Return to Video

L'Agenda Gay adesso: LZ Granderson a TEDxGrandRapids

  • 0:21 - 0:23
    Salve a tutti!
  • 0:23 - 0:25
    Oh bene. Ancora nessuno ha iniziato a bere.
  • 0:25 - 0:28
    Siete tutti più o meno carichi e pimpanti.
  • 0:28 - 0:30
    Bene, perché spero ricordiate
    di cosa abbiamo parlato,
  • 0:30 - 0:31
    almeno fino a questo punto.
  • 0:31 - 0:34
    Dopo di che, siete per conto vostro.
  • 0:34 - 0:37
    Quando avevo circa sedici anni,
  • 0:37 - 0:39
    Mi ricordo che facevo zapping tra un canale
    e l'altro a casa,
  • 0:39 - 0:40
    durante le vacanze estive,
  • 0:40 - 0:43
    cercando un film da vedere sulla HBO.
  • 0:43 - 0:46
    E quanti di voi si ricordano di
    "Una pazza giornata di vacanza"?
  • 0:46 - 0:48
    Oh sì. Bel film, non è vero?
  • 0:48 - 0:50
    Bene, ho visto Matthew Broderick
    sullo schermo
  • 0:50 - 0:51
    ed ho pensato, "Che carino!
  • 0:51 - 0:54
    Una pazza giornata di vacanza. Lo guardo!"
  • 0:54 - 0:56
    Non era "Una pazza giornata di vacanza.
    E perdonami, Matthew Broderick.
  • 0:56 - 0:59
    So che hai fatto altri film
    oltre questo,
  • 0:59 - 1:01
    ma è come ti ricordo.
    Tu sei Ferris.
  • 1:01 - 1:03
    Ma non facevi delle cose
    "alla Ferris" all'epoca.
  • 1:03 - 1:06
    Facevi delle cose da gay all'epoca.
  • 1:06 - 1:10
    Era in un film
    chiamato "Amici, complici, amanti".
  • 1:10 - 1:12
    E "Amici, complici, amanti"
    era un'opera teatrale
  • 1:12 - 1:14
    su questa drag queen,
  • 1:14 - 1:16
    che, fondamentalmente, cercava amore.
  • 1:16 - 1:18
    Amore e rispetto.
  • 1:18 - 1:20
    L'intero film parlava di questo.
  • 1:20 - 1:22
    E, quando lo vedo, mi rendo conto
  • 1:22 - 1:24
    che stanno parlando di me.
  • 1:24 - 1:26
    Non della parte drag queen.
  • 1:26 - 1:28
    Non mi sbarbo per nessuno.
  • 1:28 - 1:32
    Ma la parte gay,
    l'amore amichevole e il rispetto,
  • 1:32 - 1:36
    la parte del cercare
    di trovare il tuo posto nel mondo.
  • 1:36 - 1:38
    Quindi, mentre lo guardo,
  • 1:38 - 1:42
    vedo questa forte scena
    che mi ha lasciato in lacrime,
  • 1:42 - 1:45
    e che è ancora con me
    dopo ben 25 anni.
  • 1:45 - 1:49
    Ed è questa frase
    che Arnold, il protagonista,
  • 1:49 - 1:50
    dice a sua madre,
  • 1:50 - 1:53
    mentre litigano su ciò che lui è
  • 1:53 - 1:56
    e della vita che vive:
  • 1:57 - 2:01
    "C'è soltanto una cosa in più
    che dovresti capire.
  • 2:01 - 2:04
    Ho imparato a cucire,
  • 2:04 - 2:07
    cucinare, sistemare i tubi, costruire i mobili.
  • 2:07 - 2:10
    Posso anche darmi una pacca sulla schiena,
    quando è necessario.
  • 2:10 - 2:14
    E non devo chiedere niente a nessuno.
  • 2:14 - 2:16
    Non c'è niente che mi serva dagli altri,
  • 2:16 - 2:19
    se non amore e rispetto,
  • 2:19 - 2:21
    e chi non sa darmi queste due cose
  • 2:21 - 2:24
    non ha posto nella mia vita."
  • 2:24 - 2:29
    Ricordo questa scena come se fosse ieri.
