A legboldogabb ember a világon: A holokauszt 99 éves túlélője elmeséli történetét | Eddie Jaku | TEDxSydney
-
0:12 - 0:14Kedves új barátaim!
-
0:14 - 0:15(Nevetés)
-
0:16 - 0:18Eddie Jaku vagyok.
-
0:18 - 0:20A holokauszt túlélőjeként
-
0:21 - 0:23és történelmünk
-
0:24 - 0:27legtragikusabb időszakának tanújaként
-
0:27 - 0:29állok ma önök előtt.
-
0:30 - 0:33Büszke német fiatalember voltam.
-
0:33 - 0:37Azt gondoltam, ez a legjobb civilizáció,
-
0:37 - 0:40amelyben egy hozzám hasonló
fiatalember élhet. -
0:41 - 0:42Mekkorát tévedtem!
-
0:43 - 0:471938. november 9-én
-
0:47 - 0:49hazatértem a bentlakásos iskolából,
-
0:49 - 0:54ahol öt évig laktam hamis név alatt,
-
0:54 - 0:56mivel zsidó voltam.
-
0:58 - 1:01Távol éltem a családomtól,
mint valami árva, -
1:02 - 1:04végeztem az iskolát,
-
1:04 - 1:09és állandóan aggódtam, féltem,
hogy valaki rájön, -
1:10 - 1:15nem Walter Shleiss vagyok,
akinek kiadtam magam. -
1:16 - 1:18Nagy veszélyben voltam.
-
1:19 - 1:23Azon a végzetes estén hazaértem,
-
1:23 - 1:26de a családomnak bujkálnia kellett,
-
1:26 - 1:28ezért egyedül voltam.
-
1:29 - 1:32Lefeküdtem aludni,
közelemben volt a kutyám. -
1:33 - 1:381938. november 10-én hajnali öt órakor
-
1:38 - 1:42tíz náci törte be a házunk ajtaját.
-
1:42 - 1:47Amit tettek velem,
szégyellem elmondani önöknek. -
1:47 - 1:54Olyan szörnyű volt, hogy azt hittem:
"Eddie, ma meghalsz." -
1:55 - 2:00Aztán végig kellett néznem,
hogy lerombolják a 200 éves házunkat, -
2:00 - 2:04és hogy a saját szemem előtt
-
2:04 - 2:07megölik szeretett kutyámat, Lulut,
-
2:08 - 2:10aki próbált megvédeni.
-
2:10 - 2:13Elvesztettem a méltóságomat,
szabadságomat, -
2:14 - 2:16az emberiségbe vetett hitemet.
-
2:17 - 2:19Mindent elvesztettem, amiért éltem.
-
2:20 - 2:24Férfiből semmivé lettem.
-
2:28 - 2:31Mi történt a hazámmal, ahol születtem,
-
2:32 - 2:34ahol az őseim is éltek,
-
2:34 - 2:40és amely olyan hírességeket adott, mint
Schiller, Goethe, Beethoven és Mozart? -
2:40 - 2:43Mi történt német testvéreimmel,
-
2:43 - 2:46akik gyilkosok lettek?
-
2:47 - 2:50Akkor még egyikünk sem értette,
-
2:50 - 2:54hogy a Kristallnacht,
azaz Kristályéjszaka, -
2:54 - 2:58amelyen betörték
a zsidó kereskedők kirakatait, -
2:58 - 3:00és kifosztották boltjaikat,
-
3:01 - 3:04felgyújtották otthonaikat
és a zsinagógákat -
3:04 - 3:11csak kezdete volt
egy sokkal rosszabb rémálomnak. -
3:12 - 3:16Aznap elszállítottak
az első koncentrációs táboromba, -
3:16 - 3:18Buchenwaldba,
-
3:18 - 3:22ahol 11 000 zsidó férfival együtt
-
3:22 - 3:24öt hónapig tartottak fogva.
-
3:25 - 3:301939. május 2-án szabadon engedtek.
-
3:30 - 3:34Apám értem jött, és Aachenbe vitt.
-
3:34 - 3:3910 órás vezetés után
megegyeztünk egy csempésszel, -
3:39 - 3:41hogy elvisz minket Belgiumba.
-
3:42 - 3:46Két hetet töltöttünk apámmal egy lakásban,
-
3:46 - 3:52majd a belga rendőrség letartóztatott,
nem mint zsidót, hanem mint német polgárt. -
3:52 - 3:56Internálótáborba kerültem,
ahol 4000 német volt. -
3:57 - 4:021940. május 10-én felszámolták a tábort.
