[TRANSLATED] Eastern Philosophers vs Western Philosophers. Epic Rap Battles of History. [CC]
-
0:12 - 0:14Schodzę z Akropolu
-
0:14 - 0:16by zacząć jakieś pandemonium
-
0:16 - 0:17nie zabieraj słabego rapu
-
0:17 - 0:19na sympozjum
-
0:19 - 0:20
-
0:20 - 0:22filozofia była moim wynalazkiem
-
0:22 - 0:24
-
0:24 - 0:25i mną, ich francuskim poplecznikiem
-
0:25 - 0:26mamy mądrość
-
0:26 - 0:27oraz humor
-
0:27 - 0:28którego nawet nie poddam w wątpliwość
-
0:28 - 0:30zrzucamy zachodnie lekarstwa
-
0:30 - 0:32na tą wschodnią infekcję
-
0:32 - 0:33to oczywiste
-
0:33 - 0:33nigdy nie byliście
-
0:33 - 0:35naszymi mentalnymi braćmi
-
0:35 - 0:36jesteśmy lepszymi myślicielami
-
0:36 - 0:37lepszymi mówcami
-
0:37 - 0:38lepszymi kochankami
-
0:38 - 0:39lepszymi mężczyznami
-
0:39 - 0:40Ten typ arogancji
-
0:40 - 0:41był oczywisty do przewidzenia
-
0:41 - 0:43u ludzi mówiących o mądrości
-
0:43 - 0:44nie mających pojęcia, czym jest respekt
-
0:44 - 0:46wy z Zachodu jesteście niedbali
-
0:46 - 0:48potrzebujecie dyscypliny w życiu
-
0:48 - 0:50macie braki w kontroli nad sobą
-
0:50 - 0:51oraz mikrofonu
-
0:51 - 0:53kiedy wyprowadzamy precyzyjne ataki
-
0:53 - 0:54by zakłócić waszą koncentrację
-
0:54 - 0:55
-
0:55 - 0:56
-
0:56 - 0:57
-
0:57 - 0:58Wypełniliśmy naród
-
0:58 - 0:59cierpliwością
-
0:59 - 1:00
-
1:00 - 1:00
-
1:00 - 1:02i nigdy nie będziecie się umywać
-
1:02 - 1:03do mądrości
-
1:03 - 1:03którą
-
1:03 - 1:04napisaliśmy
-
1:04 - 1:05Oh, dam wam coś
-
1:05 - 1:07któremu możecie się pokłonić i ulec
-
1:07 - 1:09kiedy przykucnę i wycisnę
-
1:09 - 1:10Tao of Pooh na Lao Tzu
-
1:10 - 1:12musicie zdobyć kontrolę
-
1:12 - 1:13nad życiem, które daliście
-
1:13 - 1:15zwijcie mnie Übermenschem
-
1:15 - 1:16bo jestem tak zdeterminowany
-
1:16 - 1:17a ja jestem wolnomyślicielem
-
1:17 - 1:19więc konfrontacje z takimi konformistami jak wy
-
1:19 - 1:20to moja praca
-
1:20 - 1:21
-
1:21 - 1:21
-
1:21 - 1:23
-
1:23 - 1:24
-
1:24 - 1:25
-
1:25 - 1:26
-
1:26 - 1:27
-
1:27 - 1:28
-
1:28 - 1:29
-
1:29 - 1:30
-
1:30 - 1:31
-
1:31 - 1:32
-
1:32 - 1:34
-
1:34 - 1:35
-
1:35 - 1:36
-
1:36 - 1:37
-
1:37 - 1:38
-
1:38 - 1:39
-
1:39 - 1:40
-
1:40 - 1:40
-
1:40 - 1:42
-
1:42 - 1:44
-
1:44 - 1:45
-
1:45 - 1:47
-
1:47 - 1:48
-
1:48 - 1:49
-
1:49 - 1:50
-
1:50 - 1:52
-
1:52 - 1:53
-
1:53 - 1:55
-
1:55 - 1:57
-
1:57 - 1:58
-
1:58 - 2:00
-
2:00 - 2:02
-
2:02 - 2:03a ty zabiłeś Boga, więc muszę spytać
-
2:03 - 2:04czy umarł ze wstydu
-
2:04 - 2:05gdy doprawił ci te wąsy
-
2:05 - 2:06
-
2:06 - 2:07
-
2:07 - 2:08
-
2:08 - 2:09A to wszystko zaczęło się wraz z tobą
-
2:09 - 2:11jesteś ojcem Sokratesie
-
2:11 - 2:12szczerze, myślę, że jesteś winny
-
2:12 - 2:14tutaj obydwu swym uczniom przeprosiny
-
2:14 - 2:16Właściwie nie nazywałbym mnie
-
2:16 - 2:17uczniem tego plebsu
-
2:17 - 2:19
-
2:19 - 2:20
-
2:20 - 2:21bo jestem
-
2:21 - 2:22N-I-E-T-Z-S-C-H-E
-
2:23 - 2:25i wykończę każdą łajzę
-
2:25 - 2:27jak moje imię w konkursie literowania
-
2:27 - 2:28Plebs, szmato?
