Всё, что вы слышите в фильмах — ложь
-
0:01 - 0:03Я хотел бы начать с эксперимента.
-
0:05 - 0:08Сейчас вы посмотрите три видео
дождливого дня. -
0:09 - 0:13Но на одном из видео я заменил звук
-
0:13 - 0:15и вместо звука дождя
-
0:15 - 0:18вставил звук
жарящегося на сковороде бекона. -
0:19 - 0:23Подумайте хорошенько, в каком именно видео
вы слышите звук жарящегося бекона. -
0:24 - 0:26(Звук дождя)
-
0:27 - 0:29(Звук дождя)
-
0:32 - 0:35(Звук дождя)
-
0:41 - 0:42Ну что ж.
-
0:43 - 0:46На самом деле, я вас обманул.
-
0:46 - 0:47Звук бекона — в каждом.
-
0:47 - 0:49(Шипение бекона)
-
0:52 - 0:54(Аплодисменты)
-
0:57 - 1:00Цель моего эксперимента не в том,
чтобы заставить ваш желудок урчать -
1:01 - 1:02каждый раз при виде дождя,
-
1:02 - 1:08а в том, чтобы показать,
как легко наш мозг принимает ложь. -
1:09 - 1:11Нам не нужна достоверность.
-
1:12 - 1:15И, затрагивая тему обмана,
-
1:15 - 1:18хочу процитировать одного
из моих любимых авторов. -
1:18 - 1:25В своей пьесе «Упадок искусства лжи»
Оскар Уайлд утверждает, -
1:25 - 1:31что причина посредственности в искусстве
состоит в стремлении к излишнему реализму, -
1:31 - 1:36а шедевры сотканы из лжи, обмана
-
1:37 - 1:40и рассказов о красивых,
но выдуманных вещах. -
1:40 - 1:44Так что, когда вы смотрите фильм
-
1:45 - 1:46и там звонит телефон,
-
1:46 - 1:48он на самом деле не звонит в тот момент.
-
1:49 - 1:53Звук звонящего телефона добавили позже,
на этапе монтажа в студии. -
1:53 - 1:56Все звуки, которые вы слышите
в фильмах, ненастоящие. -
1:56 - 1:58Всё, кроме разговора героев, —
-
1:58 - 1:59ненастоящее.
-
1:59 - 2:03Когда вы смотрите фильм и видите
птицу, хлопающую крыльями... -
2:03 - 2:05(Хлопанье крыльев)
-
2:06 - 2:08Знайте, что никакую птицу
они не записывали. -
2:08 - 2:13На записи гораздо убедительнее звучит
встряхивание простыни -
2:13 - 2:15или взмах кухонных прихваток.
-
2:15 - 2:17(Взмах)
-
2:19 - 2:22Звук тлеющей сигареты,
снятой крупным планом, -
2:22 - 2:24(Звук тлеющей сигареты)
-
2:25 - 2:28получается гораздо натуральнее,
-
2:28 - 2:31если скрутить небольшой мячик
из полиэтиленовой плёнки -
2:31 - 2:32и дать ему раскрутиться.
-
2:32 - 2:35(Звук раскручивающейся
полиэтиленовой плёнки) -
2:36 - 2:37Звук ударов?
-
2:37 - 2:39(Звук удара)
-
2:39 - 2:41Ой, давайте-ка ещё раз.
-
2:41 - 2:42(Звук удара)
-
2:43 - 2:46Этот звук чаще всего получают,
втыкая нож в какой-нибудь овощ, -
2:46 - 2:48обычно в капусту.
-
2:49 - 2:50(Звук разрубания капусты ножом)
-
2:51 - 2:54Следующий пример —
звук ломающихся костей. -
2:54 - 2:56(Звук ломающихся костей)
-
2:57 - 2:59Что ж, на самом деле никто не пострадал.
-
2:59 - 3:00На самом деле здесь...
-
3:01 - 3:04ломают сельдерей или замороженный салат.
-
3:04 - 3:06(Звук ломающегося замороженного салата)
-
3:07 - 3:08(Смех)
-
3:09 - 3:14Изготовление правильного звука
не то же самое, -
3:14 - 3:16что поход в супермаркет
-
3:16 - 3:19с посещением овощного отдела.
-
3:19 - 3:21Зачастую это гораздо более сложная задача.
