< Return to Video

下一個工業上的紀元已經到來。

  • 0:02 - 0:04
    我們現在有一個問題。
  • 0:04 - 0:05
    (笑聲)
  • 0:05 - 0:08
    增長正在放緩,這將是一個巨大的問題。
  • 0:09 - 0:11
    全球經濟已經停止增長。
  • 0:12 - 0:13
    這不是什麼新消息。
  • 0:13 - 0:17
    經濟增長其實在過去的五十年裡
    就已經開始放緩。
  • 0:17 - 0:20
    如果我們繼續這樣下去,
    我們需要來學習
  • 0:20 - 0:24
    如何在數十年的經濟停滯中生活。
  • 0:24 - 0:28
    這很恐怖,因為當經濟停滯增長時,
  • 0:28 - 0:30
    我們的孩子們就沒法有更好的生活。
  • 0:31 - 0:34
    更恐怖的是,當餡餅停止增長時
  • 0:34 - 0:36
    每個人可以得到的餡餅也會減少。
  • 0:36 - 0:38
    屆時,我們就會有爭端。
  • 0:38 - 0:41
    這將會造成嚴重的分歧
    以及緊張的局勢。
  • 0:42 - 0:44
    經濟增長意義重大。
  • 0:45 - 0:48
    如果我們回顧以前的增長,
  • 0:48 - 0:50
    那些大型的增長總是
  • 0:50 - 0:52
    以大型的工業革命為動力推動的。
  • 0:53 - 0:56
    它發生過三次,
    每次間隔五到六十年。
  • 0:56 - 1:00
    十九世紀中的蒸汽機,
  • 1:00 - 1:04
    二十世紀初的量產化,
  • 1:04 - 1:06
    感謝福特先生的貢獻。
  • 1:06 - 1:09
    另外還有1970年代的自動化進程。
  • 1:10 - 1:12
    為什麼這些生產業的革命
  • 1:12 - 1:15
    製造了巨大的經濟增長?
  • 1:16 - 1:19
    因為它們令我們的
    經濟増加了巨大的生產力。
  • 1:20 - 1:21
    簡單說就是,
  • 1:21 - 1:24
    要使經濟增長,就要製造更多,
  • 1:24 - 1:26
    投入更多東西進入我們的經濟。
  • 1:27 - 1:33
    這意味著更多工人,
    更多資本,或者更多生產力。
  • 1:33 - 1:36
    每一次,生產力都是經濟的推動者。
  • 1:38 - 1:40
    今天,我要在這裡向你們講述
  • 1:41 - 1:44
    我們現在站在下一個
    巨大變革的邊緣
  • 1:44 - 1:48
    這個變革,
  • 1:48 - 1:50
    將再一次從工業生產發起。
  • 1:51 - 1:55
    這將扭轉我們經濟的放緩
  • 1:55 - 1:58
    這次劇變會從根本上改變我們已有的全球化
  • 1:58 - 2:00
    經過過去十年
  • 2:00 - 2:05
    現在我要講述目前正在發生的
  • 2:05 - 2:07
    第四次工業革命
  • 2:07 - 2:10
    這並不意味著自上次工業革命以來
  • 2:10 - 2:11
    我們的工業毫無技術增長
  • 2:11 - 2:13
    事實上 我們做了幾次嘗試
  • 2:13 - 2:15
    企圖重振工業
  • 2:15 - 2:18
    但成效甚微
  • 2:18 - 2:20
    不足以讓經濟復甦。
  • 2:20 - 2:25
    比方說 ,我們曾試圖將工廠遷至海外
  • 2:25 - 2:28
    利用當地廉價勞動力從而降低成本
  • 2:29 - 2:33
    但這卻沒有提高勞動力,
  • 2:33 - 2:35
    反而只在短期內節省了成本
  • 2:35 - 2:38
    因為廉價勞動力不會永遠廉價。
  • 2:38 - 2:42
    此後,我們還企圖擴大產業鏈
  • 2:42 - 2:44
    對每種產品進行專門化生產
  • 2:45 - 2:49
    這個想法基於
    我們可以只做一種產品
  • 2:49 - 2:51
    囤積起來以滿足需求。
  • 2:52 - 2:55
    這個做法確實在
    一段時間內提高了產能
  • 2:55 - 2:59
    但它讓我們的生產方式非常死板。
  • 2:59 - 3:01
    以服飾時尚零售業為例,
  • 3:01 - 3:03
    傳統的服裝企業
  • 3:03 - 3:08
    在海外設立全球化工廠
    生產鏈不易變通。
  • 3:09 - 3:12
    當像Zara等快時尚品牌
  • 3:12 - 3:14
    為加快存貨周轉率
  • 3:14 - 3:18
    從一年兩個時裝系列
    提高到一個月一次。
  • 3:18 - 3:20
    傳統的服裝企業都跟不上其節奏
  • 3:20 - 3:23
    致使它們中的絶大多數
    如今都陷入危機
  • 3:24 - 3:27
    但是儘管有這些缺點
  • 3:27 - 3:29
    這些企業都依然很有名。
  • 3:30 - 3:31
    當你去看這些品牌與其工廠時
  • 3:31 - 3:34
    你會發現它們和50
    年前一模一樣,
  • 3:34 - 3:39
    僅僅變換了工廠的位置,
    大小和運作方式
  • 3:40 - 3:43
    你們還能列舉出其它
  • 3:43 - 3:44
    和50年前一樣不變的例子嗎?
