Return to Video

Hogyan is zajlottak a salemi boszorkányperek

  • 0:07 - 0:10
    Megvádoltak valamivel,
    amit nem követtél el.
  • 0:11 - 0:13
    Az ártatlanságod lehetetlen bebizonyítani.
  • 0:13 - 0:16
    Ha ennek ellenére kitartasz amellett,
    hogy ártatlan vagy,
  • 0:16 - 0:19
    bűnösnek nyilvánítanak, és kivégeznek,
  • 0:19 - 0:24
    de ha vallomást teszel, bocsánatot kérsz,
    és megvádolsz valaki mást,
  • 0:24 - 0:25
    szabadon engednek.
  • 0:25 - 0:29
    Mit tennél? Hamisan tanúskodnál,
    vagy vállalnád a nyilvános akasztást?
  • 0:30 - 0:33
    Azoknak, akiket a massachusettsi
    Salem nevű falucskában
  • 0:33 - 0:35
    1692 februárja és 1693 márciusa között
  • 0:35 - 0:40
    boszorkánysággal vádoltak,
    ezt a döntést kellett meghozniuk.
  • 0:40 - 0:43
    A természetfölötti erőktől való
    paranoiás félelem
  • 0:43 - 0:46
    és a rosszul értelmezett vallási buzgalom
    áldozatai voltak ők,
  • 0:46 - 0:48
    valamint egy olyan igazságszolgáltatásé,
  • 0:48 - 0:50
    mely többre értékelte
    a bűnbánatot az igazságnál.
  • 0:51 - 0:56
    1626-ban Salemet angol protestáns
    puritánok népesítették be.
  • 0:56 - 0:59
    A salemiek szigorú szabályok szerint,
    zárkózottan éltek.
  • 0:59 - 1:02
    Mindennaposak voltak
    az indián szomszédokkal
  • 1:02 - 1:05
    és a francia telepesekkel vívott csaták.
  • 1:05 - 1:07
    Az emberek rettegtek az éhezéstől
    és a betegségektől.
  • 1:07 - 1:10
    A település lakóinak így egymással is
    feszült volt a viszonya.
  • 1:10 - 1:15
    A helyzeten csak rontott,
    hogy 1692 tele különösen hideg volt.
  • 1:16 - 1:18
    Azon a télen egy unokatestvérpár,
  • 1:18 - 1:21
    a kilencéves Betty Parris
    és a 11 éves Abigail Williams
  • 1:21 - 1:25
    furcsán kezdett viselkedni.
  • 1:25 - 1:28
    Az orvos ugyan nem talált
    betegségre utaló jelet,
  • 1:28 - 1:32
    de megállapította, hogy a lányokat
    "megszállta az ördög".
  • 1:33 - 1:35
    A puritánok szerint a Sátán
  • 1:35 - 1:38
    földi ügynökei,
    a boszorkányok segítségével
  • 1:38 - 1:42
    rontást hoz a természetre,
    ördögi jelenségeket idéz elő,
  • 1:42 - 1:45
    és megkínozza a gyermekeket.
  • 1:45 - 1:49
    Ahogy a hírek terjedtek,
    úgy szaporodott az esetek száma a faluban.
  • 1:50 - 1:55
    A leírások 12 olyan "megszállt" leányról
    szólnak, akik furcsa pózokat vettek fel,
  • 1:55 - 1:59
    rohamaik voltak, és azt állították,
    hogy a bőrük bizsereg.
  • 1:59 - 2:04
    Négyen közülük három helyi asszonyt
    vádoltak meg azzal, hogy kínozzák őket.
  • 2:04 - 2:08
    Valamilyen szempontból
    mindhárman kilógtak a közösségből.
  • 2:08 - 2:12
    Február 29-én a hatóságok
    letartóztatták Sarah Goodot,
  • 2:12 - 2:15
    egy szegény várandós asszonyt,
    aki egy kislányt nevelt,
  • 2:15 - 2:18
    Sarah Osbourne-t, aki hosszú
    ideje nem járt már templomba,
  • 2:18 - 2:21
    és egy vádlója családjával állt perben,
  • 2:21 - 2:25
    valamint egy rabszolganőt, Titubát,
    aki Betty Parriséknél dolgozott.
  • 2:25 - 2:27
    Neki csak a keresztnevét ismerjük.
  • 2:28 - 2:31
    Tituba kezdetben tagadta,
    hogy bántotta volna a lányokat,
  • 2:31 - 2:36
    később azonban bevallotta, hogy az ördög
    parancsára boszorkányságot űzött,
  • 2:36 - 2:39
    és azt állította, hogy Good és Osbourne
    kényszerítették erre.
  • 2:39 - 2:43
    Osbourne és Good azonban továbbra is
    kitartottak amellett, hogy ártatlanok.
  • 2:43 - 2:48
    Osbourne meghalt a börtönben, Good ellen
    pedig saját férje vallott a bíróság előtt.
  • 2:48 - 2:53
    Kijelentette, hogy a felesége boszorkány,
    vagy hamarosan az lesz.
  • 2:53 - 2:55
    Good négyéves kislányát
