La belleza en red de los bosques - Suzanne Simard
-
0:06 - 0:08Estaba caminando
mi montaña, el otro día, -
0:08 - 0:11y me sentía como en casa
en el bosque. -
0:11 - 0:12Le estaba muy agradecida
-
0:12 - 0:15por mostrarme que los bosques
se construyen en relaciones -
0:15 - 0:18que forman redes,
-
0:18 - 0:20como estas hermosas
redes fluviales. -
0:20 - 0:21Y pensé:
-
0:21 - 0:25"Guau, los bosques son
como las familias humanas". -
0:25 - 0:27Quedé tan encantada con
la belleza de esta idea -
0:27 - 0:30que caí y me estrellé en el piso,
-
0:30 - 0:32y me golpeé la cabeza con esta cepa.
-
0:32 - 0:34¡Y estaba muy enojada!
-
0:34 - 0:36Entonces, estaba muy desconsolada
-
0:36 - 0:40porque había toda una
familia de árboles talados. -
0:40 - 0:43Soy del oeste de Canadá,
donde -
0:43 - 0:46hay zonas taladas como esta
escondidas por todas partes, -
0:46 - 0:48y recién cuando Google Earth
empezó a enviar imágenes -
0:48 - 0:50como esta,
-
0:50 - 0:52empezamos a darnos cuenta
de que todo el mundo -
0:52 - 0:55se estaba limpiando la nariz
con nuestros bosques nativos. -
0:55 - 0:56¿Sabían que
-
0:56 - 0:58la deforestación provoca
en todo el mundo -
0:58 - 1:01más emisiones de gases
de efecto invernadero -
1:01 - 1:05que todos los trenes, aviones
y automóviles juntos? -
1:05 - 1:07Sí, estoy muy enojada por esto,
-
1:07 - 1:09pero también tengo mucha esperanza
-
1:09 - 1:12porque en mi investigación
descubrí también -
1:12 - 1:15que las redes forestales
se organizan -
1:15 - 1:18de la misma manera que
las redes neuronales -
1:18 - 1:20y las redes sociales.
-
1:20 - 1:24Y creo que si aprendemos
a integrar esto como un todo -
1:24 - 1:28podemos cambiar este camino peligroso
del calentamiento global -
1:28 - 1:31porque creo que estamos
programados para la curación. -
1:31 - 1:33Esto es así:
-
1:33 - 1:35La red más antigua
-
1:35 - 1:40es esta red de hongos subterráneos,
o la red de setas. -
1:40 - 1:42Y evolucionó hace más
de mil millones de años -
1:42 - 1:46para permitir que los organismos migren
desde el océano hacia la tierra. -
1:46 - 1:48Y, con el tiempo,
se juntaron con las plantas -
1:48 - 1:50en esta simbiosis.
-
1:50 - 1:54Y esto le permitió a las plantas
hacer fotosíntesis, -
1:54 - 1:56extrayendo CO2, el gas de efecto
invernadero más importante, -
1:56 - 1:59de la atmósfera y emitiendo oxígeno,
-
1:59 - 2:01que nos permite respirar
-
2:01 - 2:04y, de hecho, nos permitió a los humanos
evolucionar con el tiempo. -
2:04 - 2:08A esta simbiosis
la llamamos micorriza, -
2:08 - 2:10mico de hongo,
rriza de raíz. -
2:10 - 2:12El hongo y la raíz juntos,
-
2:12 - 2:15intercambian en beneficio mutuo.
-
2:15 - 2:19Todos los árboles del
bosque de todo el mundo -
2:19 - 2:22dependen de estas micorrizas
para su propia supervivencia. -
2:22 - 2:24No pueden vivir sin ellas.
-
2:24 - 2:26Y funciona así:
-
2:26 - 2:28la semilla cae al suelo del bosque,
-
2:28 - 2:29germina,
-
2:29 - 2:30arraiga en el suelo,
-
2:30 - 2:33y empieza a enviar señales químicas
-
2:33 - 2:36a los hongos para que
crezcan hacia la raíz. -
2:36 - 2:38Y los hongos responden
-
2:38 - 2:40con sus propias señales,
-
2:40 - 2:41y le dicen a la raíz:
-
2:41 - 2:44'Tienes que crecer hacia mí,
ramificarte y suavizarte'. -
2:44 - 2:45Y con esta comunicación,
-
2:45 - 2:49crecen juntas en esta simbiosis mágica.
