Ομοιοπαθητική, αγυρτεία και απάτη
-
0:01 - 0:03Καλημέρα.
-
0:03 - 0:06Χαίρομαι που βλέπω τόσο ωραίο κόσμο εδώ
-
0:06 - 0:08και τόσα πολλά χαμογελαστά πρόσωπα.
-
0:09 - 0:11Έχω ένα πολύ ασυνήθιστο
-
0:11 - 0:13παρελθόν, στάση και προσέγγιση
-
0:13 - 0:15σχετικά με τον πραγματικό κόσμο
-
0:15 - 0:17επειδή είμαι ταχυδακτυλουργός.
-
0:17 - 0:20Λοιπόν, προτιμώ αυτόν
τον όρο αντί για το θαυματοποιός, -
0:20 - 0:22επειδή, αν ήμουν θαυματοποιός,
αυτό θα σήμαινε -
0:22 - 0:24ότι χρησιμοποιώ μάγια και ξόρκια
-
0:24 - 0:27και αλλόκοτες χειρονομίες
-
0:27 - 0:30για να επιτύχω αληθινή μαγεία.
-
0:30 - 0:32Όχι, δεν κάνω τέτοια·
είμαι ένας ταχυδακτυλουργός, -
0:32 - 0:35που είναι κάποιος που προσποιείται
-
0:35 - 0:38ότι είναι αληθινός θαυματουργός.
-
0:38 - 0:41Λοιπόν, πώς τα καταφέρνουμε
αυτά τα πράγματα; -
0:41 - 0:43Βασιζόμαστε στο γεγονός
-
0:43 - 0:45ότι ακροατήρια όπως εσείς
-
0:45 - 0:47κάνουν υποθέσεις.
-
0:47 - 0:49Για παράδειγμα, όταν ανέβηκα εδώ,
-
0:49 - 0:51και πήρα το μικρόφωνο από το βάθρο
-
0:51 - 0:53και το άνοιξα,
-
0:53 - 0:55υποθέσατε ότι αυτό είναι μικρόφωνο,
που δεν είναι. -
0:55 - 0:57(Γέλια)
-
0:57 - 0:59Για την ακρίβεια, αυτό είναι κάτι
-
0:59 - 1:02που περίπου οι μισοί από σας,
περισσότεροι από τους μισούς δε θα ξέρετε. -
1:02 - 1:05Είναι ένα εργαλείο για την περιποίηση
της γενειάδας, βλέπετε. -
1:05 - 1:07Και είναι πολύ κακό μικρόφωνο.
-
1:07 - 1:09Το έχω δοκιμάσει πολλές φορές.
-
1:09 - 1:11Η άλλη υπόθεση που κάνατε --
-
1:11 - 1:13και αυτό το μικρό μάθημα
είναι για να σας δείξω -
1:13 - 1:15ότι θα κάνετε υποθέσεις --
-
1:15 - 1:17όχι μόνο ότι μπορείτε να τις κάνετε,
αλλά ότι θα τις κάνετε -- -
1:17 - 1:19αν σας υποδειχθούν καταλλήλως.
-
1:19 - 1:21Πιστεύετε ότι σας κοιτάζω.
-
1:21 - 1:24Λάθος. Δεν σας κοιτάζω. Δεν μπορώ να σας δω.
-
1:24 - 1:27Ξέρω ότι είστε εκεί, μου το είπαν στα
παρασκήνια, είναι γεμάτο το μαγαζί και τέτοια. -
1:27 - 1:29Ξέρω ότι είστε εκεί επειδή σας ακούω,
-
1:29 - 1:32αλλά δεν μπορώ να σας δω
γιατί κανονικά φοράω γυαλιά. -
1:32 - 1:34Αυτά δεν είναι γυαλιά,
αυτά είναι άδειοι σκελετοί, -
1:34 - 1:36εντελώς άδειοι σκελετοί.
-
1:36 - 1:39Τώρα γιατί θα εμφανιζόταν μπροστά σας
ένας ώριμος άνθρωπος -
1:39 - 1:41φορώντας άδειους σκελετούς
στο πρόσωπό του; -
1:41 - 1:43Για να σας ξεγελάσει, κυρίες και κύριοι,
-
1:43 - 1:46για να σας εξαπατήσει,
να δείξει ότι κι εσείς -
1:46 - 1:48μπορεί να κάνετε υποθέσεις.
-
1:48 - 1:50Ποτέ μην το ξεχάσετε αυτό.
-
1:50 - 1:52Λοιπόν, πρέπει να κάνω κάτι, πρώτα απ' όλα,
να τ' αλλάξω με αληθινά γυαλιά, -
1:52 - 1:54ώστε να μπορώ όντως να σας βλέπω,
-
1:54 - 1:57που μάλλον θα ήταν βολικό. Δεν ξέρω.
-
1:57 - 1:59Δεν έχω ρίξει μια καλή ματιά.
Λοιπόν, δεν είναι και τόσο βολικό. -
1:59 - 2:01(Γέλια)
-
2:01 - 2:03Πρέπει να κάνω κάτι τώρα, που φαίνεται
-
2:03 - 2:05κάπως παράξενο για ένα θαυματοποιό.
