< Return to Video

The Simpsons Full Episode S20E21 Coming to Homerica

  • 0:15 - 0:18
    Caíste justo en mi trampa. Como caíste en Africa.
  • 0:19 - 0:26
    Krusty, ahí estas. Tenemos unos asuntos de que hablar. Primero, tenemos grandes problemas con las pruebas de embarazo parlantes.
  • Not Synced
    ¡Hey-hey, estas embarazada y no es mío! (ríe).
  • Not Synced
    Está dando 20% de hey heys falsos.
  • Not Synced
    Oh, veamos, mmm, reempaquétenlos como agitadores de café y véndanlos en las Filipinas.
  • Not Synced
    Brillante. Ahora, otro problema: muestran los estudios que tu KrustyBurger es la comida rápida más insalubre del mundo.
  • Not Synced
    ¿Peor que la Krusty Burger Doble?
  • Not Synced
    Extrañamente, sí.
  • Not Synced
    Está bien, esto es lo que haremos. ¿Cuál es esa cosa que nunca ponemos en la comida?
  • Not Synced
    ¿Vegetales?
  • Not Synced
    Sí, esos. Encuentra la más barata y la hacemos hamburguesa. Luego la ponemos en una envoltura verde y la vendemos al doble. Y dí que no tiene nada de esos, ¿cómo se llaman esos que suenan como los que se visten de mujer?
  • Not Synced
    Mmmm, ¿grasas trans?
  • Not Synced
    ¡Esos! Y ya que estas en eso, ponle un poco de jugo de nicotina a las cajitas infantiles. Que se hagan adictos...
  • Not Synced
    A continuación en La Pesca más ahogada
  • Not Synced
    ¡Valió la pena por salir en la tele!
  • Not Synced
    ¡Pongan nuestros gritos de agonía en el comercial!
  • Not Synced
    Saben, niños, la pesca más ahogada es el hombre.
  • Not Synced
    Es un mundo nuevo. A la gente le importa su salud, por alguna razón. Sabemos que los tiempos han cambiado. Y aquí en Krusty Burger queremos sacar provecho de la situación. Presentamos la Hamburguesa Madre Naturaleza. Hecha de cebada 100% alimentada con trigo. Y ahora morderé esta delicia. Mmmm sabe cómo a un futuro saludable.
  • Not Synced
    ¡Iremos a Krusty Burger!
  • Not Synced
    Al fin, una hamburguesa hecha para hindúes. Por los colmillos del supremo Ganesh, nadie nota que no soy de Estados Unidos
  • Not Synced
    ¡Mírenme! ¡Estoy salvando la Tierra! ¿Dónde está mi premio Nóbel?
  • Not Synced
    ¿Qué sucede, viejo amigo? (a su barriga) ¿No puedes dormir? Oohh. ¿Te calmaría una cerveza tibia? Oh- oh.
  • Not Synced
    ¡Esas hamburguesas de cebada estaban contaminadas! ¿Por qué me comí 12? ¿Por qué?
  • Not Synced
    ¡Ocupado!
  • Not Synced
    ¡Ocupado!
  • Not Synced
    ¡Vomitando!
  • Not Synced
    Atención, estudiantes. A causa de la náusea, se cancelan el Reto de abdominales y el maratón de tortas ahogadas.
  • Not Synced
    Si muero te dejo a cargo…
  • Not Synced
    ¿De verdad?
  • Not Synced
    ...del comité de búsqueda de un nuevo superintendente.
  • Not Synced
    Mmmm
  • Not Synced
    Acaricia mi cabeza y dime algo lindo.
  • Not Synced
    Las calificaciones de matemáticas de tercer grado están estables.
  • Not Synced
    Ah, sí. El origen de la intoxicación parece ser por un solo ingrediente: cebada contaminada.
  • Not Synced
    ¿Y de dónde viene esa cebada? De nuestro vecino al sureste. Ogdenville.
  • Not Synced
    El productor de cebada del estado desde su fundación hace 100 años por inmigrantes noruegos.
  • Not Synced
    Estoy aquí con Brandolf Jenssen, granjero de cebada. ¿Brendolf?
  • Not Synced
    Lo que sucedió es que una ratota se atoró en la trituradora,
  • Not Synced
    así que mi esposa Dagny la mojó con una manguera. Y, este.. .ya está todo limpio.
  • Not Synced
    Entonces, ¿garantizas que es seguro comer cebada de Ogdenville de nuevo?
  • Not Synced
    Bueno, donde hay cebada hay ratas, tú sabes. ¿Cuándo comienza la entrevista?
