< Return to Video

Zero, Negative, and Fractional Exponents

  • 0:01 - 0:07
    Pár videóval ezelőtt megtudtuk, hogy minden szám nulladik hatványa 1.
  • 0:07 - 0:09
    Tehát x a nulladikon egyenlő 1.
  • 0:09 - 0:13
    És adtam egy érvet miért is ez a helyzet,
  • 0:13 - 0:17
    azt a példát hoztam fel, mikor a 3 az elsőn egyenlő 3.
  • 0:17 - 0:19
    azt a példát hoztam fel, mikor a 3 az elsőn egyenlő 3.
  • 0:19 - 0:22
    3 a másodikon az egyenlő 9.
  • 0:22 - 0:25
    3 a harmadikon egyenlő 27.
  • 0:25 - 0:28
    Vagyis minden alkalommal mikor növeljük a kitevőt, szorzunk hárommal.
  • 0:28 - 0:30
    27 osztva hárommal az 9.
  • 0:30 - 0:32
    9 osztva hárommal az 3.
  • 0:32 - 0:35
    Majd 3 osztva hárommal az 1.
  • 0:35 - 0:38
    Ennyinek kell lennie a 3 a nulladikonnak.
  • 0:38 - 0:41
    Tehát ez egy gondolatmenet.
  • 0:41 - 0:44
    Egy másik szerint pedig szükségünk van erre hogy
  • 0:44 - 0:46
    működjenek a hatványozás azonosságai.
  • 0:46 - 0:53
    Például, említettük, hogy 'a' a 'b' hatványon szorozva 'a' a 'c' hatványon
  • 0:53 - 0:57
    egyenlő 'a' a 'b'+'c' hatványon.
  • 0:57 - 0:59
    De mi történik ha 'c' egyenlő 0?
  • 0:59 - 1:04
    Mennyi lenne az 'a' a 'b' hatványon szorozva 'a' a nulladikon?
  • 1:04 - 1:08
    Nos, ez esetben ennek egyenlőnek kell lennie 'a' a 'b'+0 hatványon,
  • 1:08 - 1:14
    ami egyenlő 'a' a 'b' hatványon.
  • 1:14 - 1:19
    Tehát 'a' a 'b' hatványon szorozva 'a' a nulladikon egyenlő 'a' a 'b' hatványon.
  • 1:19 - 1:21
    Ha osztjuk mindkét oldalt az 'a'-val -- hadd írjam át --
  • 1:21 - 1:26
    'a' a 'b' hatványon szorozva 'a' a nulladikon, ha ezt az azonosságot használjuk,
  • 1:26 - 1:30
    egyenlőnek kell lennie 'a' a 'b' hatványon, igaz? 'b' plusz 0 az 'b'.
  • 1:30 - 1:37
    Ha mindkét oldalt osztjuk 'a' a 'b' hatványon-nal, mit kapunk?
  • 1:37 - 1:39
    A bal oldalon, marad
  • 1:39 - 1:41
    csak az 'a' a nulladikon, igaz?
  • 1:41 - 1:43
    Ezek pedig kiütik egymást.
  • 1:43 - 1:46
    'a' a nulladikon egyenlő 1.
  • 1:46 - 1:49
    És hasonló érveléssel jöhetünk a hatványozás
  • 1:49 - 1:51
    többi azonosságánál is; szükségünk van arra hogy a számok
  • 1:51 - 1:53
    nulladik hatványa eggyel legyen egyenlő.
  • 1:53 - 1:58
    És van is értelme, mikor osztunk hárommal, minden lépésnél
  • 1:58 - 1:59
    csökkentjük a kitevőt.
  • 1:59 - 2:01
    Működik.
  • 2:01 - 2:05
    Ha vesszük a 3 a mínusz elsőt, láttuk ez előző videóban
  • 2:05 - 2:08
    hogy ez egyenlő 1 per 3 az elsőn, vagy 1/3.
  • 2:08 - 2:10
    hogy ez egyenlő 1 per 3 az elsőn, vagy 1/3.
  • 2:10 - 2:12
    Tehát újból, 3 a nulladikon-tól az 1/3-ig,
  • 2:12 - 2:14
    osztanunk kell ismét hárommal.