-
2:05 - 2:07Αλλά πρόκειται να πάρω ένα φάρμακο.
-
2:07 - 2:09Αυτό είναι ένα γεμάτο μπουκάλι
-
2:09 - 2:11Calms Forte.
-
2:11 - 2:13Θα το εξηγήσω σε μόλις ένα λεπτό.
-
2:13 - 2:15Αγνοήστε τις οδηγίες.
-
2:15 - 2:17Είναι πράγματα που
η κυβέρνηση πρέπει να βάλει εκεί -
2:17 - 2:20για να σας μπερδέψει, είμαι σίγουρος.
-
2:20 - 2:22Θα πάρω αρκετά από αυτά. Μμμμ.
-
2:23 - 2:25Για την ακρίβεια, όλο το δοχείο.
-
2:32 - 2:3532 ταμπλέτες Calms Forte.
-
2:35 - 2:38Τώρα που το έκανα --θα το εξηγήσω σε λίγο --
-
2:38 - 2:40πρέπει να σας πω ότι
-
2:40 - 2:42είμαι ηθοποιός.
-
2:42 - 2:45Είμαι ένας ηθοποιός
που παίζει ένα συγκεκριμένο ρόλο. -
2:45 - 2:47Παίζω τον ρόλο ενός θαυματοποιού,
-
2:47 - 2:50ενός μάγου, αν θέλετε, ενός αληθινού μάγου.
-
2:50 - 2:53Αν κάποιος ήταν να εμφανιστεί
σε αυτή τη σκηνή μπροστά μου -
2:53 - 2:55και να ισχυριστεί ότι είναι
-
2:55 - 2:58ένας αρχαίος πρίγκηπας της Δανίας
ονόματι Άμλετ, -
2:58 - 3:00θα προσβαλλόσασταν
-
3:00 - 3:02και δικαίως.
-
3:02 - 3:04Γιατί να θεωρήσει κάποιος ότι θα πιστεύατε
-
3:04 - 3:06κάτι τόσο αλλόκοτο;
-
3:06 - 3:08Αλλά υπάρχει εκεί έξω
-
3:08 - 3:11ένας πολύ μεγάλος αριθμός
-
3:11 - 3:13ανθρώπων που θα σας πουν
-
3:13 - 3:15ότι έχουν πνευματιστικές, μαγικές δυνάμεις,
-
3:15 - 3:17ότι μπορούν να προβλέψουν το μέλλον,
-
3:17 - 3:19ότι μπορούν να έρθουν
σε επαφή με τους εκλιπόντες. -
3:19 - 3:21Ω, επίσης λένε,
-
3:21 - 3:23θα σας πουλήσουν αστρολογία
-
3:23 - 3:25ή άλλες μαντικές μεθόδους.
-
3:25 - 3:27Ω, ευχαρίστως θα σας τα πουλήσουν αυτά. Ναι.
-
3:27 - 3:29Και επίσης λένε
-
3:29 - 3:31ότι μπορούν να σας δώσουν αεικίνητα
-
3:31 - 3:33και συστήματα δωρεάν ενέργειας.
-
3:33 - 3:35Ισχυρίζονται ότι είναι πνευματιστές,
-
3:35 - 3:37ή δέκτες, ό,τι μπορούν.
-
3:37 - 3:40Αλλά αυτό που έχει κάνει μεγάλη επιστροφή
-
3:40 - 3:42μόλις πρόσφατα,
-
3:42 - 3:44είναι αυτή η ιστορία που
-
3:44 - 3:46μιλάνε με τους νεκρούς.
-
3:47 - 3:49Λοιπόν, για το αθώο μου μυαλό,
-
3:49 - 3:52το να είσαι νεκρός συνεπάγεται
-
3:52 - 3:55ανικανότητα να επικοινωνήσεις.
-
3:55 - 3:57Μπορεί να συμφωνείτε μαζί μου σε αυτό.
-
3:57 - 4:00Αλλά αυτοί οι άνθρωποι,
τείνουν να σας λένε ότι, -
4:00 - 4:02όχι μόνο μπορούν να επικοινωνούν
με τους νεκρούς -- -
4:02 - 4:04Γεια χαρά --
-
4:04 - 4:06αλλά μπορούν επίσης να ακούν τους νεκρούς,
-
4:06 - 4:09και μπορούν να μεταδώσουν αυτές
τις πληροφορίες στους ζωντανούς. -
4:09 - 4:11Αναρωτιέμαι αν αυτό είναι αλήθεια.
-
4:11 - 4:13Δεν το νομίζω επειδή
-
4:13 - 4:15αυτή η υποκουλτούρα ανθρώπων
-
4:15 - 4:18χρησιμοποιεί ακριβώς τα ίδια κόλπα
με εμάς τους θαυματοποιούς, -
4:18 - 4:20ακριβώς τα ίδια,
-
4:20 - 4:23τις ίδιες φυσικές μεθόδους,
τις ίδιες ψυχολογικές μεθόδους. -
4:23 - 4:26Και έχουν αποτελεσματικά και διεξοδικά
-
4:26 - 4:28εξαπατήσει εκατομμύρια ανθρώπους
σε όλη τη γη -
4:28 - 4:30προκαλώντας μεγάλη βλάβη.
