< Return to Video

Slimecicle and El Mariana Raise A Child

  • 0:03 - 0:05
    (loud "achievement complete" music")
  • 0:05 - 0:08
    - [Slime] Holy fucking shit.
    All right.
  • 0:08 - 0:09
    I'm streaming.
  • 0:09 - 0:12
    I definitely didn't just get out of an
    important meeting.
  • 0:12 - 0:13
    Oh God, where do I have to go?
  • 0:13 - 0:16
    I have to go this way.
  • 0:17 - 0:20
    I'm muted.
  • 0:21 - 0:22
    How do I be not muted?
  • 0:22 - 0:24
    There we go.
  • 0:26 - 0:28
    Hello.
  • 0:29 - 0:31
    They're all over there!
  • 0:37 - 0:40
    Oh God, I don't even have chat open.
  • 0:40 - 0:41
    I don't even have chat.
  • 0:41 - 0:43
    Oh fuck, I'm bad.
  • 0:43 - 0:44
    I'm slow.
  • 0:44 - 0:47
    - [Foolish] Oh, there he is!
    - [Slime] Hello.
  • 0:48 - 0:51
    - [Foolish] There's the man of the hour.
    - [Slime] My backflipos! ¡Mis backflipos!
  • 0:51 - 0:53
    - [Foolish] El Backflipo!
    - [Slime] Hola, hola, hola!
  • 0:53 - 0:55
    Oh my gosh.
    - [Foolish] Back and better than ever.
  • 0:55 - 0:56
    - [Slime] I have an odd question for you.
  • 0:56 - 0:59
    Is there a chunk here
    directly in front of me?
  • 0:59 - 1:00
    - [Bad] Yes. You got it too?
  • 1:01 - 1:02
    - [Foolish] I'll troubleshoot this problem for you.
  • 1:02 - 1:04
    Yeah, this chunk
    likes to go missing a lot.
  • 1:04 - 1:06
    So you're gonna turn shaders on.
  • 1:06 - 1:08
    - [Slime] Okay.
    - [Foolish] And then you're gonna turn them off.
  • 1:08 - 1:10
    - [Slime] You just disappeared.
    It was really scary.
  • 1:10 - 1:11
    All right. Hang on.
    - [Foolish] Yeah, don't worry about it.
  • 1:11 - 1:15
    And then you're gonna
    re-log onto the server.
  • 1:15 - 1:16
    - [Slime] Okay, how do I turn-?
  • 1:16 - 1:18
    Okay, shaders disabled.
    Apply.
  • 1:18 - 1:20
    Shaders enabled.
    Apply.
  • 1:20 - 1:23
    - [Foolish] Yep.
    - [Slime] Oh, thank you.
  • 1:23 - 1:24
    Goodbye.
  • 1:34 - 1:35
    Hello, chat.
  • 1:35 - 1:38
    Sorry, I'm frantic.
  • 1:38 - 1:40
    I'm crazy.
  • 1:40 - 1:43
    I'm nuts, I'm bonkers.
    I'm crazy.
  • 1:44 - 1:46
    I'm sorry there's no face.
  • 1:46 - 1:48
    I was very quick on this.
    I had to rush.
  • 1:48 - 1:49
    Hola.
  • 1:49 - 1:52
    Oh, I see it now.
    I see the chunk.
  • 1:53 - 1:55
    I'm chunking now.
    - [Bad] Can you hear me now?
  • 1:55 - 1:56
    - [Slime] I'm chunking.
  • 1:58 - 2:00
    Looking for chunks.
  • 2:00 - 2:02
    Spewing hot chunks.
  • 2:03 - 2:05
    Dropping dripstone.
  • 2:06 - 2:07
    I'm dripping, I'm dripping.
  • 2:07 - 2:08
    I'm gunking, I'm gooping.
  • 2:10 - 2:11
    There's an event, boys.
  • 2:11 - 2:15
    There's an event and El Backflipo
    will be in attendance.
  • 2:16 - 2:18
    You will not be in attendance.
  • 2:19 - 2:22
    Another beast in Backflipo's path.
  • 2:24 - 2:26
    Where's my paraglider?
  • 2:31 - 2:33
    I can't find it.
    It's too late.
  • 2:33 - 2:34
    [Where is it?
  • 2:34 - 2:36
    Here!
  • 2:40 - 2:42
    Here, woman!]
  • 2:43 - 2:46
    Hola, mis backflipos.
