< Return to Video

奥瑞特·范·希尔登Auret van Heerden:全球劳工平等化

  • 0:00 - 0:03
    这个手机
  • 0:03 - 0:06
    来自
  • 0:06 - 0:08
    刚果东部工匠的双手,
  • 0:08 - 0:10
  • 0:10 - 0:12
    在武装监管下,由儿童奴隶
  • 0:12 - 0:14
    开采,
  • 0:14 - 0:16
    联合国安全理事会把它
  • 0:16 - 0:18
    称作“血矿”,
  • 0:18 - 0:20
    然后流通到一些环节,
  • 0:20 - 0:22
    最后到达中国深圳的
  • 0:22 - 0:24
    工厂。
  • 0:24 - 0:27
    今年这个工厂中超过12个人
  • 0:27 - 0:29
    已经自杀。
  • 0:29 - 0:32
    其中一个人在36小时轮班后死亡。
  • 0:33 - 0:35
    我们都喜欢巧克力。
  • 0:35 - 0:37
    我们买给我们的孩子。
  • 0:37 - 0:40
    百分之八十的可可豆来自科特迪瓦共和国和加纳,
  • 0:40 - 0:43
    均由儿童收获。
  • 0:43 - 0:45
    在科特迪瓦共和国,有大量的儿童奴隶。
  • 0:45 - 0:48
    来自其他冲突地区,儿童被非法贩卖到此,
  • 0:48 - 0:51
    在咖啡种植园工作。
  • 0:51 - 0:53
    肝磷脂--血液稀释剂,
  • 0:53 - 0:55
    一种药品--
  • 0:55 - 0:58
    来自中国
  • 0:58 - 1:00
    类似于手工作坊,
  • 1:00 - 1:02
    因为活性成分
  • 1:02 - 1:05
    来自猪的肠毒素。
  • 1:05 - 1:08
    你的钻石:你可能从“血钻”这部电影中听说过。
  • 1:08 - 1:10
    现在这个矿位于
  • 1:10 - 1:12
    津巴布韦。
  • 1:12 - 1:14
    棉花:乌兹别克斯坦是全球
  • 1:14 - 1:16
    第二大棉花出口国。
  • 1:16 - 1:19
    每年到了棉花收获的季节,
  • 1:19 - 1:21
    政府关闭学校,
  • 1:21 - 1:24
    把孩子们载到棉花生产区,
  • 1:24 - 1:27
    花三周时间来采摘棉花。
  • 1:27 - 1:29
    在制度上
  • 1:29 - 1:31
    强制执行童工。
  • 1:32 - 1:35
    所有的这些产品可能就结束了他们的生命,
  • 1:35 - 1:37
    在垃圾场,类似马尼拉的这个。
  • 1:37 - 1:40
    这些地点,这些原产点,
  • 1:40 - 1:42
    有管理上的漏洞。
  • 1:42 - 1:44
    那是我得到的
  • 1:44 - 1:47
    最官方的描述。
  • 1:47 - 1:49
    全球供应链从这些黑暗的地方
  • 1:49 - 1:52
    开始--
  • 1:52 - 1:54
    这些全球供应链
  • 1:54 - 1:57
    最后生产了我们熟悉的知名品牌产品。
  • 1:57 - 2:00
    这些管理漏洞
  • 2:00 - 2:03
    来自无赖的政府。
  • 2:03 - 2:05
    其中一些已经不再是政府了;
  • 2:05 - 2:07
    他们是失败的政府。
  • 2:07 - 2:09
    一些政府
  • 2:09 - 2:12
    只是认为违规或者没有监管
  • 2:12 - 2:15
    是吸引投资和促进贸易的
  • 2:15 - 2:17
    最好方法。
  • 2:17 - 2:19
    他们展现给我们的任何一种方式,
  • 2:19 - 2:22
    都是道德和伦理的两难境地。
  • 2:23 - 2:25
    我认为没有一个人想成为附属品,
  • 2:25 - 2:28
    在全球供应链的
  • 2:28 - 2:30
