< Return to Video

A legboldogabb ember a világon: A holokauszt 99 éves túlélője elmeséli történetét | Eddie Jaku | TEDxSydney

  • 0:12 - 0:14
    Kedves új barátaim!
  • 0:14 - 0:15
    (Nevetés)
  • 0:16 - 0:18
    Eddie Jaku vagyok.
  • 0:18 - 0:20
    A holokauszt túlélőjeként
  • 0:21 - 0:23
    és történelmünk
  • 0:24 - 0:27
    legtragikusabb időszakának tanújaként
  • 0:27 - 0:29
    állok ma önök előtt.
  • 0:30 - 0:33
    Büszke német fiatalember voltam.
  • 0:33 - 0:37
    Azt gondoltam, ez a legjobb civilizáció,
  • 0:37 - 0:40
    amelyben egy hozzám hasonló
    fiatalember élhet.
  • 0:41 - 0:42
    Mekkorát tévedtem!
  • 0:43 - 0:47
    1938. november 9-én
  • 0:47 - 0:49
    hazatértem a bentlakásos iskolából,
  • 0:49 - 0:54
    ahol öt évig laktam hamis név alatt,
  • 0:54 - 0:56
    mivel zsidó voltam.
  • 0:58 - 1:01
    Távol éltem a családomtól,
    mint valami árva,
  • 1:02 - 1:04
    végeztem az iskolát,
  • 1:04 - 1:09
    és állandóan aggódtam, féltem,
    hogy valaki rájön,
  • 1:10 - 1:15
    nem Walter Shleiss vagyok,
    akinek kiadtam magam.
  • 1:16 - 1:18
    Nagy veszélyben voltam.
  • 1:19 - 1:23
    Azon a végzetes estén hazaértem,
  • 1:23 - 1:26
    de a családomnak bujkálnia kellett,
  • 1:26 - 1:28
    ezért egyedül voltam.
  • 1:29 - 1:32
    Lefeküdtem aludni,
    közelemben volt a kutyám.
  • 1:33 - 1:38
    1938. november 10-én hajnali öt órakor
  • 1:38 - 1:42
    tíz náci törte be a házunk ajtaját.
  • 1:42 - 1:47
    Amit tettek velem,
    szégyellem elmondani önöknek.
  • 1:47 - 1:54
    Olyan szörnyű volt, hogy azt hittem:
    "Eddie, ma meghalsz."
  • 1:55 - 2:00
    Aztán végig kellett néznem,
    hogy lerombolják a 200 éves házunkat,
  • 2:00 - 2:04
    és hogy a saját szemem előtt
  • 2:04 - 2:07
    megölik szeretett kutyámat, Lulut,
  • 2:08 - 2:10
    aki próbált megvédeni.
  • 2:10 - 2:13
    Elvesztettem a méltóságomat,
    szabadságomat,
  • 2:14 - 2:16
    az emberiségbe vetett hitemet.
  • 2:17 - 2:19
    Mindent elvesztettem, amiért éltem.
  • 2:20 - 2:24
    Férfiből semmivé lettem.
  • 2:28 - 2:31
    Mi történt a hazámmal, ahol születtem,
  • 2:32 - 2:34
    ahol az őseim is éltek,
  • 2:34 - 2:40
    és amely olyan hírességeket adott, mint
    Schiller, Goethe, Beethoven és Mozart?
  • 2:40 - 2:43
    Mi történt német testvéreimmel,
  • 2:43 - 2:46
    akik gyilkosok lettek?
  • 2:47 - 2:50
    Akkor még egyikünk sem értette,
  • 2:50 - 2:54
    hogy a Kristallnacht,
    azaz Kristályéjszaka,
  • 2:54 - 2:58
    amelyen betörték
    a zsidó kereskedők kirakatait,
  • 2:58 - 3:00
    és kifosztották boltjaikat,
  • 3:01 - 3:04
    felgyújtották otthonaikat
    és a zsinagógákat
  • 3:04 - 3:11
    csak kezdete volt
    egy sokkal rosszabb rémálomnak.
  • 3:12 - 3:16
    Aznap elszállítottak
    az első koncentrációs táboromba,
  • 3:16 - 3:18
    Buchenwaldba,
  • 3:18 - 3:22
    ahol 11 000 zsidó férfival együtt
  • 3:22 - 3:24
    öt hónapig tartottak fogva.
  • 3:25 - 3:30
    1939. május 2-án szabadon engedtek.
  • 3:30 - 3:34
    Apám értem jött, és Aachenbe vitt.
  • 3:34 - 3:39
    10 órás vezetés után
    megegyeztünk egy csempésszel,
  • 3:39 - 3:41
    hogy elvisz minket Belgiumba.
  • 3:42 - 3:46
    Két hetet töltöttünk apámmal egy lakásban,
  • 3:46 - 3:52
    majd a belga rendőrség letartóztatott,
    nem mint zsidót, hanem mint német polgárt.
  • 3:52 - 3:56
    Internálótáborba kerültem,
    ahol 4000 német volt.
  • 3:57 - 4:02
    1940. május 10-én felszámolták a tábort.
  • 4:02 - 4:07
