< Return to Video

Daniel Pink on the surprising science of motivation

  • 0:00 - 0:00
    Youtube subtitles download by mo.dbxdb.com
  • 0:00 - 0:07
    譯者:Anwar Dafa-Alla Checker:Mahmoud Aghiorly
  • 0:12 - 0:16
    我必須從承認開始
  • 0:16 - 0:19
    二十多年前
  • 0:19 - 0:21
    我做了一些後悔的事,
  • 0:21 - 0:25
    我不驕傲的東西,
  • 0:25 - 0:28
    我希望沒有人知道的事情,
  • 0:28 - 0:32
    但我覺得我必須透露它。
  • 0:32 - 0:34
    (笑聲)
  • 0:34 - 0:36
    在20世紀80年代後期
  • 0:36 - 0:39
    在年輕的Tishan的那一刻
  • 0:39 - 0:41
    她進了法學院。
  • 0:41 - 0:45
    (笑聲)
  • 0:45 - 0:48
    現在,美國的法律/法律是專業證書。
  • 0:48 - 0:50
    你必須獲得大學學位,然後去法學院。
  • 0:50 - 0:53
    當我成為一所法學院時,
  • 0:53 - 0:55
    我沒有做任何好事。
  • 0:55 - 0:57
    說得客氣一點,我做得不好。
  • 0:57 - 1:00
    事實上,我畢業於法學院班級
  • 1:00 - 1:04
    這使得90%以上成為可能。
  • 1:04 - 1:08
    (笑聲)
  • 1:08 - 1:11
    謝謝。
  • 1:11 - 1:14
    我一生中從未練過法律。
  • 1:14 - 1:16
    事實是他沒有給予權威。
  • 1:16 - 1:19
    (笑聲)
  • 1:19 - 1:22
    但是今天,與我對自己的命令相反,
  • 1:22 - 1:25
    與我妻子的建議相反,
  • 1:25 - 1:29
    我想從某些法律技能中除去灰塵,
  • 1:29 - 1:31
    或者剩下的是什麼。
  • 1:31 - 1:34
    我不想告訴你一個故事。
  • 1:34 - 1:36
    我想證明這一點。
  • 1:36 - 1:40
    我想基於證據提出一個強有力的案例,
  • 1:40 - 1:43
    如果我敢成為一名律師,
  • 1:43 - 1:47
    讓我們重新思考如何經營我們的業務。
  • 1:47 - 1:51
    所以,女性和陪審員,看看下一個。
  • 1:51 - 1:53
    這被稱為臭蟲蠟燭。
  • 1:53 - 1:55
    有些人可能知道這種經歷。
  • 1:55 - 1:57
    製造於1945年
  • 1:57 - 1:59
    它由一位名叫Karl Dunker的心理學家發起。
  • 1:59 - 2:01
    Karl Dinker設計了這個實驗
  • 2:01 - 2:04
    這些用於行為科學的一系列實驗。
  • 2:04 - 2:07
    這就足夠了。讓我們假設我是那個正在做實驗的人。
  • 2:07 - 2:11
    我會帶你去一個房間給你一支蠟燭
  • 2:11 - 2:13
    一些粘貼和一些匹配。
  • 2:13 - 2:15
    然後我告訴你,“你要做什麼
  • 2:15 - 2:17
    蠟燭安裝在牆上
  • 2:17 - 2:21
    這樣蠟就不會落在桌子上。“你會怎麼做?