    滥用人权的
  • 2:30 - 2:32
    事实中。
  • 2:32 - 2:34
    但是现在,
  • 2:34 - 2:37
    大部分卷入这些供应链的公司
  • 2:37 - 2:39
    都没有办法
  • 2:39 - 2:41
    说服我们:
  • 2:41 - 2:43
    没有人会抵押他们的未来,
  • 2:43 - 2:46
    也没有人会牺牲他们的权利
  • 2:46 - 2:48
    不去生产我们喜欢的
  • 2:48 - 2:50
    品牌产品。
  • 2:51 - 2:53
    现在我不是消极的告诉你,
  • 2:53 - 2:56
    关于全球供应链的事情。
  • 2:56 - 2:58
    我们需要事实去核查。
  • 2:58 - 3:01
    我们需要重新认识我们拥有这个权利
  • 3:01 - 3:04
    的重要性。
  • 3:04 - 3:06
    这是一个独立的共和体,
  • 3:06 - 3:08
    也可能是失败的政府。
  • 3:08 - 3:11
    它绝对不是一个民主的政府。
  • 3:12 - 3:14
    现在,
  • 3:14 - 3:16
    在供应链中的独立共和体
  • 3:16 - 3:18
    通过一种方式管理,
  • 3:18 - 3:21
    这种方式不可以通过道德交易或者
  • 3:21 - 3:24
    道德消费,来满足我们自私的需求。
  • 3:25 - 3:27
    现在这些已经不是一个新的故事了。
  • 3:27 - 3:29
    你已经看过了关于全球制衣的
  • 3:29 - 3:31
    血汗工厂的纪录片,
  • 3:31 - 3:34
    甚至在发达国家的。
  • 3:34 - 3:36
    你想看经典的血汗工程,
  • 3:36 - 3:38
    跟我来麦迪逊广场,
  • 3:38 - 3:41
    我将带你进入街巷,给你展现中国的血汗工厂。
  • 3:41 - 3:44
    以肝磷脂为例。
  • 3:44 - 3:46
    它是制药产品。
  • 3:46 - 3:49
    你指望供应链把它带入医院,
  • 3:49 - 3:52
    可能吱吱响的干净。
  • 3:53 - 3:55
    问题是这里的活性成分--
  • 3:55 - 3:57
    正如我前面提到的--
  • 3:57 - 3:59
    来自猪。
  • 3:59 - 4:02
    那些活性成分大部分美国
  • 4:02 - 4:04
    生产商
  • 4:04 - 4:07
    几年前就驻扎在中国,
  • 4:07 - 4:10
    因为这里是全球最大的猪肉供应地。
  • 4:10 - 4:12
    中国的这些工厂--
  • 4:12 - 4:15
    大概都很干净--
  • 4:15 - 4:17
    从屠宰场获得
  • 4:17 - 4:19
    活性成分。
  • 4:19 - 4:21
    但家庭作坊屠宰猪,
  • 4:21 - 4:24
    然后提取活性成分。
  • 4:24 - 4:26
    几年前,一个谣言流传着:
  • 4:26 - 4:28
    全球大概有80人死亡,
  • 4:28 - 4:30
    因为环境污染
  • 4:30 - 4:33
    蔓延到肝磷脂供应链中。
  • 4:33 - 4:35
    更糟糕的是,一些供应商
  • 4:35 - 4:39
    找到了一种替代产品,
  • 4:39 - 4:42
    在测试中可以替代肝磷脂。
  • 4:43 - 4:46
    该替代品每磅九美元,
  • 4:46 - 4:49
    而真正的肝磷脂--有效的活性成分--
  • 4:49 - 4:52
    每磅九百美元。
  • 4:52 - 4:54
    一个缺乏思考的人。
  • 4:54 - 4:57
    问题是更多人由于它死亡。
  • 4:57 - 4:59
    因此大家扪心自问,
  • 4:59 - 5:01
    “为什么美国食品药品监督管理局
  • 5:01 - 5:03
    允许这些发生?