  • 3:44 - 3:45
    這很瘋狂。
  • 3:46 - 3:49
    我們已盡我們所能對其模式進行調整
  • 3:49 - 3:52
    目前已經達到了極限,
  • 3:53 - 3:58
    在對修補工業生產模式
    做出的努力都失敗後,
  • 3:58 - 4:01
    我們猜測經濟增長或許來自其他地方
  • 4:01 - 4:03
    我們轉向研究科技行業
  • 4:03 - 4:05
    那裡有大量的創新
  • 4:05 - 4:07
    比如,互聯網
  • 4:08 - 4:10
    我們希望網絡能夠帶來增長
  • 4:10 - 4:12
    事實上 它改變了我們的生活
  • 4:12 - 4:17
    它對傳媒業,
    服務業和娛樂產業都帶來了巨大影響
  • 4:17 - 4:19
    但是它並未對生產力本身帶來多大改變
  • 4:20 - 4:24
    實際上,令人驚異的是生產力卻一直在下降
  • 4:24 - 4:27
    儘管有這麼多的努力去創新。
  • 4:28 - 4:31
    想像一下,上班時候看看臉書
  • 4:31 - 4:35
    在YouTube上看看視頻,這些都令生產力下降
  • 4:35 - 4:36
    奇怪吧?
  • 4:36 - 4:38
    (笑聲)
  • 4:38 - 4:40
    這就是為什麼經濟未能增長
  • 4:41 - 4:44
    我們未能重新定義工業領域
  • 4:44 - 4:48
    與此同時大型技術創新卻與之相背
  • 4:49 - 4:51
    但如果我們把這些力量結合起來,
    會發生什麼?
  • 4:52 - 4:57
    將當下的工業與大型技術創新結合起來
  • 4:57 - 5:01
    會不會引發下一次大型工業革命?
  • 5:01 - 5:03
    就是這樣!
  • 5:03 - 5:05
    這就是第四次工業革命
  • 5:05 - 5:07
    它正在發生
  • 5:07 - 5:11
    重大技術革新正在進入工業領域
  • 5:11 - 5:12
    這是劃時代!
  • 5:12 - 5:15
    它將會使生產力提高超過三分之一
  • 5:16 - 5:20
    這個增長相當大,
    並且它將引發經濟的增長。
  • 5:21 - 5:23
    舉幾個例子,
  • 5:24 - 5:27
    不知在座各位
    知不知道高級工業機器人?