  • 2:21 - 2:25
    許多人開始嘗試用蠟燭將蠟燭放在牆上。
  • 2:25 - 2:27
    那不行。
  • 2:27 - 2:29
    有一個人,我看到了一些人
  • 2:29 - 2:31
    他們正在搬到這裡。
  • 2:31 - 2:33
    有些人在哪裡有個好主意
  • 2:33 - 2:37
    他們點燃火柴並融化蠟燭邊緣,然後嘗試將其粘在牆上。
  • 2:37 - 2:40
    一個好主意,但它不起作用。
  • 2:40 - 2:43
    最後,五到十分鐘後,
  • 2:43 - 2:45
    大多數人發現解決方案,
  • 2:45 - 2:47
    您可以在這裡看到。
  • 2:47 - 2:50
    克服所謂職業穩定的關鍵。
  • 2:50 - 2:54
    查看該框並將其視為僅用於粘貼的容器。
  • 2:54 - 2:56
    但可能有另一個功能,
  • 2:56 - 3:00
    這是燭光的平台。這是蠟燭的神秘面紗。
  • 3:00 - 3:02
    我現在想告訴你經驗
  • 3:02 - 3:04
    包括蠟燭之謎,
  • 3:04 - 3:06
    由一位名叫Sam Glucksburg的科學家,
  • 3:06 - 3:08
    他目前在美國普林斯頓大學。
  • 3:08 - 3:12
    該實驗證明了刺激的力量。
  • 3:12 - 3:14
    這就是他所做的。收集所有參與者
  • 3:14 - 3:17
    “你什麼時候能解開這個謎團?”他說。
  • 3:17 - 3:19
    他告訴他們一群人:
  • 3:19 - 3:22
    我會計算你的時間,直到我設定標準,
  • 3:22 - 3:24
    通常需要的平均時間
  • 3:24 - 3:26
    所以解決像這個難題的人。
  • 3:26 - 3:29
    另一組提供了獎金。
  • 3:29 - 3:33
    他說:。 “如果你是最快時間的25%
  • 3:33 - 3:36
    你會得到5美元。
  • 3:36 - 3:39
    如果你是今天實驗中最快的參與者
  • 3:39 - 3:41
    你會得到二十美元。“
  • 3:41 - 3:44
    幾年前,我們通過通貨膨脹對其進行了調整。
  • 3:44 - 3:46
    相當於幾分鐘的工作量。
  • 3:46 - 3:48
    這是一個很好的催化劑。
  • 3:48 - 3:51
    問題:你領先
  • 3:51 - 3:53
    這組解開了謎團?
  • 3:53 - 3:56
    答:他們幾乎拿走了
  • 3:56 - 4:00
    再過三分半鐘。
  • 4:00 - 4:03
    再過三分半鐘。現在不可能,是嗎?
  • 4:03 - 4:06
    我的意圖是,我是美國人,我相信自由市場。
  • 4:06 - 4:09
    但它不應該那樣,對吧?
  • 4:09 - 4:10
    (笑聲)
  • 4:10 - 4:12
    如果你想讓人們做得更好,
  • 4:12 - 4:14
    你獎勵他們,對嗎?
  • 4:14 - 4:17
    獎金,佣金或計劃他們自己的現實。
  • 4:17 - 4:21
    激勵他們。
  • 4:21 - 4:23
    但這不是這裡發生的事情。
  • 4:23 - 4:25
    我們的催化劑具有傳染性
  • 4:25 - 4:29
    改善思維,加速創造力。
  • 4:29 - 4:31
    但它恰恰相反。
  • 4:31 - 4:34
    誤導性思維和阻礙創造力。
  • 4:34 - 4:37
    令人興奮的是,這種體驗並不是一種異常現象。
  • 4:37 - 4:40
    它一次又一次地重複
  • 4:40 - 4:43
    過了一會兒,四十年了。
  • 4:43 - 4:46
    那些緊急觸發器,
  • 4:46 - 4:48
    如果你這樣做,你會收到這樣的,
  • 4:48 - 4:50
    在某些情況下有效。
  • 4:50 - 4:53
    但在許多任務中,它們要么不起作用
  • 4:53 - 4:56
    或 - 經常 - 他們受傷了。
  • 4:56 - 5:00
    這是最重要的發現之一
  • 5:00 - 5:03
    在社會學。
  • 5:03 - 5:05
    而且,最被忽視的。
  • 5:05 - 5:07
    我花了兩年時間研究科學
  • 5:07 - 5:09
    人體刺激。
  • 5:09 - 5:11
    特別是在外部刺激的驅動因素
  • 5:11 - 5:13
    和自我刺激。
  • 5:13 - 5:15
    而且我告訴你,它甚至不是很接近。
  • 5:15 - 5:17
    如果你看科學,你會發現矛盾
  • 5:17 - 5:21
    在科學說什麼和在工作中發生什麼之間。
  • 5:21 - 5:24
    這裡的危險是我們的業務管理系統 -
  • 5:24 - 5:27
    想想我們工作所依據的一系列假設和協議,
  • 5:27 - 5:32
    如何激勵人們以及如何運用我們的人力資源 -
  • 5:32 - 5:35
    它完全建立在外部刺激上,
  • 5:35 - 5:37
    關於島嶼和棍棒。
  • 5:37 - 5:41
    這對20世紀的許多任務來說都是一件好事。
  • 5:41 - 5:43
    但是對於21世紀的任務,
  • 5:43 - 5:47
    那種獎勵和懲罰的機械方法
  • 5:47 - 5:51
    不要成功,往往不成功,往往也會受到傷害。
  • 5:51 - 5:53
    讓我告訴你我的意思。
  • 5:53 - 5:56
    如果Glucksburg有另一個類似的實驗
  • 5:56 - 5:58
    他以略微不同的方式展示實驗,
  • 5:58 - 6:01
    如上圖所示。嗯?