-
3:21 - 3:24Итак, давайте вместе попробуем воссоздать
-
3:24 - 3:26процесс получения звукового эффекта.
-
3:26 - 3:30Одну из моих любимых историй
рассказал мне Фрэнк Серафини, -
3:30 - 3:32сотрудник нашего звукового архива
-
3:32 - 3:35и главный саунд-дизайнер таких фильмов,
как «Трон», «Звёздный путь» и других. -
3:36 - 3:42Он был в команде студии Парамаунт,
выигравшей Оскар за лучший звук -
3:42 - 3:44для фильма «Охота за Красным октябрём».
-
3:44 - 3:47Для этого классического фильма
о Холодной войне, снятого в 90-е годы, -
3:47 - 3:52их попросили воссоздать звук
лопастного винта подводной лодки. -
3:52 - 3:53Что было проблематично,
-
3:53 - 3:57поскольку найти подводную лодку
в Западном Голливуде невозможно. -
3:57 - 4:00Поэтому они поступили следующим образом:
-
4:00 - 4:04пошли в гости к другу,
у которого был бассейн, -
4:04 - 4:08и Фрэнк прыгнул
в этот бассейн «бомбочкой». -
4:09 - 4:11Под воду они поместили микрофон
-
4:11 - 4:14и ещё один микрофон возле бассейна.
-
4:14 - 4:17Сейчас вы услышите, как звучит
подводный микрофон. -
4:17 - 4:19(Звук погружения под воду)
-
4:20 - 4:21Добавление наземного микрофона,
-
4:21 - 4:23дало что-то вроде этого:
-
4:23 - 4:25(Всплеск воды)
-
4:26 - 4:30Потом они взяли получившийся звук
и понизили его на одну октаву, -
4:30 - 4:32как бы замедляя запись.
-
4:33 - 4:35(Всплеск воды на более низкой октаве)
-
4:36 - 4:39После этого вырезали
бóльшую часть высоких частот -
4:39 - 4:41(Всплеск воды)
-
4:41 - 4:43и понизили ещё на одну октаву.
-
4:44 - 4:47(Всплеск воды на более низкой октаве)
-
4:47 - 4:49Затем добавили немного плеска
-
4:49 - 4:51с наземного микрофона.
-
4:51 - 4:55(Всплеск воды)
-
4:55 - 4:57И, повторяя этот звук по кругу,
-
4:57 - 4:58они получили это:
-
4:58 - 5:01(Звук крутящегося винта)
-
5:04 - 5:11Так творческий подход вкупе с технологией
породили иллюзию -
5:11 - 5:14нахождения внутри подводной лодки.
-
5:15 - 5:18Но мало создать нужные звуки
-
5:18 - 5:21и синхронизировать их с изображением,
-
5:21 - 5:25нужно, чтобы эти звуки органично
существовали в мире вашей истории. -
5:25 - 5:29И лучший способ этого добиться —
добавить реверберацию. -
5:30 - 5:33Это первый звуковой инструмент,
о котором я расскажу. -
5:33 - 5:38Реверберация —
это продолжение звука после того, -
5:38 - 5:40как первоначальный звук закончился.
-
5:40 - 5:43Это что-то вроде
-
5:43 - 5:46отражения звука от всех материалов,
-
5:46 - 5:49предметов и стен,
окружающих источник звука. -
5:49 - 5:51Возьмём, к примеру,
звук ружейного выстрела. -
5:51 - 5:54Первоначальный звук длится
меньше половины секунды. -
5:56 - 5:57(Звук выстрела)
-
5:58 - 5:59Добавляя реверберацию,
-
5:59 - 6:03мы можем добиться такого звучания,
как будто он был записан в ванной. -
6:03 - 6:05(Звук выстрела в ванной)
-
6:05 - 6:09Или как будто он был записан
внутри часовни или церкви. -
6:09 - 6:10(Звук выстрела в церкви)
-
6:11 - 6:13Или в ущелье.
-
6:14 - 6:16(Звук выстрела в ущелье)
-
6:16 - 6:19Таким образом, реверберация
даёт нам много информации -
6:19 - 6:24о пространстве между слушателем
и источником звука. -
6:24 - 6:26Если представить, что звук — это вкус,
-
6:26 - 6:30то реверберация — что-то вроде
запаха этого звука. -
6:30 - 6:32А ведь реверберация способна на бóльшее.