  • 2:14 - 2:17
    Tehát tényleg logikus valahol, hogy 3 a nulladikon egyenlő 1.
  • 2:17 - 2:19
    Tehát tényleg logikus valahol, hogy 3 a nulladikon egyenlő 1.
  • 2:19 - 2:22
    De ez felvet némi kérdést.
  • 2:22 - 2:25
    Mennyi lenne 0 a nulladikon?
  • 2:25 - 2:27
    Ez egy igen furcsa felállás.
  • 2:27 - 2:31
    0 szorozva önmagával nullaszor.
  • 2:31 - 2:33
    És attól függ milyen szövegkörnyezetben vagyunk.
  • 2:33 - 2:37
    Sokak szerint ez értelmezhetetlen, de többször
  • 2:37 - 2:39
    találkoztam már olyan felvetéssel, hogy ez
  • 2:39 - 2:41
    1-nek van definiálva.
  • 2:43 - 2:45
    És ennek az oka -- még akkor is ha ez nagyon nem
  • 2:45 - 2:48
    tudatos, és beüthetjük a google-ba hogy 0 a nulladikon
  • 2:48 - 2:50
    és ki fogja dobni, hogy 1.
  • 2:50 - 2:53
    Még ha nagyon nem is illik a képbe, de az ok, hogy ezt
  • 2:53 - 2:55
    mégis így definiálták az, hogy rengeteg
  • 2:55 - 2:56
    képlet működik vele.
  • 2:56 - 3:00
    Különösen a binominális képlet működik a
  • 3:00 - 3:02
    binominális együtthatókkal, amibe nem mennék most bele,
  • 3:02 - 3:06
    mikor nulla a nulladikon egyenlő 1.
  • 3:06 - 3:08
    Tehát ez egy érdekes dolog, érdemes átgondolni mit is jelent ez.
  • 3:08 - 3:11
    Tehát ez egy érdekes dolog, érdemes átgondolni mit is jelent ez.
  • 3:11 - 3:13
    Nézzük most további azonosságokat.
  • 3:13 - 3:16
    Majd oldhatunk meg feladatokat a többi azonossággal együtt.
  • 3:16 - 3:18
    Ez előző videóban tanultuk mit jelent egy számot
  • 3:18 - 3:20
    negatív kitevőre emelni.
  • 3:20 - 3:23
    'a' a mínusz elsőn, vagy inkább 'a' a
  • 3:23 - 3:29
    mínusz 'b'-n, az egyenlő 1 per 'a' a 'b' hatványon.
  • 3:29 - 3:33
    Tehát nézzük meg ezt néhány konkrét példán keresztül,
  • 3:33 - 3:38
    3 a mínusz harmadikon egyenlő 1 per 3 a harmadikon,
  • 3:38 - 3:43
    ami egyenlő 1 per 3 szorozva 3 szorozva 3,
  • 3:43 - 3:47
    ami egyenlő 1 per 27.
  • 3:47 - 3:55
    Ha az lenne a feladat, mennyi 1/3 a mínusz másodikon --
  • 3:55 - 4:01
    nos, ez egyenlő 1 per 1/3 a másodikon.
  • 4:01 - 4:02
    nos, ez egyenlő 1 per 1/3 a másodikon.
  • 4:02 - 4:04
    Megszabadulunk a negatív hatványtól és vesszük a reciprokát.
  • 4:04 - 4:08
    Tehát ez egyenlő lesz 1 per --
  • 4:08 - 4:10
    mennyi 1/3 szorozva 1/3?
  • 4:10 - 4:11
    1/9.
  • 4:11 - 4:14
    Ami egyenlő -- 1 osztva 1/9 ami ugyanannyi,
  • 4:14 - 4:18
    mint 1 szorozva 9, vagyis ez egyenlő 9.
  • 4:18 - 4:23
    És teljesen logikus is, mert emlékezzünk, 1/3 az
  • 4:23 - 4:27
    nem más mint 3 a mínusz elsőn, igaz?
  • 4:27 - 4:32
    3 a mínusz elsőn az egyenlő 1 per 3 az elsőn,
  • 4:32 - 4:34
    ami ugyanannyi mint 1/3.