  • 6:01 - 6:03
    將蠟燭放在牆上,這樣蠟就不會落在桌子上。
  • 6:03 - 6:06
    相同的說明。你在這裡:我們計算衡量費率的時間。
  • 6:06 - 6:09
    你在那裡:我們給你一個催化劑。
  • 6:09 - 6:11
    這次發生了什麼?
  • 6:11 - 6:13
    這一次,小組受到了刺激
  • 6:13 - 6:17
    贏得壓倒性的勝利。
  • 6:17 - 6:21
    為什麼呢?因為當我們從盒子裡拿出糊狀糊狀物時
  • 6:21 - 6:25
    它簡單明了,對吧?
  • 6:25 - 6:27
    (笑聲)
  • 6:27 - 6:30
    所以獎勵有效
  • 6:30 - 6:33
    對於這種類型的任務,
  • 6:33 - 6:35
    哪裡有一套簡單的法律和明確的目標
  • 6:35 - 6:37
    它被訪問。
  • 6:37 - 6:39
    本質上的獎勵
  • 6:39 - 6:41
    集中思考並確定重點領域
  • 6:41 - 6:43
    因此,它們在許多情況下都成功了。
  • 6:43 - 6:45
    如果是這樣的任務,
  • 6:45 - 6:48
    特別關注,你看到面前的目標,
  • 6:48 - 6:50
    她直奔他
  • 6:50 - 6:52
    他們有效地工作。
  • 6:52 - 6:54
    但在真正的蠟燭神秘的情況下,
  • 6:54 - 6:56
    你不希望看起來像那樣。
  • 6:56 - 6:58
    解決方案不存在。解決方案是在外圍。
  • 6:58 - 7:00
    你需要環顧四周。
  • 7:00 - 7:02
    獎勵實際上決定了焦點
  • 7:02 - 7:04
    我們的能力有限。
  • 7:04 - 7:07
    讓我告訴你為什麼這麼重要。
  • 7:07 - 7:09
    在西歐,
  • 7:09 - 7:11
    在亞洲的許多地方,
  • 7:11 - 7:14
    在北美和澳大利亞,
  • 7:14 - 7:16
    辦公室員工表現較差
  • 7:16 - 7:18
    就是這種
  • 7:18 - 7:22
    他的工作比另一個更多。
  • 7:22 - 7:25
    左腦的常規,法律驅動的工作:
  • 7:25 - 7:27
    如某些類型的會計和某些類型的財務分析,
  • 7:27 - 7:29
    某些類型的電子編程,
  • 7:29 - 7:31
    委派變得容易
  • 7:31 - 7:33
    它很容易自動化
  • 7:33 - 7:36
    程序可以更快地播放。
  • 7:36 - 7:38
    服務提供商可以在世界範圍內以較低的價值做到。
  • 7:38 - 7:42
    所以真正重要的是右腦功能:
  • 7:42 - 7:45
    需要概念和創新的技能。
  • 7:45 - 7:48
    想想你的工作。
  • 7:48 - 7:51
    想想你的工作。
  • 7:51 - 7:53
    您遇到的問題甚至是問題
  • 7:53 - 7:55
    我們在這裡談論的是
  • 7:55 - 7:57
    這些問題是否有明確的規律,
  • 7:57 - 8:00
    一個解決方案?號
  • 8:00 - 8:02
    法律令人困惑。
  • 8:02 - 8:04
    解決方案,如果有的話,
  • 8:04 - 8:07
    令人驚訝而且不清楚。
  • 8:07 - 8:09
    這個房間裡的每個人
  • 8:09 - 8:12
    處理自己的版本
  • 8:12 - 8:14
    蠟燭之謎。
  • 8:14 - 8:17
    對於任何類型的蠟問題,
  • 8:17 - 8:19
    在任何地區,
  • 8:19 - 8:22