  • 2:47 - 2:51
    Paging all backflipos.
    Alerting all backflipos.
  • 2:51 - 2:53
    Thank you for the subinos.
  • 2:55 - 2:57
    ¡Hola, hola!
  • 2:59 - 3:00
    Hello, hello?
  • 3:01 - 3:05
    I sense the presence of an influencer.
  • 3:05 - 3:07
    Hey!
  • 3:09 - 3:11
    Uh, hello?
  • 3:12 - 3:14
    Jaiden, you've gone mute.
  • 3:14 - 3:17
    You've gone non-lingual.
  • 3:19 - 3:22
    Jaiden, you're not here at all.
    There's no Jaiden here.
  • 3:22 - 3:24
    - [Jaiden] Can you hear me now?
    - [Slime] Yes I can.
  • 3:24 - 3:25
    How are you?
  • 3:25 - 3:27
    - [Jaiden] Hola.
    - [Slime] [Hello. How are you?]
  • 3:27 - 3:30
    - [Jaiden] Hola, El Backflipo.
    - [Slime] El Backflipo!
  • 3:30 - 3:33
    Okay, uno backflipo.
  • 3:33 - 3:36
    - [Jaiden] Yo, he's back.
    - [Slime] Oh my gosh.
  • 3:36 - 3:37
    We're English.
    We don't have to do this.
  • 3:38 - 3:40
    But how have you been?
  • 3:41 - 3:44
    - [Jaiden] It's good.
  • 3:45 - 3:47
    My music is bad.
    My stream is lagging.
  • 3:47 - 3:49
    Maybe I'm not that great.
  • 3:49 - 3:52
    - [Slime] Uh-oh.
  • 3:52 - 3:56
    Where'd all that streaming experience go?
    - [Jaiden] Someone might be uploading on my Wi-Fi.
  • 3:56 - 3:59
    Hold on.
    - [Slime] This is unbelievable.
  • 3:59 - 4:03
    I think you're more of a pro streamer
    than I am at this point, actually.
  • 4:04 - 4:07
    - [Jaiden] Anyway, do you know
    where everyone is?
  • 4:07 - 4:09
    I see everyone on the map.
  • 4:09 - 4:10
    It looks like a lot of
    people are trapped over there.
  • 4:10 - 4:12
    - [Slime] Are they on the wall?
  • 4:12 - 4:16
    - [Jaiden] See this entrance?
    - [Slime] Yeah, let's give it a shot.
  • 4:16 - 4:18
    I haven't seen this yet.
  • 4:18 - 4:19
    - [Jaiden] Me neither.
  • 4:19 - 4:22
    Well, I looked at it just now,
    but you know.
  • 4:22 - 4:24
    - [Slime] All I saw was a tweet
    about an egg.
  • 4:24 - 4:25
    There was an egg emoji.
  • 4:25 - 4:29
    - [Jaiden] Oh, shit?
    - [Slime] That was kind of hype.
  • 4:30 - 4:33
    - [Jaiden] Are these the eggs?
    - [Slime] Can I...
  • 4:33 - 4:35
    I wanna hatch-
    ow!
  • 4:35 - 4:37
    Jesus Christ!
    Oh my God!
  • 4:37 - 4:39
    I'm sorry!
  • 4:39 - 4:41
    - [Jaiden] You've been fucking el struck!
  • 4:41 - 4:45
    El lightning.
    - [Slime] ¡El dio, el dio! Fuck, dude!
  • 4:45 - 4:47
    Shit.
    - [Jaiden] Whoa.
  • 4:48 - 4:50
    That was not a very warm welcome.
  • 4:50 - 4:53
    - [Slime] What in the actual
    infierno, bro?
  • 4:54 - 4:55
    Fuck.
  • 4:55 - 4:56
    Hang on, I gotta see if I'm-
  • 4:56 - 4:57
    Am I lagging?
  • 4:57 - 5:01
    Did God just smite my bitrate?
    One sec.
  • 5:02 - 5:04
    Uh-oh.
    - [Jaiden] I can't hear a whole lot.
  • 5:04 - 5:07
    - [Slime] I might be in trouble.
    - [Jaiden] I need to change my...
  • 5:07 - 5:09
    - [Slime] Oh, no, that looks good.
    I like that.
  • 5:09 - 5:10
    - [Jaiden] Let me change my voice settings.
