Najveća evolucijska zagonetka: jezik - Michael Corballis
-
0:07 - 0:101980.-tih bonobo čimpanza po imenu Kanzi
-
0:10 - 0:14naučio je komunicirati s ljudima
u neviđenoj mjeri - -
0:14 - 0:16ne kroz govor ili pokrete,
-
0:16 - 0:21već koristeći tipkovnicu s apstraktnim
simbolima za predmete i radnje. -
0:21 - 0:26Pokazujući na više njih po redu,
stvarao je nizove za davanje zahtjeva, -
0:26 - 0:28odgovaranje na pitanja
ljudskih znanstvenika -
0:28 - 0:32i upućivanje na predmete
koji nisu bili fizički prisutni. -
0:32 - 0:37Kanzijev uspjeh odmah je započeo
spor oko jednog pitanja: -
0:37 - 0:40je li Kanzi naučio jezik?
-
0:40 - 0:44Ono što nazivamo jezikom jest nešto
specifičnije od komunikacije. -
0:44 - 0:47Jezik je dijeljenje onoga
što nam je na umu: -
0:47 - 0:50priča, mišljenja, pitanja,
prošlosti ili budućnosti, -
0:50 - 0:53zamišljenih vremena ili mjesta, ideja.
-
0:53 - 0:55U svojoj je osnovi otvoren
-
0:55 - 0:59i može se koristiti za izgovaranje
bezbrojne količine stvari. -
0:59 - 1:03Mnogi su znanstvenici uvjereni
da samo ljudi imaju jezik, -
1:03 - 1:08da glasanje i pokreti koje druge vrste
koriste za komunikaciju nisu jezik. -
1:08 - 1:12Svaki od tih glasanja i pokreta najčešće
je povezan s određenom porukom, -
1:12 - 1:15ograničeni ukupni broj poruka
-
1:15 - 1:18koje nisu povezane u kompleksnije ideje.
-
1:18 - 1:21Na primjer, vrsta majmuna
može imati specifično glasanje za uzbune -
1:21 - 1:25koje je povezano s određenim grabežljivcem
poput zmije - -
1:25 - 1:29no s jezikom postoje bezbrojni načini
da bi se izrazilo: "Pazi, ide zmija." -
1:29 - 1:33Zasada niti jedna životinjska komunikacija
nema otvorenost -
1:33 - 1:35ljudskog jezika.
-
1:35 - 1:38Nismo sigurni što se događa
u glavama životinja -
1:38 - 1:40i moguće je da ova definicija jezika
-
1:40 - 1:43ili naši načini njegova mjerenja
nisu primjereni njima. -
1:43 - 1:47No koliko znamo, samo ljudi imaju jezik.
-
1:47 - 1:51I iako ljudi govore oko
7000 različitih jezika, -
1:51 - 1:53bilo koje dijete može naučiti
bilo koji jezik, -
1:53 - 1:57što pokazuje da je biološka tehnologija
za stvaranje jezika -
1:57 - 1:59zajednička svima nama.
-
1:59 - 2:02Pa što jezik znači za čovječanstvo?
-
2:02 - 2:06Što nam omogućuje i kako smo ga dobili?
-
2:06 - 2:10Kada smo točno stekli ovu sposobnost
još je uvijek otvoreno pitanje. -
2:10 - 2:14Čimpanze i bonobo majmuni
naši su najbliži živi rođaci, -
2:14 - 2:18ali rod koji vodi do ljudi
se razdijelio od ostalih velikih majmuna -
2:18 - 2:21prije više od četiri milijuna godina.
-
2:21 - 2:24Između njih postojale su mnoge vrste
koje su sada izumrle, -
2:24 - 2:29što znači da je teško znati jesu li imali
jezik ili nešto tome slično. -
2:29 - 2:33Veliki majmuni ipak daju jedan
potencijalni trag podrijetla jezika: -
2:33 - 2:37moguće je da je započeo pokretima,
a ne govorom. -
2:37 - 2:41Veliki majmuni u divljini se mnogo češće
koriste pokretima -
2:41 - 2:43nego zvukovima.