-
4:30 - 4:32Τους εξαπατούν αυτούς τους ανθρώπους.
-
4:32 - 4:34Τους κοστίζουν πολλά λεφτά.
-
4:34 - 4:36Τους κοστίζουν πολλή συναισθηματική οδύνη.
-
4:36 - 4:38Δισεκατομμύρια δολάρια ξοδεύονται
-
4:38 - 4:41κάθε χρόνο, σε όλο τον κόσμο,
-
4:41 - 4:43σε αυτούς τους τσαρλατάνους.
-
4:43 - 4:45Λοιπόν, έχω δυο ερωτήσεις
-
4:45 - 4:47που θα ήθελα να κάνω
σε αυτούς τους ανθρώπους -
4:47 - 4:49αν είχα την ευκαιρία.
-
4:49 - 4:52Πρώτη ερώτηση: Αν θέλω
να τους ζητήσω να καλέσουν -- -
4:52 - 4:54επειδή πράγματι
τους ακούνε με τα αυτιά τους. -
4:54 - 4:56Ακούν τα πνεύματα έτσι.
-
4:56 - 4:59θα σας ζητήσω να καλέσετε
το φάντασμα της γιαγιάς μου -
4:59 - 5:01επειδή, όταν πέθανε,
είχε την οικογενειακή διαθήκη, -
5:01 - 5:03και την έκρυψε κάπου.
Δεν γνωρίζουμε που είναι. -
5:03 - 5:06Έτσι ρωτάμε τη γιαγιά:
«Πού είναι η διαθήκη, γιαγιά;» -
5:06 - 5:09Τι λέει η γιαγιά; Λέει, «Είμαι
στον παράδεισο και είναι υπέροχα. -
5:09 - 5:11Είμαι εδώ με όλους τους παλιούς μου φίλους
τους πεθαμένους φίλους μου, -
5:11 - 5:13και την οικογένειά μου,
-
5:13 - 5:16και όλα τα κουτάβια και τα γατάκια
που είχα όταν ήμουν μικρή. -
5:16 - 5:19Και σας αγαπώ και θα είμαι πάντα μαζί σας.
-
5:19 - 5:21Αντίο.»
-
5:21 - 5:23Και δεν απάντησε την καταραμένη ερώτηση.
-
5:23 - 5:25Πού είναι η διαθήκη;
-
5:25 - 5:27Λοιπόν, θα μπορούσε εύκολα να είχε πει,
-
5:27 - 5:29«Ω, είναι στη βιβλιοθήκη στο δεύτερο ράφι,
πίσω από την εγκυκλοπαίδεια.» -
5:29 - 5:32Αλλά δε λέει αυτό. Όχι, δεν το λέει.
-
5:32 - 5:35Δε δίνει καμιά πληροφορία χρήσιμη σε εμάς.
-
5:35 - 5:37Πληρώσαμε πολλά λεφτά γι αυτή την πληροφορία,
-
5:37 - 5:39μα δεν την πήραμε.
-
5:39 - 5:42Η δεύτερη ερώτηση που
θα ήθελα να κάνω, αρκετά απλή. -
5:42 - 5:44Ας υποθέσουμε ότι τους ζητώ
να έρθουν σε επαφή -
5:44 - 5:47με το πνεύμα του εκλιπόντος
πεθερού μου, για παράδειγμα. -
5:47 - 5:49Γιατί επιμένουν να λένε --
-
5:49 - 5:51θυμηθείτε, μιλούν στο αυτί του --
-
5:51 - 5:55γιατί λένε, «Το όνομά μου
αρχίζει από J ή από Μ;» -
5:56 - 5:58Ψάρεμα είναι αυτό;
-
5:58 - 6:00Ρίχνουμε άδεια για να πιάσουμε γεμάτα;
-
6:00 - 6:03Είναι οι 20 ερωτήσεις; Όχι, μοιάζει
περισσότερο με τις 120 ερωτήσεις. -
6:03 - 6:06Αλλά είναι ένα σκληρό, κακόβουλο,
-
6:07 - 6:10τελείως αφιλότιμο --
-
6:10 - 6:13θα το ξεπεράσω, μείνετε στις θέσεις σας --
-
6:13 - 6:15παιχνίδι που παίζουν αυτοί οι άνθρωποι.
-
6:15 - 6:18Και εκμεταλλεύονται
τους αθώους, τους αφελείς, -
6:18 - 6:21τους πενθούντες, τους συντετριμμένους
ανθρώπους εκεί έξω. -
6:21 - 6:23Λοιπόν, αυτή είναι μια διαδικασία
-
6:23 - 6:26που ονομάζεται ψυχρό διάβασμα.
-
6:27 - 6:29Υπάρχει ένας τύπος εκεί έξω,
-
6:30 - 6:32Βαν Πραγκ είναι το όνομά του,
Τζέιμς Βαν Πραγκ. -
6:32 - 6:34Είναι ένα από τα μεγάλα ονόματα
αυτού του χώρου. -
6:34 - 6:37Ο Τζον Έντουαρντ, η Σύλβια Μπράουν
-
6:37 - 6:40και η Ρόζμαρι Αλτέα, είναι άλλοι χειριστές.