  • 4:34 - 4:38
    Vagyis ha helyettesítjük az 1/3-ot 3 a mínusz elsővel, ez így
  • 4:38 - 4:42
    3 a mínusz elsőn a mínusz másodikon.
  • 4:42 - 4:44
    Ez e két állítás egyenlő.
  • 4:44 - 4:47
    És ha használjuk az egyik azonosságot az előző videókból,
  • 4:47 - 4:48
    vehetjük a két kitevő szorzatát.
  • 4:48 - 4:49
    vehetjük a két kitevő szorzatát.
  • 4:49 - 4:53
    Tehát ez egyenlő 3 a mínusz elsőn szorozva a mínusz másodikon,
  • 4:53 - 4:57
    ami pozitív 2, és az eredmény 9.
  • 4:57 - 5:00
    Nagyon érdekes és szép dolog ez, hogy ezek az azonosságok
  • 5:00 - 5:04
    tényleg passzolnak egymással és nem mondanak
  • 5:04 - 5:05
    egymásnak ellent.
  • 5:05 - 5:07
    Nem számít hogy melyik azonosságot használjuk,
  • 5:07 - 5:09
    a jó eredményt fogjuk megkapni a végén, amíg
  • 5:09 - 5:11
    mindent jól csinálunk.
  • 5:11 - 5:14
    Na, az utolsó dolog amit definiálni akarok, a törtkitevő.
  • 5:14 - 5:17
    Na, az utolsó dolog amit definiálni akarok, a törtkitevő.
  • 5:17 - 5:22
    Tehát ha van egy számunk törtkitevőn -- legyen
  • 5:22 - 5:27
    'a' az 1 per 'b' hatványon.
  • 5:27 - 5:28
    Akkor definiáljuk ezt.
  • 5:28 - 5:33
    Ez egyenlő lesz 'a'-nak a 'b'-edik gyöke.
  • 5:33 - 5:37
    Hadd tisztázzam ezt.
  • 5:37 - 5:39
    Nézzük számokkal.
  • 5:39 - 5:44
    Ha azt mondjuk 4 a 1/2 hatványon itt, ez egyenlő
  • 5:44 - 5:50
    a négynek a négyzetgyökével.
  • 5:50 - 5:54
    Ami pedig egyenlő a gyökvonás után kettővel.
  • 5:54 - 5:57
    Ami pedig egyenlő a gyökvonás után kettővel.
  • 5:57 - 6:02
    Ha vennénk, hogy tiszta legyen, 8-nak a 1/3 hatványát,
  • 6:02 - 6:05
    ez a 8-nak a köbgyöke lenne.
  • 6:05 - 6:08
    És ez néha a legösszezavaróbb része
  • 6:08 - 6:10
    a hatványozásnak.
  • 6:10 - 6:13
    Ez egyenlő az a szám, melyet önmagával szorozva háromszor 8-at kapunk.
  • 6:13 - 6:16
    Ez egyenlő az a szám, melyet önmagával szorozva háromszor 8-at kapunk.
  • 6:16 - 6:24
    Tehát ha azt mondanám, hogy x egyenlő 8 az 1/3-on, ez
  • 6:24 - 6:28
    ugyanannyi lenne mint x a harmadikon
  • 6:28 - 6:30
    egyenlő 8.
  • 6:30 - 6:33
    És honnan tudhatom hogy ezek egyenlőek?
  • 6:33 - 6:35
    Nos, mindkét oldalt a harmadik hatványra emelhetem.
  • 6:35 - 6:37
    Nos, mindkét oldalt a harmadik hatványra emelhetem.
  • 6:37 - 6:39
    Ha a jobb és a bal oldalt is a harmadik hatványra emelem, mennyit kapunk?
  • 6:39 - 6:42
    Ha a jobb és a bal oldalt is a harmadik hatványra emelem, mennyit kapunk?
  • 6:42 - 6:44
    A bal oldalon kapunk x a harmadikont.
  • 6:44 - 6:49
    A jobb oldalon, kapunk 8 az 1/3-on szorozva hárommal, ami
  • 6:49 - 6:52
    3 per 3, tehát 1.
