A következő lépés a nanotechnológiában
-
0:01 - 0:04Képzeljünk el egy szobrászt,
aki egy szobrot készít, -
0:04 - 0:06vésővel formálva a követ.
-
0:06 - 0:09Michelangelo választékosan
fogalmazta meg: -
0:09 - 0:12"Minden márványtömb
egy szobrot rejt magában. -
0:12 - 0:15A szobrász feladata feltárni azt."
-
0:15 - 0:18Mi lett volna, ha pont
az ellenkezőjét cselekszi? -
0:18 - 0:20Nem egy kőtömbből indult volna ki,
-
0:20 - 0:21hanem egy halom porból,
-
0:21 - 0:26összeragasztgatva sok millió részecskét,
hogy végül egy szobrot formáljanak? -
0:26 - 0:27Tudom, ez képtelenségnek tűnik.
-
0:27 - 0:29Valószínűleg lehetetlen.
-
0:29 - 0:32Egy porkupacból csak akkor
lehet szobrot készíteni, -
0:32 - 0:34ha a szobor saját magát létrehozza.
-
0:34 - 0:38Ha valahogy ráerőltetjük,
hogy sok millió elemi részecske -
0:38 - 0:40egyesüljön egy szoborban.
-
0:40 - 0:42Bármilyen különösen hangzik,
-
0:42 - 0:46pontosan ezt próbálom
megvalósítani a laboratóriumomban. -
0:46 - 0:47Nem kővel dolgozom,
-
0:47 - 0:49hanem nanoanyagokkal.
-
0:49 - 0:53Ezek parányi, elbűvölő részecskék.
-
0:53 - 0:57Olyan kicsik, hogy ha ez a távirányító
egy nanorészecske lenne, -
0:57 - 1:00akkor egy hajszál szobaméretű lenne.
-
1:00 - 1:02Ezek képezik a nanotechnológia alapját,
-
1:02 - 1:04melyről biztos mindannyian hallottunk,
-
1:04 - 1:08és közismert az a nézet,
hogy mindent meg fog változtatni. -
1:08 - 1:09Mikor egyetemre jártam,
-
1:09 - 1:13az a nanotechnológia egyik
legizgalmasabb időszaka volt. -
1:13 - 1:16Folyamatosak voltak az új felfedezések.
-
1:16 - 1:17Egymást érték a konferenciák,
-
1:17 - 1:20és szponzorok dollár-milliárdokat
öltek a kutatásokba. -
1:20 - 1:22Az elemi részecskék viselkedését
-
1:22 - 1:24más fizikai törvények jellemzik,
-
1:24 - 1:27nem érvényesek a klasszikus
mechanikai kölcsönhatásokat leírók, -
1:28 - 1:29melyekkel találkozunk.
-
1:29 - 1:31A fizikának ez az ága
a kvantummechanika. -
1:31 - 1:34Ez feltételezi, hogy befolyásolni
tudjuk az anyag viselkedését -
1:34 - 1:36látszólag nagyon kis változtatásokkal,
-
1:37 - 1:39pár atom hozzáadásával
vagy eltávolításával, -
1:39 - 1:41vagy az anyag meghajlításával.
-
1:41 - 1:43Olyan,mint egy jó szerszámkészlet.
-
1:43 - 1:46Erősnek érezzük magunkat tőle,
mint aki bármire képes. -
1:46 - 1:47Ezen dolgoztunk –
-
1:47 - 1:50vagyis a velem együtt
végzősök generációja. -
1:50 - 1:54Megpróbáltunk nagyon gyors
számítógépeket készíteni nanoanyagokból. -
1:54 - 1:55Előállítottunk nanogyógyszert,
-
1:55 - 1:59ami behatol a szervezetbe,
és felveszi a harcot a betegséggel. -
1:59 - 2:02Kutattuk szén nanocsövekre
alapozott űrliftek -
2:02 - 2:03gyártásának lehetőségét.
-
2:04 - 2:06Ellenőrizhetik, hogy ez így van.
-
2:07 - 2:09Elhittem, hogy sokféle hatása lesz
-
2:09 - 2:12az egész tudományos világban,
az informatikától a gyógyításig. -
2:12 - 2:13Elismerem,
-
2:13 - 2:15vakon hittem benne.
-
2:15 - 2:18Teljesen vakon.
-
2:19 - 2:20De ez tizenöt évvel ezelőtt volt.
-
2:21 - 2:22és hát –
-
2:22 - 2:25Felfedezéseket tettünk,
fontos volt a munkánk. -
2:25 - 2:26Sokat tanultunk.