  • 5:10 - 5:13
    For some reason, I think
    every time I log on
  • 5:13 - 5:16
    my audio is different.
  • 5:16 - 5:18
    - [Slime] Oh shit,
    they're on the wall, Jaiden.
  • 5:18 - 5:20
    I think that's where they are.
  • 5:20 - 5:22
    - [Jaiden] Oh.
    - [Slime] That's why there's a little up
  • 5:22 - 5:25
    on all of their arrows, right?
  • 5:25 - 5:27
    - [Jaiden] Maybe? Is that true?
    Is that how it works?
  • 5:28 - 5:30
    - [Slime] Fuck.
    How do we get up there?
  • 5:30 - 5:33
    - [Jaiden] I don't know.
    - [Slime] I think that's what it is.
  • 5:34 - 5:36
    Oh, shit.
  • 5:39 - 5:42
    (chorus of "hola"s)
  • 5:43 - 5:46
    We think everyone's up on the wall.
  • 5:46 - 5:47
    - [Bad] Can we go up there?
  • 5:47 - 5:50
    - [Slime] Is that a-?
    Jesus Christ, man.
  • 5:50 - 5:51
    All right.
  • 5:51 - 5:54
    - [Foolish] No, that's what I'm saying.
    He just keeps whipping it out.
  • 5:54 - 5:56
    - [Slime] Unrelated.
    We're good.
  • 5:56 - 5:58
    I have not an ounce of wood on me.
    - [Jaiden] I feel like we're,
  • 5:58 - 6:01
    all things considered,
    very, very safe.
  • 6:01 - 6:02
    - [Bad] No, don't worry.
  • 6:02 - 6:06
    I've never hurt anyone with this,
    so we're all good.
  • 6:06 - 6:07
    - [Jaiden] Who's ever been hurt
    from a chainsaw?
  • 6:07 - 6:10
    - [Foolish] Wait, he just hurt me.
    He broke my boots.
  • 6:10 - 6:14
    You see how I'm bootsless?
    - [Slime] How did that happen?
  • 6:14 - 6:18
    - [Foolish] Apparently, it was
    an accidental stabbing.
  • 6:18 - 6:19
    He broke my boots.
  • 6:19 - 6:21
    - [Slime] I don't have enough rings yet.
    You can't cut me down.
  • 6:21 - 6:24
    - [Foolish] They had Feather Falling III.
    He just destroyed them.
  • 6:24 - 6:26
    - [Slime] Don't fell me.
    - [Jaiden] I'm just a simple farmer.
  • 6:26 - 6:29
    I have nothing but seeds and blocks
    in my inventory.
  • 6:29 - 6:31
    - [Slime] I have but no timber within me.
  • 6:32 - 6:33
    - [Bad] It's fine.
  • 6:33 - 6:35
    This is a friendly chainsaw.
  • 6:36 - 6:38
    - [Jaiden] It is green,
    which is the color of
  • 6:38 - 6:41
    grass and happiness.
    - [Bad] Exactly.
  • 6:41 - 6:43
    It's your friendly neighborhood chainsaw.
  • 6:43 - 6:45
    - [Foolish] This is like a weird spin-off
    to a horror movie.
  • 6:45 - 6:47
    - [Slime] That checks out. Alright.
  • 6:47 - 6:49
    I'm ready.
  • 6:49 - 6:51
    How hard could it hit?
  • 6:51 - 6:52
    Give me a rev.
  • 6:53 - 6:54
    - [Foolish] Give him a rev!
  • 6:54 - 6:57
    - [Slime] Augh! Fucking Jesus Christ!
  • 6:57 - 7:01
    (Slime coughing)
    - [Foolish] Your blood got on me!
  • 7:01 - 7:07
    You think you're sick?
    Maybe contain your blood next time!
  • 7:08 - 7:11
    - [Bad] I'm sorry!
    - [Slime] Fucking hell, dude!
  • 7:11 - 7:13
    That was all the gas in that thing!
  • 7:13 - 7:16
    You turbocharged that shit!
    What the hell?
  • 7:16 - 7:19
    - [Bad] No, I gave it a little tap!
  • 7:19 - 7:21
    - [Foolish] What sane person
    actually wants chainsawed?
  • 7:21 - 7:22
    Why would you take him seriously?
  • 7:22 - 7:27
    - [Slime] I've never heard myself
    take damage that fast before!
  • 7:27 - 7:30
    That was so scary!