-
6:40 - 6:43Υπάρχουν εκατοντάδες από αυτούς
σε όλη τη γη, αλλά σε αυτή τη χώρα -
6:43 - 6:45ο Τζέιμς Βαν Πραγκ είναι πολύ σπουδαίος.
-
6:45 - 6:47Και τι κάνει; Του αρέσει να σας λέει
-
6:47 - 6:49πώς πέθαναν οι πεθαμένοι,
-
6:49 - 6:52οι άνθρωποι στους οποίους μιλά
μέσω του αυτιού του, καταλαβαίνετε. -
6:52 - 6:55Έτσι αυτό που λέει είναι,
πολύ συχνά, είναι σαν κι αυτό, λέει, -
6:55 - 6:58«Μου λέει, μου λέει, πριν πεθάνει,
-
6:59 - 7:01δυσκολευόταν να αναπνεύσει».
-
7:01 - 7:03Παιδιά, αυτό ακριβώς σημαίνει να πεθαίνεις.
-
7:03 - 7:05(Γέλια)
-
7:05 - 7:07Σταματάς να αναπνέεις,
και μετά είσαι πεθαμένος. -
7:07 - 7:09Είναι τόσο απλό.
-
7:09 - 7:12Και αυτό είναι το είδος της πληροφορίας
που θα σας μεταφέρουν; -
7:12 - 7:14Δεν νομίζω.
-
7:14 - 7:16Λοιπόν, αυτοί οι άνθρωποι θα μαντέψουν,
θα πουν πράγματα όπως, -
7:16 - 7:18«Γιατί λαμβάνω ηλεκτρισμό;»
-
7:18 - 7:21Μου λέει, «Ηλεκτρισμός.
-
7:21 - 7:23Ήταν ηλεκτρολόγος;» Όχι.
-
7:23 - 7:25«Είχε ποτέ ξυριστική μηχανή;» Όχι.
-
7:25 - 7:27Ήταν ένα παιχνίδι εκμαίευσης απαντήσεων.
-
7:27 - 7:29Τέτοια πράγματα κάνουν.
-
7:29 - 7:31Λοιπόν, άνθρωποι συχνά μας ρωτούν
-
7:31 - 7:33στο Μορφωτικό Ίδρυμα Τζέιμς Ράντι,
-
7:33 - 7:36μου τηλεφωνούν, λένε,
«Γιατί σας νοιάζει τόσο αυτό, κύριε Ράντι; -
7:36 - 7:38Δεν είναι απλά πολύ διασκεδαστικό;»
-
7:38 - 7:41Όχι, δεν είναι αστείο.
Είναι μια σκληρή φάρσα. -
7:41 - 7:44Λοιπόν, μπορεί να φέρει κάποια παρηγοριά
-
7:44 - 7:46αλλά αυτή η παρηγοριά διαρκεί
-
7:46 - 7:48μόνο περίπου 20 λεπτά ή κάπου εκεί.
-
7:48 - 7:50Και τότε οι άνθρωποι κοιτάζονται
στον καθρέφτη, και λένε, -
7:50 - 7:52Μόλις πλήρωσα πολλά λεφτά
για αυτό το διάβασμα. -
7:52 - 7:55Και τι μου είπε; «Σ' αγαπώ!»
-
7:55 - 7:57Πάντα αυτό λένε.
-
7:57 - 7:59Δεν παίρνουν καμιά πληροφορία,
-
7:59 - 8:01δεν παίρνουν τίποτε αξίας γι αυτά που ξόδεψαν.
-
8:01 - 8:03Λοιπόν, η Σύλβια Μπράουν είναι η μεγάλη χειρίστρια.
-
8:03 - 8:05Την αποκαλούμε «Οι Αρπάγες.»
-
8:05 - 8:07Η Σύλβια Μπράουν --σας ευχαριστώ --
-
8:07 - 8:10η Σύλβια Μπράουν είναι η μεγάλη χειρίστρια
-
8:10 - 8:12σε αυτό τον τομέα, αυτή τη στιγμή.
-
8:12 - 8:15Λοιπόν, η Σύλβια Μπράουν
-- απλά για να σας δείξω -- -
8:15 - 8:18παίρνει 700 δολάρια
-
8:18 - 8:21για 20 λεπτά διαβάσματος από το τηλέφωνο.
-
8:21 - 8:23Δε χρειάζεται καν
να πάει εκεί αυτοπροσώπως. -
8:23 - 8:25Και πρέπει να περιμένετε
μέχρι και δυο χρόνια επειδή -
8:25 - 8:27είναι κλεισμένη για τόσο μακρύ διάστημα.
-
8:27 - 8:29Πληρώνετε με πιστωτική κάρτα, ή κάτι άλλο,
-
8:29 - 8:31και μετά θα σας καλέσει
-
8:31 - 8:33κάποια στιγμή μέσα στα επόμενα δυο χρόνια.
-
8:33 - 8:35Μπορείτε να καταλάβετε ότι είναι αυτή.