-
2:26 - 2:30Sosem sikerült ezt a tudományt
új technológiává alakítanunk, -
2:30 - 2:33melynek valós hatása van az emberekre.
-
2:33 - 2:35Ez azért van, mert a nanoanyag olyan,
-
2:36 - 2:37mint a kétélű kard.
-
2:37 - 2:39A kis mérete izgalmas,
-
2:39 - 2:41de a felhasználása
-
2:41 - 2:43épp ettől lesz lehetetlen.
-
2:43 - 2:47Olyan ez, mint szobrot
építeni egy halom porból. -
2:47 - 2:51Egyszerűen nincs elég kis
szerszámunk a megmunkálásukhoz. -
2:51 - 2:53De még ha lenne is, mindegy,
-
2:53 - 2:57mert nem tudnánk egyesíteni
a milliónyi egyedi részecskét, -
2:57 - 2:58hogy technológiát alkossanak.
-
2:59 - 3:00Ezért az összes álmunk
-
3:00 - 3:02és minden lelkesedésünk
-
3:02 - 3:05csak álom és lelkesedés maradt.
-
3:05 - 3:07Nincsenek betegségek ellen
küzdő nanobotok, -
3:07 - 3:09nincsenek égig érő felvonók,
-
3:09 - 3:13és ami igazán érdekel engem:
nincs új számítástechnika. -
3:13 - 3:16Ez utóbbi különösen fontos.
-
3:16 - 3:17Azt vártuk,
-
3:17 - 3:21hogy a számítástechnika fejlődése
véget nem érő folyamat lesz. -
3:21 - 3:23Erre az elvre egész gazdaságok épültek.
-
3:23 - 3:25Ennek a fejlődésnek az alapja
-
3:25 - 3:28az a képességünk, hogy egyre
összetettebb chipeket -
3:28 - 3:29tudunk építeni.
-
3:29 - 3:31A méretük csökkenésével az eszközök
-
3:31 - 3:33gyorsabbá, energiatakarékossá
-
3:34 - 3:35és olcsóbbá válnak.
-
3:35 - 3:40És mindez együtt meghatározza
a fejlődés szédítő tempóját. -
3:40 - 3:41Vegyük például
-
3:41 - 3:46azt a szobányi komputert, mely három
embert utaztatott a Holdra és vissza. -
3:46 - 3:48Ha valahogy összenyomnánk
-
3:48 - 3:52az akkori idők legfejlettebb számítógépét,
-
3:52 - 3:54akkora lenne, mint az okostelefonjaink –
-
3:54 - 3:56amiket 300 dolcsiért veszünk
-
3:56 - 3:59és kétévente lecserélünk,
-
3:59 - 4:01ez utóbbi sokkal jobb lenne,
mint az a számítógép. -
4:01 - 4:03Nem is lennénk elragadtatva tőle.
-
4:03 - 4:05Nem rendelkezne a mai
okostelefonok tudásával. -
4:05 - 4:07Lassú lenne,
-
4:07 - 4:09nem tudnánk rátelepíteni
alkalmazásainkat. -
4:09 - 4:11Esetleg megnézhetnénk
az első két percet -
4:12 - 4:14a Walking Dead-sorozatból.
Ha szerecsénk van. -
4:14 - 4:15(Nevetés)
-
4:15 - 4:17A fejlődés nem fokozatos,
hanem ugrásszerű, -
4:17 - 4:19szakadatlan.
-
4:19 - 4:20Exponenciálisan nő.
-
4:20 - 4:22Évről évre változik,
-
4:22 - 4:24amíg egyik nemzedékről a másikra
-
4:25 - 4:26a technológia
-
4:26 - 4:28majdnem felismerhetetlenné válik.
-
4:28 - 4:31Tartozunk magunknak azzal,
hogy fenntartjuk ezt a fejlődést. -
4:31 - 4:34Tíz, húsz vagy harminc év múlva
azt szeretnénk mondani: -
4:35 - 4:37Nézzétek, mit alkottunk
az elmúlt 30 évben. -
4:37 - 4:40Tudjuk, hogy ez a fejlődés
nem tarthat örökké. -
4:40 - 4:42A buli a végéhez közeledik.
-
4:42 - 4:44"Igyunk még egy utolsó kört", nem?
-
4:44 - 4:46Ha jobban megnézzük,
-
4:46 - 4:49sok területen – mint a sebesség
és a teljesítmény – -
4:49 - 4:51a fejlődés majdnem leállt.