    - [Jaiden] How much did you lose?
  • 7:30 - 7:32
    - [Foolish] Slime,
    I learned you're a bleeder today.
  • 7:32 - 7:35
    That's what I learned.
    - [Slime] Who wouldn't be?
  • 7:35 - 7:37
    - [Bad] Here, I'll make it better.
  • 7:37 - 7:41
    - [Slime] Oh, you didn't have to.
  • 7:41 - 7:43
    - [Foolish] You should give him more, though.
    - [Slime] I'll toast to that.
  • 7:43 - 7:44
    - [Jaiden] Oh, careful, there's-
  • 7:44 - 7:47
    Get the zombie with the chainsaw.
  • 7:49 - 7:51
    Oh my God!
    - [Slime] That is horrifying.
  • 7:51 - 7:52
    - [Foolish] Finish it off!
    How about you do some good for this?
  • 7:53 - 7:56
    Oh, your little chainsaw gonna break or something?
    - [Slime] Not worth your gas.
  • 7:56 - 7:58
    - [Bad] I need to protect this chainsaw.
  • 7:58 - 8:01
    Like, look at how good it is
    on trees.
  • 8:01 - 8:02
    - [Foolish] Jaiden, you might be able to
    make your mic a little bit better,
  • 8:02 - 8:04
    it'll peak when you get loud...
  • 8:06 - 8:07
    - [Slime] Okay, that's actually sick.
  • 8:07 - 8:09
    - [Bad] See? It's pretty cool.
  • 8:09 - 8:13
    - [Jaiden] All my settings are in Spanish.
    - [Bad] But it breaks really fast on people.
  • 8:13 - 8:15
    - [Foolish] It's the one
    right under "microphone amplification."
  • 8:15 - 8:16
    It's the third bar.
  • 8:17 - 8:18
    - [Bad] This knife doesn't
    break on people, though.
  • 8:18 - 8:21
    - [Slime] No, that's - no.
  • 8:22 - 8:24
    All right, you can do it.
  • 8:24 - 8:26
    You gave me toast.
    We're all good.
  • 8:27 - 8:31
    We're evened out.
    We've reached a neutral state.
  • 8:31 - 8:33
    Do you wanna figure out how to get-?
  • 8:33 - 8:35
    What the fuck?
  • 8:37 - 8:38
    Time is currently-
  • 8:38 - 8:40
    We're going into the future
    and the past, dude.
  • 8:40 - 8:42
    What the fuck is happening?
  • 8:42 - 8:44
    - [Bad] I know. This is crazy.
  • 8:44 - 8:46
    Give me two seconds.
  • 8:46 - 8:47
    - [Slime] All right, I'm gonna
    try and get up there
  • 8:48 - 8:50
    because they're
    rewriting the stars right now.
  • 8:54 - 8:57
    I'm gonna try not to
    accidentally use my mine block.
  • 8:57 - 8:59
    Let me put that away.
  • 8:59 - 9:00
    How is everyone?
  • 9:00 - 9:02
    Welcome to the chat.
  • 9:04 - 9:05
    Welcome.
    I'm gonna pop out chat
  • 9:05 - 9:08
    so I can see you a little better.
  • 9:08 - 9:10
    How do I pop out chat?
  • 9:10 - 9:12
    Pop out chat.
    There we go.
  • 9:13 - 9:16
    And then I'm going to try
    tweeting this all out.
  • 9:18 - 9:21
    Okay, one sec.
  • 9:22 - 9:24
    Tweeting this all out.
  • 9:27 - 9:29
    Okay, I'm gonna...
  • 9:30 - 9:34
    "Streaming right now on the world's
    first multi-lingual
  • 9:34 - 9:41
    on the world's first multi-lingual
  • 9:42 - 9:47
    Minecraft SMP, exclamation point."
  • 9:49 - 9:54
    Just a really neutral tweet to start us off.
  • 9:55 - 9:57
    Okay, hang on, one sec.
  • 10:03 - 10:06
    All right.
    That's Backflipo for you.
  • 10:06 - 10:09
    Doing some backflipos already.
  • 10:09 - 10:11
    I'm gonna do a little Instagram story, guys.
  • 10:11 - 10:13
    This is gonna be freaking hype.
    - [Jaiden] Instagram story.
  • 10:13 - 10:15
    - [Foolish] Oh, Instagram story, huh?
  • 10:15 - 10:17
    - [Slime] Hey, do you guys
    want to be in my Instagram story?
