Return to Video

What decision did you make about feeding?

  • 0:13 - 0:17
    Que decisões tomou no que respeita
    à alimentação
  • 0:19 - 0:24
    Evitamos a PEG (sonda na cavidade
    gástrica) tanto quanto foi possível
  • 0:25 - 0:26
    e continuamos a alimentar
  • 0:26 - 0:28
    a Isabella via oral.
  • 0:28 - 0:30
    No entanto, foi anticipado
  • 0:31 - 0:33
    provavelmente três ou quatro
    meses mais cedo
  • 0:33 - 0:34
    do que o que desejávamos.
  • 0:35 - 0:38
    Mas, na altura, não poderia ter
    acontecido suficientemente rápido.
  • 0:38 - 0:43
    A alimentação oral tornou-se
    um situação totalmente desesperada,
  • 0:43 - 0:46
    e extremamente difícil para
    a Isabella.
  • 0:46 - 0:50
    Portanto, não tivemos escolha
    no facto.
  • 0:50 - 0:53
    Ela teve que ter a PEG, ou seria
    o fim da sua vida.
  • 0:58 - 1:00
    Com a alimentação da Amélie
  • 1:01 - 1:03
    tivemos sorte
  • 1:03 - 1:05
    e, na altura, sentimos que não tivemos
    sorte.
  • 1:05 - 1:09
    Fomos fazer uma videofluoroscopia
    de rotina,
  • 1:09 - 1:11
    para avaliar come ela engolia
    comida.
  • 1:11 - 1:14
    O exame foi numa sexta-feira à tarde e o
    que se segue é,
  • 1:14 - 1:17
    informarem-nos que não a podemos
    levar de volta para casa,
  • 1:17 - 1:20
    ela precisa de intervenção para se
    alimentar,
  • 1:20 - 1:26
    vamos ter que optar por um tubo naso-
    -gástrico porque está em risco de aspirar.
  • 1:26 - 1:28
    Na altura, foi horrível.
  • 1:28 - 1:30
    Mas, em retrospectiva foi provavelmente
    uma das melhores decisōes
  • 1:30 - 1:32
    que poderíamos ter aceite para nós e
    para ela,
  • 1:32 - 1:35
    porque nunca tivemos aquela preocupação
    com a sua alimentação.
  • 1:35 - 1:38
    Na altura ela era lenta a mastigar,
  • 1:38 - 1:40
    mas ela nunca teve grandes problemas
    em engolir.
  • 1:40 - 1:44
    Ela nunca, realmente, chegou a aspirar
    enquanto comia, foi mais
  • 1:45 - 1:47
    o risco a razão pela qual quiseram
    intervir, de forma a
  • 1:47 - 1:49
    podermos manter a
    integridade dos seus pulmōes.
  • 1:49 - 1:52
    A qual, felizmente, tem estado bem, e ela
    não tende particularmente a sofrer
  • 1:53 - 1:55
    de infecçōes pulmonares sérias. Ela sofre
    esporádicamente de constipaçōes.
  • 1:55 - 1:58
    Pensamos que por causa da intervenção
    antecipada com a sua alimentação
  • 1:58 - 2:02
    ela não sofre com nenhum destes outros
    problemas.
  • 2:03 - 2:07
    Significa, também, que ela recebeu a
    quantia certa de calorias,
  • 2:07 - 2:11
    que ela continuou a crescer, não teve
    problemas com o seu crescimento como
  • 2:11 - 2:13
    acontece com algumas crianças porque
    demoram tanto tempo a comer,
  • 2:13 - 2:16
    ou demoram 3 horas a jantar.
  • 2:16 - 2:19
    Nós nunca tivemos estes problemas, um
    dos factores stressantes
  • 2:19 - 2:21
    pelos quais outras famílias passam.
  • 2:21 - 2:24
    Então, na altura julgamos que esta
    intervenção se deu muito cedo mas
  • 2:24 - 2:26
    em retrospectiva, foi provavelmente o
    pelo melhor.
  • 2:26 - 2:29
    Com o tubo NG, tivemos sorte
  • 2:29 - 2:33
    em conseguir que ela tivesse a operação
    para a PEG rapidamente.
  • 2:33 - 2:36
    Provavelmente no espaço de um mês
  • 2:36 - 2:38
    ela teve a PEG, que foi provavelmente a
    melhor
  • 2:38 - 2:40
    decisão também.
  • 2:40 - 2:43
    É muito fácil administrar toda a
    medicação,
  • 2:43 - 2:47
    e certificarmos-nos que ela recebe a
    alimentação necessária.
  • 2:47 - 2:51
    Com a dieta ketogénica, temos que nos
    certficar que toda a
  • 2:51 - 2:53
    medicação é sem açúcar.
  • 2:53 - 2:55
    Existem toda uma série de complicaçōes,
    que poderiam
  • 2:55 - 2:57
    ter-se tornado muito difíceis se nós a
    continuássemos a alimentar oralmente.
  • 2:57 - 2:59
    Ou até pelo tubo NG,
  • 2:59 - 3:01
    porque é muito mais trabalhoso.
  • 3:03 - 3:05
  • 3:05 - 3:07
  • 3:07 - 3:10
  • 3:10 - 3:13
  • 3:13 - 3:17
  • 3:17 - 3:18
  • 3:19 - 3:22
  • 3:22 - 3:24
  • 3:24 - 3:26
  • 3:26 - 3:30
  • 3:30 - 3:32
  • 3:32 - 3:34
  • 3:36 - 3:38
  • 3:39 - 3:41
  • 3:42 - 3:46
  • 3:46 - 3:51
  • 3:51 - 3:53
  • 3:54 - 3:55
  • 3:59 - 4:02
  • 4:02 - 4:06
  • 4:06 - 4:07
  • 4:07 - 4:10
  • 4:10 - 4:16
  • 4:16 - 4:19
  • 4:19 - 4:22
  • 4:23 - 4:27
  • 4:27 - 4:30
  • 4:30 - 4:33
  • 4:33 - 4:35
  • 4:35 - 4:39
  • 4:39 - 4:42
  • 4:42 - 4:46
  • 4:46 - 4:51
  • 4:51 - 4:55
  • 4:55 - 4:57
  • 4:57 - 5:01
  • 5:01 - 5:05
  • 5:05 - 5:08
  • 5:09 - 5:13
  • 5:13 - 5:16
  • 5:16 - 5:19
  • 5:19 - 5:23
  • 5:23 - 5:25
  • 5:25 - 5:30
  • 5:33 - 5:35
  • 5:36 - 5:41
  • 5:41 - 5:44
  • 5:44 - 5:47
  • 5:47 - 5:51
  • 5:51 - 5:55
  • 5:55 - 5:57
Title:
What decision did you make about feeding?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
The CATS Foundation

Portuguese subtitles

Revisions Compare revisions