身為內向者是件好事 | 克莉絲朵.柔貝羅 | TEDxStMaryCSSchool
-
0:09 - 0:12我今天在這裡,
試著成為一個不是原本的自己。 -
0:13 - 0:16我花了兩年,試著去做這件事:
-
0:16 - 0:19寫一篇 TED Talk 的講稿
分享我的想法, -
0:19 - 0:21在這樣一大群人們面前演講。
-
0:22 - 0:26我知道許多在場的各位可能心想:
「她似乎有點害羞。」 -
0:26 - 0:28或者,「她大概很容易緊張吧!」
-
0:29 - 0:34沒錯,這些完全正確。
但是,為什麼呢? -
0:34 - 0:38簡單來說,我是內向者。
-
0:38 - 0:40內向者什麼意思呢?
-
0:40 - 0:44內向者指的是一個安靜、不愛講話,
-
0:44 - 0:46並把大部分想法藏在心裡的人。
-
0:46 - 0:51他們是那種回到家
就是要放鬆和思考的人。 -
0:51 - 0:54但這並不代表一個外向的人
不能是內向者。 -
0:54 - 0:57只要他們享受寧靜的時光並面對自己,
-
0:57 - 1:00他們也算是某種程度的內向者。
-
1:01 - 1:03在這次演講,我最主要想談的是,
-
1:03 - 1:07身為一位內向者沒有任何不對。
-
1:07 - 1:10然而,這個社會並不這麼認為。
-
1:10 - 1:14人們告訴我們,
當一個內向者是你最糟的選項, -
1:14 - 1:16大家理所當然地想成為外向者。
-
1:16 - 1:21我們如此被教育:
「外向是好事,害羞和安靜是壞事。」 -
1:22 - 1:25在小學裡,老師總是告訴我們必須舉手、
-
1:25 - 1:29參與課程,不然我們會被扣分。
-
1:29 - 1:33每年家長會時,
我的父母總是聽會到一樣的話: -
1:33 - 1:36「你們的女兒非常害羞,
她需要學習如何大膽說話。」 -
1:37 - 1:40大家告訴我要盡可能分享我的想法。
-
1:40 - 1:44身為一個內向者,
那是很難達成的目標, -
1:44 - 1:48這也是為什麼兩年前,
我加入了 TED Ed Club, -
1:48 - 1:52為了向自己和所有人
證明我不是害羞的。 -
1:52 - 1:55我可以發表演講,就像所有人一樣。
-
1:55 - 1:57沒什麼大不了的。
-
1:58 - 2:02只有一個小問題,我沒有寫過演講稿。
-
2:03 - 2:06我想不到一個讓我想要分享給全世界、
-
2:06 - 2:09一個我真正有興趣的主題。
-
2:10 - 2:11我出席了每一場會議,
-
2:11 - 2:14看我的同學、朋友們準備他們的演說,
-
2:14 - 2:17而我只能對自己感到挫折。
-
2:17 - 2:19為什麼他們那麼輕易地分享自己的意見,
-
2:19 - 2:21而我卻連個主題都想不出來呢?
-
2:21 - 2:26如今,回頭想想,
我了解到我也有熱情, -
2:26 - 2:30也有對世界的觀點、有自己的想法。
-
2:30 - 2:34我只是不想分享,因為我是個內向者。
-
2:35 - 2:37但這有什麼不對嗎?
-
2:38 - 2:43統計顯示 50% 的美國人是內向者。
-
2:43 - 2:47所以,這個社會在告訴
50% 的美國人── -
2:47 - 2:49大約 1.6 億人──
-
2:49 - 2:51他們需要改變他們的樣貌,
-
2:51 - 2:55才能融入社會,才能成功和快樂。
-
2:55 - 2:56別忘了,
-
2:56 - 2:59這個龐大的內向者族群內包括
-
2:59 - 3:03艾爾頓.約翰、艾瑪.華森、麥可.喬登、
-
3:03 - 3:06奧黛麗.赫本、愛因斯坦,
-
3:06 - 3:11以及更多不可思議、鼓舞人的人們。
-
3:11 - 3:15你認為身為內向者曾阻礙他們
-
3:15 - 3:18達成目標或變得快樂嗎?
-
3:18 - 3:19不。
-
3:19 - 3:22你們可能曾聽過類似的話:
-
3:22 - 3:26「若能成為領導者,
為什麼要做跟隨者呢?」 -
3:26 - 3:30但有人曾想過嗎?