    szintén börtönbe zárták,
  • 2:55 - 2:59
    és végül ő is az édesanyja ellen vallott.
  • 2:59 - 3:01
    Időközben Good a börtönben
    megszülte gyermekét.
  • 3:01 - 3:06
    A baba meghalt, Goodot elítélték,
    és nem sokkal később felakasztották.
  • 3:06 - 3:10
    Titubát májusig őrizetben tartották,
    majd elengedték.
  • 3:11 - 3:13
    Ez a három áldozat azonban
    csak a kezdet volt.
  • 3:14 - 3:15
    Ahogy egyre több embert vádoltak meg,
  • 3:15 - 3:20
    Titubához hasonlóan mások is hamis
    vallomást tettek, hogy magukat mentsék.
  • 3:20 - 3:24
    A hatóságok többször is felszólítottak
    egy boszorkánysággal vádolt asszonyt,
  • 3:24 - 3:29
    hogy ha nem vallja meg a bűneit,
    felakasztják; ha igen, elengedik.
  • 3:29 - 3:33
    Nem különösebben voltak érdekeltek abban,
    hogy az eseteket alaposan kivizsgálják.
  • 3:33 - 3:36
    Az egyház tanításaival összhangban
    szívesebben vették,
  • 3:36 - 3:38
    ha a vádlott mindent bevall,
  • 3:38 - 3:43
    bocsánatért esd, és megígéri,
    hogy többé nem cimborál az ördöggel.
  • 3:43 - 3:46
    A bíróság bárminemű
    kétes bizonyítékot elfogadott,
  • 3:46 - 3:49
    köztük azt, amit úgy neveztek,
    "a szellemek vallomása".
  • 3:49 - 3:55
    Ilyenkor a lányok transzba estek,
    láthatatlan szellemek költöztek beléjük.
  • 3:55 - 3:59
    A helyzetet tovább bonyolította az a tény,
    hogy a pereken részt vevő esküdtek közül
  • 3:59 - 4:04
    sokan rokonságban álltak a vádlókkal,
    így nem tudták megőrizni pártatlanságukat.
  • 4:04 - 4:07
    Az olyan bírák, mint Nathanial Salonstall,
  • 4:07 - 4:11
    akik szót emeltek az igazságtalanság
    ellen, szintén gyanúba keveredtek.
  • 4:11 - 4:15
    1693 tavaszára több mint 100 embert
    börtönöztek be,
  • 4:15 - 4:19
    14 nőt és 6 férfit pedig ki is végeztek.
  • 4:19 - 4:23
    Akkorra a vádaskodás
    már átlépte Salem határait,
  • 4:23 - 4:28
    és átterjedt a szomszédos közösségekre –
    befolyásos személyeket is perbe fogtak.
  • 4:28 - 4:32
    Mikor magának Massachusetts kormányzójának
    feleségét helyezték vád alá,
  • 4:32 - 4:34
    a kormányzó felfüggesztette a pereket.
  • 4:34 - 4:37
    Az ítéleteket felülbírálták,
    a foglyokat szabadon bocsátották,
  • 4:37 - 4:39
    nem volt több letartóztatás.
  • 4:39 - 4:44
    Néhányan úgy gondolják,
    hogy a lányok látomásait gomba
  • 4:44 - 4:46
    vagy agyi ödéma okozhatta,
  • 4:46 - 4:50
    de a tünetek valódi oka ismeretlen.
  • 4:51 - 4:53
    Azt viszont biztosan tudjuk,
    hogy felnőttek
  • 4:53 - 4:58
    megalapozott bizonyítékként fogadtak el
    vad gyermeki vádakat.
  • 4:58 - 5:02
    A salemi boszorkányperek
    ma is intő példái annak,
  • 5:02 - 5:05
    milyen veszélyeket rejt a nyájszellem,
    a bűnbakkeresés,
  • 5:05 - 5:07
    és milyen ereje van
    attól való félelmünknek,
  • 5:07 - 5:09
    hogy érzékeink megcsalhatnak minket.
Title:
Hogyan is zajlottak a salemi boszorkányperek
Speaker:
Brian A. Pavlac
Description:

Megvádoltak valamivel, amit nem követtél el. Az ártatlanságod lehetetlen bebizonyítani. Ha ennek ellenére kitartasz amellett, hogy ártatlan vagy, bűnösnek nyilvánítanak, és kivégeznek, de ha vallomást teszel, bocsánatot kérsz, és megvádolsz valaki mást, szabadon engednek. Azoknak, akiket a 17. században a massachusettsi Salemben boszorkánysággal vádoltak, ezt a döntést kellett meghozniuk. Hogyan is történt mindez?
Az ügynek Brian A. Pavlac járt utána.

Lecke: Brian A. Pavlac
Rendezte: Lucy Animation Studio

A teljes lecke angol nyelven itt található:
https://ed.ted.com/lessons/what-really-happened-during-the-salem-witch-trials-brian-a-pavlac

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:10

Hungarian subtitles

Revisions