  • 5:03 - 5:05
    为什么中国政府的食品药品部门
  • 5:05 - 5:07
    允许这些发生?”
  • 5:07 - 5:10
    答案非常简单:
  • 5:10 - 5:12
    中国认为这些工厂
  • 5:12 - 5:15
    是化学工厂,不是药厂,
  • 5:15 - 5:17
    因此无法监管。
  • 5:17 - 5:19
    而美国食品药品管理局
  • 5:19 - 5:21
    也存在司法问题。
  • 5:21 - 5:23
    这是在海外。
  • 5:23 - 5:25
    他们实际上很少监管海外调查研究--
  • 5:25 - 5:28
    大概一年调查十二个,在好年头也许二十个。
  • 5:28 - 5:30
    而仅仅在中国
  • 5:30 - 5:32
    生产这样的活性成分的工厂
  • 5:32 - 5:35
    就有500多家。
  • 5:35 - 5:38
    事实上,现在大概百分之八十的
  • 5:38 - 5:40
    药品活性成分
  • 5:40 - 5:42
    都来自海外,
  • 5:42 - 5:44
    特别是中国和印度。
  • 5:44 - 5:47
    我们没有一个政府系统,
  • 5:47 - 5:49
    没有监管系统
  • 5:49 - 5:51
    去保证
  • 5:51 - 5:53
    产品安全。
  • 5:55 - 5:57
    没有一个系统保证
  • 5:57 - 5:59
    人权和基本的
  • 5:59 - 6:01
    尊严。
  • 6:02 - 6:05
    在国家层面上--
  • 6:05 - 6:07
    我们工作在六十多个国家--
  • 6:07 - 6:09
    特指国家层面上,
  • 6:09 - 6:11
    我们有严重的管理漏洞,
  • 6:11 - 6:14
    去监管他们本土的
  • 6:14 - 6:17
    产品。
  • 6:17 - 6:19
    全球供应链的真正问题是
  • 6:19 - 6:21
    跨国问题。
  • 6:21 - 6:23
    失败的管理,
  • 6:23 - 6:25
    把球踢来踢去,
  • 6:25 - 6:27
    在国家层面上
  • 6:27 - 6:29
    无法插手一个
  • 6:29 - 6:32
    国际层面上的问题。
  • 6:32 - 6:34
    仅看新闻头版。
  • 6:34 - 6:37
    以去年哥本哈根气候大会为例--
  • 6:37 - 6:39
    在面对国际挑战时
  • 6:39 - 6:41
    政府间要做正确的事情却
  • 6:41 - 6:44
    面临彻底失败。
  • 6:44 - 6:47
    几周前的G20会议为例--
  • 6:47 - 6:50
    退回到几月前的决议。
  • 6:52 - 6:54
    你可以随便挑一个
  • 6:54 - 6:57
    我们这周讨论的全球主要挑战,
  • 6:57 - 7:00
    问问你自己,哪个政府领导能
  • 7:00 - 7:03
    直面问题,解决问题,
  • 7:03 - 7:05
    回应
  • 7:05 - 7:08
    那些国际问题?
