< Return to Video

Working Together: Computers and People with Learning Disabilities

  • 0:01 - 0:06
    [Música]
  • 0:17 - 0:20
    (Narradora) No hay manera de distinguirlas en una multitud.
  • 0:20 - 0:22
    La gente con discapacidades no sobresale.
  • 0:22 - 0:24
    A veces, ni siquiera ellos/as lo saben.
  • 0:24 - 0:29
    (Kristin) Siempre tuve dificultades academicamente,
  • 0:29 - 0:33
    desde que tengo memoria, desde el primer grado.
  • 0:33 - 0:38
    Y por eso me había convencido a mi misma, en mi mente,
  • 0:38 - 0:40
    que la escuela se me dificultaba,
  • 0:40 - 0:42
    y así eran las cosas.
  • 0:42 - 0:45
    (Narradora) Las discapacidades de aprendizaje son discapacidades invisibles.
  • 0:45 - 0:48
    A una niña se le puede dificultar el trabajo escolar por años antes
  • 0:48 - 0:52
    de ser diagnosticado, años en los que la gente no entiende porque
  • 0:52 - 0:54
    "simplemente no lo entiende".
  • 0:54 - 0:55
    (Kristin) La mayoría de mis amigos podían
  • 0:55 - 0:57
    estudar por más o menos una hora y obtener A's.
  • 0:57 - 1:01
    Y yo estudiaba por, ¿sabes?, en el principio del año escolar
  • 1:01 - 1:04
    yo estudiaba a lo mejor por cuatro horas y todavía recibía una D.
  • 1:04 - 1:07
    (Narradora) Kristin, quien pronto regresará a la escuela
  • 1:07 - 1:11
    para obtener su posgrado, no sabía que tenía dislexia hasta estar en el colegio/universidad.
  • 1:12 - 1:15
    El primer paso es el diagnóstico.
  • 1:17 - 1:20
    Cuando el logro académico es significativamente
  • 1:20 - 1:22
    más bajo de la habilidad intelectual, la causa
  • 1:22 - 1:25
    puede ser una disparidad de aprendizaje.
  • 1:25 - 1:27
    Chris, un estudiante de preparatoria con dislexia y disgrafia
  • 1:27 - 1:29
    fue diagnosticado en la primaria.
  • 1:29 - 1:32
    (Chris) No me enteré hasta segundo grado,
  • 1:32 - 1:36
    cuando mi mamá empezó a hacer que fuera a todos estos lugares donde
  • 1:36 - 1:38
    me hacían hacer exámenes, por, como, horas y horas.
  • 1:38 - 1:40
    Y eso como que me aburrió mucho,
  • 1:40 - 1:44
    pero luego finalmente empezé a notar después de que me dijeron
  • 1:44 - 1:45
    que tenía leves problemas en ciertas areas
  • 1:45 - 1:49
    como escritura ó lectura.
  • 1:49 - 1:51
    (Narradora) Hay varios tipos de discapacidades de aprendizaje,
  • 1:51 - 1:54
    y afectan a individuos en diferentes maneras.
  • 1:54 - 1:56
    Lo que tienen en común es que
  • 1:56 - 1:58
    afectan la forma en la que el cerebro procesa información.
  • 1:58 - 2:00
    (Lyla) Creo que lo que significa tener una discapacidad de aprendizaje
  • 2:00 - 2:02
    es que los estudiantes en cierta forma están
  • 2:02 - 2:05
    teniendo su procesamiento interrumpido.
  • 2:05 - 2:08
    Así que quizás no luden asimilar la información
  • 2:08 - 2:10
    tan facilmente como otros estudiantes, y también no pueden
  • 2:10 - 2:13
    expresarlo tan facilmente como otros estudiantes.
  • 2:13 - 2:16