«Γειά σας, είμαι η Σύλβια Μπράουν». -
8:35 - 8:37Είναι αυτή. Μπορείτε
να το καταλάβετε αμέσως. -
8:39 - 8:42Λοιπόν, ο Μόντελ Γουίλιαμς
είναι ένας έξυπνος άνθρωπος. -
8:42 - 8:45Όλοι ξέρουμε ποιος είναι στην τηλεόραση.
-
8:45 - 8:47Είναι μορφωμένος. Είναι έξυπνος.
-
8:47 - 8:49Ξέρει τι κάνει η Σύλβια Μπράουν
-
8:49 - 8:51αλλά δε δίνει δεκάρα.
-
8:51 - 8:54Απλά δεν τον νοιάζει.
-
8:55 - 8:58Επειδή, σε τελική ανάλυση,
οι σπόνσορες το λατρεύουν -
8:58 - 9:00και θα την εκθέτει
-
9:00 - 9:02στην τηλεοπτική δημοσιότητα όλη την ώρα.
-
9:02 - 9:05Λοιπόν, τι σας δίνει η Σύλβια Μπράουν
για αυτά τα 700 δολάρια. -
9:05 - 9:08Σας δίνει τα ονόματα
των φυλάκων αγγέλων σας, αυτό πρώτα. -
9:08 - 9:11Λοιπόν, χωρίς αυτά,
πώς θα μπορούσαμε να λειτουργήσουμε; -
9:11 - 9:14Σας δίνει τα ονόματα
των προηγούμενων ζωών, -
9:14 - 9:16ποιοι ήσασταν σε προηγούμενες ζωές.
-
9:18 - 9:20Φαίνεται ότι οι γυναίκες
-
9:20 - 9:22για τις οποίες κάνει αυτά τα διαβάσματα
-
9:22 - 9:25ήταν όλες Βαβυλώνιες πριγκίπισσες,
ή κάτι τέτοιο. -
9:25 - 9:27Και οι άνδρες ήταν όλοι Έλληνες πολεμιστές
-
9:27 - 9:30που πολεμούσαν με τον Αγαμέμνονα.
-
9:30 - 9:32Τίποτα δεν έχει ειπωθεί ποτέ για
-
9:32 - 9:34ένα δεκατετράχρονο λούστρο
στους δρόμους του Λονδίνου, -
9:34 - 9:36που πέθανε από φυματίωση.
-
9:36 - 9:39Δεν αξίζει να επανέλθει, προφανώς.
-
9:39 - 9:42Και το παράξενο παιδιά -- μπορεί
να το έχετε παρατηρήσει κι εσείς -- -
9:42 - 9:45βλέπετε αυτούς
τους τύπους στην τηλεόραση -- -
9:45 - 9:48ποτέ δεν καλούν κάποιον
πίσω από την κόλαση. -
9:49 - 9:52Όλοι έρχονται πίσω από τον παράδεισο,
αλλά ποτέ από την κόλαση. -
9:52 - 9:54Αν ξανακαλέσουν κάποιον
από τους φίλους μου, -
9:54 - 9:56δεν πρόκειται να... Λοιπόν καταλαβαίνετε.
-
9:56 - 9:58(Γέλια)
-
9:59 - 10:02Τώρα, η Σύλβια Μπράουν είναι μια εξαίρεση,
-
10:02 - 10:04μια εξαίρεση κατά κάποιον τρόπο,
-
10:04 - 10:07διότι το Εκπαιδευτικό Ίδρυμα
Τζέιμς Ράντι, το ίδρυμά μου, -
10:07 - 10:10προσφέρει ένα βραβείο ενός εκατομμυρίου
δολαρίων σε διαπραγματεύσιμα ομόλογα. -
10:10 - 10:12Κερδίζεται πολύ απλά.
-
10:12 - 10:14Το μόνο που έχεις να κάνεις είναι
να αποδείξεις οποιοδήποτε μεταφυσικό, -
10:14 - 10:16απόκρυφο ή υπερφυσικό γεγονός οποιουδήποτε είδους
-
10:16 - 10:18κάτω από σωστές συνθήκες παρατήρησης.
-
10:18 - 10:20Είναι πολύ εύκολο, κερδίστε το εκατομμύριο.
-
10:20 - 10:22Η Σύλβια Μπράουν είναι μια εξαίρεση στο ότι
-
10:22 - 10:25είναι η μόνη επαγγελματίας πνευματίστρια
-
10:25 - 10:27σε ολόκληρο τον κόσμο
-
10:27 - 10:30που δέχτηκε την πρόκλησή μας.
-
10:30 - 10:33Το έκανε στο ζωντανό σόου
του Λάρρυ Κινγκ στο CNN -
10:33 - 10:36πριν εξήμισι χρόνια.
-
10:36 - 10:39Και δεν είχαμε νέα της από τότε. Παράξενο.
-
10:39 - 10:42Είπε ότι, πρώτα απ' όλα,
δεν ήξερε πώς να επικοινωνήσει μαζί μου. -
10:44 - 10:46Μια επαγγελματίας πνευματίστρια
που μιλά σε νεκρούς, -
10:47 - 10:49δε μπορεί να με βρει;
-
10:49 - 10:51(Γέλια)
-
10:51 - 10:53Είμαι ζωντανός, μπορεί
να το έχετε παρατηρήσει. -
10:53 - 10:55Ε, είμαι αρκετά καλά, εν πάση περιπτώσει.