-
2:43 - 2:46Moguće je da je jezik započeo
poprimati oblik u pleistocenu, -
2:46 - 2:50prije dva do tri milijuna godina
s pojavom roda Homo, -
2:50 - 2:55koji je na kraju doveo do
naše vlastite vrste Homo sapiens. -
2:55 - 2:59Veličina mozga se utrostručila i dvonožnost
je omogućila komunikaciju rukama. -
2:59 - 3:02Mogao je postojati prijelaz
s komunikacije pokretima -
3:02 - 3:04na jezik pokretima -
-
3:04 - 3:07od pokazivanja predmeta
i glumljenja radnji, -
3:07 - 3:10do učinkovitijeg, apstraktnijeg
znakovnog jezika. -
3:10 - 3:15Zbog apstrakcije komunikacije pokretom
nestala bi potreba za slikama, -
3:15 - 3:18stvarajući bazu za prijelaz
prema govornom jeziku. -
3:18 - 3:21No taj bi prijelaz došao tek kasnije.
-
3:21 - 3:26Artikulirani govor ovisi o
glasnicama određenog oblika. -
3:26 - 3:30Čak su i naši najbliži pretci,
neandertalci i denisovci, -
3:30 - 3:33imali glasnice koje nisu bile optimalne,
-
3:33 - 3:35iako su vjerojatno imali
neku mogućnost glasanja -
3:35 - 3:37pa možda i jezika.
-
3:37 - 3:40Samo su glasnice ljudi optimalne.
-
3:40 - 3:46Izgovorene riječi oslobađaju ruke
za korištenje alata i transport. -
3:46 - 3:48Pa je moguće da je pojava govora,
-
3:48 - 3:52a ne jezika samog, dovela do
nadmoći naše vrste. -
3:52 - 3:58Jezik je toliko blisko povezan sa složenim
mislima, percepcijom i motorikom, -
3:58 - 4:02da je teško rasplesti
njegovo biološko podrijetlo. -
4:02 - 4:04Neke od najvećih zagonetki ostaju:
-
4:04 - 4:08Koliko je jezik oblikovao čovječanstvo
-
4:08 - 4:11te koliko je čovječanstvo
oblikovalo jezik? -
4:11 - 4:16Što je došlo prije, velik broj mogućih
scenarija koje možemo zamisliti, -
4:16 - 4:18ili naša mogućnost da ih podijelimo?
- Title:
- Najveća evolucijska zagonetka: jezik - Michael Corballis
- Speaker:
- Michael Corballis
- Description:
-
Pogledajte cijelu lekciju na: https://ed.ted.com/lessons/evolution-s-great-mystery-language-michael-corballis
Ono što nazivamo jezikom specifičnije je od komunikacije. Jezik služi za dijeljenje onoga što nam je na umu: priča, mišljenja, pitanja, prošlosti ili budućnosti, zamišljenih vremena ili prostora, ideja. U osnovi je otvoren i može se koristiti za izgovaranje bezbrojnih stvari. Pa što jezik znači za čovječanstvo i kako smo ga dobili? Michael Corballis istražuje.
Lekciju napisao Michael Corbaliis i režirala Biljana Labovic.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:21
![]() |
Sanda L approved Croatian subtitles for Evolution's great mystery: Language | |
![]() |
Sanda L accepted Croatian subtitles for Evolution's great mystery: Language | |
![]() |
Sanda L edited Croatian subtitles for Evolution's great mystery: Language | |
![]() |
Iva Vukalović edited Croatian subtitles for Evolution's great mystery: Language | |
![]() |
Iva Vukalović edited Croatian subtitles for Evolution's great mystery: Language | |
![]() |
Iva Vukalović edited Croatian subtitles for Evolution's great mystery: Language | |
![]() |
Iva Vukalović edited Croatian subtitles for Evolution's great mystery: Language | |
![]() |
Iva Vukalović edited Croatian subtitles for Evolution's great mystery: Language |