  • 6:52 - 6:59
    Tehát ha x egyenlő 8 az 1/3-on, mennyi az x?
  • 6:59 - 7:03
    Nos, 2 szorozva 2 szorozva 2 az egyenlő 8.
  • 7:03 - 7:05
    És ezeket már nem könnyű kiszámolni, főleg ha már a
  • 7:05 - 7:08
    negyedik vagy ötödik gyök alatt vagyunk és
  • 7:08 - 7:08
    tizedestörtekkel kell számolni.
  • 7:08 - 7:12
    Valószínűleg számológépre lesz szükségünk ilyen számolásoknál.
  • 7:12 - 7:16
    De olyanok mint 8 az 1/3-on vagy 16 az 1/4-en vagy
  • 7:16 - 7:20
    27 az 1/3-on, ezek azért könnyen kiszámolhatóak.
  • 7:20 - 7:23
    Tehát ez itt, csak hogy tisztázzuk, ez 2.
  • 7:23 - 7:28
    De most tegyük egy picit érdekessebbé a dolgot.
  • 7:28 - 7:35
    Mennyi 27 a mínusz 1/3-on?
  • 7:35 - 7:37
    Na azért ne ijedjünk meg.
  • 7:37 - 7:39
    Menjünk lépésről lépésre.
  • 7:39 - 7:45
    Ha elvesszük a negatív hatványt, akkor ez egyenértékű lesz 1 per 27 az 1/3-on.
  • 7:45 - 7:53
    Ha elvesszük a negatív hatványt, akkor ez egyenértékű lesz 1 per 27 az 1/3-on.
  • 7:53 - 7:54
    Ha elvesszük a negatív hatványt, akkor ez egyenértékű lesz 1 per 27 az 1/3-on.
  • 7:54 - 7:55
    Megszabadolunk a negatívtól és vesszük az alap reciprokát.
  • 7:55 - 7:56
    Megszabadolunk a negatívtól és vesszük az alap reciprokát.
  • 7:56 - 8:01
    És akkor mennyi 27 az 1/3-on?
  • 8:01 - 8:06
    Nos melyik szám szorozva önmagával háromszor egyenlő 27-tel?
  • 8:06 - 8:07
    Nos ez egyenlő 3.
  • 8:07 - 8:10
    Tehát ez egyenlő lesz 1 per 3.
  • 8:10 - 8:12
    Nem is rossz.
  • 8:12 - 8:15
    Most még egy szinttel feljebb megyünk, hogy
  • 8:15 - 8:17
    még zavaróbb és ijesztőbb legyen.
  • 8:22 - 8:23
    Csináljunk valami érdekeset.
  • 8:23 - 8:32
    Mennyi 8 a 2/3-on?
  • 8:32 - 8:36
    Ez egy picit ijesztőnek tűnik.
  • 8:36 - 8:40
    De csak arra kell gondolni, hogy ez is ugyanúgy működik,
  • 8:40 - 8:42
    csak a hatványozás azonosságait használjuk,
  • 8:42 - 8:47
    8 a négyzeten és az 1/3-on.
  • 8:47 - 8:48
    Honnan tudtam ezt?
  • 8:48 - 8:52
    Nos, ha szorozzuk ezt a két kitevőt, az 2/3.
  • 8:52 - 8:56
    Vagyis 8 a 2/3-on az ugyanannyi mint 8 a négyzeten
  • 8:56 - 8:57
    majd ennek a köbgyöke.
  • 8:57 - 8:58
    De csinálhatjuk másként is.
  • 8:58 - 9:04
    Ennek is az lesz az eredménye hogy 8 az 1/3-on a négyzeten.
  • 9:04 - 9:07
    Mert mindkétféleképpen ha szorozzuk a kitevőket
  • 9:07 - 9:09
    azt kapjuk hogy 8 a 2/3-on.
  • 9:09 - 9:12
    De bizonyosodjunk meg róla hogy tényleg
  • 9:12 - 9:13
    ugyanazt az értéket kapjuk.
  • 9:13 - 9:16
    8 a négyzeten az 64.