    如果你願意的話,那些獎勵就是一個公式
  • 8:22 - 8:26
    我們已經建立了很多項目,
  • 8:26 - 8:28
    不工作。
  • 8:28 - 8:30
    現在,我的意思是,這讓我發瘋了。
  • 8:30 - 8:32
    這不是 - 這就是主意。
  • 8:32 - 8:35
    這不是一種感覺。
  • 8:35 - 8:38
    嗯?我是一名律師。我不相信感情。
  • 8:38 - 8:42
    這不是一種哲學。
  • 8:42 - 8:44
    我是美國人。我不相信哲學。
  • 8:44 - 8:47
    (笑聲)
  • 8:47 - 8:50
    這是事實。
  • 8:50 - 8:52
    或者正如我們在我的城市華盛頓特區所說的那樣
  • 8:52 - 8:54
    事實是真的。
  • 8:54 - 8:56
    (笑聲)
  • 8:56 - 9:00
    (掌聲)
  • 9:00 - 9:02
    讓我舉個例子來說明我的意思。
  • 9:02 - 9:04
    讓我在這裡收集證據。
  • 9:04 - 9:06
    因為我沒有告訴你一個故事,事實證明這是一個問題。
  • 9:06 - 9:08
    女士陪審團墊,這裡有一些跡象:
  • 9:08 - 9:11
    Dan Arieli,今天最偉大的經濟學家之一,
  • 9:11 - 9:15
    他和他的三位同事一起研究了伊瑪目的一些學生。埃。 Ť
  • 9:15 - 9:18
    他們給了麻省理工學院的學生一套遊戲
  • 9:18 - 9:20
    這需要創新,
  • 9:20 - 9:22
    動能技能和專注力。
  • 9:22 - 9:24
    他們讓他們參與
  • 9:24 - 9:26
    三度獎勵。
  • 9:26 - 9:31
    小獎金,中等獎金,很棒的獎金。
  • 9:31 - 9:35
    嗯?如果你表現得很好,你會得到很大的獎金,等等。
  • 9:35 - 9:39
    怎麼了?只要任務只需要機械技能
  • 9:39 - 9:41
    獎勵如預期的那樣激勵:
  • 9:41 - 9:45
    付款越高,性能越高。
  • 9:45 - 9:47
    好不好?但其中一項任務需要
  • 9:47 - 9:51
    心理能力雖然必不可少
  • 9:51 - 9:56
    最差表現的最大回報。
  • 9:56 - 9:58
    然後他們說,
  • 9:58 - 10:00
    “好吧,讓我們看看這裡是否有任何文化偏見。
  • 10:00 - 10:02
    我們去印度的馬杜賴進行測試吧。“
  • 10:02 - 10:04
    生活水平較低
  • 10:04 - 10:07
    在馬杜賴,北美標準的適度獎勵,
  • 10:07 - 10:10
    它在這裡產生了更大的影響。
  • 10:10 - 10:13
    同一主題。一套遊戲和三度獎勵。
  • 10:13 - 10:15
    怎麼了?
  • 10:15 - 10:18
    獲得平均獎勵的人
  • 10:18 - 10:21
    他們沒有給那些給他們一點獎金的人做得更好。
  • 10:21 - 10:25
    但這一次,獲得豐厚回報的人,
  • 10:25 - 10:29
    他們表現最差。
  • 10:29 - 10:32
    在我們在三次試驗中研究的九個任務中,有八個,
  • 10:32 - 10:37
    頂級催化劑導致性能下降。
  • 10:37 - 10:40
    有沒有一種社會主義的陰謀
  • 10:40 - 10:43
    這裡敏感的談話?
  • 10:43 - 10:46
    號這些是來自Em的經濟學家。埃。 T,
  • 10:46 - 10:49
    芝加哥大學的卡內基梅隆大學。
  • 10:49 - 10:51
    你知道誰贊助這項研究嗎?
