Jane Austen szellemisége
-
0:08 - 0:10Akár vitatkozó családokról,
-
0:10 - 0:12akár halk szerelmi vallomásokról mesél,
-
0:12 - 0:14akár szaftos pletykákat oszt meg velünk,
-
0:14 - 0:19gyakran az az érzésünk, mintha Jane Austen
személyesen hozzánk szólna. -
0:19 - 0:23Száraz humora és incselkedő
játékossága áthatja hősnőit, -
0:23 - 0:28akik társalgás közben mintha
kikacsintanának az olvasóra. -
0:28 - 0:32Állítólag vannak, akik az írónő
titkos bizalmasának érzik magukat: -
0:32 - 0:36mintha elragadóan komisz
barátnőjükkel, Jane-nel leveleznének. -
0:36 - 0:39Ám e jellegzetes csipkelődő humor
-
0:39 - 0:42csak egy mutatvány a sok közül,
melyet szatíráiban felvonultat -
0:42 - 0:47a társadalom, az etikett,
és a viharos szerelem kigúnyolására. -
0:47 - 0:49Austen regényei a 19. század
elején születtek, -
0:49 - 0:51és a vidéki Anglia elitjének
-
0:51 - 0:54védett életét mutatják be.
-
0:54 - 0:57Az udvariaskodásba burkolt sértettségtől
-
0:57 - 0:59a vonzalmat álcázó civakodásig,
-
0:59 - 1:04művei az érzelmek és az illemszabályok
elképesztő összecsapását tárják fel. -
1:04 - 1:06Bár a szerelem témája
minden művében megjelenik, -
1:06 - 1:11Austen kerülte a korszakra annyira
jellemző érzelgős stílust. -
1:11 - 1:15Nem szárnyaló románcokról mesél:
-
1:15 - 1:17hősei természetesen,
gyakran félszegen viselkednek. -
1:17 - 1:20Hasznos tanácsokat osztogatnak,
barátságosan tréfálkoznak, -
1:20 - 1:24vagy szúrós megjegyzéseket
tesznek gőgös ismerőseikre. -
1:24 - 1:27A végtelen sok társadalmi
normával viaskodva -
1:27 - 1:29Austen hősei többnyire megtalálják
-
1:29 - 1:33a képmutatás, az illemszabályok
és a csevegés humoros oldalát. -
1:33 - 1:35Ahogy Mr. Bennett viccelődik
kedvenc lányával: -
1:35 - 1:39"Mi az élet értelme, ha nem az, hogy
felebarátaink céltáblái legyünk, -
1:39 - 1:41és ha úgy hozza a sors,
mi is derüljünk rajtuk egyet?" -
1:41 - 1:45Bár hősnői kigúnyolják
az értelmetlen társadalmi normákat, -
1:45 - 1:49maga Austen nagyon is tisztában volt
a külsőségek gyakorlati fontosságával. -
1:49 - 1:51A 19. század elején
-
1:51 - 1:55a legtöbb fiatal nő számára a házasság
jelentette az anyagi biztonságot. -
1:55 - 1:58Austen gyakran foglalkozik
az igazi szerelem keresése -
1:58 - 2:02és a házasság gazdasági előnyei
közt feszülő ellentéttel. -
2:02 - 2:07"A mansfieldi kastély" ravasz Mary
Crawfordja így foglalja ezt össze: -
2:07 - 2:10"Szerintem mindenki lépjen
házasságra, ha jó partit csinálhat; -
2:10 - 2:14nem azt mondom,
hogy csapjon le akárkire." -
2:14 - 2:19Nem meglepő, hogy e témák Austen
magánéletében is felbukkantak. -
2:19 - 2:211775-ben született,
-
2:21 - 2:24és olyan családban nőtt fel,
amilyenről a regényei is szólnak. -
2:24 - 2:28Szülei támogatták tanulmányaiban,
írói tevékenységében, -
2:28 - 2:30és abban, hogy művei
névtelenül megjelenhessenek. -
2:30 - 2:33De az írás nehéz kenyér volt.
-
2:33 - 2:36És bár sokszor lett szerelmes,
-
2:36 - 2:37Jane soha nem ment férjhez.
-
2:37 - 2:41Személyes életkörülményei
felismerhetők hősnői sorsában, -
2:41 - 2:45akik gyakran intelligens,
jó humorérzékű, gyakorlatias, -
2:45 - 2:48mély érzésű személyiségek.