-
4:02 - 4:07Dunkirknél szétváltunk,
én Lyonba mentem tovább. -
4:08 - 4:11Ott a francia rendőrség letartóztatott,
-
4:11 - 4:17és Gurs városba küldtek egy szörnyű
táborba, ahol 6000 német fogoly volt. -
4:17 - 4:20Az internálótáborok után
-
4:20 - 4:27végül elszállítottak egy másik helyre;
ez lett számomra a földi pokol: -
4:27 - 4:28Auschwitz.
-
4:29 - 4:33Szüleimet és a lánytestvéremet is
Auschwitzba szállították; -
4:33 - 4:37a szüleimet soha többé nem láttam.
-
4:38 - 4:44Nem volt lehetőségem elköszönni
szeretett édesanyámtól, -
4:44 - 4:48aki hiányzik nekem életem minden napján.
-
4:49 - 4:52Ha megtehetik ma,
-
4:52 - 4:59kérem, menjenek, és mondják el
a mamájuknak, hogy mennyire szeretik őt. -
5:00 - 5:04Kérem, tegyék meg ezt
új barátjuk, Eddie kedvéért. -
5:05 - 5:07Szerencsém volt,
-
5:07 - 5:12és sikerült megszöknöm a halálmenet elől.
-
5:12 - 5:16Egy erdőben rejtőzködtem,
hónapokig egyedül, -
5:16 - 5:19míg végül az amerikai hadsereg rám talált.
-
5:20 - 5:25A történtek ellenére
boldog emberként állok ma itt, -
5:25 - 5:30aki örömét leli az életben
gyönyörű feleségével és szép családjával. -
5:31 - 5:33Nem gyűlölök senkit.
-
5:34 - 5:36A gyűlölet betegség,
-
5:36 - 5:39mely elpusztíthatja az ellenségünket,
-
5:39 - 5:43de mindeközben bennünket is elpusztít.
-
5:43 - 5:46(Taps)
-
5:54 - 5:56Megteszek minden tőlem telhetőt,
-
5:56 - 6:00hogy szebb világban élhessünk,
-
6:01 - 6:06és kérem, önök is tegyenek meg
mindent ennek érdekében. -
6:07 - 6:13Gondoskodjunk róla, hogy soha
ne történhessen meg újra -
6:13 - 6:15a történelem legsúlyosabb tragédiája,
-
6:16 - 6:20és hogy soha, de soha
ne merüljön feledésbe. -
6:21 - 6:24Sokévnyi megpróbáltatás és bujkálás után
-
6:24 - 6:281945. szeptember 7-én
-
6:28 - 6:31hosszú vasúti utazás után
-
6:31 - 6:36mindenféle papír nélkül
tértem vissza Belgiumba. -
6:37 - 6:42Nem sokkal később megismertem
és feleségül vettem Flore-t, -
6:43 - 6:47akivel 73 éve vagyunk házasok.
-
6:47 - 6:49(Ujjongás) (Taps)
-
6:52 - 6:53Köszönöm.
-
6:58 - 7:01Abban az időben nem voltam boldog.
-
7:01 - 7:03(Nevetés)
-
7:04 - 7:05(Kuncogás)
-
7:06 - 7:10Nem szerettem emberek között lenni.
-
7:10 - 7:15De aztán megszületett első fiam, Michael.
-
7:15 - 7:22Akkor meggyógyult a lelkem,
és újra nagyon boldog lettem. -
7:22 - 7:27Megfogadtam, hogy attól
a naptól kezdve életem végéig -
7:27 - 7:31boldog leszek, mosolyogni fogok,
-
7:31 - 7:34udvarias, segítőkész és kedves leszek.
-
7:34 - 7:40Azt is megfogadtam, hogy soha többé
nem teszem be a lábam német földre. -
7:41 - 7:43Olyan emberként állok ma önök előtt,
-
7:44 - 7:47aki betartotta minden fogadalmát.
-
7:48 - 7:51A legnagyobb boldogságot
a családom jelenti: -
7:51 - 7:55feleségem és két fiam –
Michael és Andre –, -
7:55 - 7:59számos unokám, valamint dédunokáim,
-
7:59 - 8:02akik mind sok örömet szereznek.
-
8:03 - 8:08Ma tanítom és továbbadom a boldogságot
mindenkinek, akivel találkozom. -
8:08 - 8:11A boldogság nem az égből pottyan;
-
8:12 - 8:13a mi kezünkben van a kulcsa.
