
  • 1:31 - 1:34
    E fece tutto questo indossando gli abiti dell'epoca,
  • 1:34 - 1:35
    abiti lunghi fino al pavimento.
  • 1:35 - 1:38
    Dato che la fotografia non si era ancora ben sviluppata,
  • 1:38 - 1:40
    i dipinti di Marianne diedero ai botanici europei
  • 1:40 - 1:43
    il loro primo scorcio su alcune delle piante più insolite del mondo,
  • 1:43 - 1:46
    come la grande nepente del Borneo,
  • 1:46 - 1:48
    la tritoma africana,
  • 1:48 - 1:50
    e molte altre specie che presero il suo nome
  • 1:50 - 1:53
    dato che fu la prima europea a catalogare queste piante selvagge.
  • 1:53 - 1:55
    A Londra nel frattempo,
  • 1:55 - 1:57
    c'era la signorina Mary Kingsley, la figlia protetta
  • 1:57 - 1:58
    di un dottore itinerante,
  • 1:58 - 2:00
    che amava ascoltare le storie che le raccontava suo padre
  • 2:00 - 2:02
    sulle abitudini dei nativi africani.
  • 2:02 - 2:04
    Mentre stava scrivendo un libro su questo argomento,
  • 2:04 - 2:06
    suo padre si ammalò e morì.
  • 2:06 - 2:09
    Così Kingsley decise di finirgli il libro.
  • 2:09 - 2:11
    I colleghi del padre le consigliarono di non partire,
  • 2:11 - 2:13
    facendole vedere mappe di malattie tropicali,
  • 2:13 - 2:14
    ma lei partì comunque,
  • 2:14 - 2:17
    e nel 1896 arrivò nell'odierna Sierra Leone
  • 2:17 - 2:20
    con due grandi valigie e un frasario.
  • 2:20 - 2:22
    Grazie alle sue esplorazioni nella giungla,
  • 2:22 - 2:23
    fu in grado di confermare l'esistenza
  • 2:23 - 2:25
    di una creatura ritenuta fino ad allora mitica,
  • 2:25 - 2:26
    il gorilla.
  • 2:26 - 2:28
    Ricorda di aver lottato con dei coccodrilli,
  • 2:28 - 2:30
    di essersi trovata nel mezzo di un tornado,
  • 2:30 - 2:32
    e di aver fatto il solletico a un ippopotamo col suo ombrello
  • 2:32 - 2:34
    così che l'animale lasciasse andare la sua canoa.
  • 2:34 - 2:36
    Quando precipitò in una fossa spinosa,
  • 2:36 - 2:39
    fu salvata dalla sua spessa sottoveste.
  • 2:39 - 2:41
    "Un serpente di buona qualità cotto bene
  • 2:41 - 2:44
    è uno dei pasti migliori che ci sono", scrisse.
  • 2:44 - 2:46
    Pensate che Indiana Jones sia pieno di risorse?
  • 2:46 - 2:49
    Kingsley potrebbe sopravvivere molto più di lui!
  • 2:49 - 2:50
    Ma quando si tratta di infrangere le regole,
  • 2:50 - 2:52
    nessuna viaggiatrice era
  • 2:52 - 2:54
    coraggiosa quanto Alexandra David-Neel.
  • 2:54 - 2:57
    Dopo aver studiato le religioni orientali
  • 2:57 - 2:58
    nella sua natia Francia,
  • 2:58 - 2:59
    Alexandra voleva disperatamente mettersi alla prova
  • 2:59 - 3:01
    di fronte agli studiosi parigini dell'epoca,
  • 3:01 - 3:03
    che erano tutti uomini.
  • 3:03 - 3:05
    Decise che l'unico modo per essere presa sul serio
  • 3:05 - 3:08
    era visitare la leggendaria città di Lhasa
  • 3:08 - 3:09
    sulle montagne tibetane.
  • 3:09 - 3:11
    "La gente dovrà dire,
  • 3:11 - 3:13
    'Questa donna ha vissuto fra le cose di cui parla.
  • 3:13 - 3:16
    Le ha toccate e le ha viste in vita'", scrisse.
  • 3:16 - 3:18
    Quando arrivò al confine con l'India,
  • 3:18 - 3:20
    le impedirono di passare.
  • 3:20 - 3:23
    Così si travestì da uomo tibetano.
  • 3:23 - 3:24
    Indossando una pelliccia di yak
  • 3:24 - 3:26
    e una collana di teschi intagliati,
  • 3:26 - 3:28
    attraversò gli aridi Himalaia
  • 3:28 - 3:29
    fino a Lhasa,
  • 3:29 - 3:31
    dove fu in seguito arrestata.
  • 3:31 - 3:33
    Imparò che più lungo è il viaggio,
  • 3:33 - 3:34
    migliore è la storia,
  • 3:34 - 3:37
    e scrisse molti libri sulla religione tibetana,
  • 3:37 - 3:39
    che fecero colpo a Parigi
  • 3:39 - 3:41
    e sono tuttora importanti.
  • 3:41 - 3:43
    Queste donne coraggiose, e molte come loro,
  • 3:43 - 3:44
    viaggiarono in tutto il mondo per dimostrare
  • 3:44 - 3:46
    che il desiderio di vedere le cose di persona
  • 3:46 - 3:49
    cambia non solo il corso della conoscenza umana
  • 3:49 - 3:51
    ma anche l'idea stessa di ciò che è possibile.
  • 3:51 - 3:53
    Usarono la forza della curiosità
  • 3:53 - 3:55
    per cercare di capire i punti di vista
  • 3:55 - 3:57
    e le peculiarità di altri posti,
  • 3:57 - 3:59
    forse perché loro stesse
  • 3:59 - 4:02
    erano considerate così insolite nelle loro società.
  • 4:02 - 4:03
    Ma i loro viaggi rivelarono loro
  • 4:03 - 4:06
    qualcosa in più dei modi di terre straniere,
  • 4:06 - 4:08
    rivelarono loro qualcosa che soltanto loro stesse potevano trovare:
  • 4:08 - 4:10
    un senso di sé stesse.
Title:
I contributi delle esploratrici - Courtney Stephens
Description:

Guarda l'intera lezione: http://ed.ted.com/lessons/the-contributions-of-female-explorers-courtney-stephens

Nell'età vittoriana, era improbabile che le donne diventassero grandi esploratori, ma alcune donne intelligenti, grintose e coraggiose contribuirono notevolmente allo studio di territori precedentemente poco conosciuti. Courtney Stephens esamina le storie di tre donne - - Marianne North, Mary Kingsley e Alexandra David-Néel -- che non si fermarono di fronte a chi diceva loro di no (e ci dimostra perché noi dobbiamo essere grati che non l'abbiano fatto).

Lezione di Courtney Stephens, animazione di Lizzi Akana.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:26
Anna Cristiana Minoli approved Italian subtitles for The contributions of female explorers - Courtney Stephens
Anna Cristiana Minoli accepted Italian subtitles for The contributions of female explorers - Courtney Stephens
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for The contributions of female explorers - Courtney Stephens
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for The contributions of female explorers - Courtney Stephens
Retired user added a translation

Italian subtitles

Revisions