  • 2:29 - 2:31
    Avevo sedici anni, ero in lacrime,
  • 2:31 - 2:32
    Non ero dichiarato
  • 2:32 - 2:34
    e guardavo queste due persone,
  • 2:34 - 2:37
    Ferris Bueller e qualche ragazzo
    che non avevo mai visto prima,
  • 2:37 - 2:38
    (Risate)
  • 2:38 - 2:40
    che combattevano per amore.
  • 2:43 - 2:45
    Quando finalmente arrivai ad un punto della mia vita
  • 2:45 - 2:47
    in cui uscii allo scoperto ed accettai chi ero
  • 2:47 - 2:49
    -- ed ero davvero abbastanza felice,
    a dire il vero,
  • 2:49 - 2:52
    ero felicemente gay
    e credo che dovrebbe essere giusto così,
  • 2:52 - 2:54
    perché "gay" significa anche "felice"--,
  • 2:55 - 2:58
    mi resi conto che molti
    non erano così gay come me,
  • 2:58 - 2:59
    "gay" nel senso di "felice", non "gay"
  • 2:59 - 3:01
    attratto dallo stesso sesso.
  • 3:01 - 3:02
    (Risate)
  • 3:02 - 3:05
    Infatti, ho sentito
    che c'era tanto odio
  • 3:05 - 3:07
    e tanta rabbia
    e tanta frustrazione
  • 3:07 - 3:11
    e tanta paura su chi ero
  • 3:11 - 3:14
    e sullo stile di vita gay.
  • 3:14 - 3:16
    Adesso sono seduto qui
    a cercare di capire,
  • 3:16 - 3:18
    "lo stile di vita gay", "lo stile di vita gay".
  • 3:18 - 3:20
    E continuo a sentire questo termine
    ancora e ancora e ancora,
  • 3:20 - 3:22
    "stile di vita", "stile di vita", "stile di vita".
  • 3:22 - 3:24
    Ho anche sentito dei politici dire
  • 3:24 - 3:27
    che lo stile di vita gay è una minaccia
  • 3:27 - 3:30
    alla civiltà peggiore del terrorismo.
  • 3:30 - 3:32
    È qui che mi sono spaventato!
  • 3:32 - 3:33
    (Risate)
  • 3:33 - 3:35
    Perché penso,
  • 3:35 - 3:37
    "Se sono gay,
  • 3:37 - 3:40
    e sto facendo qualcosa
    che distruggerà la civiltà,
  • 3:40 - 3:42
    ho bisogno di capire che roba è
  • 3:42 - 3:44
    e devo smettere adesso!"
  • 3:44 - 3:47
    (Risate)
  • 3:47 - 3:50
    Così, ho dato un'occhiata alla mia vita,
  • 3:50 - 3:52
    un'occhiata profonda alla mia vita,
  • 3:52 - 3:55
    e ho visto delle cose davvero fastidiose.
  • 3:56 - 4:00
    [Il Super Malefico Stile di Vita Gay]
    (Risate)
  • 4:00 - 4:02
    E voglio iniziare a condividere
    con voi queste meschinità
  • 4:02 - 4:03
    che ho compiuto,
  • 4:03 - 4:06
    a partire dalle mie mattine.
  • 4:06 - 4:07
    (Risate)
  • 4:07 - 4:09
    Bevo caffè.
  • 4:09 - 4:11
    Non solo bevo caffè,
  • 4:11 - 4:13
    ma conosco altri gay che bevono caffè.
  • 4:13 - 4:15
    (Risate)
  • 4:16 - 4:18
    Rimango imbottigliato nel traffico.
  • 4:19 - 4:21
    Cattivo, cattivo traffico!
  • 4:22 - 4:25
    A volte resto incolonnato nelle file degli aeroporti!!
  • 4:26 - 4:27
    Mi guardo intorno e dico, "Oh Dio!
  • 4:27 - 4:28
    Guarda tutti questi gay!
  • 4:28 - 4:30
    Siamo tutti intrappolati in queste code,
  • 4:30 - 4:33
    queste lunghe code,
    cercando di salire in aeroplano!