  • Not Synced
    Estamos al aire.
  • Not Synced
    No nos va a ir bien
  • Not Synced
    Papá, ¿estás seguro de poder poner estos desagües nuevos tú solo?
  • Not Synced
    Mmm, tal vez tengas razón. Tengo un historial de subir tejados y despertar en hospitales.
  • Not Synced
    Quizás podamos serle de ayuda, sí que sí.
  • Not Synced
    ¿Ogdenvillianos? ¿Trabajando en mi casa?
  • Not Synced
    Sí. Desde el incidente con la cebada, sólo conseguimos trabajo de jornaleros.
  • Not Synced
    No nos molesta. Trabajo es trabajo.
  • Not Synced
    ¡Me agrada su actitud positiva!
  • Not Synced
    ¡Y su vello facial indica que son rudos pero confiables.
  • Not Synced
    No se arrepentirá, señor.
  • Not Synced
    ¿Oíste, Bart? Me llamó “señor”. Eso significa que sabe que soy mejor que él.
  • Not Synced
    Bien hecho, muchachos
  • Not Synced
    ¿Agua de limón? ¿Cómo una versión del agua de cebada? Si estás en Springfield …
  • Not Synced
    Oh, baja suavemente.
  • Not Synced
    Oh, ja, casi tan sabrosa como el agua de cebada
  • Not Synced
    Mm-hmm. Oh, ja. Oh, ja.
  • Not Synced
    ¿Saben? Me alegra que vengan a tomar los trabajos que nosotros no queremos hacer.
  • Not Synced
    Se puede uno acostumbrar.
  • Not Synced
    ¡Ustedes también vengan!
  • Not Synced
    Inga, esta es la cocina. ¿Tienen cocinas en Ogdenville?
  • Not Synced
    Ja, antes de que los días oscuros cayeran sobre mi pueblo y lo perdiéramos todo.
  • Not Synced
    ¡Genial! Entonces sabes usar una licuadora.
  • Not Synced
    Bien, entonces si el perro está dentro de la casa, no dejes entrar al Abuelo y viceversa.
  • Not Synced
    Nuestro vecino Ned Flanders llega sin anunciarse.
  • Not Synced
    ¡Eso mismo!
  • Not Synced
    Pero no se queda mucho tiempo.
  • Not Synced
    ¡Para nada!
  • Not Synced
    Niños, ella es Inga, su nueva niñera.
  • Not Synced
    ¿Niñera? Yupi! Mamá dice que podemos comer mantecado de desayuno
  • Not Synced
    Ah, aquí sigue. ¿Puedo comer mantecado de desayuno?
  • Not Synced
    De ninguna manera, jovencito. Comerás panqueques de chocolate con miel.
  • Not Synced
    Inga, con gusto comeré lo que cocines.
  • Not Synced
    Maggie, ahora tienes una niñera.
  • Not Synced
    Como la que separó a Ethan Hawke y Joe Piscopo de sus esposas.
  • Not Synced
    Aléjate de mi Homie.
  • Not Synced
    Alejarme de Homie. Entendido.
  • Not Synced
    Lo siento, a veces se pone nerviosa cuando hay desconocidos
  • Not Synced
    En realidad sólo tiene gas.
  • Not Synced
    Un poco de aceite de arándano rojo debajo de la lengua e lo va a quitar.
  • Not Synced
    ¡Eso fue increíble!
  • Not Synced
    Ahora me siento mal de haber llamado a tus referencias
  • Not Synced
    Así que ¿cómo se conocieron?
  • Not Synced
    Contraté a Thorbjorn, aquí, para matar unos topos en el jardín. Y pues, una cosa llevó a otra.
  • Not Synced
    Ja, tiene la misma cara hermosa que tenía mi tío Magnus en el ataúd después de su accidente de trónsito.
  • Not Synced
    ¡Hay! La influencia de Ogenville ha sido buena para todos
  • Not Synced
    Sí, ni hablar de tomar los trabajos que los hombres de Springfield ¡no quieren!
  • Not Synced
    Oye, Homero, tu grasa iluminaría nuestras lámparas durante un año
  • Not Synced
    ¡D'oh!
  • Not Synced
    ¿Le di un buen zing al zoquete?
  • Not Synced
    Un gran Zing
  • Not Synced
    ¿Camisetas de Vikingos de Minnesota ?
  • Not Synced
    ¡Sólo Titanes de Tennessee!
  • Not Synced
    ¡Woah!
  • Not Synced
    ¡Uff da! Tantos metros.