-
6:32 - 6:36Звук с реверберацией,
которая намного слабее, -
6:36 - 6:39чем действие на экране,
-
6:39 - 6:42сразу даст нам понять,
-
6:42 - 6:44что мы слушаем комментатора,
-
6:44 - 6:49рассказчика за кадром, который
не участвует в действии на экране. -
6:50 - 6:55Кроме того, эмоционально интимные
моменты в фильмах -
6:55 - 6:57часто не сопровождаются реверберацией,
-
6:57 - 7:01поскольку именно такое звучание
слышится, говори кто-то внутри вашего уха. -
7:01 - 7:03И напротив,
-
7:03 - 7:06добавление мощной реверберации к голосу
-
7:06 - 7:09приведёт нас к мысли, что то,
что мы слышим — это воспоминание -
7:10 - 7:13или что мы, возможно, находимся
в голове героя, -
7:14 - 7:16или что мы слышим голос Бога.
-
7:16 - 7:19Или, что для фильма ещё круче,
-
7:19 - 7:20голос Моргана Фримена.
-
7:20 - 7:22(Смех)
-
7:22 - 7:23Итак...
-
7:23 - 7:25(Аплодисменты)
-
7:26 - 7:29Какие ещё инструменты или секреты
-
7:29 - 7:31используют саунд-дизайнеры?
-
7:32 - 7:34Что ж, есть одна
действительно мощная штука... -
7:40 - 7:41Это тишина.
-
7:42 - 7:45Несколько мгновений тишины
заставят нас обострить внимание. -
7:46 - 7:48А ведь в западной культуре
-
7:48 - 7:50не принято делать паузы в разговоре.
-
7:50 - 7:54Молчание считается неловким или грубым.
-
7:55 - 7:58Поэтому тишина предшествующая разговору
-
7:59 - 8:01вызовет сильное напряжение.
-
8:01 - 8:05Представьте себе масштабный
голливудский блокбастер, -
8:05 - 8:09полный взрывов и автоматных очередей.
-
8:10 - 8:14Громкие звуки уже не кажутся такими
громкими, когда долго их слушаешь. -
8:14 - 8:16Таким образом, словно инь и ян,
-
8:16 - 8:19тишина нуждается в шуме,
а шум нуждается в тишине, -
8:19 - 8:22чтобы оба явления имели какой-то эффект.
-
8:22 - 8:24Но что означает тишина?
-
8:24 - 8:27В зависимости от цели,
преследуемой в конкретном фильме, -
8:27 - 8:31тишина может поместить нас
в голову персонажа -
8:31 - 8:32или побудить к раздумьям.
-
8:32 - 8:35Мы часто ассоциируем тишину с...
-
8:37 - 8:38размышлением,
-
8:39 - 8:40медитацией,
-
8:41 - 8:43погруженностью в мысли.
-
8:45 - 8:48Но помимо определённого значения
-
8:48 - 8:50тишина становится чистым листом,
-
8:50 - 8:54на котором зритель
может изобразить свои собственные мысли. -
8:55 - 8:59Но я хочу внести ясность:
такой вещи, как тишина, не существует. -
8:59 - 9:04Я знаю, это утверждение звучит как
самое претенциозное из звучавших на TED. -
9:05 - 9:10Но даже войдя в комнату
с нулевой реверберацией -
9:10 - 9:12и полным отсутствием внешних звуков,
-
9:12 - 9:15вы всё равно услышите
пульсирование своей крови. -
9:16 - 9:20И в кинотеатрах, как правило,
никогда не бывает моментов тишины -
9:20 - 9:22из-за звука проектора.
-
9:23 - 9:25И даже в современном мире звука Dolby,
-
9:26 - 9:29если прислушаться,
полной тишины не бывает вообще. -
9:30 - 9:33Какой-то шум присутствует всегда.
-
9:33 - 9:36Итак, раз не существует
такой вещи, как тишина, -
9:36 - 9:39что же используют
создатели фильмов и саунд-дизайнеры? -
9:39 - 9:44Что ж, в качестве синонима тишины
они часто используют «окружение». -
9:44 - 9:48Окружение — это уникальный набор звуков,
-
9:48 - 9:51характерных для каждого места.