  • 5:28 - 5:30
    它們和人類大小相仿
  • 5:30 - 5:32
    可以和人合作
  • 5:32 - 5:33
    可以通過設定好的程序
  • 5:33 - 5:36
    來執行複雜的,非重複性的任務
  • 5:38 - 5:43
    現在,在我們的工廠裡
    只有百分之八的任務是自動化的
  • 5:43 - 5:46
    並且是那些不是很複雜,且重複性很強的任務
  • 5:47 - 5:49
    在未來十年內這一數字會增長百分之二十五。
  • 5:49 - 5:52
    這意味著到2025年
  • 5:52 - 5:55
    機器人將與工人互補
  • 5:55 - 5:58
    生產效率將提升20%
  • 5:58 - 6:00
    從而生產力也提升20%
  • 6:00 - 6:02
    經濟増長提高20%
  • 6:03 - 6:06
    這並不是假想。
  • 6:06 - 6:09
    這些機器人現在就在為我們工作。
  • 6:10 - 6:16
    去年,美國亞馬遜用機器人來發貨。
  • 6:16 - 6:18
    以應對賽博週一
  • 6:18 - 6:20
    線上零售消費高峰。
  • 6:20 - 6:22
    那是去年在美國
  • 6:22 - 6:28
    有史以來最大的線上購物日。
  • 6:29 - 6:32
    消費者那天在網絡上共支出30億美元
  • 6:32 - 6:35
    那是實實在在的經濟增長
  • 6:36 - 6:40
    此外,還有工業的3D打印技術
  • 6:40 - 6:44
    3D打印已經改善了塑料行業
  • 6:44 - 6:47
    目前它正向鋼鐵行業進發。
  • 6:47 - 6:48
    塑料和鋼鐵都不是小型行業。
  • 6:49 - 6:52
    它們占全球
  • 6:52 - 6:54
    工業生產的25%。
  • 6:55 - 6:56
    讓我們看一個
  • 6:57 - 7:00
    航天領域的真實例子。
  • 7:00 - 7:04
    燃油噴嘴是最難生產的附件之一。
  • 7:04 - 7:06
    因為,
  • 7:06 - 7:09
    它由20種不同部件組成
  • 7:09 - 7:12
    並且它們需要獨立生產
  • 7:12 - 7:14
    組裝時也很複雜費時
  • 7:15 - 7:18
    航空公司現在採用3D打印技術
  • 7:18 - 7:22
    這類技術可以讓它們
    從需要生產20種不同部件
  • 7:22 - 7:23
    變為只生產一種。
  • 7:23 - 7:25
    結果呢?
  • 7:25 - 7:27
    生產力提高了百分之四十
  • 7:27 - 7:31
    出產量提高了百分之四十
    經濟增長加快了百分之四十
  • 7:31 - 7:32
    僅僅是因為該工業內的一點改變
  • 7:33 - 7:39
    但事實上,
    這次新工業革命最激動人心的地方
  • 7:39 - 7:42
    遠不止生產效率的提高
  • 7:43 - 7:46
    還有生產質量更優,
    更為精細的產品
  • 7:46 - 7:49
    還有批量定製
  • 7:49 - 7:54
    想像一下 你可以買到
    符合你所有需求的產品。
  • 7:54 - 7:56
    它有著你所需的功能
  • 7:56 - 7:58
    有你想要的設計
  • 7:58 - 8:00
    但卻和大規模生產出的產品
  • 8:00 - 8:02
    在價位與訂貨交付時間上相差無幾
  • 8:02 - 8:04
    你可以買到你所定製的車,
    衣服,甚至是手機
  • 8:05 - 8:08
    這次新工業革命讓這一切變得可能
  • 8:09 - 8:11
    我們可以通過對高級機器人編程
  • 8:11 - 8:15
    去完成任何產品配置
  • 8:15 - 8:17
    並無安裝時間、緩衝
  • 8:18 - 8:24
    3D打印機可以即刻
    生產任何定做的設計品
  • 8:24 - 8:29
    現今 我們可以以大批手生產所需
    的成本及訂貨交付時間
  • 8:29 - 8:33
    來生產一個僅屬於你的產品。
  • 8:34 - 8:37
    這些僅僅是當下工業革命的幾個例子
  • 8:38 - 8:43
    不僅生產率更高
  • 8:43 - 8:46
    同時製造業還變得更具彈性。
  • 8:46 - 8:50
    而這些恰恰是我們缺少的增長要素
  • 8:51 - 8:55
    但實際上,傳統製造業重回聚光燈下
  • 8:55 - 9:00
    對我們所有人而言還有更深層次的意義
  • 9:00 - 9:04
    它會帶來大型的宏觀經濟轉變。
  • 9:05 - 9:09