  • 4:33 - 4:35
    Oh Dio! Questo mio stile di vita
  • 4:35 - 4:37
    è così follemente malvagio!"
  • 4:37 - 4:39
    (Risate)
  • 4:39 - 4:41
    Faccio le pulizie.
  • 4:41 - 4:44
    Questa non è esattamente una fotografia
    della camera di mio figlio.
  • 4:44 - 4:45
    La sua è più disordinata.
  • 4:45 - 4:47
    (Risate)
  • 4:47 - 4:49
    E siccome ho un quindicenne,
  • 4:49 - 4:52
    tutto ciò che faccio è cucinare, cucinare e cucinare,
  • 4:52 - 4:54
    C'è qualche genitore di adolescenti qui?
  • 4:54 - 4:56
    Tutto ciò che facciamo è cucinare per questa gente!
  • 4:56 - 5:00
    Mangiano due, tre, quattro pasti a sera!
  • 5:00 - 5:02
    È ridicolo! (Risate)
  • 5:02 - 5:05
    Questo è lo stile di vita gay.
  • 5:05 - 5:06
    E dopo aver finito di cucinare,
  • 5:06 - 5:09
    e pulire, e fare la fila,
  • 5:09 - 5:12
    e restare incolonnato nel traffico,
  • 5:12 - 5:15
    io e il mio compagno ci rincontriamo
  • 5:15 - 5:17
    e decidiamo di uscire
  • 5:17 - 5:21
    e divertirci come pazzi selvaggi.
  • 5:21 - 5:23
    (Risate)
  • 5:24 - 5:28
    Solitamente siamo a letto prima di scoprire
    chi viene eliminato su American Idol.
  • 5:28 - 5:29
    (Risate)
  • 5:29 - 5:31
    Dobbiamo svegliarci
    e scoprire chi è ancora in gara
  • 5:31 - 5:35
    il giorno seguente,
    perché siamo così terribilmente stanchi
  • 5:35 - 5:37
    per ascoltare chi resta.
  • 5:37 - 5:42
    Questo è il super malvagio
    stile di vita gay. (Risate)
  • 5:42 - 5:45
    Scappate a proteggere le vostre vite
    eterosessuali, gente!
  • 5:45 - 5:47
    (Risate)
  • 5:47 - 5:52
    (Applausi)
  • 5:54 - 5:59
    Quando io e il mio compagno Steve
    abbiamo iniziato a frequentarci,
  • 5:59 - 6:02
    lui mi ha raccontato la storia dei pinguini.
  • 6:02 - 6:06
    Io non sapevo, all'inizio,
    dove volesse arrivare.
  • 6:06 - 6:08
    Era un po' nervoso
    mentre me la raccontava.
  • 6:08 - 6:11
    Ma mi disse che,
    quando un pinguino trova un compagno
  • 6:11 - 6:14
    con cui vuole trascorrere
    il resto della vita,
  • 6:14 - 6:16
    gli presenta un sassolino.
  • 6:16 - 6:18
    Il sassolino perfetto.
  • 6:18 - 6:20
    Poi, Steve fruga nella sua tasca
  • 6:20 - 6:22
    e dà questo a me.
  • 6:24 - 6:26
    L'ho guardato ed ho pensato:
  • 6:26 - 6:28
    "È davvero fantastico."
  • 6:28 - 6:32
    E poi dice: "Voglio trascorrere
    il resto della mia vita con te."
  • 6:33 - 6:36
    Quindi, lo porto
    ogni volta che devo fare qualcosa
  • 6:36 - 6:38
    che mi rende un po' nervoso,
  • 6:38 - 6:42
    come, non so, un discorso a TEDx. (Risate)
  • 6:42 - 6:44
    Lo indosso quando sono lontano da lui
  • 6:44 - 6:46
    per un lungo periodo,
  • 6:46 - 6:49
    e a volte lo indosso soltanto perché mi va.
  • 6:50 - 6:52
    Quanta gente innamorata c'è qui?
  • 6:52 - 6:54
    Qualcuno qui è innamorato?
  • 6:55 - 6:57
    Potreste essere gay.