-
2:49 - 2:52La simbiosis funciona así:
-
2:52 - 2:55la planta toma su carbono arduamente
mediante la fotosíntesis -
2:55 - 2:57y se lo da al hongo
-
2:57 - 3:00porque el hongo no puede
hacer fotosíntesis. -
3:00 - 3:03El hongo toma los nutrientes
y el agua que recoge del suelo, -
3:03 - 3:05donde las raíces de la planta
no pueden crecer, -
3:05 - 3:08y se la dan a la planta.
-
3:08 - 3:11Así, ambos se benefician
de esta cooperación. -
3:11 - 3:13Conforme el hongo
crece en el suelo, -
3:13 - 3:15empieza la vinculación
entre planta y planta -
3:15 - 3:17y entre árbol y árbol
-
3:17 - 3:19hasta que todo el bosque
está vinculado. -
3:19 - 3:21¿Sabían que ese simple árbol
-
3:21 - 3:25puede vincularse literalmente
con cientos de otros árboles -
3:25 - 3:28hasta donde alcanza la vista?
-
3:28 - 3:31Y mientras uno camina por el bosque,
-
3:31 - 3:36lo que ve, los árboles,
las raíces, las setas, -
3:36 - 3:37son solo la punta del témpano.
-
3:37 - 3:39Bajo un simple paso,
-
3:39 - 3:44hay 480 km de células micóticas
-
3:44 - 3:46apiladas codo a codo, moviendo cosas.
-
3:46 - 3:48Y si pudieran mirar al suelo,
-
3:48 - 3:50sería como esta súper autopista
-
3:50 - 3:52con los auto yendo a todas partes.
-
3:52 - 3:55Todas las redes tienen nodos y vínculos.
-
3:55 - 3:57En los bosques, los nodos son árboles
-
3:57 - 3:59y los vínculos, hongos.
-
3:59 - 4:01Es como en la red de Facebook,
-
4:01 - 4:03donde los nodos serían los amigos
-
4:03 - 4:06y los vínculos, las amistades.
-
4:06 - 4:08Sabemos que algunos de esos nodos,
-
4:08 - 4:09o amigos,
-
4:09 - 4:10están más ocupados que otros,
-
4:10 - 4:12como ese amigo que siempre
envía mensajes grupales. -
4:12 - 4:15Lo mismo pasa con los bosques,
-
4:15 - 4:16a los nodos del bosque
-
4:16 - 4:18los llamamos hubs,
-
4:18 - 4:20son los grandes árboles del bosque
-
4:20 - 4:22con raíces que se extienden por doquier.
-
4:22 - 4:23También hemos aprendido
-
4:23 - 4:27que los sistemas organizados
en torno a estos hubs, -
4:27 - 4:29estos grandes y viejos árboles,
-
4:29 - 4:31en los bosques, ocurre la regeneración.
-
4:31 - 4:33En la red de Facebook,
-
4:33 - 4:35que serían la forma
de organizar la fiestas, -
4:35 - 4:37en torno a ese hub que siempre
envía mensajes grupales. -
4:37 - 4:40A estos hubs del bosque
los llamamos árboles madre; -
4:40 - 4:43son los grandes árboles viejos del bosque.
-
4:43 - 4:45Retienen el carbono en sus hojas,
-
4:45 - 4:47y lo envían por sus enormes troncos
-
4:47 - 4:51a las redes que hay en torno a ellos
-
4:51 - 4:52que están vinculadas a los otros árboles
-
4:52 - 4:55y plantones, los jóvenes,
-
4:55 - 4:58y empiezan a enviar
ese carbono por doquier. -
4:58 - 5:00Cuanto más estresados
están esos plantones, -
5:00 - 5:02quizá por la sequía o la sombra,
-
5:02 - 5:04más les envía el árbol madre.
-
5:04 - 5:06Es como en sus familias,
-
5:06 - 5:08en la que si están
un poco estresados, -
5:08 - 5:11mamá y papá entran en juego
y ayudan un poco más, ¿no? -
5:11 - 5:13Bueno, lo mismo ocurre en los bosques.
-
5:13 - 5:16Lo otro que descubrimos recientemente
-
5:16 - 5:19es que los árboles madre preferirán enviar
-
5:19 - 5:23más señales a sus propios hijos.
-
5:23 - 5:26Y así les ayudan a ser mejores,
-
5:26 - 5:28y sobreviven más,
-
5:28 - 5:30y luego pueden pasar sus genes
a las generaciones futuras. -
5:30 - 5:33¿Cómo funciona la selección natural?