  • 10:17 - 10:18
    - [Foolish] Yeah!
  • 10:18 - 10:21
    - [Slime] Oh my God, this is so exciting.
  • 10:21 - 10:23
    - [Foolish] Do I have to wear my clothes?
    Okay.
  • 10:23 - 10:24
    - [Slime] What? No, no, no.
  • 10:24 - 10:26
    Definitely not.
  • 10:26 - 10:28
    - [Jaiden] That's not how
    Instagram works, buddy.
  • 10:28 - 10:31
    - [Slime] Be the real you for the gram.
    Are you ready?
  • 10:31 - 10:33
    - [Foolish] Yep. Here we go.
  • 10:33 - 10:35
    - [Slime] Show me the real Foolish.
  • 10:35 - 10:37
    - [Foolish] All right. Whoo!
  • 10:37 - 10:38
    - [Slime] Oh, my God!
  • 10:38 - 10:41
    Was that a backflipo?
  • 10:41 - 10:45
    Witness that backflipo and more live
    at twitch.tv/slimecicle!
  • 10:45 - 10:47
    - [Foolish] I mean, there's no need for all that.
  • 10:47 - 10:49
    Oh?
  • 10:52 - 10:58
    (chorus of hellos and holas)
  • 11:03 - 11:06
    - [Quackity] ¿Se me escucha bien?
    Can you hear me fine?
  • 11:06 - 11:09
    - [Roier] Yes!
    - [Quackity] Okay, okay.
  • 11:09 - 11:14
    (crosstalk)
  • 11:21 - 11:23
    Speech! Speech!
  • 11:23 - 11:26
    ¡Anuncio! ¡Anuncio!
  • 11:26 - 11:31
    - [Slime] ¿Anuncio?
    - [Quackity] [Good afternoon!]
  • 11:34 - 11:37
    - [Mariana] Fuck her right in the pussy!
    - [Quackity] Okay.
  • 11:38 - 11:40
    - [Slime] Epico.
  • 11:41 - 11:43
    - [Quackity] Lo voy a decir en inglés,
    y luego en español.
  • 11:43 - 11:45
    So I'm gonna say it in English first,
    and then Spanish.
  • 11:45 - 11:47
    First of all,
    thank you all for coming here today.
  • 11:47 - 11:49
    - [Missa] [I don't understand!]
  • 11:54 - 11:55
    - [Quackity] Thank you all
    for being here today.
  • 11:55 - 11:58
    I have a big announcement.
  • 11:58 - 12:02
    So there is a new mechanic
    we have implemented into the server,
  • 12:02 - 12:06
    which is going to allow
    easier communication with everyone.
  • 12:06 - 12:09
    I would sit here and explain it,
    but I will play a video announcement
  • 12:09 - 12:13
    that'll better help you understand
    what it is, how it works,
  • 12:13 - 12:15
    and what the objectives of it are.
  • 12:15 - 12:17
    [Okay, now in Spanish.
  • 12:18 - 12:19
    Hello. Good afternoon.
  • 12:21 - 12:24
    Besides the main event today,
  • 12:24 - 12:26
    we have introduced a mechanic
  • 12:26 - 12:31
    that will make communication easier
    between you.
  • 12:31 - 12:33
    It's a mechanic that's been worked on
    for a long time,
  • 12:33 - 12:36
    and it's going to make communication
    easier between you.
  • 12:36 - 12:38
    It will be explained in a way that-
  • 12:39 - 12:42
    Asshole! I'm talking!
  • 12:43 - 12:46
    You will be told how to set it up.
  • 12:46 - 12:48
    But instead of sitting here-
  • 12:48 - 12:51
    (laughter)
  • 12:52 - 12:54
    We're going to put on a cinematic
  • 12:54 - 12:59
    that talks about the mechanic,
    the announcement, and more.
  • 12:59 - 13:00
    - [Let's go!]
  • 13:00 - 13:02
    - [Mariana] ¿Le picamos a la E?
    Press E?
  • 13:02 - 13:03
    - [Quackity] [No, don't press E!
  • 13:03 - 13:06
    It'll close the fucking video!
    Don't press E!
  • 13:06 - 13:09
    It's the last thing you want to do, okay?
    Don't press E.]