  • 6:57 - 6:59
    (Risate)
  • 6:59 - 7:01
    Perché anche io sono innamorato
  • 7:01 - 7:03
    e, apparentemente,
    fa parte dello stile di vita gay
  • 7:03 - 7:06
    Io vi ho avvisati. (Risate)
  • 7:06 - 7:11
    (Applausi)
  • 7:12 - 7:14
    Potreste dirlo al vostro coniuge,
  • 7:14 - 7:17
    che, se è innamorato,
    potrebbe anche lui essere gay.
  • 7:17 - 7:20
    Quanti di voi sono single?
  • 7:20 - 7:21
    Qualche single qui?
  • 7:21 - 7:23
    Anche voi potreste essere gay,
  • 7:23 - 7:26
    perché conosco anche alcuni gay
    che sono single.
  • 7:26 - 7:29
    È davvero spaventosa questa cosa
    dello stile di vita gay.
  • 7:29 - 7:30
    È super cattivissima
  • 7:30 - 7:33
    e non conosce fine.
  • 7:33 - 7:37
    E cammina e cammina e [ci] travolge.
  • 7:37 - 7:39
    È davvero molto stupido, non credete?
  • 7:39 - 7:41
    Ecco perché sono così felice
  • 7:41 - 7:45
    di sentire finalmente il presidente Obama
    venire fuori e dire...
  • 7:45 - 7:50
    (Applausi) (Cori di incoraggiamento)
  • 7:52 - 7:56
    che sostiene l'uguaglianza del matrimonio.
  • 7:56 - 7:58
    È un giorno meraviglioso
    nella storia del nostro Paese.
  • 7:58 - 8:00
    È un giorno meraviglioso
    nella storia del pianeta
  • 8:00 - 8:03
    poter avere effettivamente
    in carica un presidente
  • 8:03 - 8:05
    che dice "Ne abbiamo abbastanza",
  • 8:05 - 8:09
    prima a se stesso e poi al resto del mondo.
  • 8:09 - 8:11
    È meraviglioso.
  • 8:11 - 8:13
    Ma c'è qualcosa che mi ha disturbato
  • 8:13 - 8:18
    da quando ha fatto quell'osservazione
    solo qualche tempo fa.
  • 8:18 - 8:22
    E cioè, a quanto pare,
    che questo sia solo un'altra mossa
  • 8:22 - 8:27
    degli attivisti gay che è sulla
    "Agenda gay".
  • 8:28 - 8:29
    E questo mi infastidisce
  • 8:29 - 8:34
    perché sono gay dichiarato adesso
    da un parecchio tempo.
  • 8:34 - 8:36
    Sono stato a tutte le attività.
  • 8:36 - 8:37
    Sono stato alle raccolte fondi,
  • 8:37 - 8:39
    ho scritto sull'argomento
  • 8:39 - 8:42
    e ancora devo ricevere
    la mia copia dell' "Agenda gay".
  • 8:42 - 8:44
    (Risate)
  • 8:44 - 8:46
    Ho pagato i miei debiti puntualmente...
  • 8:46 - 8:49
    (Risate)
  • 8:49 - 8:51
    Ho marciato con bandiere del gay pride,
  • 8:51 - 8:53
    alle parate gay e tutto il resto,
  • 8:53 - 8:56
    e ancora devo vedere
    una copia dell'"agenda gay".
  • 8:56 - 8:58
    Sono rimasto molto, molto infastidito.
  • 8:58 - 9:01
    Mi sono sentito tagliato fuori
    come se non fossi abbastanza gay.
  • 9:01 - 9:04
    Ma poi qualcosa di straordinario è accaduto.
  • 9:04 - 9:07
    Ero a fare shopping, come sono solito fare,
  • 9:07 - 9:11
    e mi imbatto in un libriccino,
  • 9:11 - 9:15
    una copia dell'Agenda Gay ufficiale.
  • 9:15 - 9:18
    E mi sono detto:"LZ, così a lungo,
  • 9:18 - 9:21
    ti è stata negata.
  • 9:21 - 9:23
    Quando sarai davanti a questa folla,
  • 9:23 - 9:26
    condividerai le notizie,
  • 9:26 - 9:28
    diffonderai l'Agenda Gay,
  • 9:28 - 9:29
    così nessun altro si chiederà:
  • 9:29 - 9:33
    "Che cos'è esattamente l'Agenda Gay?"