-
2:48 - 2:51Ezek az öntudatos hősnők
bájosan ellensúlyozzák -
2:51 - 2:53zavaros szerelmi történeteiket.
-
2:53 - 2:57Mint a "Büszkeség és balítélet"
éles nyelvű Elizabeth Bennetje, -
2:57 - 3:02aki nővérei szerelmi életét simítgatva
nem veszi észre félszeg udvarlóját. -
3:02 - 3:05Vagy a "Meggyőző érvek"
vasakaratú Anne Elliotja, -
3:05 - 3:10aki első szerelme eltűnése után
úgy dönt, nem megy férjhez. -
3:10 - 3:12És Elinor Dashwood,
-
3:12 - 3:15aki a családját védi, akár saját
vágyainak elfojtása árán is -
3:15 - 3:18az "Értelem és érzelem" című műben.
-
3:18 - 3:20E nők mind nehéz döntések előtt állnak,
-
3:20 - 3:23szerelmi, családi, pénzügyi
stabilitásukat érintő döntések előtt. -
3:23 - 3:26És döntenek – anélkül, hogy feladnák
-
3:26 - 3:29akár értékrendjüket, akár humorérzéküket.
-
3:29 - 3:32Természetesen egyikük sem tökéletes.
-
3:32 - 3:35Gyakran gondolják, hogy
mindenre tudják a választ. -
3:35 - 3:37Mikor Austen az ő szemszögükből
láttatja az eseményeket, -
3:37 - 3:42abban a hitben ringat minket, hogy
hősnői mindent jobban tudnak – -
3:42 - 3:46hogy aztán hirtelen kihúzza a szőnyeget
a hősnő és a mi lábunk alól is. -
3:46 - 3:50Emma, az azonos című regényből, úgy érzi,
-
3:50 - 3:53csupa unalmas szomszéd
és őt meg nem értő barátok veszik körül. -
3:53 - 3:56Vendégei ostoba fecsegését hallgatva
-
3:56 - 3:57az olvasó is kezd egyetérteni vele:
-
3:57 - 4:02Emma az egyetlen érdekes
ember az egész környéken. -
4:02 - 4:04Dagadó önbizalma ellenére
-
4:04 - 4:09mégsem képes irányítani
sem életét, sem szerelmét. -
4:09 - 4:12Az Austen által használt
bizalmas perspektíva -
4:12 - 4:15e felfedezést még meghökkentőbbé teszi:
-
4:15 - 4:18váratlanul érinti mind Emmát,
mind az olvasót. -
4:18 - 4:21Austen mégsem nézi le hősnőit:
-
4:21 - 4:27tökéletlenségeik csak azt bizonyítják,
hogy "az emberi természet következetlen". -
4:27 - 4:31Ezért olyan népszerű Austen mind
a színpadon, mind a filmvásznon, -
4:31 - 4:34és művei ezért olyan könnyen befogadhatók
a mai közönség számára is. -
4:34 - 4:35Remélhetőleg
-
4:35 - 4:38újabb és újabb olvasók
lelnek barátra Ms. Austenben -
4:38 - 4:42a jövőben is.
- Title:
- Jane Austen szellemisége
- Speaker:
- Iseult Gillespie
- Description:
-
Teljes lecke: https://ed.ted.com/lessons/the-wicked-wit-of-jane-austen-iseult-gillespie
Akár vitatkozó családokról, akár halk szerelmi vallomásokról mesél, akár szaftos pletykákat oszt meg velünk, gyakran az az érzésünk, mintha Jane Austen személyesen hozzánk szólna. Száraz humora és incselkedő játékossága áthatja hősnőit, akik társalgás közben mintha kikacsintanának az olvasóra. Iseult Gillespie segít felfedezni Jane Austen ravasz, szatirikus társadalomkritikáját és csipkelődő humorát.
Lecke: Iseult Gillespie
Rendezés: Compote Collective - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:43
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for The wicked wit of Jane Austen | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The wicked wit of Jane Austen | ||
Zsuzsa Viola accepted Hungarian subtitles for The wicked wit of Jane Austen | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for The wicked wit of Jane Austen | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for The wicked wit of Jane Austen | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for The wicked wit of Jane Austen | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for The wicked wit of Jane Austen | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for The wicked wit of Jane Austen |