< Return to Video

Раян Мерклі: Гнучке онлайн відео з можливістю редагування.

  • 0:02 - 0:06
    Щоб зрозуміти світ, у якому ми живемо, ми розповідаємо історії.
  • 0:06 - 0:09
    І оскільки ремікси та обмін ресурсами зараз роблять
  • 0:09 - 0:11
    Інтернет таким, яким ми його знаємо,
  • 0:11 - 0:14
    всі ми тепер можемо бути частиною тієї історії за допомогою простих знарядь,
  • 0:14 - 0:17
    які дають нам змогу творити щось в мережі.
  • 0:17 - 0:21
    Але всі забули про відео. Воно прийшло в Інтернет
  • 0:21 - 0:24
    в маленькій рамці, там воно і залишилось,
  • 0:24 - 0:27
    повністю відірване від інформації та наповнення
  • 0:27 - 0:29
    довкола нього.
  • 0:29 - 0:31
    Власне, єдине, що мінялось у відео
  • 0:31 - 0:34
    за останнє десятиліття, це розмір
  • 0:34 - 0:37
    та якість зображення.
  • 0:37 - 0:40
    "Попкорн" все це змінює.
  • 0:40 - 0:43
    Це онлайн знаряддя, що дає змогу будь-кому поєднувати
  • 0:43 - 0:47
    відео з інформацією, яка наживо береться з інтернету.
  • 0:47 - 0:50
    Відео, створені за допомогою "Попкорну," такі, як сам Інтернет:
  • 0:50 - 0:54
    динамічні, з посиланнями та повністю піддаються змінам,
  • 0:54 - 0:59
    і нарешті можуть виходити за рамки кадру.
  • 0:59 - 1:01
    Хочу продемонструвати Вам прототип,
  • 1:01 - 1:03
    над яким ми працюємо і запустимо пізніше цієї осені.
  • 1:03 - 1:08
    Він буде абсолютно безкоштовним та працюватиме з будь-яким браузером.
  • 1:08 - 1:11
    Отже, кожен продукт "Попкорну" починається з відео,
  • 1:11 - 1:13
    я зробив короткий кліп на 20 секунд,
  • 1:13 - 1:17
    застосувавши шаблон випуску новин, який ми використовуємо на семінарах.
  • 1:17 - 1:21
    Подивімося його. Пізніше покажу вам, як ми це зробили.
  • 1:21 - 1:24
    Вітаю і запрошую послухати мій репортаж.
  • 1:24 - 1:26
    Я додав своє місцезнаходження за допомогою Google Map,
  • 1:26 - 1:29
    і воно реальне, спробуйте змінити його.
  • 1:29 - 1:33
    Можна додавати випливаючі вікна з посиланнями та значками,
  • 1:33 - 1:36
    або залучати вміст з будь-якого веб-сервісу, наприклад з Flickr,
  • 1:36 - 1:41
    або додати статті та публікації з блогів із зовнішніми посиланнями на розгорнутий зміст.
  • 1:41 - 1:45
    Отже, повернемось назад і я покажу, що ви бачили. Було багато всього.
  • 1:45 - 1:48
    Ось це - шкала часу, і, якщо ви колись редагували відео,
  • 1:48 - 1:51
    то знайомі з нею, але замість цих фрагментів на часовій шкалі
  • 1:51 - 1:55
    ви бачите події, вставлені з Інтернету у дане відео.
  • 1:55 - 1:57
    В цьому продукті "Попкорну" ми маємо
  • 1:57 - 2:01
    місце для заголовку, карту Google, яка з'являється
  • 2:01 - 2:03
    як зображення в зображенні, а потім "Попкорн" дає їй змогу
  • 2:03 - 2:07
    вийти за її межі та розтягнутись на весь екран.
  • 2:07 - 2:09
    Два інші випливаючі вікна несуть іншу інформацію,
  • 2:09 - 2:14
    і останню статтю із зовнішнім посиланням на джерело.
  • 2:14 - 2:17
    Повернемось до тієї карти Google, і я покажу, як її можна редагувати.
  • 2:17 - 2:20
    Все, що треба - двічі клацнути на часовій шкалі на цей елемент,
  • 2:20 - 2:23
    я тут задав Торонто, бо я звідти родом.
  • 2:23 - 2:26
    Задамо інше місце.
  • 2:26 - 2:29
    "Попкорн" одразу ж посилається в Інтернет,
  • 2:29 - 2:32
    комунікує з Google, бере карту, і показує її на екрані.
  • 2:32 - 2:34