-
9:51 - 9:53Любому месту присущ свой звук,
-
9:53 - 9:55и каждая комната имеет уникальный звук,
-
9:55 - 9:57называемый тоном комнаты.
-
9:57 - 9:59Сейчас вы услышите звук рынка в Марокко.
-
9:59 - 10:02(Голоса, музыка)
-
10:05 - 10:08А вот запись
площади Таймс-Сквер в Нью-Йорке. -
10:09 - 10:13(Шум дорожного потока,
гудков машин, голосов) -
10:15 - 10:19Тон комнаты — это сочетание всех
звуков внутри комнаты: -
10:19 - 10:21шума вентиляции,
обогревателя, холодильника. -
10:22 - 10:24Вот запись из моей квартиры в Бруклине.
-
10:24 - 10:29(Слышен шум вентиляции, нагревателя,
холодильника и машин на улице) -
10:35 - 10:40Звуковое окружение воздействует на нас
самым непосредственным образом. -
10:41 - 10:44Оно доносит информацию
до мозга на подсознательном уровне. -
10:45 - 10:50Так, пение птиц за окном
означает нормальное течение жизни, -
10:51 - 10:54возможно потому,
-
10:54 - 10:58что люди привыкли слышать этот звук
каждое утро вот уже миллионы лет. -
10:58 - 11:02(Пение птиц)
-
11:06 - 11:09Напротив, индустриальные звуки
человечество услышало -
11:10 - 11:11относительно недавно.
-
11:12 - 11:14И хотя лично мне они очень нравятся —
-
11:14 - 11:16равно как и одному
из моих кумиров Дэвиду Линчу -
11:16 - 11:18и его саунд-дизайнеру Алану Сплету, —
-
11:18 - 11:21индустриальные звуки чаще имеют
негативный оттенок. -
11:21 - 11:26(Индустриальный шум)
-
11:28 - 11:33Звуковые эффекты способны резонировать
с нашей эмоциональной памятью. -
11:35 - 11:37Иногда они могут быть настолько значимы,
-
11:37 - 11:40что становятся полноценным
персонажем фильма. -
11:41 - 11:45Звук грома может означать
божественное вмешательство или гнев. -
11:46 - 11:49(Звук грома)
-
11:52 - 11:56Церковные колокола могут напомнить нам
о быстротечности времени -
11:56 - 11:58или о том, что все мы смертны.
-
12:00 - 12:06(Звон колоколов)
-
12:08 - 12:12Звук бьющегося стекла может
символизировать конец отношений -
12:12 - 12:14или дружбы.
-
12:14 - 12:16(Звук бьющегося стекла)
-
12:17 - 12:20Учёные полагают, что диссонирующие звуки,
-
12:20 - 12:25например, громко играющие
духовые музыкальные инструменты, -
12:26 - 12:31могут напомнить нам животный вой
-
12:31 - 12:34и таким образом вызвать ощущение
раздражения или страха. -
12:35 - 12:37(Звук духовых инструментов)
-
12:41 - 12:44Итак, всё это время мы говорили
о звуках на экране. -
12:44 - 12:49Но иногда источник звука не виден.
-
12:49 - 12:51Мы называем это закадровыми звуками,
-
12:52 - 12:53или акусматическими звуками.
-
12:54 - 12:55Акусматические звуки —
-
12:56 - 13:01понятие «акусматический» пошло
из Древней Греции, от Пифагора, -
13:01 - 13:05который годами практиковал обучение
за шторой или завесой, -
13:05 - 13:08оставаясь невидимым для своих учеников.
-
13:08 - 13:11Я думаю, этот математик
и философ полагал, -
13:12 - 13:13что таким образом
-
13:14 - 13:18его студенты смогут максимально
сфокусироваться на его голосе, -
13:18 - 13:20сказанных им словах и их значении
-
13:20 - 13:23вместо того, чтобы отвлекаться
на зрительное восприятие его образа. -
13:23 - 13:26Так что, подобно волшебнику из Страны Оз
-
13:26 - 13:30или Большому Брату из «1984»,
-
13:30 - 13:34разделение голоса и его источника,
-
13:34 - 13:36разделение причины и следствия
-
13:36 - 13:40как бы создаёт впечатление
вездесущности или всеподнадзорности -
13:40 - 13:42и, таким образом, власти.