    首先,我們的工廠將會遷入社區
  • 9:10 - 9:12
    在大規模訂製的情況下
  • 9:12 - 9:15
    小微客戶將會變成新的模手式
  • 9:16 - 9:20
    第二,我們的工廠會變得更小、更靈活
  • 9:20 - 9:23
    批量化不再重要,彈性將取而代之
  • 9:24 - 9:27
    工廠將會基於多產品及訂製的基礎上生產
  • 9:28 - 9:30
    這將是個劇變。
  • 9:31 - 9:34
    全球化將進入一個新紀元
  • 9:35 - 9:38
    由東至西的貿易流動,
  • 9:38 - 9:41
    將會被本土地區化的貿易往來取締。
  • 9:41 - 9:43
    東部供給東部 西部供給西部
  • 9:44 - 9:45
    再迴首看看過去的生產模式
  • 9:46 - 9:48
    就會發現它有些瘋狂
  • 9:49 - 9:53
    囤積存貨 在產品達到客戶手上之前
  • 9:53 - 9:55
    讓它們經歷一次世界旅行。
  • 9:55 - 9:59
    這種在客戶市場附近
    生產銷售的新生產模式,
  • 9:59 - 10:03
    將會更為清潔 對環境影響更小
  • 10:05 - 10:08
    在成熟經濟裡 製造業將回歸家庭。
  • 10:08 - 10:11
    這將創造就業
  • 10:11 - 10:13
    提高生產率,推動經濟發展。
  • 10:14 - 10:15
    好消息 不是嗎?
  • 10:17 - 10:18
    但問題在於,
  • 10:18 - 10:20
    經濟發展並不是自然而然就有了的。
  • 10:20 - 10:22
    成熟經濟體需要抓住經濟發展機遇。
  • 10:23 - 10:26
    我們必須對勞動力進行大規模的再培訓。
  • 10:27 - 10:29
    在絶大多數國家
    比如我的國家 法國
  • 10:29 - 10:32
    我們這樣告訴孩子們,
    製造業是沒有前途的。
  • 10:32 - 10:34
    並且很早以前就是這樣了,
  • 10:34 - 10:36
    我們必須改變這一觀念。
  • 10:36 - 10:39
    在大學裡重新教授製造業課程,
  • 10:39 - 10:43
    只有完成大膽創新的國家,
  • 10:43 - 10:45
    才能夠抓住這次經濟發展機會。
  • 10:47 - 10:50
    同時,這對發展中國家而言也是一個機遇。
  • 10:50 - 10:54
    中國和其他發展中國家,
  • 10:54 - 10:56
    不再會是世界工廠。
  • 10:58 - 11:02
    實際上,隨著這些國家變得更為富有,
  • 11:02 - 11:05
    這從長期來看也不是一個可持續發展模式。
  • 11:06 - 11:11
    去年,巴西的生產成本
  • 11:11 - 11:12
    已經與法國持平。
  • 11:14 - 11:20
    到2018年,中國的生產成本也將追上美國。
  • 11:21 - 11:24
    第四次工業革命
  • 11:24 - 11:28
    將會推動發展中國家,
  • 11:28 - 11:32
    向內生消費導向的經濟體轉變。
  • 11:32 - 11:33
    這是個好消息,
  • 11:33 - 11:35
    因為這將是未來經濟增長的起點。
  • 11:36 - 11:38
    未來五年
  • 11:38 - 11:43
    中國的十億人消費力市場
    將會與歐洲五大市場加起來
  • 11:43 - 11:45
    為我們的經濟發展注入更多動力。
  • 11:48 - 11:52
    對我們所有人而言,
    第四次工業革命都是一次機遇。
  • 11:53 - 11:55
    如果我們正確運用它,
  • 11:55 - 11:58
    我們將會為我們的經濟帶來持續發展。
  • 11:59 - 12:03
    這意味著分給我們所有人的財富會增加
  • 12:03 - 12:05
    我們的孩子也將擁有一個更好的未來。
  • 12:05 - 12:06
    謝謝!
  • 12:06 - 12:14
    (掌聲)
Title:
下一個工業上的紀元已經到來。
Speaker:
奧利維 斯加拉貝
Description:

經濟增速在過去的50年間持續放緩,但是解決辦法可能會使你意想不到-一種你想不到也猜不到新的生產方式。工業系統研發者 奧利維 斯加拉貝講述了第四次工業革命將怎樣製造下一個經濟增速伴隨著產能提升,促進就業,以及增長。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:26

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions