-
(música eletrônica ambiente)
-
(barulho de trem)
-
(pessoas conversando)
-
TANIA BRUGUERA: A estratégia do projeto Movimento Imigrante
-
é abrir portas para as coisas que você já sabe,
-
então encontrando algo que você já conhece,
-
você sente que sabe o que está acontecendo
-
e depois, isso te leva a lugares que você não conhece.
-
(pessoas conversando)
-
Para mim, o momento mais importante para uma peça de arte
-
é quando as pessoas não tem certeza se aquilo é arte ou não,
-
e este momento, para mim, é o mais produtivo.
-
(música tradicional)
-
Eu sou artista e preciso defender isso, porque estou indo além da arte
-
porque estou tentando fazer coisas que não são vistas como arte.
-
Como uma artista política, sempre quero que meu trabalho tenha consequências reais.
-
O maior objetivo do Movimento Imigrante no começo dele
-
era repensar a representação política dos imigrantes.
-
Por que? Porque uma vez que você
se torna um imigrante,
-
a primeira coisa
que é tirada de você
-
é a oportunidade de falar sobre política
-
e sobre você mesmo como
um ser humano político
-
(música de cordas)
-
Sinto que precisava fazer um movimento
de imigrantes nos EUA,
-
porque quando alguém pergunta:
"Onde você quer morar?"
-
para qualquer pessoa no mundo,
ela diz: "Estados Unidos".
-
(música tradicional em língua estrangeira)
-
As pessoas no Movimento Imigrante
estão usando a arte
-
para se empoderarem e para mudarem
como pessoas e seres humanos
-
Quero dar as boas-vindas a todos
a essa reunião
-
no final desse ciclo do Movimento Imigrante.
-
Estamos muito contentes com tudo,
-
com os professores
-
e com as pessoas que vêm aqui
-
que fizeram do Movimento Imigrante
-
a sua casa
-
(barulho de trem)
-
O Movimento Imigrante tem sido
diferente dos outros projetos.
-
(barulho de cascos de cavalo)
-
Para outros projetos, eu abri portas diferentes.
-
A ideia completa da série Tatlin's Whisper
saiu do sentimento desconfortável
-
que tive com as notícias,
-
com o fato de que, como telespectadores das notícias,
-
de um jeito estamos anestesiados
com um pouco das questões atuais.
-
Eu fiz outros projetos, mas os que sobreviveram são
-
o Tatlin's Whisper 5 e o Tatlin's Whisper 6,
-
e no primeiro, eu quis trazer a polícia montada
-
e pedir a eles para trabalharem normalmente,
-
mas fazerem isso com pessoas no museu
ao invés de manifestantes.
-
[POLICIAL] Esses são seus filhos?
-
[VISITANTE] Sim.
-
Eles poderiam ficar perto do pai ou da mãe?
-
Isso, para não ficarem muito perto do cavalo.
-
Que amável,
-
muito bem.
-
Okay, agora o cavalo vai andar para frente.
-
Você poderia ficar ao lado, por favor?
-
Que amável,
-
muito obrigada,
-
espere aí.
-
[TANIA] Sempre senti que é muito fácil
apenas olhar para as notícias
-
de algo acontecendo em outro lugar
-
e apenas sentar e trocar de canal
-
e eu queria que as pessoas entendessem como é
-
ter a polícia com um cavalo indo atrás de você
-
e te dizendo "Vá para lá, vá para lá",
como isso te faz sentir.
-
(barulho de cascos de cavalo)
-
Então pensei que é interessante
-
encenar a repressão, sabendo que
o que você está fazendo
-
na verdade protege pessoas.
-
O segundo projeto, Tatlin's Whisper 6
-
é onde uso toda a teatralidade,
-
o espetáculo de um evento político em Cuba
-
que é principalmente o palco
-
e um momento bem simples
de expectativa de discurso
-
e também foi interessante que
em certo ponto,
-
Fidel tinha desaparecido das notícias,
-
mas ele é alguém que sentimos
um vazio na liderança,
-
mesmo que o irmão tenha entrado,
-
ele não fez mudanças ou
presença suficientes,
-
então a peça funciona de dois jeitos:
-
ela pode ser um monumento para a
ausência de um líder ou se alguém intervir
-
ela pode ser uma performance onde eles
exercitam o direito de dizer coisas.
-
Tem o palco, os microfones
e duas pessoas vestidas com roupa militar.
-
Quando todos estavam lá, nós demos
200 câmeras descartáveis para eles
-
e anunciamos que qualquer um podia
falar o que quisesse por um minuto.
-
[VISITANTE 1] Milhões de crianças
estão passando fome.
-
Nenhuma delas é cubana.
-
[VISITANTE 2] Por que precisamos de um palco
para dizermos o que mata nossa alma?
-
[VISITANTE 3] Tenho 20 anos.
-
Essa é a primeira vez que me senti tão livre.
-
[VISITANTE 4 gritando]
-
Depois desse minuto, não
importa o que estava acontecendo,
-
a pessoa era tirada do palco.
-
[VISITANTE 5) O que
-
é mais
-
importante
-
para falar
-
[TANIA] Gosto bastante daquela peça, porque,
pela primeira vez, pude congelar poder.
-
Foi muito satisfatório não ter
ninguém depois
-
sendo encarcerado ou, sabe, sempre
tem alguma repercussão.
-
Eles falam comigo, tanto faz, mas
sinto que fiz bem
-
no sentido de que foi muito bem controlado.
-
Minha infância foi um pouco diferente
das outras crianças cubanas,
-
porque meu pai era diplomata,
então viajei ao redor do mundo,
-
enquanto em Cuba, não me era permitido viajar...
-
Eu vi toda essa propaganda, porque
meus pais representavam o país
-
e quando eu tinha 12 anos, tudo mudou,
-
porque meus pais se divorciaram e
comecei a viver a verdadeira realidade de Cuba.
-
Acho que uma vez que tive uma vida normal
na realidade cubana,
-
comecei a ver a distância entre
as promessas e os reais feitos.
-
Ainda acredito em um sonho
-
e como artista, eu sinto que tudo que
tudo que tenho tentando fazer
-
é tentar forçar ou redirecionar
a realidade para o sonho,
-
mas sabendo que a propaganda
-
é diferente da realidade e tentando
-
fazer as pessoas serem realistas sobre o objetivo
-
e a política significa, ao invés de nos apresentar
com um sonho só,
-
estou compromissada a ser uma cubana.
-
Estou compromissada de estar
e trabalhar em Cuba.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-