    Aunque están echándole muchas ganas,
  • 2:16 - 2:19
    sue ideas quizás no se transmitan tan bien como las de otros estudiantes.
  • 2:19 - 2:21
    (Narradora) O quizás, en primer lugar
  • 2:21 - 2:23
    no puedan recibir la información efectivamente.
  • 2:23 - 2:26
  • 2:26 - 2:28
  • 2:28 - 2:30
  • 2:30 - 2:32
  • 2:32 - 2:35
  • 2:35 - 2:42
  • 2:42 - 2:45
  • 2:45 - 2:47
  • 2:47 - 2:49
  • 2:51 - 2:55
  • 2:55 - 2:59
  • 2:59 - 3:03
  • 3:03 - 3:06
  • 3:06 - 3:09
  • 3:09 - 3:11
  • 3:11 - 3:11
  • 3:11 - 3:14
  • 3:14 - 3:16
  • 3:16 - 3:19
  • 3:19 - 3:21
  • 3:21 - 3:26
  • 3:26 - 3:29
  • 3:29 - 3:31
  • 3:31 - 3:34
  • 3:34 - 3:36
  • 3:36 - 3:39
  • 3:39 - 3:41
  • 3:41 - 3:45
  • 3:45 - 3:48
  • 3:48 - 3:52
  • 3:52 - 3:55
  • 3:55 - 3:57
  • 3:57 - 4:00
  • 4:00 - 4:02
  • 4:02 - 4:05
  • 4:05 - 4:07
  • 4:07 - 4:09
  • 4:09 - 4:11
  • 4:11 - 4:14
  • 4:14 - 4:17
  • 4:17 - 4:20
  • 4:20 - 4:22
  • 4:22 - 4:24
  • 4:24 - 4:26
  • 4:26 - 4:30
  • 4:30 - 4:32
  • 4:32 - 4:35
  • 4:35 - 4:39
  • 4:39 - 4:42
  • 4:42 - 4:43
  • 4:43 - 4:46
  • 4:46 - 4:49
  • 4:49 - 4:52
  • 4:52 - 4:57
  • 4:57 - 5:02
  • 5:02 - 5:07
  • 5:07 - 5:10
  • 5:10 - 5:14
  • 5:14 - 5:16
  • 5:16 - 5:19
  • 5:19 - 5:22
  • 5:22 - 5:24
  • 5:24 - 5:25
  • 5:25 - 5:28
  • 5:28 - 5:29
  • 5:29 - 5:31
  • 5:31 - 5:34
  • 5:34 - 5:36
  • 5:36 - 5:40
  • 5:40 - 5:42
  • 5:43 - 5:46
  • 5:46 - 5:48
  • 5:54 - 5:58
  • 5:59 - 6:01
  • 6:01 - 6:05
  • 6:06 - 6:09
  • 6:09 - 6:13
  • 6:13 - 6:15
  • 6:15 - 6:18
  • 6:18 - 6:22
  • 6:22 - 6:25
  • 6:25 - 6:28
  • 6:28 - 6:33
  • 6:33 - 6:35
  • 6:35 - 6:37
  • 6:46 - 6:48
  • 6:48 - 6:50
  • 6:50 - 6:52
  • 6:52 - 6:54
  • 6:56 - 7:00
  • 7:00 - 7:04
  • 7:04 - 7:07
  • 7:07 - 7:09
  • 7:09 - 7:12
  • 7:12 - 7:15
  • 7:15 - 7:18
  • 7:18 - 7:20
  • 7:20 - 7:23
  • 7:23 - 7:25
  • 7:25 - 7:27
  • 7:27 - 7:29
  • 7:29 - 7:31
  • 7:31 - 7:34
  • 7:34 - 7:36
  • 7:36 - 7:43
  • 7:43 - 7:45
  • 7:45 - 7:48
  • 7:48 - 7:51
  • 7:51 - 7:52
  • 7:52 - 7:54
  • 7:54 - 7:57
  • 7:57 - 8:01
  • 8:01 - 8:03
  • 8:03 - 8:06
  • 8:07 - 8:09
  • 8:09 - 8:14
  • 8:14 - 8:15
  • 8:24 - 8:26
  • 8:26 - 8:27
  • 8:27 - 8:28
  • 8:28 - 8:31
  • 8:31 - 8:33
  • 8:33 - 8:36
  • 8:36 - 8:38
  • 8:38 - 8:42
  • 8:42 - 8:50
  • 8:50 - 8:52
  • 8:52 - 8:55
  • 8:55 - 8:59
  • 8:59 - 9:02
  • 9:02 - 9:05
  • 9:05 - 9:06
  • 9:06 - 9:08
  • 9:10 - 9:13
  • 9:13 - 9:16
  • 9:16 - 9:18
  • 9:18 - 9:20
  • 9:20 - 9:21
  • 9:21 - 9:24
  • 9:24 - 9:24
  • 9:24 - 9:28
  • 9:28 - 9:30
  • 9:30 - 9:32
  • 9:32 - 9:34
  • 9:34 - 9:36
  • 9:36 - 9:39
  • 9:39 - 9:41
  • 9:41 - 9:43
  • 9:43 - 9:44
  • 9:44 - 9:47
  • 9:47 - 9:50
  • 9:50 - 9:53
  • 9:53 - 9:57
  • 9:57 - 10:01
  • 10:01 - 10:02
  • 10:02 - 10:04
  • 10:04 - 10:08
  • 10:08 - 10:14
  • 10:14 - 10:16
  • 10:16 - 10:19
  • 10:19 - 10:23
  • 10:23 - 10:26
Title:
Working Together: Computers and People with Learning Disabilities
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
11:22

Spanish, Mexican subtitles

Incomplete

Revisions