-
2:28 - 2:30Jestem toksyczny jak łyk cykuty
-
2:30 - 2:31zawieś sandała na klamce
-
2:31 - 2:33bo możesz ssać Sokratesowego fiuta
-
2:33 - 2:35O mój Boże, Sokratesie
-
2:35 - 2:36
-
2:36 - 2:38chodź, oślep tych chińskich dupków
-
2:38 - 2:40jakimś błyszczącym jasno wytłumaczeniem
-
2:40 - 2:41Nikt nie będzie mnie pouczał, kolego
-
2:41 - 2:43
-
2:43 - 2:44zrobiłeś pośmiewisko z etyki
-
2:44 - 2:46więc trzymaj swój wielki nos w swojej kawie
-
2:46 - 2:47
-
2:47 - 2:49
-
2:49 - 2:51
-
2:51 - 2:52
-
2:52 - 2:54Zwróciłem ich przeciw sobie
-
2:54 - 2:56ich chaos to nasza szansa
-
2:56 - 2:57musimy pamiętać
-
2:57 - 3:00miska jest najbardziej użyteczna, kiedy jest pusta
-
3:00 - 3:02Laozi, tylko bez obrazy
-
3:02 - 3:03lecz musisz napełnić swoją miskę
-
3:03 - 3:05jakimś gównem, które ma sens
-
3:05 - 3:07oh, chyba nie chcesz stać
-
3:07 - 3:08dziś na ścieżce Lao Tzu
-
3:08 - 3:10
-
3:10 - 3:12
-
3:12 - 3:13joł, gdzież w tradycji
-
3:13 - 3:15rapowych bitew zapisane jest
-
3:15 - 3:16że dwaj ziomkowie z tego samego zespołu
-
3:16 - 3:17powinni się sprzeczać
-
3:17 - 3:18jak jakieś gdakające kury
-
3:18 - 3:19
-
3:19 - 3:20ty zawsze próbujesz wstawić
-
3:20 - 3:21coś na swoje miejsce
-
3:21 - 3:23dlaczego nie powiesz swoim brwiom
-
3:23 - 3:24by ułożyły się lepiej na twej twarzy
-
3:24 - 3:26Okej, widzę
-
3:26 - 3:27że chcecie zrobić to w ten sposób
-
3:27 - 3:29
-
3:29 - 3:31
-
3:31 - 3:32więc tutaj macie prawdziwą złotą zasadę
-
3:32 - 3:34Jestem wyżej od was wszystkich, żółtodzioby
-
3:34 - 3:35Konfucjusz powiada
-
Not Syncedmożecie wszyscy potrzymać moje ciasteczka z wróżbą
- Title:
- [TRANSLATED] Eastern Philosophers vs Western Philosophers. Epic Rap Battles of History. [CC]
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
- Epic Rap Battles of History
- Duration:
- 04:20
Show all