  • 10:51 - 10:55
    美國聯邦儲備銀行。
  • 10:55 - 10:57
    這是美國的經驗
  • 10:57 - 11:00
    讓我們穿越大洋到達倫敦經濟學院。
  • 11:00 - 11:03
    (IL,S,E)倫敦經濟學院。
  • 11:03 - 11:06
    該校畢業於11位諾貝爾經濟學獎獲得者。
  • 11:06 - 11:09
    偉大的經濟思想家培訓中心
  • 11:09 - 11:12
    比如喬治索羅斯和弗雷德里克哈耶克
  • 11:12 - 11:14
    和Mike Jagger。 (笑聲)
  • 11:14 - 11:18
    上個月,就在上個月,
  • 11:18 - 11:21
    這所學校的經濟學家研究了51項研究
  • 11:21 - 11:24
    關於提高企業績效的獎勵計劃。
  • 11:24 - 11:27
    這就是經濟學家在那裡所說的。 “我們發現了經濟刺激
  • 11:27 - 11:33
    可能會對整體表現產生負面影響。“
  • 11:33 - 11:36
    科學知道什麼是矛盾
  • 11:36 - 11:38
    在工作中發生的事情之間。
  • 11:38 - 11:41
    當我們站在廢墟中時,這對我來說很重要
  • 11:41 - 11:43
    經濟崩潰,
  • 11:43 - 11:45
    那麼多組織
  • 11:45 - 11:47
    做出決定
  • 11:47 - 11:49
    它的人才和人民政策,
  • 11:49 - 11:55
    基於未研究的過時假設
  • 11:55 - 11:58
    植根於民間傳說而非科學。
  • 11:58 - 12:01
    如果我們真的想擺脫這種經濟混亂,
  • 12:01 - 12:03
    雖然我們真的想要那些高性能
  • 12:03 - 12:05
    21世紀的關鍵任務,
  • 12:05 - 12:11
    解決方案是我們不會做更多錯誤的事情。
  • 12:11 - 12:14
    喜歡誘人的人,
  • 12:14 - 12:16
    或用更堅硬的棍子威脅他們。
  • 12:16 - 12:18
    我們需要一種全新的風格。
  • 12:18 - 12:20
    這一切的好消息是科學家們
  • 12:20 - 12:23
    那些正在研究動機的人向我們介紹了這種新技術。
  • 12:23 - 12:26
    它是一種內在的自我刺激方法。
  • 12:26 - 12:28
    建立在完成任務的願望之上,因為它們很重要
  • 12:28 - 12:30
    因為我們喜歡它,因為它很有趣
  • 12:30 - 12:32
    因為它是重要事物的一部分。
  • 12:32 - 12:36
    我認為,這個操作系統正在運行
  • 12:36 - 12:38
    它圍繞三個要素:
  • 12:38 - 12:41
    獨立,技巧和目標。
  • 12:41 - 12:44
    獨立,自己管理我們生活的動力。
  • 12:44 - 12:48
    聰明才智,渴望在重要的事情上變得更好,更好。
  • 12:48 - 12:51
    目的:渴望做我們所做的事
  • 12:51 - 12:54
    為比我們自己更偉大的事物服務。
  • 12:54 - 12:57
    這些塊構建了一個全新的操作系統
  • 12:57 - 12:59
    對於我們的業務和業務。
  • 12:59 - 13:03
    我今天想談談獨立。
  • 13:03 - 13:06
    在20世紀,我們來到了管理的理念。
  • 13:06 - 13:08
    政府並非來自大自然。
  • 13:08 - 13:10
    管理就像 - 不是樹
  • 13:10 - 13:12
    但就像電視機一樣。
  • 13:12 - 13:14
    好不好?有人發明了它。
  • 13:14 - 13:16
    這並不意味著他將永遠活著。
  • 13:16 - 13:18
    管理很棒。
  • 13:18 - 13:20
    傳統的優秀管理理念
  • 13:20 - 13:22
    如果你想遵守。
  • 13:22 - 13:25
    但如果你想要整合,自治會更好。
  • 13:25 - 13:27
    讓我舉幾個例子
  • 13:27 - 13:29
    自治的激進概念。
  • 13:29 - 13:32
    這意味著什麼 - 你不會看到太多,
  • 13:32 - 13:35
    但是你會看到一些值得發生的事情的開始。
  • 13:35 - 13:37
    因為它意味著給人們足夠的東西
  • 13:37 - 13:39
    謙虛,是的。
  • 13:39 - 13:41
    應該擱置金錢問題。
  • 13:41 - 13:43
    然後給人們很多獨立。
  • 13:43 - 13:45
    讓我舉幾個例子。
  • 13:45 - 13:49
    你們有多少人聽說過聯盟?