  • 7:08 - 7:11
    简单的回答是他们不能,因为他们是国家性的。
  • 7:12 - 7:14
    他们的选民是当地的。
  • 7:14 - 7:16
    他们有地方性利益。
  • 7:16 - 7:18
    他们不能屈从于
  • 7:18 - 7:21
    更大的全球公共利益。
  • 7:21 - 7:23
    因此我们打算保证
  • 7:23 - 7:25
    主要的公共利益
  • 7:25 - 7:27
    在国际层面上--
  • 7:27 - 7:30
    这里是全球供应链--
  • 7:30 - 7:33
    我们必须采取不同的机制。
  • 7:33 - 7:35
    我们需要不同的机构。
  • 7:37 - 7:40
    幸运的是,我们有一些例子。
  • 7:41 - 7:43
    二十世纪九十年代,
  • 7:43 - 7:45
    发生了一系列丑闻
  • 7:45 - 7:47
    涉及到美国品牌商品--
  • 7:47 - 7:49
    童工,强制劳动,
  • 7:49 - 7:52
    危害健康和滥用安全--
  • 7:52 - 7:54
    甚至克林顿总统在1996年
  • 7:54 - 7:57
    在白宫召开了一个会议--
  • 7:57 - 8:00
    相关工业,人权非政府组织,
  • 8:00 - 8:02
    贸易联盟,劳工部--
  • 8:02 - 8:04
    聚集到一起,
  • 8:04 - 8:06
    说:“瞧,
  • 8:06 - 8:08
    我不想让全球化成为底层恶性竞争。
  • 8:08 - 8:10
    我不知道如何阻止,
  • 8:10 - 8:12
    但至少我打算在我的办公室
  • 8:12 - 8:14
    把你们召集起来
  • 8:14 - 8:17
    解决问题。”
  • 8:17 - 8:19
    特此他们组成了白宫特别工作组,
  • 8:19 - 8:22
    花费三年时间争论
  • 8:22 - 8:25
    关于谁应该在全球供应链中
  • 8:25 - 8:28
    负多少责任。
  • 8:28 - 8:31
    公司并没有感到自己的责任。
  • 8:31 - 8:33
    他们不拥有工厂。
  • 8:33 - 8:35
    他们没有雇佣那些工人。
  • 8:35 - 8:38
    他们不负法律责任。
  • 8:38 - 8:40
    在座的人都
  • 8:40 - 8:42
    说:“流言不会自己停止。
  • 8:42 - 8:45
    你应负有监督的职责,关心的责任,
  • 8:45 - 8:47
    保证产品
  • 8:47 - 8:50
    从储藏到商店上架
  • 8:50 - 8:53
    可以买卖的过程中
  • 8:53 - 8:56
    不能危害我们消费者的安全,
  • 8:56 - 9:00
    不能牺牲我们的道德来
  • 9:00 - 9:02
    买卖商品。”
  • 9:02 - 9:05
    他们同意了,“好吧,我们所做的
  • 9:05 - 9:07
    是在商品标准和管理上
  • 9:07 - 9:09
    达成一致。
  • 9:09 - 9:11
    把它应用在
  • 9:11 - 9:13
    全球供应链中,
  • 9:13 - 9:15
    无论拥有物权关系或者控制权。
  • 9:15 - 9:18
    均作为合同一部分。”
  • 9:18 - 9:21
    那绝对是天才的一击,
  • 9:21 - 9:23
    因为他们所做的
  • 9:23 - 9:26
    产生合同的效力,
  • 9:26 - 9:28
    私人的力量,
  • 9:28 - 9:30
    供给公共产品。
  • 9:30 - 9:32
    拿它来说,
  • 9:32 - 9:34
    多国品牌合同
  • 9:34 - 9:37
    对印度或者中国的供应者
  • 9:37 - 9:39
    有更多的说服力,
  • 9:39 - 9:41
    比起当地法律,
  • 9:41 - 9:43
    当地环境法规,
  • 9:43 - 9:46
    当地人权标准。
  • 9:46 - 9:49
    那些工厂将可能再也看不到巡视员。
  • 9:49 - 9:52