  • Not Synced
    Hazte a un lado, Nor-tacos. Mira cómo los nativos montan el cielo.
  • Not Synced
    ¡¿Tres horas y todavía no podemos ver a un médico?!
  • Not Synced
    Es porque está lleno de todos estos Nor-tacos.
  • Not Synced
    Incluso estornudan diferente.
  • Not Synced
    Ya no tenemos formas en inglés.
  • Not Synced
    Vas a tener que llenar una en noruego
  • Not Synced
    No puedo leer esto
  • Not Synced
    Típico, extranjeros -- obstruyendo el sistema.
  • Not Synced
    Me lastimé mi espalda al desatascar su sistema séptico
  • Not Synced
    Sven, ¿puedes ir mañana? Está obstruido de nuevo.
  • Not Synced
    Ja
  • Not Synced
    Vamos, Bart. Nosotros nos encargaremos en casa.
  • Not Synced
    Oh, bien, ahora su resfriado.
  • Not Synced
    Bueno, Bart. Ahora muerde el hueso de goma, y...
  • Not Synced
    Gracias, mamá
  • Not Synced
    Ahora, ¿cómo sucedió esto otra vez?
  • Not Synced
    No fue mi culpa. Lo juro. Los noruegos me retaron
  • Not Synced
    Sí, bueno, estoy empezando a preguntarme si este pueblo
  • Not Synced
    no era mejor antes de que todos estos inmigrantes llegaron.
  • Not Synced
    Sólo me gustaría recordarles que todos fuimos inmigrantes alguna vez.
  • Not Synced
    Bueno, también fuiste bebé
  • Not Synced
    ¿Eso quiere decir que todavía te gusta la leche y los abrazos?
  • Not Synced
    Sí, me gustan las dos cosas.
  • Not Synced
    Hey, esto está bien
  • Not Synced
    Míralos, noruegos, celebrando otro día festivo estúpido.
  • Not Synced
    Oye, yo no tengo ningún problema con ellos.
  • Not Synced
    Pagan en efectivo, son limpios, y su mitología es rica y encantadora.
  • Not Synced
    Sí, la pelirroja dijo que hoy es el día de Woden
  • Not Synced
    quién dio el regalo más grande de todos-- el sabor a pescado.
  • Not Synced
    Oye, Moe, ¿cuál es esa cerveza que están bebiendo?
  • Not Synced
    Oh, ya no vendo cerveza.
  • Not Synced
    Yo sólo sirvo Aquavit, el licor de alcaravea con aroma de Noruega.
  • Not Synced
    Espera un minuto-- ¿qué estás vendiendo?
  • Not Synced
    ¡¿Cómo pudiste, Moe ?!
  • Not Synced
    Hey, todo sea por el Rey Herald.
  • Not Synced
    Bueno, ya que es todo lo que tienes
  • Not Synced
    dame una taza de esa cosa Aquavit.
  • Not Synced
    Es mejor ir lento, amigo.
  • Not Synced
    Esa cosa te va a dar una dosis de "oh Dios mío".
  • Not Synced
    Creo que puedo manejarlo.
  • Not Synced
    Hey, ¿dónde ese tipo Homero ir?
  • Not Synced
    Más Aquavit, por favor.
  • Not Synced
    Varfegnugen
  • Not Synced
    Llegas tarde. Y borracho.
  • Not Synced
    Cállate
  • Not Synced
    ¿Perdiste tu trabajo?
  • Not Synced
    No es mi culpa.
  • Not Synced
    Esos tipos de Ogdenville me acosaron con sus licores y licores autóctonos.
  • Not Synced
    Pero en su mayoría licores.
  • Not Synced
    Oh, pobre Homie. Y con tu alcoholismo.
  • Not Synced
  • Not Synced
    Propongo que no se permitan más personas de Ogdenville en la ciudad de Springfield.
  • Not Synced
    Comparto su xilophobia.
  • Not Synced
    Papá, quisiste decir la xenofobia.
  • Not Synced
    Xylophobia es el miedo a los xilófonos.
  • Not Synced
    Tengo miedo a los xilófonos
  • Not Synced
    Es la música que se oye cuando los esqueletos bailan.
  • Not Synced
    Muy bien
  • Not Synced
    Springfield prohibirá inmigrantes y xilófonos
  • Not Synced
    Todos a favor, diga "Sí".
  • Not Synced
    ¡Sí!
  • Not Synced
    La frontera está cerrada.