-
10:56 - 10:59Δεν μπορούσε να με βρει.
Τώρα λέει δε θέλει να με βρει. -
10:59 - 11:02επειδή είμαι άθεος άνθρωπος.
-
11:02 - 11:04Αυτό είναι επιπλέον λόγος να πάρεις
το ένα εκατομμύριο δολάρια, -
11:04 - 11:06δε νομίζεις, Σύλβια.
-
11:06 - 11:09Λοιπόν αυτούς τους ανθρώπους πρέπει
κάποιος να τους σταματήσει, σοβαρά τώρα. -
11:09 - 11:11Πρέπει κάποιος να τους σταματήσει
γιατί πρόκειται για μια σκληρή φάρσα. -
11:11 - 11:14Έχουμε ανθρώπους που έρχονται
στο ίδρυμα όλη την ώρα. -
11:14 - 11:17Έχουν καταστραφεί
οικονομικά και συναισθηματικά -
11:17 - 11:19επειδή έχουν δώσει
τα λεφτά τους και την πίστη τους -
11:19 - 11:21σε αυτούς τους ανθρώπους.
-
11:21 - 11:23Λοιπόν, πήρα μερικά χάπια νωρίτερα,
-
11:23 - 11:25πρέπει να σας το εξηγήσω.
-
11:25 - 11:28Ομοιοπαθητική,
ας δούμε περί τίνος πρόκειται. -
11:28 - 11:30Χμμ. Έχετε ακούσει γι' αυτήν.
-
11:30 - 11:33Είναι μια εναλλακτική
μορφή θεραπείας, σωστά. -
11:33 - 11:36Η ομοιοπαθητική πραγματικά
αποτελείται -- και να τι είναι. -
11:36 - 11:39Αυτό είναι Calms Forte,
-
11:39 - 11:4232 υπνωτικά χάπια -- ξέχασα να σας το πω.
-
11:42 - 11:44Μόλις πήρα
-
11:44 - 11:47υπνωτικά χάπια για εξήμισι μέρες.
-
11:47 - 11:49(Γέλια)
-
11:49 - 11:51Εξήμισι μέρες, αυτό σίγουρα
είναι θανατηφόρος δόση. -
11:51 - 11:53Λέει ακριβώς εδώ στην πίσω μεριά,
-
11:53 - 11:55«Σε περίπτωση υπερβολικής δόσης,
-
11:55 - 11:57επικοινωνήστε με το κοντινότερο
κέντρο δηλητηριάσεων αμέσως», -
11:57 - 11:59και δίνει έναν αριθμό από 800.
-
11:59 - 12:01Μείνετε στις θέσεις σας. Θα είναι εντάξει.
-
12:01 - 12:03Δεν το χρειάζομαι πραγματικά
-
12:03 - 12:05διότι κάνω αυτό το κόλπο
-
12:05 - 12:08για ακροατήρια σε όλο τον κόσμο
-
12:08 - 12:10τα τελευταία οκτώ ή δέκα χρόνια,
-
12:10 - 12:13παίρνοντας θανατηφόρες δόσεις
από ομοιοπαθητικά υπνωτικά χάπια. -
12:13 - 12:15Γιατί δεν με επηρεάζουν;
-
12:15 - 12:17(Γέλια)
-
12:17 - 12:20(Χειροκρότημα)
-
12:20 - 12:22Η απάντηση μπορεί να σας εκπλήξει.
-
12:22 - 12:24Τι είναι η ομοιοπαθητική;
-
12:24 - 12:26Παίρνουμε ένα φάρμακο
που πραγματικά δουλεύει -
12:26 - 12:28και το αραιώνουμε
-
12:28 - 12:30αρκετά πέρα από το όριο του Αβογκάντρο.
-
12:30 - 12:32Το αραιώνουμε μέχρι το σημείο
-
12:32 - 12:35που δεν μένει τίποτα από αυτό.
-
12:35 - 12:37Λοιπόν παιδιά, αυτό δεν είναι
-
12:37 - 12:40απλά μια μεταφορά που
θα σας πω τώρα, είναι αλήθεια. -
12:40 - 12:42Είναι ακριβώς ισοδύναμο με το να πάρουμε
-
12:42 - 12:46μια ασπιρίνη των 325 χιλιοστόγραμμων,
-
12:46 - 12:49να τη ρίξουμε μέσα στη λίμνη Τάχο,
-
12:49 - 12:52και μετά να την ανακατέψουμε,
προφανώς με ένα πολύ μεγάλο ραβδί, -
12:52 - 12:54και να περιμένουμε δυο χρόνια ή κάπου τόσο
-
12:54 - 12:57μέχρι να γίνει ομογενές το διάλυμα.
-
12:57 - 12:59Τότε, όταν έχεις πονοκέφαλο,
-
12:59 - 13:02παίρνεις μια γουλιά
από αυτό το νερό, και βουαλά! έφυγε. -
13:02 - 13:04(Γέλια)
-
13:04 - 13:07Λοιπόν αυτό είναι αλήθεια.