    如果巡视员来了,
  • 9:52 - 9:54
    就是考验他们能不能
  • 9:54 - 9:57
    抵挡住贿赂。
  • 9:58 - 10:00
    甚至他们做了本职工作,
  • 10:00 - 10:03
    他们列举这些设施的违法行为,
  • 10:04 - 10:06
    罚金会是微不足道的。
  • 10:06 - 10:08
    但是你就失去那个
  • 10:08 - 10:10
    大品牌合同,
  • 10:10 - 10:12
    这差异就是
  • 10:12 - 10:15
    要么继续运营要么破产。
  • 10:15 - 10:17
    那是不同的。
  • 10:17 - 10:19
    我们以前所做的是,
  • 10:19 - 10:21
    损害
  • 10:21 - 10:23
    能源和环境
  • 10:23 - 10:26
    只针对在全球供应链中的跨国机构
  • 10:26 - 10:28
  • 10:28 - 10:31
    在跨国公司中,
  • 10:31 - 10:33
    让他们做正确的事情,
  • 10:33 - 10:36
    在商品中使用相应的权利,
  • 10:36 - 10:39
    供给核心的公共产品。
  • 10:40 - 10:42
    当然,这个不会由跨国公司
  • 10:42 - 10:44
    自动执行。
  • 10:44 - 10:47
    他们不会因此而关注;他们关注的是挣钱。
  • 10:47 - 10:50
    但是他们是特别有效的组织。
  • 10:50 - 10:52
    他们拥有资源,
  • 10:52 - 10:55
    如果我们有决心和责任,
  • 10:55 - 10:58
    他们知道如何供给产品。
  • 11:00 - 11:03
    现在这么做不简单。
  • 11:03 - 11:06
    我之前演示的那些供应链,
  • 11:06 - 11:08
    他们就不这么做。
  • 11:08 - 11:10
    你需要一个安全的空间。
  • 11:10 - 11:13
    需要一个地方,可以让大家聚在一起,
  • 11:13 - 11:15
    坐在一起,不用担心决议,
  • 11:15 - 11:17
    和揭丑,
  • 11:17 - 11:19
    直面问题,
  • 11:19 - 11:22
    达成一致和解决办法。
  • 11:22 - 11:25
    我们可以做到:这里有科技解决办法。
  • 11:25 - 11:28
    这些问题归于缺乏信任,缺乏信心,
  • 11:28 - 11:30
    缺乏合作
  • 11:30 - 11:32
    在非政府组织,竞选组织,
  • 11:32 - 11:35
    国内社会组织,
  • 11:35 - 11:38
    以及跨国公司之间。
  • 11:38 - 11:41
    如果在一个安全的地方,我们把他们放在一起,
  • 11:41 - 11:43
    让他们合作,
  • 11:43 - 11:46
    我们立刻就可以供给公共产品,
  • 11:46 - 11:49
    或者特别快地提供。
  • 11:49 - 11:51
    这是一个激进的主张,
  • 11:51 - 11:53
    疯狂的想法:
  • 11:53 - 11:56
    如果你是一个15岁的孟加拉国女孩,
  • 11:56 - 11:59
    远离自己的村庄,
  • 11:59 - 12:02
    在达卡(孟加拉首都)的一家工厂工作--
  • 12:02 - 12:05
    一个月22,23或者24美元--
  • 12:07 - 12:10
    工作中最大的享受权利是
  • 12:10 - 12:12
    如果工厂生产
  • 12:12 - 12:14
    一个大品牌,
  • 12:14 - 12:16
    它拥有企业经营管理法规
  • 12:16 - 12:19
    把管理法规作为合同的一部分。
  • 12:20 - 12:22
    这非常疯狂;
  • 12:22 - 12:24
    跨国公司都保护人权。
  • 12:24 - 12:26
    我知道有人不相信。
  • 12:26 - 12:28
    你可能说:“我们怎么信任他们?”
