Do Ho Suh: "Rubbing / Loving" | Art21 "Exclusive"
-
0:00 - 0:10[徐道获:“摩擦/爱情”][翻译:Lenette Lua]
-
0:21 - 0:25我的朋友打算把这套公寓卖了。
-
0:25 - 0:27所以,我买下它了。
-
0:33 - 0:36我再也没有在纽约其他的地方住过——
-
0:36 - 0:40这是我第一个家,亦是最后一个。
-
0:46 - 0:49我跟我的房东见面时,
-
0:52 - 0:54他们听说我是一名艺术家时,
-
0:55 - 0:56他们很担心,
-
0:57 - 0:59觉得我没有办法支付租金,
-
1:00 - 1:03但是,他们还是让我住在这里。
-
1:04 - 1:11我已经在这里居住和工作十八年了
-
1:12 - 1:15我的艺术生涯是从这里开始的,
-
1:20 - 1:24所有的创作过程将回忆这个空间,
-
1:24 - 1:27也将铭记这个空间。
-
1:29 - 1:32无论谁买下这套公寓后,他们将会翻新这里的一切。
-
1:32 - 1:34这里的一切都会消失。
-
1:35 - 1:36对于一个家庭来说,
这将成为一个极其有意义的空间。 -
1:39 - 1:41对我来说也是。
-
1:43 - 1:47自从离开韩国后,
我就一直在世界各地漂泊 -
1:47 - 1:49我现在住在伦敦。
-
1:50 - 1:53每次搬家,
都是一次重设。 -
1:53 - 1:58我通过不断的漂泊,来了解我的人生。
-
1:59 - 2:01-你也可以做这个的。
-
2:01 - 2:02-别担心。
-
2:03 - 2:05-我知道……
-
2:05 - 2:07-[女人]我们刚修好这个
-
2:07 - 2:08[笑声]
-
2:08 - 2:08-[孙]是啊。
-
2:14 - 2:20当这个项目结束并撕下后,
-
2:20 - 2:24我回包装好这个作品,
并在未来展示它。 -
2:25 - 2:30这个很难撕下来,
-
2:30 - 2:36但当你小心翼翼地撕下后,
它将保持物体本来的形状。 -
2:38 - 2:41我总是在寻找各种不同的媒介,
-
2:41 - 2:42可以更好的捕捉一个空间的所有讯息。
-
2:45 - 2:47一些布料没有办法传递的信息。
-
2:47 - 2:49后来,我发现通过摩擦,
-
2:49 - 2:52可以传递那些细节。
-
2:53 - 2:55而且可以将成千上百的细节讯息都传递出去。
-
2:59 - 3:03当我用布料来重造这个空间时,
-
3:03 - 3:08我的房东亚瑟,
在精神上支持我的艺术项目。 -
3:08 - 3:13我不知道他对我之前的项目了解多少,
-
3:13 - 3:17但他总是让我做些很疯狂的事情。
-
3:24 - 3:27当我用韩语写下“摩擦”(rubbing),
-
3:27 - 3:30人们会把他读成“爱情”(loving),
-
3:30 - 3:34因为在韩语里,"R"和"L”是没有差别的
-
3:37 - 3:41我觉得摩擦这个手势就是一种表达爱情的时候,
-
3:42 - 3:47所以,我把“摩擦”和“爱情”联系在了一起。
-
3:47 - 3:50这个作品的题目就是这么来的。
-
3:56 - 3:59我的能量囤积在这个空间里,
-
3:59 - 4:03我觉得,在一些方面上,
我通过摩擦传递了这个信息。 -
4:05 - 4:08颜色比较深的地方——门把和所——
-
4:08 - 4:11你每次都会触碰到这些物体。
-
4:11 - 4:14你也可以想象,
居住在这里的十八年间, -
4:14 - 4:18我打开了几次灯。
-
4:18 - 4:22我想表达时间的不同层面。
-
4:26 - 4:29从远处看,我的作品好像一幅平面画。
-
4:30 - 4:35当你靠近的时候,我的作品就变得极其立体。
-
4:37 - 4:43这就是从二维变化为三维的改变点。
-
4:46 - 4:50亚瑟患有老年痴呆症。
-
4:51 - 4:54他去世的几个月前,
-
4:54 - 4:56我专程跑去看他。
-
4:57 - 4:59他曾警告过我,
未来,他也许将不记得我。 -
5:00 - 5:03去之前,我做好了心理准备,
-
5:03 - 5:05但我们最后聊了两个小时。
-
5:07 - 5:08后来,
-
5:08 - 5:12我叫他下来,看我的作品
-
5:13 - 5:16我带他到处看,然后他说:
-
5:16 - 5:18“哦,这也没有什么好看的啊。”
-
5:18 - 5:21你知道,这完全是人之常情。
-
5:21 - 5:23但是后来,他坐下来告诉我,
-
5:23 - 5:28“你可以在这个房子里做任何你想做的事儿。”
-
5:28 - 5:32我差点哭了出了。
-
5:32 - 5:38因为,他十三年前对我说过一模一样的话,
-
5:38 - 5:42当我早睡凌晨四点在量走廊时,
-
5:42 - 5:45因为我不想吵到其他人。
-
5:46 - 5:49他静悄悄地下来,
-
5:49 - 5:51看到我在量一个角落。
-
5:51 - 5:53他问我:“你在做什么呢?”
-
5:53 - 5:55然后,我就打算跟他解释,
[笑声] -
5:55 - 5:57你知道,跟他解释我的项目,
-
5:57 - 6:00但是,他说了同样一句话:
-
6:03 - 6:05”随便你做啥。“
Lenette Lua published Chinese, Simplified subtitles for Do Ho Suh: "Rubbing / Loving" | Art21 "Exclusive" | ||
Lenette Lua edited Chinese, Simplified subtitles for Do Ho Suh: "Rubbing / Loving" | Art21 "Exclusive" | ||
Lenette Lua edited Chinese, Simplified subtitles for Do Ho Suh: "Rubbing / Loving" | Art21 "Exclusive" | ||
Lenette Lua edited Chinese, Simplified subtitles for Do Ho Suh: "Rubbing / Loving" | Art21 "Exclusive" | ||
Lenette Lua edited Chinese, Simplified subtitles for Do Ho Suh: "Rubbing / Loving" | Art21 "Exclusive" | ||
Lenette Lua edited Chinese, Simplified subtitles for Do Ho Suh: "Rubbing / Loving" | Art21 "Exclusive" | ||
Silas Lee edited Chinese, Simplified subtitles for Do Ho Suh: "Rubbing / Loving" | Art21 "Exclusive" | ||
Silas Lee edited Chinese, Simplified subtitles for Do Ho Suh: "Rubbing / Loving" | Art21 "Exclusive" |