-
13:43 - 13:46У акусматического звука богатая история.
-
13:47 - 13:54Монахини в монастырях Рима и Венеции
обычно пели в комнатах, находящихся -
13:54 - 13:58высоко в галереях, ближе к потолку,
-
13:58 - 14:02создавая иллюзию пения ангелов на небесах.
-
14:02 - 14:06Рихард Вагнер был известен тем,
что придумал скрытый оркестр, -
14:06 - 14:10который размещался в яме
между сценой и зрительным залом. -
14:10 - 14:15А Эфекс Твин знаменит своими выступлениями
в тёмных углах клубов. -
14:15 - 14:20Я думаю, все эти мастера знали,
что сокрытие источника звука -
14:20 - 14:22создаёт ощущение тайны.
-
14:22 - 14:24Этот приём постоянно встречается
-
14:24 - 14:27в фильмах Хичкока
и в «Чужом» Ридли Скотта. -
14:27 - 14:29Восприятие звука
неизвестного происхождения -
14:29 - 14:33вызывает некое напряжение.
-
14:35 - 14:40Также это помогает обойти визуальные
ограничения, возникающие у режиссёров, -
14:40 - 14:44и изобразить что-то,
что не удалось в процессе съёмок. -
14:44 - 14:46Чтобы не быть слишком пространным,
-
14:46 - 14:48я покажу небольшое видео.
-
14:49 - 14:52(Пищание резиновой игрушки)
-
14:52 - 14:55(Стук печатной машинки)
-
14:56 - 14:58(Барабаны)
-
14:59 - 15:01(Стук тенисного шарика)
-
15:02 - 15:05(Звук при заточке ножей)
-
15:06 - 15:09(Звук диджейской пластинки)
-
15:09 - 15:11(Звук распиливания)
-
15:11 - 15:12(Женский крик)
-
15:13 - 15:16С помощью этих приёмов я пытаюсь показать,
-
15:18 - 15:20что звук — это язык.
-
15:21 - 15:24Он может обмануть нас,
перенеся в другой конец света, -
15:25 - 15:26может изменить наше настроение,
-
15:27 - 15:28может задать темп,
-
15:29 - 15:33может вызвать смех или испуг.
-
15:35 - 15:38Лично я влюбился в этот язык
-
15:38 - 15:39несколько лет назад,
-
15:39 - 15:44и каким-то образом мне удалось
сделать это своей профессией. -
15:45 - 15:48И я думаю, что, работая
над нашей библиотекой звуков, -
15:49 - 15:54мы стремимся к расширению
словаря этого языка. -
15:56 - 15:59Для чего предлагаем
наиболее удобные инструменты -
15:59 - 16:01саунд-дизайнерам,
-
16:01 - 16:02создателям фильмов,
-
16:02 - 16:04дизайнерам видеоигр и приложений,
-
16:05 - 16:08чтобы они продолжали рассказывать
всё более интересные истории -
16:08 - 16:11и создавать всё более красивую ложь.
-
16:11 - 16:12Спасибо, что вы нас слышите.
-
16:13 - 16:16(Аплодисменты)
- Title:
- Всё, что вы слышите в фильмах — ложь
- Speaker:
- Тасос Франзолас
- Description:
-
Индустрия звукового дизайна построена на обмане: когда вы смотрите фильм или сериал, практически все звуки, которые вы слышите — ненастоящие. В своём выступлении, насыщенном самыми разными звуками, Тасос Франзолас объяснит роль звука в повествовании и покажет, как легко наш мозг может быть обманут тем, что мы слышим.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:35
![]() |
Retired user approved Russian subtitles for Everything you hear on film is a lie | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for Everything you hear on film is a lie | |
![]() |
Anna Zvereva accepted Russian subtitles for Everything you hear on film is a lie | |
![]() |
Anna Zvereva edited Russian subtitles for Everything you hear on film is a lie | |
![]() |
Anna Zvereva edited Russian subtitles for Everything you hear on film is a lie | |
![]() |
Anna Zvereva edited Russian subtitles for Everything you hear on film is a lie | |
![]() |
Anna Zvereva edited Russian subtitles for Everything you hear on film is a lie | |
![]() |
Anna Zvereva edited Russian subtitles for Everything you hear on film is a lie |