-
5:33 - 5:35La forma en que se organizan estos bosques
-
5:35 - 5:39los hace resistentes y vulnerables.
-
5:39 - 5:41Son resistentes porque
hay muchos árboles madre, -
5:41 - 5:44y hay muchas especies de hongos
que los vinculan entre sí. -
5:44 - 5:47Y esa red es muy difícil de romper.
-
5:47 - 5:49Es bastante robusta.
-
5:49 - 5:50Pero, claro,
-
5:50 - 5:52los humanos hemos descubierto
la manera de romperla. -
5:52 - 5:54Y lo hacemos quitando los árboles madre.
-
5:54 - 5:57Quizá quitar uno no hace la diferencia,
-
5:57 - 5:59pero cuando quitamos cada vez más
-
5:59 - 6:01y talamos cada vez más
-
6:01 - 6:04eso puede hacer que el sistema
se derrumbe y caiga, -
6:04 - 6:07como fichas de dominó.
-
6:07 - 6:09Y podemos cruzar los
puntos de inflexión -
6:09 - 6:11y causar más muerte en los bosques
y más calentamiento global, -
6:11 - 6:13y estamos haciéndolo.
-
6:13 - 6:15Por eso lo que hacemos,
-
6:15 - 6:16las decisiones que tomamos,
-
6:16 - 6:20pueden llevarnos a la salud
o a la enfermedad globales. -
6:20 - 6:22Tenemos opciones.
-
6:22 - 6:24Y me despido dejándoles 4 ideas
-
6:24 - 6:25que creo vale la pena difundir.
-
6:25 - 6:27Primero:
-
6:27 - 6:28Amar el bosque,
-
6:28 - 6:29pasar tiempo en él.
-
6:29 - 6:31Vayan al bosque, conéctense con él.
-
6:31 - 6:34Y luchen con fuerza para protegerlo.
-
6:34 - 6:35Segundo:
-
6:35 - 6:36Aprendan cómo funcionan.
-
6:36 - 6:38Aprendan cómo esas redes
vinculan las cosas -
6:38 - 6:39en bosques organizados.
-
6:39 - 6:40Y para ello,
-
6:40 - 6:42tienen que salir y asumir riesgos,
cometer errores. -
6:42 - 6:43Tercero:
-
6:43 - 6:45Protejan los bosques.
-
6:45 - 6:46Necesitan que lo hagan
-
6:46 - 6:47porque ellos no pueden
hacerlo solos. -
6:47 - 6:49Están atrapados.
-
6:49 - 6:51No pueden escapar
de los humanos, -
6:51 - 6:53y no pueden huir del
calentamiento global. -
6:53 - 6:54Los necesitan.
-
6:54 - 6:56Y, por último,
-
6:56 - 6:57y lo más importante,
-
6:57 - 7:01usen sus propias redes
muy inteligentes, brillantes, -
7:01 - 7:04neuronales y sociales para
crear mensajes increíbles, -
7:04 - 7:08y corran la voz de que vale
la pena salvar a los bosques -
7:08 - 7:09porque Uds. valen la pena
-
7:09 - 7:11y creo que juntos
-
7:11 - 7:12estamos programados
para la curación.
- Title:
- La belleza en red de los bosques - Suzanne Simard
- Description:
-
Ver la lección completa en: http://ed.ted.com/lessons/the-networked-beauty-of-forests-suzanne-simard
La deforestación provoca más emisiones de gases de efecto invernadero que todos los trenes, aviones y automóviles juntos. ¿Qué podemos hacer para cambiar este contribuyente del calentamiento global? Suzanne Simard examina cómo las complejas redes simbióticas de nuestros bosques imitan nuestras propias redes neuronales y sociales, y cómo esas conexiones pueden marcar la gran diferencia.
Charla de Suzanne Simard.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 07:24
TED Translators admin edited Spanish subtitles for The networked beauty of forests - Suzanne Simard | ||
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for The networked beauty of forests - Suzanne Simard | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The networked beauty of forests - Suzanne Simard | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The networked beauty of forests - Suzanne Simard | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The networked beauty of forests - Suzanne Simard | ||
Lidia Cámara de la Fuente accepted Spanish subtitles for The networked beauty of forests - Suzanne Simard | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for The networked beauty of forests - Suzanne Simard | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for The networked beauty of forests - Suzanne Simard |