  • Not Synced
    Ustedes nunca tendrán mi xilófono
  • Not Synced
    Notas no me fallen ahora
  • Not Synced
    Ahí hay uno, Jefe
  • Not Synced
    Bueno, está demasiado lejos, Lou
  • Not Synced
    Eso no es justo
  • Not Synced
    Ahí hay otro
  • Not Synced
    Está en una bicicleta, Lou
  • Not Synced
    ¿Y?
  • Not Synced
    Qué crees qué soy, ¿Superman?
  • Not Synced
    Bueno, hay uno entre sus piernas
  • Not Synced
    ¿Dónde?
  • Not Synced
    ¡Mira! ¡Ahora! ¡Justo Ahora!
  • Not Synced
    En este momento, ¡mira entre tus piernas!
  • Not Synced
    Yo no-- Oh, oh sí. Oh, ay, ay
  • Not Synced
    No, es demasiado rápido
  • Not Synced
    Es inútil, Lou
  • Not Synced
    No podemos manejar esto
  • Not Synced
    Necesitamos ayudar a patrullar la frontera
  • Not Synced
    Digo Springfield sólo tiene tres policías.
  • Not Synced
    Si. Y Eddie está incapacitado a causa de la gota.
  • Not Synced
    Sí. Eddie ama la langosta y el vino de Oporto
  • Not Synced
    pero viene con un precio.
  • Not Synced
    ¿Se tiene que pagar para entrar, o …?
  • Not Synced
    No no no es gratis, es gratis.
  • Not Synced
    Tal vez podamos pedir a los ciudadanos que vigilen la frontera
  • Not Synced
    Sí ya sabe los vigilantes estarían de acuerdo en
  • Not Synced
    hacer nuestro trabajo
  • Not Synced
    por la descarga de adrenalina que viene
  • Not Synced
    de tener una pequeña muestra de autoridad sobre el prójimo.
  • Not Synced
    Y solo les pagaremos con balas y cerveza.
  • Not Synced
    Casi cometo un gran error
  • Not Synced
    Hombres
  • Not Synced
    nuestra energía negativa ha sido aprovechada
  • Not Synced
    para ayudar a mantener las fronteras
  • Not Synced
    Springfield seguras de los Ogdenvillanos
  • Not Synced
    Pero primero
  • Not Synced
    nuestro equipo necesita un nombre
  • Not Synced
    que evoque la orgullosa historia
  • Not Synced
    de los ciudadanos estadounidenses
  • Not Synced
    que se levantan para defender nuestra forma de vida
  • Not Synced
    ¿El Klan?
  • Not Synced
    Bueno no hay ideas malas
  • Not Synced
    pero vamos hay seguir tratando
  • Not Synced
    ¿Los nazis?
  • Not Synced
    Bueno, tú deja de tratar.
  • Not Synced
    Oye
  • Not Synced
    ¿qué te parece “Los Imbéciles Cubiertos de Estrellas”?
  • Not Synced
    Mmm
  • Not Synced
    ¡Los imbéciles será!
  • Not Synced
    Sobrevolaré la frontera
  • Not Synced
    y les comunicaré por radio
  • Not Synced
    la ubicación de los ilegales
  • Not Synced
    Mi nombre en clave será
  • Not Synced
    Águila que grita
  • Not Synced
    y el suyo será
  • Not Synced
    Perdedores en tierra
  • Not Synced
    Que día tan divertido
  • Not Synced
    Esto se va a poner bueno
  • Not Synced
    Suelten los sacos de arena
  • Not Synced
    Oye
  • Not Synced
    ¿Porqué no dejas que Carl y yo tratemos?
  • Not Synced
    Bueno
  • Not Synced
    Ustedes se suben
  • Not Synced
    En cuanto yo me baje
  • Not Synced
    Aquí perdedores en tierra
  • Not Synced
    ¿Cuál es su posición?
  • Not Synced
    Cambio
  • Not Synced
    F-r-rrío Mucho mucho frío
  • Not Synced
    Lamento decirles que esta patrulla
  • Not Synced
    pobremente concebida y emprendida
  • Not Synced
    por un grupo de amateurs
  • Not Synced
    ha sido de alguna manera un fracaso
  • Not Synced
    Esos barleyjacks son astutos
  • Not Synced
    Uno de ellos me esposó a este árbol.
  • Not Synced
    Eso no es un árbol Jefe
  • Not Synced
    Eso es una señal de tránsito
  • Not Synced
    Usted ató su cinturón
  • Not Synced
    cuando se estaba cambiando los pantalones.