  • 13:49 - 13:51
    它似乎不到一半。
  • 13:51 - 13:53
    (笑聲)
  • 13:53 - 13:57
    Atlassian是一家澳大利亞軟件公司。
  • 13:57 - 13:59
    他們做得很好。
  • 13:59 - 14:01
    他們一年幾次對他們的工程師說,
  • 14:01 - 14:05
    “在接下來的24小時內去做你想做的事,
  • 14:05 - 14:07
    只要它不是您日常知識的一部分。
  • 14:07 - 14:09
    做你想做的任何事。“
  • 14:09 - 14:11
    因此,工程師從創新中受益
  • 14:11 - 14:14
    良好的代碼或整潔的滲透。
  • 14:14 - 14:17
    然後他們展示了他們開發的所有東西
  • 14:17 - 14:20
    對他們的同事和公司的其他人,
  • 14:20 - 14:22
    在那場暴風雨的會議上
  • 14:22 - 14:24
    在一天結束時。
  • 14:24 - 14:26
    然後,作為澳大利亞人,每個人都在喝啤酒。
  • 14:26 - 14:29
    他們稱之為Days(FedEx)。
  • 14:29 - 14:35
    為什麼呢?因為他們必須在一天內提供一些東西。
  • 14:35 - 14:37
    美麗的名字。還不錯。嚴重違反品牌。
  • 14:37 - 14:39
    但它是一個聰明的標籤。
  • 14:39 - 14:40
    (笑聲)
  • 14:40 - 14:42
    那一天的激烈獨立
  • 14:42 - 14:44
    提供廣泛的計劃援助
  • 14:44 - 14:46
    這不是我發現的
  • 14:46 - 14:48
    並且非常成功,Atlassian將其推向了下一步
  • 14:48 - 14:50
    20%的時間。
  • 14:50 - 14:52
    適用於Google。
  • 14:52 - 14:54
    工程師可以工作並提供20%的時間
  • 14:54 - 14:56
    在他們想要的任何事情上工作。
  • 14:56 - 14:58
    他們在時間上獨立,
  • 14:58 - 15:00
    在他們的使命中,在他們的團隊和他們的風格。
  • 15:00 - 15:02
    嗯?極端的獨立性,
  • 15:02 - 15:06
    在谷歌,你們許多人都知道,
  • 15:06 - 15:08
    幾乎一半的新產品都是典型的一年
  • 15:08 - 15:11
    在20%的時間裡養殖。
  • 15:11 - 15:14
    像Gmail,Orkut和Google新聞這樣的東西。
  • 15:14 - 15:17
    讓我舉一個更激進的例子。
  • 15:17 - 15:19
    某種東西叫做基於結果的工作環境
  • 15:19 - 15:21
    該ROWE
  • 15:21 - 15:23
    由兩位美國顧問創建
  • 15:23 - 15:25
    它被用於北美的近十幾家公司。
  • 15:25 - 15:29
    在ROWE中,人們沒有任何桌子。
  • 15:29 - 15:31
    他們隨時來。
  • 15:31 - 15:33
    他們不必在某個時間在辦公室,
  • 15:33 - 15:35
    沒時間。
  • 15:35 - 15:37
    他們只需要做好自己的工作。
  • 15:37 - 15:39
    如何以及何時
  • 15:39 - 15:42
    在哪裡可以完全看到它們。
  • 15:42 - 15:46
    此類系統中的會議是可選的。
  • 15:46 - 15:48
    那會發生什麼?