  • 9:16 - 9:18
    És ennek vesszük az 1/3 hatványát.
  • 9:18 - 9:20
    Itt lent, van 8 az 1/3-on.
  • 9:20 - 9:22
    Ennek az eredménye már meg is van.
  • 9:22 - 9:25
    Ez 2, mert 2 a harmadikon az 8.
  • 9:25 - 9:29
    Vagyis ez 2 a négyzeten.
  • 9:29 - 9:31
    De mennyi 64 az 1/3-on?
  • 9:31 - 9:35
    Melyik szám szorozva háromszor önmagával ad 64-et?
  • 9:35 - 9:40
    Nos, 4 szorozva 4 szorozva 4 az 64, vagy 4 a harmadikon
  • 9:40 - 9:46
    egyenlő 64, ami azt jelenti hogy 4 egyenlő
  • 9:46 - 9:49
    64 az 1/3-on.
  • 9:49 - 9:52
    Tehát ez egyenlő 4.
  • 9:52 - 9:55
    És szerencsékre, 2 a négyzeten ugyancsak 4.
  • 9:55 - 9:57
    Nem számít tehát melyik utat választjuk.
  • 9:57 - 10:00
    Csinálhatjuk a négyzetre emelést majd a köbgyököt, vagy
  • 10:00 - 10:02
    a köbgyököt először és utána a négyzetre emelést.
  • 10:02 - 10:06
    Teljesen ugyanazt az eredményt fogjuk megkapni.
  • 10:06 - 10:07
    Nos mindent amit eddig csináltunk
  • 10:07 - 10:08
    konkrét számokkal volt.
  • 10:08 - 10:11
    Nézzünk meg pár feladatot amivel összegyűjtjük
  • 10:11 - 10:15
    az eddigieket, de változók segítségével.
  • 10:15 - 10:18
    Mondjuk hogy szeretnénk csinálni pár feladatot de
  • 10:18 - 10:19
    biztosra akarunk menni, hogy
  • 10:19 - 10:21
    ne legyen a válaszban negatív kitevő.
  • 10:21 - 10:28
    Legyen mondjuk x a mínusz harmadikon per x a mínusz hetediken.
  • 10:28 - 10:30
    Többféleképpen is nézhetjük ezt.
  • 10:30 - 10:35
    Nézhetnénk úgy hogy x a mínusz harmadikon, szorozva 1 per
  • 10:35 - 10:38
    x a mínusz hetediken.
  • 10:38 - 10:42
    És mennyi az 1 per x a mínusz hetediken?
  • 10:42 - 10:50
    Ez nem más mint x a hetediken, igaz?
  • 10:50 - 10:53
    Ha 1 per valamink van, megszabadulhatunk az számlálótól
  • 10:53 - 10:54
    ha a kitevő elé egy mínuszt rakunk.
  • 10:54 - 10:56
    De ha mínuszt teszünk a mínusz hét elé,
  • 10:56 - 10:58
    azt kapjuk hogy x a hetediken.
  • 10:58 - 11:03
    Vagyis ez egyszerűsíthető x a mínusz harmadikonra, szorozva
  • 11:03 - 11:05
    x a hetedikenre.
  • 11:05 - 11:07
    Majd összeadhatjuk a kitevőket, ami x a negyediken lesz.
  • 11:07 - 11:09
    Majd összeadhatjuk a kitevőket, ami x a negyediken lesz.
  • 11:09 - 11:12
    Na és egy másik módszer, szintén legális,
  • 11:12 - 11:16
    ha kivonjuk a kitevőket.
  • 11:16 - 11:19
    Mondhattuk volna, héj, hát azonos az alap.
  • 11:19 - 11:23
    Ez lesz x a mínusz harmadikon,
  • 11:23 - 11:24
    mínusz a mínusz hetediken.
  • 11:24 - 11:27
    Mínusz 3 mínusz mínusz 7, az mínusz 3
  • 11:27 - 11:34
    plusz 7, ami pedig egyenlő x a negyediken.
  • 11:34 - 11:37
    És még egy utolsó módszer - vagyis lenne még több is egyébként.
  • 11:37 - 11:38
    És még egy utolsó módszer - vagyis lenne még több is egyébként.