每位領導者都需要追隨者。 -
3:30 - 3:34看看加拿大的總理
賈斯汀.杜魯道先生, -
3:34 - 3:37你想,若沒有支持他的群眾們,
他能有今天的成就嗎? -
3:38 - 3:42如果每個人都想成為領袖,
沒有人能真正成功, -
3:42 - 3:46因為是跟隨者成就了真正的領導者。
-
3:47 - 3:50但這也不代表內向者不能成為領導人。
-
3:50 - 3:55看看林肯、羅莎.帕克絲及甘地,
-
3:55 - 4:00都是不可思議、發人深省的領導人,
而且他們都是內向者。 -
4:01 - 4:03在商場上,
-
4:03 - 4:06公司的執行長會看著內向者說:
-
4:06 - 4:10「如果他們不分享他們的想法,
那他們對我來說是毫無用處。」 -
4:10 - 4:11你猜怎麼著?
-
4:11 - 4:13這些公司損失可大了!
-
4:14 - 4:18內向者是公認多才多藝、負責任的人,
-
4:18 - 4:21他們在小組裡和個別的表現良好。
-
4:22 - 4:25所以,身為一位內向者跟快樂
-
4:25 - 4:27或成功的程度毫不相關,
-
4:27 - 4:30只要你以正確的角度去看待「內向」。
-
4:30 - 4:32如果你是位內向者,
-
4:32 - 4:34並把這件事當作是世界上最糟的一件事,
-
4:34 - 4:37你永遠不會真正對自己滿意,
-
4:37 - 4:40而且你會不斷嘗試
改變自己來融入社會。 -
4:41 - 4:44但若你接受自己是位內向者的事實,
並對此感到開心, -
4:44 - 4:46沒有什麼能阻擋你
-
4:46 - 4:50去追尋你的目標或得到你想要的。
-
4:50 - 4:55總括來說,身為內向者
完全沒有問題。 -
4:55 - 4:56無論社會大眾怎麼說,
-
4:56 - 5:01你都不用改變你自己,
因為當一位內向者是件好事。 -
5:01 - 5:04在結束前,我想引用蘇珊.坎恩的書
-
5:04 - 5:08「安靜,就是力量:內向者
如何發揮積極的力量!」 -
5:08 - 5:10這本書中的一段話:
-
5:10 - 5:14「人生的秘密在於
把自己放在適合的燈光下。」 -
5:14 - 5:16有些人適合百老匯的聚光燈,
-
5:16 - 5:19另一些人則適合小檯燈。」
-
5:19 - 5:24下次當你看到那個安靜坐在教室面,
-
5:24 - 5:26沒有積極參與的孩子,
-
5:26 - 5:27我希望你這樣想:
-
5:27 - 5:31「真好奇他們在想什麼好點子啊!」
-
5:31 - 5:32謝謝大家。
-
5:32 - 5:34(掌聲)
- Title:
- 身為內向者是件好事 | 克莉絲朵.柔貝羅 | TEDxStMaryCSSchool
- Description:
-
這個演說是 TEDx 的活動,以 TED 會議的形式,由獨立性的地方性社群組織主辦。詳情請上:http://ted.com/tedx
美國人口中,有一半是內向者,但在現今社會卻汙名化內向者。12 年級生克莉絲朵.柔貝羅道出了內向者面對今日社會的掙扎,並提出身為內向者沒有什麼不對的理由。她挑戰所有對內向者的負面眼光,並試著證明身為內向者沒有負面影響。克莉絲朵希望啟發更多人去接受真實的自己。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 05:42
![]() |
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for Being an Introvert is a Good Thing | Crystal Robello | TEDxStMaryCSSchool | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Being an Introvert is a Good Thing | Crystal Robello | TEDxStMaryCSSchool | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Being an Introvert is a Good Thing | Crystal Robello | TEDxStMaryCSSchool | |
![]() |
Melody Tang accepted Chinese, Traditional subtitles for Being an Introvert is a Good Thing | Crystal Robello | TEDxStMaryCSSchool | |
![]() |
Melody Tang edited Chinese, Traditional subtitles for Being an Introvert is a Good Thing | Crystal Robello | TEDxStMaryCSSchool | |
![]() |
Catherine Hsueh edited Chinese, Traditional subtitles for Being an Introvert is a Good Thing | Crystal Robello | TEDxStMaryCSSchool |