인간과 자연 모두에게 이로운 해양 보호 | 프리스틴 시즈
-
0:00 - 0:12저는 세상 사람들에게 말합니다
-
0:12 - 0:15사람들을 보기 전에 바다를 먼저 보라고요.
-
0:17 - 0:20왜냐하면 자원들이 없으면 사람들도 못살거든요
-
0:22 - 0:25제가 어렸을땐 바다를 걷을때
-
0:26 - 0:31많은 물고기들을 볼 수 있었어요
-
0:38 - 0:42그리고 시간이 흐른 뒤 상업 어업이 시작됐었죠
-
0:48 - 0:53저희 손으로 한 최악의 선택이였죠.
-
0:55 - 1:00지금은 참치 한마리 잡으려면 하루가 걸려요
-
1:01 - 1:04저희는 예전 마음가짐으로 돌아가야 합니다
-
1:04 - 1:05제발
-
1:05 - 1:09원하는 만큼이 아니라 필요한 만큼 가져가세요
-
1:10 - 1:11좋은 어부는
-
1:11 - 1:16단순히 많은 물고기를 잘 잡는 어부가 아니라
-
1:16 - 1:20성공한 어부는
-
1:49 - 1:52
-
1:52 - 1:53
-
1:53 - 1:56
-
1:56 - 1:59
-
2:13 - 2:17
-
2:17 - 2:19
-
2:19 - 2:20
-
2:20 - 2:22
-
2:22 - 2:26
-
2:32 - 2:35
-
2:36 - 2:47
-
3:02 - 3:15
- Title:
- 인간과 자연 모두에게 이로운 해양 보호 | 프리스틴 시즈
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Ocean Protection
- Duration:
- 03:16
![]() |
Yujin Cheong edited Korean subtitles for Protecting the Ocean Benefits Both People and Nature | Pristine Seas | |
![]() |
Yujin Cheong edited Korean subtitles for Protecting the Ocean Benefits Both People and Nature | Pristine Seas | |
![]() |
Yujin Cheong edited Korean subtitles for Protecting the Ocean Benefits Both People and Nature | Pristine Seas | |
![]() |
Yujin Cheong edited Korean subtitles for Protecting the Ocean Benefits Both People and Nature | Pristine Seas | |
![]() |
Yujin Cheong edited Korean subtitles for Protecting the Ocean Benefits Both People and Nature | Pristine Seas | |
![]() |
연진 유 edited Korean subtitles for Protecting the Ocean Benefits Both People and Nature | Pristine Seas | |
![]() |
연진 유 edited Korean subtitles for Protecting the Ocean Benefits Both People and Nature | Pristine Seas | |
![]() |
연진 유 edited Korean subtitles for Protecting the Ocean Benefits Both People and Nature | Pristine Seas |