  • 9:33 - 9:36
    "Cos' hanno in serbo questi gay?" (Risate)
  • 9:36 - 9:38
    "Cosa vogliono?"
  • 9:39 - 9:43
    Così, senza ulteriore indugio,
  • 9:43 - 9:44
    vi presento, signore e signori,
  • 9:44 - 9:47
    -- state attenti, perché è malvagia --
  • 9:47 - 9:53
    una copia, una copia ufficiale
    dell'Agenda Gay.
  • 9:57 - 10:03
    [Gay Agenda]
    (Musica)
  • 10:42 - 10:44
    L'Agenda gay, gente!
  • 10:44 - 10:49
    (Applausi) (Cori di incoraggiamento)
  • 10:49 - 10:53
    Eccola qui. L'avete digerita tutta?
  • 10:53 - 10:55
    L'Agenda gay!
  • 10:55 - 10:57
    Alcuni di voi la chiameranno
  • 10:58 - 11:00
    "La Costituzione degli Stati Uniti"?
  • 11:00 - 11:01
    È così che la chiamate anche voi?
  • 11:01 - 11:06
    La Costituzione degli Stati Uniti è l'Agenda gay.
  • 11:06 - 11:09
    Questi gay, gente come me,
  • 11:09 - 11:11
    vogliono essere trattati come cittadini a pieno titolo.
  • 11:11 - 11:15
    Ed è tutto scritto! In bella vista!
  • 11:15 - 11:17
    Sono rimasto scioccato quando l'ho visto!
  • 11:17 - 11:21
    Dicevo: "Aspetta! Cos'è l'Agenda gay?
  • 11:21 - 11:22
    Perché non l'avete semplicemente chiamata
    "La Costituzione",
  • 11:22 - 11:25
    così sapevo di cosa stavate parlando?
  • 11:25 - 11:29
    Non sarei stato tanto confuso!
    Non mi sarei arrabbiato tanto!
  • 11:29 - 11:34
    Ma...eccola! L'Agenda Gay.
  • 11:34 - 11:36
    Scappate a proteggere le vostre vite eterosessuali.
  • 11:36 - 11:37
    (Risate)
  • 11:39 - 11:42
    Sapevate che in tutti gli stati
  • 11:42 - 11:45
    indicati in bianco,
  • 11:45 - 11:49
    i gay, le lesbiche, i bisessuali e i trans
  • 11:49 - 11:52
    possono essere cacciati
    dal loro appartamento perché sono
  • 11:52 - 11:55
    gay, lesbiche, bisessuali o trans?
  • 11:56 - 11:59
    È l'unica ragione
    di cui ha bisogno il padrone di casa
  • 11:59 - 12:00
    per buttarli fuori,
  • 12:00 - 12:02
    perché non esiste protezione
  • 12:02 - 12:06
    dalla discriminazione della popolazione LGBT.
  • 12:08 - 12:11
    Sapevate che negli stati indicati in bianco
  • 12:11 - 12:13
    puoi essere licenziato
  • 12:13 - 12:17
    perché sei gay, lesbica, bisessuale o trans
  • 12:17 - 12:22
    e non per la qualità del tuo lavoro,
  • 12:22 - 12:24
    per la tua anzianità,
  • 12:24 - 12:26
    o se puzzi?
  • 12:26 - 12:32
    Solo perché sei gay, lesbica, bisessuale o trans.
  • 12:33 - 12:38
    E tutto ciò va contro l'Agenda gay,
  • 12:38 - 12:41
    conosciuta anche come Costituzione Americana,
  • 12:41 - 12:45
    e nello specifico questo piccolo emendamento:
  • 12:45 - 12:48
    "Nessuno Stato deve creare o imporre
  • 12:48 - 12:50
    qualsiasi legge che riduca i privilegi o le immunità
  • 12:50 - 12:54
    dei cittadini degli Stati Uniti."
  • 12:55 - 12:58
    Sto guardando te, Carolina del Nord,
  • 12:58 - 13:01
    ma tu non stai guardando la Costituzione
    degli Stati Uniti.