  • 13:10 - 13:11
    - [Slime] Okay, let's see what's-
  • 13:11 - 13:13
    - QSMP is the very first multilingual
    Minecraft server
  • 13:13 - 13:17
    that utilizes real-time translation
  • 13:17 - 13:19
    and it is live on the server
    right now.
  • 13:19 - 13:20
    - [Slime] What?!
  • 13:20 - 13:21
    - Hey, everyone,
    my name is Quackity.
  • 13:21 - 13:24
    My entire life I grew up
    in Mexico, where I spoke Spanish
  • 13:24 - 13:27
    and my life was heavily influenced
    by Latin American culture.
  • 13:27 - 13:29
    And as I grew up,
    I started making content in English
  • 13:29 - 13:31
    because I was so enthralled by the language
  • 13:31 - 13:33
    and the different cultures
    of the people who spoke it.
  • 13:33 - 13:35
    Because of this, I am fluently bilingual.
  • 13:35 - 13:36
    I speak English and Spanish.
  • 13:37 - 13:38
    - [Slime] God, I wish th-
    All I know is "backflipo".
  • 13:39 - 13:39
    - One of my biggest goals in my career
  • 13:39 - 13:42
    has been to unify my communities
    from all around the world
  • 13:42 - 13:44
    despite the language barriers.
  • 13:44 - 13:46
    However, breaking language barriers
    is exactly what we're doing
  • 13:46 - 13:49
    in the first ever
    multilingual Minecraft server to exist,
  • 13:49 - 13:52
    QSMP: Quackity Survival Multiplayer.
    (Slime whoops)
  • 13:52 - 13:54
    where creators from all around the world
    have already been added,
  • 13:54 - 13:56
    - [Slime] Fuck yes, dude!
    - and are making content together.
  • 13:56 - 13:57
    Within a week of the server,
  • 13:57 - 14:01
    creators have already broken
    common misconceptions about language barriers
  • 14:01 - 14:04
    and have communicated with each other
    without the use of any tools.
  • 14:04 - 14:07
    - [Vegetta] Hello, my little friends.
  • 14:07 - 14:09
    - And though this is only achieved
    with passion and love,
  • 14:09 - 14:10
    - [Slime] Vegetta's great, dude. I love him.
    - we're about to make that easier for them.
  • 14:10 - 14:12
    Therefore, today we are presenting
  • 14:12 - 14:14
    the global translator.
  • 14:15 - 14:15
    (Slime whoops)
  • 14:15 - 14:17
    After a long time in development,
    we have created a mechanic
  • 14:17 - 14:19
    - [Slime] This feels like
    watching a Nintendo Direct.
  • 14:19 - 14:21
    This is fucking awesome.
    - ...whatever players are saying in the voice chat
  • 14:21 - 14:23
    into different languages in real time.
  • 14:23 - 14:26
    Someone from any country
    can communicate with whoever they want
  • 14:26 - 14:28
    through this mechanic.
  • 14:28 - 14:30
    - [Slime] Holy fucking shit!
  • 14:37 - 14:40
    - [Quackity] I want to kill someone
    who's done very bad things.
  • 14:40 - 14:43
    - [Slime] How does that duck talk?
    - [Quackity] Please. I'll pay anything.
  • 14:43 - 14:46
    - [Slime] How do they code that duck to talk?
  • 14:47 - 14:49
    How did he mod that?
  • 14:49 - 14:49
    - Wh-
  • 14:50 - 14:52
    QSMP is the very first
    multilingual Minecraft server
  • 14:53 - 14:56
    that utilizes real-time translation.
  • 14:56 - 14:58
    - [Slime] Let's fucking go, dude!!
    - And it is live on the server right now.
  • 14:58 - 14:59
    And this is just the beginning.
  • 14:59 - 15:01
    As a Latin American bilingual,
  • 15:01 - 15:04
    I'm constantly innovating
    new strategies and new dynamics
  • 15:04 - 15:06
    that will allow people
    from all around the world
  • 15:06 - 15:07
    to communicate with each other.
    - [Slime] Oh my God!
  • 15:07 - 15:09
    - We're introducing competitive dynamics,
  • 15:09 - 15:10
    we're introducing story dynamics,
  • 15:10 - 15:12
    and dynamics that allow players
    from all around the world
  • 15:12 - 15:13
    - [Slime] What a good, day, everyone,
    to be streaming
  • 15:13 - 15:17
    on the first ever multilingual
    Minecraft fucking server!