  • 12:28 - 12:30
    是的,我们不相信。
  • 12:30 - 12:32
    古老的控制方法:
  • 12:32 - 12:34
    “信任,并核查。”
  • 12:34 - 12:36
    因此我们进行审计。
  • 12:36 - 12:39
    我们审计供应链,核实工厂名字,
  • 12:39 - 12:41
    随机采样,
  • 12:41 - 12:44
    按照一套非公开的规则,派送人员
  • 12:44 - 12:46
    调查那些工程,
  • 12:46 - 12:48
    然后我们公布结果。
  • 12:48 - 12:51
    这个是完全透明的。
  • 12:52 - 12:55
    你可以自己负责,
  • 12:55 - 12:58
    但是没有问责制的责任
  • 12:58 - 13:00
    是往往行不通的。
  • 13:00 - 13:03
    因此我们所做的,不仅仅是为跨国公司进行罗列,
  • 13:03 - 13:06
    我们提供工具,为他们供给公共产品--
  • 13:06 - 13:08
    尊重人权--
  • 13:08 - 13:10
    然后我们进行核查。
  • 13:10 - 13:12
    你不需要信任我,也不应该信任我。
  • 13:12 - 13:15
    上网,查看审计结果。
  • 13:15 - 13:17
    扪心自问,这家公司是否
  • 13:17 - 13:20
    负有社会责任?
  • 13:20 - 13:22
    我是否为购买这个商品而
  • 13:22 - 13:25
    失去了我的道德观?
  • 13:25 - 13:28
    那就是这个系统工作的模式。
  • 13:30 - 13:32
    我痛恨
  • 13:32 - 13:35
    世界上的政府不保护人权。
  • 13:35 - 13:37
    我痛恨
  • 13:37 - 13:39
    政府们互相推卸责任。
  • 13:39 - 13:42
    我不能忍受
  • 13:42 - 13:45
    我们无法使他们做好本职工作。
  • 13:45 - 13:47
    我为此努力了30年,
  • 13:47 - 13:49
    在此期间我见识过
  • 13:49 - 13:52
    政府应对的能力,许诺
  • 13:52 - 13:54
    和愿望,在这点本职工作有退步,
  • 13:54 - 13:57
    直到现在我还没有看到他们卷土重来的实际行动。
  • 13:57 - 13:59
    因此我们开始认为
  • 13:59 - 14:01
    这只是一个权益之计。
  • 14:01 - 14:04
    事实上,现在我们认为
  • 14:04 - 14:06
    这可能只是
  • 14:06 - 14:09
    一个调节和解决
  • 14:09 - 14:11
    国际争端的新方法的开端。
  • 14:11 - 14:14
    我们称之为网络管理,你想怎么称呼都行,
  • 14:14 - 14:17
    私营部门
  • 14:17 - 14:19
    公司和非政府组织,
  • 14:19 - 14:21
    正打算联合起来
  • 14:21 - 14:23
    应对我们要面临的主要挑战。
  • 14:23 - 14:25
    看看现在流行的--
  • 14:25 - 14:28
    猪流感,禽流感,H1N1。
  • 14:28 - 14:30
    看看各国的医疗系统。
  • 14:30 - 14:32
    他们是否有资源
  • 14:32 - 14:35
    来面对严重的流行病?
  • 14:35 - 14:37
    没有。
  • 14:37 - 14:40
    私营部门和非政府组织
  • 14:40 - 14:42
    能否联合起来,并进行整顿?