  • 15:48 - 15:51
    幾乎每個部門的生產力都在提高
  • 15:51 - 15:54
    員工與工作的相關性也很高
  • 15:54 - 15:57
    員工的滿意度也會提高,損失也會減少。
  • 15:57 - 15:59
    獨立,完美和目的,
  • 15:59 - 16:01
    這些是新業務方式的基石。
  • 16:01 - 16:04
    現在有些人可能會看這個並說,
  • 16:04 - 16:07
    “嗯,看起來不錯,但它很完美。”
  • 16:07 - 16:12
    我說,“不,我有證據。”
  • 16:12 - 16:14
    在20世紀90年代中期,微軟開始了
  • 16:14 - 16:16
    Project Encyclopedia名為Incarta。
  • 16:16 - 16:18
    他們使用了所有正確的刺激。
  • 16:18 - 16:21
    所有正確的刺激甚至都付給了專家
  • 16:21 - 16:23
    撰寫和評論數千篇文章。
  • 16:23 - 16:25
    付費經理還監控整個項目
  • 16:25 - 16:30
    這樣他們就可以確保他們對預算和時間限制的承諾。
  • 16:30 - 16:32
    幾年後,又出現了另一本百科全書。
  • 16:32 - 16:35
    另一種型號吧?
  • 16:35 - 16:39
    分享只是為了好玩。沒有人獲得分,歐元或日元。
  • 16:39 - 16:42
    這樣做是因為你喜歡這樣做。
  • 16:42 - 16:45
    現在,如果你去十年前
  • 16:45 - 16:47
    任何經濟學家,任何地方
  • 16:47 - 16:51
    我告訴他,“我有兩個不同的系統來創建一個百科全書。
  • 16:51 - 16:54
    一場比賽哪一場會成功?“
  • 16:54 - 16:58
    10年前,你沒有找到任何一個充滿意識的經濟學家
  • 16:58 - 17:00
    在這個星球上
  • 17:00 - 17:02
    他本可以預測維基百科。
  • 17:02 - 17:05
    那是兩種方法之間的泰坦尼克號衝突。
  • 17:05 - 17:08
    穆罕默德·阿里和弗雷澤爾在動機上的鬥爭。真的嗎?
  • 17:08 - 17:10
    這是馬尼拉的淘汰賽。
  • 17:10 - 17:13
    嗯?內部刺激與外部刺激。
  • 17:13 - 17:15
    獨立,完美和目的,
  • 17:15 - 17:17
    勝利的胡蘿蔔和大棒?
  • 17:17 - 17:20
    自我激勵,獨立,完美和目的,
  • 17:20 - 17:24
    憑藉閃電般的速度。讓我來接。
  • 17:24 - 17:27
    科學知道什麼和工作中發生了什麼之間存在矛盾。
  • 17:27 - 17:29
    這就是科學所知道的。
  • 17:29 - 17:31
    一:二十世紀的回報,
  • 17:31 - 17:34
    我們認為那些刺激是工作的正常部分,
  • 17:34 - 17:38
    成功,但它們在非常狹窄的環境框架中令人驚訝地生產。
  • 17:38 - 17:42
    其次,“如果他們願意”刺激總是會破壞創造力。
  • 17:42 - 17:44
    第三:高績效的秘訣
  • 17:44 - 17:46
    這不是激勵和懲罰,
  • 17:46 - 17:48
    但它是無形的自我力量。
  • 17:48 - 17:51
    為自己做事的動機是。
  • 17:51 - 17:53
    做事的動機使它們變得重要。
  • 17:53 - 17:55
    這是最好的部分。這是最好的部分。
  • 17:55 - 17:58
    我們都知道這一點。科學證實了我們心中所知的健康。
  • 17:58 - 18:01
    所以,如果我們修復這個缺陷
  • 18:01 - 18:03
    在科學知道什麼和做什麼之間,
  • 18:03 - 18:06
    如果我們帶動我們的動機,那就是我們的動機
  • 18:06 - 18:08
    到二十一世紀,
  • 18:08 - 18:12
    如果我們克服這種危險的意識形態和流動性
  • 18:12 - 18:14
    對於棍棒和胡蘿蔔,
  • 18:14 - 18:17
    我們可以促進我們的業務,
  • 18:17 - 18:20
    我們可以解決很多這些問題,
  • 18:20 - 18:24
    也許,也許,也許吧
  • 18:24 - 18:26
    我們可以改變世界。
  • 18:26 - 18:28
    我放棄了我的理由。
  • 18:28 - 18:31
    (掌聲) Subtitles End: mo.dbxdb.com
Title:
Daniel Pink on the surprising science of motivation
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
18:37

Chinese, Traditional subtitles

Incomplete

Revisions