    Dunkirknél szétváltunk,
    én Lyonba mentem tovább.
  • 4:08 - 4:11
    Ott a francia rendőrség letartóztatott,
  • 4:11 - 4:17
    és Gurs városba küldtek egy szörnyű
    táborba, ahol 6000 német fogoly volt.
  • 4:17 - 4:20
    Az internálótáborok után
  • 4:20 - 4:27
    végül elszállítottak egy másik helyre;
    ez lett számomra a földi pokol:
  • 4:27 - 4:28
    Auschwitz.
  • 4:29 - 4:33
    Szüleimet és a lánytestvéremet is
    Auschwitzba szállították;
  • 4:33 - 4:37
    a szüleimet soha többé nem láttam.
  • 4:38 - 4:44
    Nem volt lehetőségem elköszönni
    szeretett édesanyámtól,
  • 4:44 - 4:48
    aki hiányzik nekem életem minden napján.
  • 4:49 - 4:52
    Ha megtehetik ma,
  • 4:52 - 4:59
    kérem, menjenek, és mondják el
    a mamájuknak, hogy mennyire szeretik őt.
  • 5:00 - 5:04
    Kérem, tegyék meg ezt
    új barátjuk, Eddie kedvéért.
  • 5:05 - 5:07
    Szerencsém volt,
  • 5:07 - 5:12
    és sikerült megszöknöm a halálmenet elől.
  • 5:12 - 5:16
    Egy erdőben rejtőzködtem,
    hónapokig egyedül,
  • 5:16 - 5:19
    míg végül az amerikai hadsereg rám talált.
  • 5:20 - 5:25
    A történtek ellenére
    boldog emberként állok ma itt,
  • 5:25 - 5:30
    aki örömét leli az életben
    gyönyörű feleségével és szép családjával.
  • 5:31 - 5:33
    Nem gyűlölök senkit.
  • 5:34 - 5:36
    A gyűlölet betegség,
  • 5:36 - 5:39
    mely elpusztíthatja az ellenségünket,
  • 5:39 - 5:43
    de mindeközben bennünket is elpusztít.
  • 5:43 - 5:46
    (Taps)
  • 5:54 - 5:56
    Megteszek minden tőlem telhetőt,
  • 5:56 - 6:00
    hogy szebb világban élhessünk,
  • 6:01 - 6:06
    és kérem, önök is tegyenek meg
    mindent ennek érdekében.
  • 6:07 - 6:13
    Gondoskodjunk róla, hogy soha
    ne történhessen meg újra
  • 6:13 - 6:15
    a történelem legsúlyosabb tragédiája,
  • 6:16 - 6:20
    és hogy soha, de soha
    ne merüljön feledésbe.
  • 6:21 - 6:24
    Sokévnyi megpróbáltatás és bujkálás után
  • 6:24 - 6:28
    1945. szeptember 7-én
  • 6:28 - 6:31
    hosszú vasúti utazás után
  • 6:31 - 6:36
    mindenféle papír nélkül
    tértem vissza Belgiumba.
  • 6:37 - 6:42
    Nem sokkal később megismertem
    és feleségül vettem Flore-t,
  • 6:43 - 6:47
    akivel 73 éve vagyunk házasok.
  • 6:47 - 6:49
    (Ujjongás) (Taps)
  • 6:52 - 6:53
    Köszönöm.
  • 6:58 - 7:01
    Abban az időben nem voltam boldog.
  • 7:01 - 7:03
    (Nevetés)
  • 7:04 - 7:05
    (Kuncogás)
  • 7:06 - 7:10
    Nem szerettem emberek között lenni.
  • 7:10 - 7:15
    De aztán megszületett első fiam, Michael.
  • 7:15 - 7:22
    Akkor meggyógyult a lelkem,
    és újra nagyon boldog lettem.
  • 7:22 - 7:27
    Megfogadtam, hogy attól
    a naptól kezdve életem végéig
  • 7:27 - 7:31
    boldog leszek, mosolyogni fogok,
  • 7:31 - 7:34
    udvarias, segítőkész és kedves leszek.
  • 7:34 - 7:40
    Azt is megfogadtam, hogy soha többé
    nem teszem be a lábam német földre.
  • 7:41 - 7:43
    Olyan emberként állok ma önök előtt,
  • 7:44 - 7:47
    aki betartotta minden fogadalmát.
  • 7:48 - 7:51
    A legnagyobb boldogságot
    a családom jelenti:
  • 7:51 - 7:55
    feleségem és két fiam –
    Michael és Andre –,
  • 7:55 - 7:59
    számos unokám, valamint dédunokáim,
  • 7:59 - 8:02
    akik mind sok örömet szereznek.
  • 8:03 - 8:08
    Ma tanítom és továbbadom a boldogságot
    mindenkinek, akivel találkozom.
  • 8:08 - 8:11
    A boldogság nem az égből pottyan;
  • 8:12 - 8:13
    a mi kezünkben van a kulcsa.
  • 8:14 - 8:18
    Ha egészségesek és boldogok
    vagyunk, mindenünk megvan.
  • 8:18 - 8:20