  • Not Synced
    Bien
  • Not Synced
    Estoy escuchando muchos problemas
  • Not Synced
    pero ninguna solución
  • Not Synced
    Este problema de la migración
  • Not Synced
    es más grande de lo que pensábamos.
  • Not Synced
    Necesitamos una manera
  • Not Synced
    de mantener esta gente
  • Not Synced
    fuera de nuestra comunidad
  • Not Synced
    ¿Qué podemos hacer
  • Not Synced
    para mantener a un grupo de
  • Not Synced
    personas alejado de otro
  • Not Synced
    grupo de personas?
  • Not Synced
    Por qué tú pequeño
  • Not Synced
    ¡Te voy a matar!
  • Not Synced
    Eso es todo
  • Not Synced
    Vámos a construir una cerca
  • Not Synced
    ¡Cerca! ¡Cerca! ¡Cerca! ¡Cerca!
  • Not Synced
    Homie
  • Not Synced
    No creo que debamos construir
  • Not Synced
    una cerca
  • Not Synced
    ¿No hemos enseñado siempre a los niños
  • Not Synced
    a hacerse amigos de los que son diferentes?
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
    Ja
  • Not Synced
    Ja ja
  • Not Synced
    Las primeras palabras de Maggie
  • Not Synced
    ¡son en Ogdenvillese!
  • Not Synced
    ¿Entiendes ahora Marge?
  • Not Synced
    ¿Entiendes ahora por qué debemos construir esa cerca?
  • Not Synced
    ¡Constrúyela, Homie!
  • Not Synced
    Que sea tan alta como el cielo
  • Not Synced
    y más profunda que el infierno
  • Not Synced
    Ja ja
  • Not Synced
    Muy bien
  • Not Synced
    ¿Alguien sabe construir un muro?
  • Not Synced
    Yo sé como contratar
  • Not Synced
    chicos para construir un muro
  • Not Synced
    ¿Por ejemplo?
  • Not Synced
    ¿Los Barleyjacks?
  • Not Synced
    Muy bien
  • Not Synced
    ellos pueden construir el muro
  • Not Synced
    Pero después
  • Not Synced
    esos buenos para nada deben irse
  • Not Synced
    Así que mi novia
  • Not Synced
    pone todas estas almohadas en la cama
  • Not Synced
    Y te tiene que gustar quitarlas durante las noches y ponerlas de nuevo cada mañana
  • Not Synced
    Y si la pequeña queda detrás de la grande
  • Not Synced
    Oh
  • Not Synced
    Dios te ayude
  • Not Synced
    Ja y siempre quieren que el gato duerma en la cama contigo
  • Not Synced
    Exactamente
  • Not Synced
    Yo tuve problemas para encontrar
  • Not Synced
    una chaqueta de cuatro botones
  • Not Synced
    así que compré una de tres botones
  • Not Synced
    y cosí el botón extra yo mismo
  • Not Synced
    ¡Hm! Esta bebé era de cinco botones
  • Not Synced
    pero yo le quité uno
  • Not Synced
    Tal vez no somos tan diferentes Sven
  • Not Synced
    Ja puede ser
  • Not Synced
    Sabes que si colocas una capa
  • Not Synced
    de imprimación acrílica
  • Not Synced
    tu dibujo satírico
  • Not Synced
    y sus astutas líneas fétidas
  • Not Synced
    permanecerán allí durante mucho tiempo
  • Not Synced
    después de que tu director se haya ido
  • Not Synced
    El vendedor dijo que no importaba
  • Not Synced
    pero yo sabía que estaba equivocado
  • Not Synced
    Gracias hermano
  • Not Synced
    Seguro que es tranquilo por aquí
  • Not Synced
    ¿Nos extrañan?
  • Not Synced
    Ja, te echamos de menos
  • Not Synced
    Es por eso que construimos la puerta.
  • Not Synced
    Oh, sí que los echamos de menos
  • Not Synced
    extrañamos su amabilidad
  • Not Synced
    su arduo trabajo
  • Not Synced
    su dulce franqueza
  • Not Synced
    ¿Qué están esperando barleyjacks?
  • Not Synced
    ¡Entren aquí!
  • Not Synced
    Muy bien muchachos
  • Not Synced
    rodéenlos
  • Not Synced
    y démosle ¡la mejor tarde que hayan visto nunca!
Title:
The Simpsons Full Episode S20E21 Coming to Homerica
Description:

The Simpsons Full Episode S20E21 Coming to Homerica
The Simpsons Full Episode S20E21 Coming to Homerica

more » « less
Video Language:
English
Duration:
18:36

Spanish, Mexican subtitles

Incomplete

Revisions