  • 13:03 - 13:06
    Questa è l'Agenda gay, uguaglianza.
  • 13:06 - 13:08
    Nessun diritto speciale,
  • 13:08 - 13:10
    ma i diritti che erano già stati scritti
  • 13:10 - 13:12
    da questa gente,
  • 13:12 - 13:15
    questa élite, se volete.
  • 13:15 - 13:18
    Istruiti, ben vestiti...
  • 13:18 - 13:20
    (Risate)
  • 13:20 - 13:24
    Alcuni oseranno dire
    "Vestiti in maniera dubbia"...
  • 13:24 - 13:26
    (Risate)
  • 13:26 - 13:30
    Nientemeno che i nostri antenati, giusto?
  • 13:30 - 13:33
    Coloro che, diciamo,
    sapevano cosa stavano facendo
  • 13:33 - 13:35
    quando hanno scritto la Costituzione,
  • 13:35 - 13:37
    l'Agenda gay se volete.
  • 13:37 - 13:42
    Tutto ciò va contro
    ciò che hanno fatto.
  • 13:44 - 13:46
    Ecco perché
  • 13:46 - 13:48
    ho sentito l'imperativo (morale)
  • 13:48 - 13:50
    di presentarmi a voi
  • 13:50 - 13:54
    con questa copia dell' Agenda gay,
  • 13:54 - 13:57
    perché ho immaginato la rendesse divertente,
  • 13:57 - 13:59
    che non vi sareste sentiti così minacciati.
  • 13:59 - 14:01
    Credevo che se fossi stato un po' irriverente,
  • 14:01 - 14:03
    non avreste trovato l'argomento serio.
  • 14:03 - 14:06
    Ma quando vedete la mappa
  • 14:06 - 14:09
    e vedete il nostro stato del Michigan,
  • 14:10 - 14:14
    è legale licenziare qualcuno
  • 14:14 - 14:18
    perché gay, lesbica,
    bisessuale o trans.
  • 14:18 - 14:23
    È legale sfrattare qualcuno
    da casa propria
  • 14:23 - 14:27
    perché gay, lesbica,
    bisessuale o trans.
  • 14:27 - 14:29
    Ma vi renderete conto
    che tutta questa conversazione
  • 14:29 - 14:31
    sul matrimonio egualitario
  • 14:31 - 14:35
    non parla di strappar via
    i diritti di qualcuno.
  • 14:35 - 14:36
    Parla di garantire loro dei diritti
  • 14:36 - 14:39
    che sono già stati istituiti.
  • 14:39 - 14:42
    E stiamo solo cercando
    di camminare verso questi diritti
  • 14:42 - 14:44
    che sono già stati istituiti,
  • 14:44 - 14:48
    sui quali tutti abbiamo già preso un accordo.
  • 14:48 - 14:52
    Ci sono persone che vivono con la paura
  • 14:53 - 14:56
    di perdere il proprio lavoro!
  • 14:57 - 15:01
    Così, non mostrano a nessuno
    chi sono veramente!
  • 15:02 - 15:04
    Proprio qui, o a casa.
  • 15:04 - 15:06
    Non si tratta solo della Carolina del Nord.
  • 15:06 - 15:10
    In tutti quegli stati che sono stati chiari
  • 15:10 - 15:12
    sulla legalità di tutto questo.
  • 15:13 - 15:15
    Se posso vantarmi per un secondo,
  • 15:15 - 15:19
    ho un figlio quindicenne,
  • 15:19 - 15:21
    dal mio matrimonio.
  • 15:21 - 15:24
    Ha il massimo dei voti a scuola.
  • 15:24 - 15:28
    Sta iniziando una nuova attività a scuola,
  • 15:28 - 15:30
    "Dibattito politico".
  • 15:32 - 15:34
    È un piccolo genio.
  • 15:34 - 15:38
    Per ogni gara a cui ha partecipato
    alla scuola media
  • 15:38 - 15:41
    ha quasi sempre segnato un record.
  • 15:41 - 15:44
    Fa volontariato.
  • 15:44 - 15:46
    Prega prima di mangiare.