Σε αυτό συνίσταται η ομοιοπαθητική. -
13:07 - 13:10Και ένας άλλος ισχυρισμός
που προβάλλουν -- θα σας αρέσει αυτό -- -
13:10 - 13:13όσο περισσότερο αραιωμένο
είναι το φάρμακο, λένε, -
13:13 - 13:15τόσο πιο ισχυρό είναι.
-
13:15 - 13:18Τώρα περιμένετε ένα λεπτό,
ακούσαμε για έναν τύπο στη Φλόριντα. -
13:18 - 13:20Ο καημένος, έπαιρνε ομοιοπαθητικά φάρμακα.
-
13:20 - 13:22Πέθανε από υπερβολική δόση.
-
13:22 - 13:24Ξέχασε να πάρει το χάπι του.
-
13:24 - 13:26(Γέλια)
-
13:26 - 13:28Σκεφτείτε το. Σκεφτείτε το.
-
13:30 - 13:33Είναι γελοίο. Είναι εντελώς γελοίο.
-
13:33 - 13:35Δεν ξέρω τι κάνουμε,
-
13:35 - 13:38που πιστεύουμε όλες αυτές
τις ανοησίες όλα αυτά τα χρόνια. -
13:38 - 13:40Λοιπόν, επιτρέψτε μου να σας πω,
-
13:40 - 13:42το Μορφωτικό Ίδρυμα Τζέιμς Ράντι
-
13:42 - 13:44κρατάει αυτό το μεγάλο καρότο,
-
13:44 - 13:47αλλά πρέπει να πω, το γεγονός ότι κανένας
-
13:47 - 13:49δεν έχει δεχτεί αυτή την προσφορά
-
13:49 - 13:51δε σημαίνει ότι οι δυνάμεις δεν υπάρχουν.
-
13:51 - 13:54Θα μπορούσαν, κάπου εκεί έξω.
-
13:54 - 13:57Μπορεί αυτοί οι άνθρωποι
να είναι απλά ανεξάρτητα πλούσιοι. -
13:57 - 13:59Λοιπόν, με τη Σύλβια Μπράουν,
θα το περίμενα. -
13:59 - 14:01Ξέρετε, 700 δολάρια για διάβασμα 20 λεπτών
-
14:01 - 14:03από το τηλέφωνο,
-
14:03 - 14:05είναι περισσότερα από
όσα βγάζουν οι δικηγόροι. -
14:06 - 14:08Δηλαδή αυτό είναι
ένα εκπληκτικό χρηματικό ποσό. -
14:08 - 14:11Αυτοί οι άνθρωποι ίσως να μη χρειάζονται
το ένα εκατομμύριο δολάρια, -
14:11 - 14:13αλλά δεν θα νομίζατε ότι θα τους άρεσε να το πάρουν
-
14:13 - 14:15απλά για να με κάνουν να φανώ ανόητος,
-
14:15 - 14:18απλά για να ξεφορτωθούν
αυτόν τον άθεο άνθρωπο εκεί έξω -
14:18 - 14:21για τον οποίο η Σύλβια Μπράουν
μιλά όλη την ώρα; -
14:21 - 14:23Νομίζω ότι κάτι πρέπει να γίνει γι΄αυτό.
-
14:23 - 14:26Πραγματικά θα μας άρεσε
να έχουμε προτάσεις από εσάς παιδιά -
14:26 - 14:29για το πώς να έρθουμε σε επαφή
με ομοσπονδιακές, πολιτειακές -
14:29 - 14:31και τοπικές αρχές
-
14:31 - 14:33να τους κάνουμε να κάνουν κάτι.
-
14:33 - 14:36Αν μάθετε -- τώρα καταλαβαίνω --
-
14:36 - 14:38βλέπουμε ανθρώπους,
ακόμα και σήμερα, που μας μιλούν -
14:38 - 14:40για την επιδημία του AIDS
-
14:40 - 14:42και για παιδιά που λιμοκτονούν σε όλο τον κόσμο
-
14:42 - 14:45και ακάθαρτα αποθέματα νερού
με τα οποία οι άνθρωποι υποφέρουν. -
14:45 - 14:47Αυτά είναι πολύ σημαντικά,
-
14:47 - 14:49εξαιρετικά σημαντικά για εμάς.
-
14:49 - 14:52Και πρέπει να κάνουμε κάτι
για αυτά τα προβλήματα. -
14:52 - 14:54Αλλά την ίδια στιγμή...
-
14:54 - 14:56Όπως είπε ο Άρθουρ Τ. Κλαρκ, ξέρετε,
-
14:56 - 14:58«Η σήψη του ανθρώπινου νου.»
-
14:58 - 15:00Η τάση της πίστης στο μεταφυσικό
και το απόκρυφο -
15:00 - 15:02και το υπερφυσικό,
-
15:02 - 15:04όλη αυτή η καθαρή ανοησία,
-
15:04 - 15:06η μεσαιωνική σκέψη,
-
15:06 - 15:08νομίζω κάτι πρέπει να γίνει γι' αυτό,
-
15:08 - 15:10και όλα βασίζονται στην εκπαίδευση.