-
4:52 - 4:54Ha folytatni szeretnénk a bulit,
-
4:54 - 4:56akkor azt kell tenni, amit mindig tettünk:
-
4:56 - 4:58újítanunk kell.
-
4:58 - 5:00A csoportunk szerepe és küldetése,
-
5:00 - 5:03hogy újítson a szén nanocsövek
felhasználásával, -
5:03 - 5:07mert szerintünk ez a fejlődés útja.
-
5:07 - 5:08Ahogy a neve is sugallja,
-
5:08 - 5:11apró, belül üres, henger alakú
szénatom csövek, -
5:11 - 5:14nanoméretűek,
-
5:14 - 5:17rendkívüli elektronikai tulajdonságokkal.
-
5:17 - 5:21Tudományos álláspont szerint
alkalmazásával tízszeres teljesítményt -
5:21 - 5:24érhetünk el a számítástechnikában.
-
5:24 - 5:28Olyan, mintha egy lépésben átugranánk
pár technológiai generációt. -
5:29 - 5:30Tehát adott.
-
5:30 - 5:32Van egy fontos feladat,
-
5:32 - 5:35és alapjában véve tudjuk
az ideális megoldást. -
5:35 - 5:36A tudomány felszólít:
-
5:36 - 5:39"Ezt kellene tenni a feladat megoldására!"
-
5:41 - 5:43Rendben. Fogjunk neki!
-
5:43 - 5:44Tegyük ezt.
-
5:44 - 5:47De pontosan ugyanoda jutunk vissza,
a kétélű kardhoz. -
5:47 - 5:51Az "ideális megoldás"
kezelhetetlen anyaggal dolgozik. -
5:51 - 5:55Több millió részecskét kellett
helyretennem egyetlen chip építéséhez. -
5:55 - 5:59Ugyanaz a rejtély,
ismét egy megoldhatatlan feladat. -
5:59 - 6:01Ezen a ponton leállítottuk.
-
6:01 - 6:03"Nézzük végig még egyszer.
-
6:03 - 6:06Vizsgáljuk meg mi hiányzik.
-
6:06 - 6:07Mit nem veszünk észre?
-
6:07 - 6:09Mit nem teszünk meg,
ami szükséges lenne?" -
6:09 - 6:11Mint a Keresztapa című filmben.
-
6:11 - 6:14Mikor Fredo elárulja testvérét, Michaelt,
-
6:14 - 6:15mind tudjuk, mit kell tennie.
-
6:15 - 6:17Fredónak el kell tűnnie.
-
6:17 - 6:18(Nevetés)
-
6:18 - 6:20De Michael halogatja.
-
6:20 - 6:21Jó, értem.
-
6:21 - 6:23Él az édesanyjuk,
és nem akarják felzaklatni. -
6:23 - 6:25Feltettük a kérdést:
-
6:25 - 6:27"Ki Fredo a mi esetünkben?"
-
6:27 - 6:29Mivel nem számoltunk?
-
6:29 - 6:30Mit nem végzünk el,
-
6:30 - 6:33ami szükséges a sikerhez?
-
6:33 - 6:37A válasz az, hogy a szobornak
önmagát kell felépítenie. -
6:37 - 6:39Meg kell találnunk a módját,
-
6:39 - 6:43hogy rákényszerítsünk, meggyőzzünk
több millió részecskét, -
6:43 - 6:46hogy maguktól illeszkedjenek össze
egy berendezéssé. -
6:46 - 6:50Nem tehetjük meg helyettük,
nekik kell végrehajtaniuk. -
6:50 - 6:53Ez nehéz módszer,
nem egyszerű, -
6:53 - 6:56de ebben az esetben csak ez járható.
-
6:56 - 6:59Rájöttünk, hogy ez nem annyira
szokatlan dolog. -
7:00 - 7:01Csak még nem alkalmaztuk.
-
7:01 - 7:03Nem szokás így építkezni.
-
7:03 - 7:07De ha körülnézünk,
példák vannak mindenhol, -
7:07 - 7:10az Anyatermészet így alkot mindent.
-
7:10 - 7:12Minden alulról felfelé épül.
-
7:12 - 7:13A tengerparton találunk
-
7:14 - 7:17egyszerű fehérjével építkező lényeket
-
7:17 - 7:18– alapvető molekulákat –,
-
7:18 - 7:20melyek tengerből kiválasztott
-
7:20 - 7:21homokszemekből építenek
-
7:22 - 7:25rendkívüli és nagyon változatos formákat.