  • 15:48 - 15:51
    Mi piace pensare, poiché sono suo padre,
  • 15:51 - 15:54
    e poiché vive con me principalmente,
  • 15:54 - 15:57
    che io c'entro qualcosa
    con tutto ciò.
  • 15:57 - 15:59
    Mi piace pensare che è un bravo ragazzo,
  • 15:59 - 16:02
    un giovanotto rispettoso.
  • 16:02 - 16:05
    Mi piace pensare che ho dimostrato
  • 16:05 - 16:08
    di essere un padre capace.
  • 16:08 - 16:12
    Ma se dovessi andare nello stato
    del Michigan oggi
  • 16:12 - 16:15
    e cercare di adottare un ragazzo
  • 16:15 - 16:16
    che si trova in orfanotrofio,
  • 16:16 - 16:20
    sarei tagliato fuori
    solo per un motivo:
  • 16:21 - 16:23
    perché sono gay.
  • 16:23 - 16:25
    Non importa cosa ho già dimostrato,
  • 16:25 - 16:28
    cosa posso fare col cuore.
  • 16:28 - 16:32
    È a causa di ciò che lo stato del Michigan
    dice di me
  • 16:32 - 16:37
    che sono tagliato fuori da qualsiasi genere
    di adozione.
  • 16:39 - 16:42
    E non riguarda soltanto me.
  • 16:42 - 16:47
    Riguarda tanti altri abitanti del Michigan,
    cittadini americani,
  • 16:47 - 16:52
    che non capiscono perché quello che sono
  • 16:52 - 16:57
    conti molto più di chi sono.
  • 16:58 - 17:01
    Questa storia si ripete
  • 17:01 - 17:05
    continuamente nella storia della nostra nazione.
  • 17:06 - 17:10
    C'era un periodo in cui, non lo so,
  • 17:10 - 17:13
    i neri non potevano avere gli stessi diritti.
  • 17:14 - 17:16
    Se ti capitava di essere donna
  • 17:16 - 17:19
    non avevi gli stessi diritti:
    non potevi votare!
  • 17:20 - 17:21
    C'è stato un momento nella nostra storia
  • 17:21 - 17:24
    in cui, se eri considerato disabile,
  • 17:24 - 17:25
    un datore di lavoro poteva licenziarti,
  • 17:25 - 17:28
    prima dell'America's With Disabilities Act.
  • 17:29 - 17:32
    Ma continuiamo a fare sempre la stessa cosa!
  • 17:32 - 17:34
    E adesso, eccoci qua,
  • 17:34 - 17:37
    nel 2012,
  • 17:37 - 17:39
    Agenda gay
  • 17:39 - 17:41
    stile di vita gay,
  • 17:41 - 17:43
    e io non sono un buon padre,
  • 17:43 - 17:46
    e le persone non meritano
    di poter proteggere la loro famiglia,
  • 17:46 - 17:48
    a causa di quello che sono.
  • 17:48 - 17:50
    Non importa chi sono.
  • 17:52 - 17:54
    Quindi, quando sentite le parole
  • 17:54 - 17:56
    "stile di vita gay" e "agenda gay" in futuro,
  • 17:56 - 17:59
    vi invito a fare due cose.
  • 17:59 - 18:01
    Uno: ricordatevi della Costituzione Americana.
  • 18:01 - 18:05
    E poi, due: se non vi dispiace
  • 18:06 - 18:08
    guardate alla vostra sinistra, fatelo.
  • 18:08 - 18:12
    Guardate a destra.
  • 18:13 - 18:15
    La persona vicina a voi
    è un fratello, una sorella,
  • 18:17 - 18:21
    e dovrebbero essere trattati
    con amore e rispetto.
  • 18:21 - 18:23
    Grazie
  • 18:23 - 18:25
    (Applausi)
Title:
L'Agenda Gay adesso: LZ Granderson a TEDxGrandRapids
Description:

Sono sicuro che avete sentito parlare tanto dell'agenda gay ma pochi al di fuori della comunità gay l'hanno vista esattamente. Stanco di vivere nascosto, LZ Granderson ignora il protocollo, e non soltanto parlerà dell'esatto contenuto dell'agenda, ma ne mostrerà al pubblico una copia.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
18:30

Italian subtitles

Revisions Compare revisions