-
8:14 - 8:18Ha egészségesek és boldogok
vagyunk, mindenünk megvan. -
8:18 - 8:20(Kuncogás)
-
8:20 - 8:23A boldogság egyben a testi
és lelki egészség záloga, -
8:24 - 8:29és 99 éven át kitartó egészségemet
-
8:29 - 8:33főként a pozitív és derűs
hozzáállásnak tulajdonítom. -
8:33 - 8:36(Taps)
-
8:43 - 8:48Egy virágszál megszépíti a kertemet;
egy jó barát megszépíti a világomat. -
8:49 - 8:52A mai fiatalok elfelejtenek megállni.
-
8:53 - 8:54Állandóan rohannak,
-
8:55 - 8:57és nem tudják, hová.
-
8:57 - 8:59(Nevetés)
-
8:59 - 9:03Időt kell szánni a boldogságra
és az élet örömeire. -
9:03 - 9:07Megvan az ideje a nevetésnek,
és megvan az ideje a sírásnak. -
9:08 - 9:12Vannak jó dolgok az életben.
-
9:12 - 9:16Hívjanak meg egy barátot
vagy családtagot egy étkezésre. -
9:16 - 9:17Sétáljanak egyet.
-
9:17 - 9:19Eljön majd a holnap,
-
9:19 - 9:22de először élvezzék a mát.
-
9:23 - 9:26(Taps)
-
9:31 - 9:35Csodálkozom, hogyan tudnak
egyesek barátok nélkül élni, -
9:35 - 9:39úgy, hogy nincs kivel megosztani
a titkaikat, reményeiket, álmaikat, -
9:39 - 9:43megosztani a szerencséjüket
vagy szomorú veszteségeiket. -
9:43 - 9:46Ebben az értékes kapocsban, a barátságban
-
9:46 - 9:50legyen nevetés, osszuk meg az örömöket,
-
9:50 - 9:54a szép idők váljanak még szebbé,
és a rossz időket segítsük elfelejteni – -
9:55 - 9:58a barátság láthatatlan erejével.
-
9:58 - 10:01Ha felébredek, boldog vagyok,
-
10:02 - 10:05mert egy újabb szép nap vár rám.
-
10:05 - 10:07Ha arra gondolok,
-
10:07 - 10:10hogy meghalhattam volna
borzalmas körülmények között, -
10:10 - 10:13de ehelyett életben vagyok,
-
10:13 - 10:17úgy érzem, segítenem kell
az elesett embereken. -
10:17 - 10:19Tudom, milyen érzés a gödör alján lenni.
-
10:20 - 10:23Ezért ha egy reményvesztett ember
arcára mosolyt tudok varázsolni, -
10:24 - 10:25boldog vagyok.
-
10:25 - 10:28(Taps)
-
10:34 - 10:36Emlékezzenek ezekre a szavakra:
-
10:36 - 10:39Ne menj előttem –
-
10:40 - 10:42lehet, hogy nem tudlak követni.
-
10:42 - 10:45Ne gyere mögöttem –
-
10:45 - 10:48lehet, hogy nem tudlak vezetni.
-
10:49 - 10:51Gyere mellettem,
-
10:51 - 10:53és légy a barátom.
-
10:54 - 10:57(Taps)
-
11:03 - 11:08Előadásomat egy jókívánsággal zárom,
mely szívemből szól az önök szívéhez. -
11:09 - 11:12Kívánok sok szeretetet,
amit másokkal megoszthatnak, -
11:13 - 11:16jó egészséget, amit sokáig megóvnak,
-
11:16 - 11:20és sok barátot, akikre számíthatnak.
-
11:21 - 11:26Köszönöm a megtiszteltetést,
hogy szólhattam ma önökhöz. -
11:26 - 11:27Köszönöm.
-
11:27 - 11:30(Taps) (Ujjongás)
- Title:
- A legboldogabb ember a világon: A holokauszt 99 éves túlélője elmeséli történetét | Eddie Jaku | TEDxSydney
- Description:
-
Ebben a csodálatos és megható előadásban Eddie Jaku, aki a világ legboldogabb emberének tartja magát, elmeséli történetét a szeretetről és a túlélésről. Eddie Jaku Németországban élő zsidó volt a második világháború kitörésekor. Túlélésének története 12 évet ölel fel Hitler 1933-ban történt hatalomra jutásától az 1945-ös felszabadításig. A háború alatt minden nap látott halálesetet, és mivel életben maradt, megfogadta, hogy minden nap mosolyogni fog.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:53