  • 11:38 - 11:41
    Mondhattuk volna, hogy x a mínusz harmadikon per
  • 11:41 - 11:46
    x a mínusz hetediken -- bocs, nem mínusz x -- per
  • 11:46 - 11:47
    x a mínusz hetediken.
  • 11:47 - 11:50
    Nos, x a mínusz harmadikon az nem más mint 1 per x a harmadikon
  • 11:50 - 11:56
    -- ez ez a kifejezés itt -- szorozva 1 per
  • 11:56 - 11:59
    x a mínusz hetediken, tehát ez itt 1 per
  • 11:59 - 12:03
    x a harmadikon szorozva x a mínusz hetediken lenne.
  • 12:03 - 12:07
    Összeadhatjuk a kitevőket, ami így egyenlő 1 per 3
  • 12:07 - 12:10
    mínusz 7 ami x a mínusz negyediken.
  • 12:10 - 12:13
    Majd ez -- ha megszabadultunk az inverztől, vesszük
  • 12:13 - 12:16
    az inverzét, és teszünk egy mínuszt ez elé a mínusz elé,
  • 12:16 - 12:18
    amivel pozitívvá válik -- ezzel ez így
  • 12:18 - 12:21
    egyenlő x a negyediken.
  • 12:21 - 12:23
    Vagyis mindegy hogyan csináljuk, amíg következetesek maradunk
  • 12:23 - 12:27
    a szabályokkal, x a negyedikent fogunk kapni.
  • 12:27 - 12:30
    Nézzünk meg még egyet ami picit rázós.
  • 12:30 - 12:33
    Aztán azt hiszem mára befejeztük.
  • 12:33 - 12:44
    Mondjuk hogy van 3x a négyzeten szorozva y a 3/2-en.
  • 12:44 - 12:51
    És ez osztva x szorozva y az 1/2-en.
  • 12:51 - 12:56
    Nos, újra csak, ez nem más mint 3 szorozva az x kifejezésekkel
  • 12:56 - 13:03
    itt, tehát 3 szorozva x a négyzeten per x, szorozva
  • 13:03 - 13:05
    y a 3/2-en per y az 1/2-en.
  • 13:10 - 13:14
    Ez egyenlő lesz 3 szorozva -- mi x
  • 13:14 - 13:16
    a négyzeten per x?
  • 13:16 - 13:19
    Vagy x a négyzeten per x az elsőn?
  • 13:19 - 13:24
    Ez egyenlő lesz x a 2 mínusz elsőn.
  • 13:24 - 13:32
    Majd ez szorozva y a 3/2 mínusz 1/2-en.
  • 13:32 - 13:33
    Na mi is lett akkor ebből az egészből?
  • 13:33 - 13:36
    3 szorozva x.
  • 13:36 - 13:42
    2 mínusz 1 az 1 -- ide elég csak x-et írnom -- szorozva 3/2
  • 13:42 - 13:44
    mínusz 1/2 ami 2/2.
  • 13:44 - 13:46
    Ez tehát y a 2/2-en.
  • 13:46 - 13:50
    2/2 vagy két fél -- ez ugye nem más mint csupán egy y.
  • 13:50 - 13:53
    Vagyis ez egyenlő 3xy.
  • 13:53 - 13:55
    A lényeg, hogy arra szeretnélek benneteket bátorítani, hogy
  • 13:55 - 13:56
    minél több példát csináljatok ezekből.
  • 13:56 - 13:58
    De látni fogjátok, hogy csupán a szabályok használatával,
  • 13:58 - 14:00
    melyeket az elmúlt videókban tanultunk, egész jól
  • 14:00 - 14:04
    le tudjátok egyszerűsíteni a kifejezéseket.
  • 6000:00 - 6000:00
    Amit pár videóval ezelőtt is elmondtam: bármi a nulladik hatványon egyenlő 1.
  • 6000:00 - 6000:00
    Amit pár videóval ezelőtt is elmondtam: bármi a nulladik hatványon egyenlő 1.
Title:
Zero, Negative, and Fractional Exponents
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Khan Academy
Duration:
14:04

Hungarian subtitles

Revisions