  • 14:42 - 14:44
    当然。
  • 14:44 - 14:46
    他们缺乏的是安全的地方
  • 14:46 - 14:48
    聚集起来,达成一致,
  • 14:48 - 14:50
    做出决定。
  • 14:50 - 14:53
    那正是我们努力达到的。
  • 14:54 - 14:56
    正如我知道的,
  • 14:56 - 14:58
    这正是
  • 14:58 - 15:00
    人们期望的
  • 15:00 - 15:02
    责任的最大化程度。
  • 15:02 - 15:04
    “你想让我在全球供应链中
  • 15:04 - 15:06
    讲讲人权。
  • 15:06 - 15:09
    其中包含成百上千的供应商。
  • 15:09 - 15:12
    这似乎太令人畏缩,太危险
  • 15:12 - 15:14
    以至于没有一个公司可以实现。
  • 15:14 - 15:16
    但是仍然有一些公司实现了。
  • 15:16 - 15:19
    我们拥有4000个成员公司。
  • 15:19 - 15:21
    一些是非常非常大的公司。
  • 15:21 - 15:23
    特别是运动商品公司
  • 15:23 - 15:26
    已经提前完成了。
  • 15:26 - 15:29
    角色模型就是一个例子。
  • 15:30 - 15:32
    当我们讨论
  • 15:32 - 15:34
    必须面对的问题之一--
  • 15:34 - 15:37
    印度棉籽农场中的童工--
  • 15:37 - 15:40
    今年我们跟踪了印度的5万家棉籽农场。
  • 15:41 - 15:43
    这似乎大得惊人。
  • 15:43 - 15:46
    这个数字似乎让人想出局。
  • 15:46 - 15:49
    但是我们逐项列出一些基本的现实情况。
  • 15:49 - 15:51
    人权
  • 15:51 - 15:54
    是非常简单的主张:
  • 15:54 - 15:57
    我能否归还他们的尊严?
  • 15:57 - 15:59
    穷人,
  • 15:59 - 16:01
    被侵害人权的人们--
  • 16:01 - 16:03
    他们的症结是
  • 16:03 - 16:05
    失去尊严,
  • 16:05 - 16:07
    缺乏尊严。
  • 16:07 - 16:10
    刚开始是归还他们的尊严。
  • 16:10 - 16:13
    我坐在Gurgaon的贫民窟外,
  • 16:13 - 16:15
    在德里(印度城市)旁边,
  • 16:15 - 16:18
    一个快速繁荣的新城市
  • 16:18 - 16:21
    现在正在印度崛起,
  • 16:21 - 16:23
    我和一些工人聊天。
  • 16:23 - 16:25
    他们为地下制衣血汗工厂工作。
  • 16:25 - 16:28
    我问他们希望带给品牌商什么讯息。
  • 16:29 - 16:32
    他们没有提到钱;
  • 16:32 - 16:35
    他们说,“那些雇主
  • 16:35 - 16:38
    进行非人的虐待,
  • 16:38 - 16:40
    似乎我们劳工根本不存在。
  • 16:40 - 16:43
    请告诉他们,进行常人的对待。”
  • 16:44 - 16:46
    这是我对人权的简单理解。
  • 16:46 - 16:49
    那是我的简单主张,
  • 16:49 - 16:52
    对每个决议制定者的简单请求,
  • 16:52 - 16:54
    在场的人,以及外面的每个人。
  • 16:54 - 16:56
    我们可以一起
  • 16:56 - 16:58
    做出决定,
  • 16:58 - 17:01
    捡起球,跟随着那个
  • 17:01 - 17:03
    政府丢掉的球。
  • 17:03 - 17:05
    如果我们不做,
  • 17:05 - 17:07
    我们就放弃了希望,
  • 17:07 - 17:10
    放弃了基本的人性,
  • 17:10 - 17:12
    我知道那不是我们想要的,
  • 17:12 - 17:14
    我们没必要到那个地步。
  • 17:14 - 17:16
    因此我呼吁大家,
  • 17:16 - 17:18
    加入我们,来到安全的地方,
  • 17:18 - 17:20
    让我们为此开始努力。
  • 17:20 - 17:22
    谢谢。
  • 17:22 - 17:25
    (掌声)
Title:
奥瑞特·范·希尔登Auret van Heerden:全球劳工平等化
Speaker:
Auret van Heerden
Description:

劳工组织者奥瑞特·范·希尔登Auret van Heerden对劳工权利范围展开讨论--不是单个国家而是全球工业界保证劳工安全。怎样保证我们全球供应链的平等?范·希尔登以商业中劳工平等作为一个典型例子。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:25
dong liu added a translation

Chinese, Simplified subtitles

Revisions