    Те саме відбувається, коли
  • 2:34 - 2:36
    інші люди дивляться ваше відео.
  • 2:36 - 2:38
    Воно живе. Це не просто зображення. Ви клацаєте на нього,
  • 2:38 - 2:43
    збільшуєте, якщо хочете, доти, доки не зможете оглянути вулицю.
  • 2:43 - 2:46
    Щодо відео, я згадував про додавання можливості онлайн передачі даних,
  • 2:46 - 2:49
    яку ми можемо використати просто зараз, додамо передачу
  • 2:49 - 2:52
    з Flickr. Переходимо на правий бік вікна,
  • 2:52 - 2:54
    вибираємо Flickr зі списку можливих варіантів,
  • 2:54 - 2:56
    перетягуємо його мишкою на часову шкалу
  • 2:56 - 2:59
    і ставимо там, де хочеться,
  • 2:59 - 3:01
    одразу ж іде посилання на Flickr і програма заливає
  • 3:01 - 3:04
    зображення із заданими тегами. Ну ось, мої програмісти
  • 3:04 - 3:08
    дуже люблять поні, тому описали слово "поні" як стандартний тег.
  • 3:08 - 3:11
    Спробуймо щось інше,
  • 3:11 - 3:15
    можливо, щось більш пов'язане із сьогоденням.
  • 3:15 - 3:17
    Тут маємо зображення, які беруться з посилання.
  • 3:17 - 3:19
    Якщо подивитись це відео через тиждень,
  • 3:19 - 3:21
    воно буде зовсім іншим,
  • 3:21 - 3:23
    динамічним, як і сам інтернет, і так як в інтернеті,
  • 3:23 - 3:25
    все має джерело, тому, клацнувши на посилання,
  • 3:25 - 3:29
    ви перейдете на Flickr і побачите оригінальне зображення.
  • 3:29 - 3:31
    Все, що ви побачили сьогодні, будується за допомогою
  • 3:31 - 3:35
    стандартних засобів веб-програмування: HTML, CSS та JavaScript.
  • 3:35 - 3:37
    Тобто, його можна легко змінювати. І це означає
  • 3:37 - 3:39
    також, що це не патентований програмний продукт. Все, що
  • 3:39 - 3:42
    треба, це веб-браузер.
  • 3:42 - 3:46
    Уявіть, якби кожне відео, яке ми дивимось в інтернеті,
  • 3:46 - 3:49
    працювало як інтернет, було повністю змінним,
  • 3:49 - 3:51
    пов'язаним з джерелами свого наповнення, та інтерактивним
  • 3:51 - 3:54
    для всіх, хто дивиться його.
  • 3:54 - 3:57
    Думаю, що "Попкорн" міг би змінити спосіб оповідання історій
  • 3:57 - 3:59
    в інтернеті, і спосіб розуміння світу, в котрому ми живемо.
  • 3:59 - 4:05
    Дякую. (Оплески)
Title:
Раян Мерклі: Гнучке онлайн відео з можливістю редагування.
Speaker:
Ryan Merkley
Description:

"Відео в інтернеті мають бути такими, як і сам інтернет: динамічними, з посиланнями, картами та інформацією, яку можна редагувати та оновлювати наживо", - каже виконавчий директор "Mozilla Foundation" Раян Мерклі. На сцені TED він демонструє "Popcorn Maker" - новий веб-інструмент для легкого редагування відео. (Дивіться відео від TEDTalk, використовуючи Popcorn Maker, і змінюйте його самі.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:25
Dimitra Papageorgiou approved Ukrainian subtitles for Online video -- annotated, remixed and popped
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for Online video -- annotated, remixed and popped
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Online video -- annotated, remixed and popped
Natalya Zabytivska edited Ukrainian subtitles for Online video -- annotated, remixed and popped
Natalya Zabytivska edited Ukrainian subtitles for Online video -- annotated, remixed and popped
Natalya Zabytivska edited Ukrainian subtitles for Online video -- annotated, remixed and popped
Natalya Zabytivska added a translation

Ukrainian subtitles

Revisions