    (Kuncogás)
  • 8:20 - 8:23
    A boldogság egyben a testi
    és lelki egészség záloga,
  • 8:24 - 8:29
    és 99 éven át kitartó egészségemet
  • 8:29 - 8:33
    főként a pozitív és derűs
    hozzáállásnak tulajdonítom.
  • 8:33 - 8:36
    (Taps)
  • 8:43 - 8:48
    Egy virágszál megszépíti a kertemet;
    egy jó barát megszépíti a világomat.
  • 8:49 - 8:52
    A mai fiatalok elfelejtenek megállni.
  • 8:53 - 8:54
    Állandóan rohannak,
  • 8:55 - 8:57
    és nem tudják, hová.
  • 8:57 - 8:59
    (Nevetés)
  • 8:59 - 9:03
    Időt kell szánni a boldogságra
    és az élet örömeire.
  • 9:03 - 9:07
    Megvan az ideje a nevetésnek,
    és megvan az ideje a sírásnak.
  • 9:08 - 9:12
    Vannak jó dolgok az életben.
  • 9:12 - 9:16
    Hívjanak meg egy barátot
    vagy családtagot egy étkezésre.
  • 9:16 - 9:17
    Sétáljanak egyet.
  • 9:17 - 9:19
    Eljön majd a holnap,
  • 9:19 - 9:22
    de először élvezzék a mát.
  • 9:23 - 9:26
    (Taps)
  • 9:31 - 9:35
    Csodálkozom, hogyan tudnak
    egyesek barátok nélkül élni,
  • 9:35 - 9:39
    úgy, hogy nincs kivel megosztani
    a titkaikat, reményeiket, álmaikat,
  • 9:39 - 9:43
    megosztani a szerencséjüket
    vagy szomorú veszteségeiket.
  • 9:43 - 9:46
    Ebben az értékes kapocsban, a barátságban
  • 9:46 - 9:50
    legyen nevetés, osszuk meg az örömöket,
  • 9:50 - 9:54
    a szép idők váljanak még szebbé,
    és a rossz időket segítsük elfelejteni –
  • 9:55 - 9:58
    a barátság láthatatlan erejével.
  • 9:58 - 10:01
    Ha felébredek, boldog vagyok,
  • 10:02 - 10:05
    mert egy újabb szép nap vár rám.
  • 10:05 - 10:07
    Ha arra gondolok,
  • 10:07 - 10:10
    hogy meghalhattam volna
    borzalmas körülmények között,
  • 10:10 - 10:13
    de ehelyett életben vagyok,
  • 10:13 - 10:17
    úgy érzem, segítenem kell
    az elesett embereken.
  • 10:17 - 10:19
    Tudom, milyen érzés a gödör alján lenni.
  • 10:20 - 10:23
    Ezért ha egy reményvesztett ember
    arcára mosolyt tudok varázsolni,
  • 10:24 - 10:25
    boldog vagyok.
  • 10:25 - 10:28
    (Taps)
  • 10:34 - 10:36
    Emlékezzenek ezekre a szavakra:
  • 10:36 - 10:39
    Ne menj előttem –
  • 10:40 - 10:42
    lehet, hogy nem tudlak követni.
  • 10:42 - 10:45
    Ne gyere mögöttem –
  • 10:45 - 10:48
    lehet, hogy nem tudlak vezetni.
  • 10:49 - 10:51
    Gyere mellettem,
  • 10:51 - 10:53
    és légy a barátom.
  • 10:54 - 10:57
    (Taps)
  • 11:03 - 11:08
    Előadásomat egy jókívánsággal zárom,
    mely szívemből szól az önök szívéhez.
  • 11:09 - 11:12
    Kívánok sok szeretetet,
    amit másokkal megoszthatnak,
  • 11:13 - 11:16
    jó egészséget, amit sokáig megóvnak,
  • 11:16 - 11:20
    és sok barátot, akikre számíthatnak.
  • 11:21 - 11:26
    Köszönöm a megtiszteltetést,
    hogy szólhattam ma önökhöz.
  • 11:26 - 11:27
    Köszönöm.
  • 11:27 - 11:30
    (Taps) (Ujjongás)
Title:
A legboldogabb ember a világon: A holokauszt 99 éves túlélője elmeséli történetét | Eddie Jaku | TEDxSydney
Description:

Ebben a csodálatos és megható előadásban Eddie Jaku, aki a világ legboldogabb emberének tartja magát, elmeséli történetét a szeretetről és a túlélésről. Eddie Jaku Németországban élő zsidó volt a második világháború kitörésekor. Túlélésének története 12 évet ölel fel Hitler 1933-ban történt hatalomra jutásától az 1945-ös felszabadításig. A háború alatt minden nap látott halálesetet, és mivel életben maradt, megfogadta, hogy minden nap mosolyogni fog.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
11:53

Hungarian subtitles

Revisions