-
7:25 - 7:28A természet nem olyan, mint mi,
akik csak letarolunk mindent, -
7:28 - 7:29hanem elegáns és intelligens,
-
7:29 - 7:32abból alkot, ami rendelkezésére áll,
molekuláról molekulára -
7:32 - 7:34létrehozva bonyolult és változatos
-
7:34 - 7:36szerkezeteket,
amiket utánozni sem tudunk. -
7:37 - 7:39A természet már alkalmazza a nanót.
-
7:39 - 7:42Ezt több százmillió éve teszi.
-
7:42 - 7:44Le vagyunk maradva ebben a játékban.
-
7:44 - 7:48Elhatároztuk, hogy a természet
eszközét használjuk, -
7:48 - 7:50ez pedig a kémia.
-
7:50 - 7:51A kémia a hiányzó eszköz.
-
7:51 - 7:54A kémia működik ebben az esetben,
-
7:54 - 7:57mert ezek a nanoméretű tárgyak
molekulaméretűek, -
7:57 - 8:00tehát alkalmas eszköz
-
8:00 - 8:01az irányításukra.
-
8:02 - 8:04Pontosan ezt tettük a laborunkban.
-
8:04 - 8:07Kémiai módszereket dolgoztunk ki,
melyek behatolnak a porkupacba, -
8:07 - 8:09a nanorészecske-kupacba,
-
8:09 - 8:11és kiválasztják azokat,
amelyekre szükségünk van. -
8:11 - 8:15Kémiát alkalmaztunk
részecske-milliárdok rendezéséhez, -
8:15 - 8:17hogy áramköröket építhessünk a mintákból.
-
8:17 - 8:19És mivel megtehetjük,
-
8:19 - 8:21sokkal hatékonyabb áramköröket
hozhatunk létre, -
8:21 - 8:24mint az eddigiek.
-
8:24 - 8:26A kémia a hiányzó eszköz,
-
8:26 - 8:30és eszközeink napról napra
hatékonyabbak és pontosabbak lesznek. -
8:30 - 8:31Végül is
-
8:31 - 8:33reméljük, hogy az elkövetkező pár évben
-
8:33 - 8:37sikerül megvalósítani
pár korábbi ígéretünket. -
8:37 - 8:39A számítástechnika csak egy példa.
-
8:39 - 8:42Ez az én területem, és a csoportom
valóban ebbe mélyült el, -
8:42 - 8:46de vannak más területek is,
mint a megújuló energia, a gyógyászat, -
8:46 - 8:48építőanyagok,
-
8:48 - 8:51ahol a tudomány a nanotechnológia
felhasználását javasolja. -
8:51 - 8:53Ezeken a területeken a leghasznosabb.
-
8:54 - 8:55De ha ezen dolgozunk,
-
8:55 - 8:59a ma és holnap tudósainak
új eszközökre lesz szüksége, -
8:59 - 9:01azokra, amikről beszéltem.
-
9:01 - 9:05Kémiára lesz szükségük.
Ez a lényeg. -
9:05 - 9:08A tudomány szépsége,
hogy a kifejlesztett eszközök -
9:08 - 9:10működnek.
-
9:10 - 9:11Örökre megmaradnak.
-
9:11 - 9:14Bárki, bárhol használni tudja őket,
-
9:14 - 9:17elősegíti, hogy teljesítsék
a nanotechnológia ígéretét. -
9:17 - 9:20Nagyon szépen köszönöm,
hogy időt szántak rám. -
9:20 - 9:22(Taps)
- Title:
- A következő lépés a nanotechnológiában
- Speaker:
- George Tulevski
- Description:
-
A számítógépes chipek mérete csökken, és hatékonysága megduplázódik évente. Ezáltal egységeink mobilitása és elérhetősége nő. Mi történik, ha a chipek már nem lehetnek kisebbek? George Tulevski a láthatatlan és nem érzékelhető nanoanyag világát kutatja. Jelenlegi feladata: nanorészecskék millióit áramkörökbe rendező kémiai módszer kidolgozása a természetben látható lények bonyolult, változatos és elegáns szerkezeteihez hasonló módon. Ebben rejlik a számítógépek következő generációjának titka?
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:35
![]() |
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for The next step in nanotechnology | |
![]() |
Andi Vida accepted Hungarian subtitles for The next step in nanotechnology | |
![]() |
Andi Vida edited Hungarian subtitles for The next step in nanotechnology | |
![]() |
Andi Vida edited Hungarian subtitles for The next step in nanotechnology | |
![]() |
Andi Vida edited Hungarian subtitles for The next step in nanotechnology | |
![]() |
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for The next step in nanotechnology | |
![]() |
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for The next step in nanotechnology | |
![]() |
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for The next step in nanotechnology |