-
15:10 - 15:12Σε μεγάλο βαθμό, είναι τα μέσα ενημέρωσης
-
15:12 - 15:14που ευθύνονται γι αυτό το πράγμα.
-
15:14 - 15:16Προωθούν αδιάντροπα
-
15:16 - 15:18κάθε είδος ανοησίας αυτού του είδους
-
15:18 - 15:21επειδή ευχαριστεί τους χορηγούς.
-
15:22 - 15:24Είναι το κατώτερο επίπεδο,
το επίπεδο του χρήματος. -
15:24 - 15:26Αυτό είναι που τους ενδιαφέρει.
-
15:26 - 15:28Πραγματικά πρέπει να κάνουμε κάτι γι΄αυτό.
-
15:28 - 15:30Είμαι πρόθυμος να ακούσω τις προτάσεις σας,
-
15:30 - 15:32και είμαι πρόθυμος να σας
-
15:32 - 15:35δεχθώ στην ιστοσελίδα μας.
-
15:35 - 15:38Είναι www.randi.org.
-
15:38 - 15:40Πηγαίνετε εκεί και κοιτάξτε τα αρχεία,
-
15:40 - 15:42και θα αρχίσετε να καταλαβαίνετε πολλά ακόμα
-
15:42 - 15:44από αυτά για τα οποία σας μίλησα σήμερα.
-
15:44 - 15:46Θα δείτε τις μαρτυρίες που έχουμε.
-
15:46 - 15:48Δεν περιγράφεται το να κάθεσαι
σε εκείνη τη βιβλιοθήκη -
15:48 - 15:50και να εμφανίζεται μια οικογένεια
-
15:50 - 15:53και να λέει ότι η μαμά ξόδεψε
όλη την οικογενειακή περιουσία. -
15:53 - 15:55Εξαργύρωσε τα πιστοποιητικά καταθέσεων,
-
15:55 - 15:58έδωσε τις μετοχές
και τα αποδεικτικά κυριότητάς τους. -
15:58 - 16:00Είναι πραγματικά λυπηρό να το ακούς,
-
16:00 - 16:03και δεν τους βοήθησε ούτε στο ελάχιστο,
-
16:03 - 16:05δεν έλυσε κανένα από τα προβλήματά τους.
-
16:05 - 16:07Ναι, μπορεί να υπάρξει
μια σήψη του αμερικανικού νου -
16:07 - 16:10και του νου σε όλο τον κόσμο
-
16:10 - 16:13αν δεν αρχίσουμε να σκεφτόμαστε
συνετά γι' αυτά τα πράγματα. -
16:14 - 16:16Τώρα, έχουμε προσφέρει αυτό το καρότο,
-
16:16 - 16:18όπως λέω, έχουμε κουνήσει το καρότο.
-
16:18 - 16:20Περιμένουμε τους πνευματιστές
να εμφανιστούν και να το γραπώσουν. -
16:20 - 16:22Ω, έχουμε πολλούς από αυτούς,
-
16:22 - 16:24εκατοντάδες από αυτούς
κάθε χρόνο μας επισκέπτονται. -
16:24 - 16:26Αυτοί είναι οι διάφοροι
ραβδοσκόποι και άνθρωποι -
16:26 - 16:28που νομίζουν ότι μπορούν
να μιλούν στους νεκρούς επίσης, -
16:28 - 16:30αλλά είναι ερασιτέχνες,
δεν ξέρουν πώς να αξιολογήσουν -
16:30 - 16:33τις ίδιες τους τις υποτιθέμενες δυνάμεις.
-
16:33 - 16:35Οι επαγγελματίες ποτέ δεν μας πλησιάζουν,
-
16:35 - 16:37εκτός από εκείνη την περίπτωση
της Σύλβια Μπράουν -
16:37 - 16:39για την οποία σας μίλησα πριν λίγο.
-
16:40 - 16:43Πράγματι δέχτηκε και μετά έκανε πίσω.
-
16:43 - 16:46Κυρίες και κύριοι,
-
16:46 - 16:49είμαι ο Τζέιμς Ράντι,
-
16:49 - 16:52και περιμένω.
-
16:52 - 16:54Σας ευχαριστώ.
-
16:54 - 16:57(Χειροκρότημα)
- Title:
- Ομοιοπαθητική, αγυρτεία και απάτη
- Speaker:
- Τζέιμς Ράντι
- Description:
-
Ο θρυλικός σκεπτικιστής Τζέιμς Ράντι παίρνει μια θανατηφόρο δόση ομοιοπαθητικών υπνωτικών χαπιών στη σκηνή, ξεκινώντας έτσι ένα καυτό 18λεπτο κατηγορητήριο ενάντια στις παράλογες πεποιθήσεις. Πετάει το γάντι στους πνευματιστές όλου του κόσμου: Αποδείξτε ότι αυτό που κάνετε είναι πραγματικό, και θα σας δώσω ένα εκατομμύριο δολάρια. (Κανένας ενδιαφερόμενος ακόμα.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:59
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Homeopathy, quackery and fraud | ||
Fotini Sotiropoulou added a translation |