  • 15:17 - 15:19
    - ...understand it's like to feel
    to want to communicate
  • 15:19 - 15:21
    with someone from another language
    and not being able to,
  • 15:21 - 15:23
    and that no longer will exist ever
  • 15:23 - 15:26
    in QSMP, the very first multilingual server.
  • 15:26 - 15:29
    Thank you all for the support on QSMP.
    This is just the beginning.
  • 15:29 - 15:31
    And a warm welcome
    to all the different communities
  • 15:31 - 15:32
    from around the globe
    - [Slime] This is delightful.
  • 15:32 - 15:33
    - who are about to join us
  • 15:33 - 15:36
    in QSMP, the first ever
    multilingual Minecraft server
  • 15:36 - 15:39
    with live translation.
    (Slime yelling)
  • 15:44 - 15:50
    (all cheering)
  • 15:50 - 15:53
    - [Slime] ¡Mi amor, mi amor! Yeah!
  • 15:57 - 16:00
    - [Mariana] ありがとうございます!
    [No? It doesn't work?]
  • 16:00 - 16:01
    (laughter)
  • 16:03 - 16:07
    - [Quackity] [Is there someone else
    in the menu at the bottom?]
  • 16:07 - 16:10
    - [Roier] No.
    - [Quackity] [Shut up, you're trolling me.]
  • 16:10 - 16:12
    - [Slime] How do I turn it on?
    I wasn't paying attention.
  • 16:12 - 16:16
    - [Vegetta] Don't worry, Quackity!
    - [Jaiden] Oh wait, I already forgot.
  • 16:16 - 16:19
    - [Slime] I forget everything.
    Where am I?
  • 16:19 - 16:21
    - [Vegetta] ["Am I the only one
    who's listening with lag...?"]
  • 16:21 - 16:26
    - [Mariana] [Yes, I think so.]
    - [Vegetta] Who is Rubius?
  • 16:26 - 16:28
    - [Quackity] What the fuck?
  • 16:30 - 16:33
    - [Roier] [Rubius...
    The name rings a bell.
  • 16:33 - 16:35
    But not from here?]
  • 16:35 - 16:37
    - [Vegetta] [I don't know
    who that is, either.]
  • 16:37 - 16:40
    - [Slime] I don't have
    the brain capacity.
  • 16:41 - 16:44
    Okay, hang on.
    It's Menu,
  • 16:44 - 16:47
    Keybinds,
  • 16:48 - 16:53
    and then "Q's Translation?"
    Right?
  • 16:53 - 16:56
    Where's "Q's translation?"
  • 16:56 - 16:58
    Oh, here we go.
  • 16:59 - 17:01
    Okay, let's do this and this
  • 17:01 - 17:04
    and then this, right?
    Just those three.
  • 17:04 - 17:07
    So toggle.
    Okay, hang on.
  • 17:08 - 17:08
    Let's toggle this.
  • 17:08 - 17:10
    I'm English.
  • 17:12 - 17:14
    And I turn it on.
  • 17:14 - 17:16
    Oh fuck yes, Phil!
  • 17:16 - 17:18
    Now I can finally understand you!
  • 17:18 - 17:20
    - [Spreen] [How's it going,
    you son of a bitch?
  • 17:20 - 17:21
    Everything good?]
  • 17:24 - 17:28
    - [Slime] (laughs)
    That's right, that's right!
  • 17:28 - 17:31
    Oh my God.
    I'm not just the son of a bitch.
  • 17:31 - 17:35
    I'm the son of a backflipo,
    goddammit!
  • 17:37 - 17:41
    - [Spreen] [You are the son
    of a backflipping whore.]
  • 17:41 - 17:44
    - [Slime] I'm going to suck you dry.
  • 17:44 - 17:47
    - [Spreen] [You're going to
    suck my dick?]
  • 17:49 - 17:50
    - [Slime] What? No.
  • 17:50 - 17:53
    The translation must have failed.
  • 17:55 - 17:58
    - [Spreen] [No, I don't think
    the translation failed.
  • 17:58 - 18:00
    I think it's fine.]
  • 18:01 - 18:03
    - [Slime] No, no, no.
  • 18:03 - 18:06
    I'm going to milk bucket
    right-click you.
  • 18:06 - 18:09
    Right click milk bucket.
    Milk, milk.
  • 18:11 - 18:15
    Dude, sorry,
    I think the translation is glitched.
  • 18:16 - 18:19
    - [Spreen] [You're going to milk me?]
  • 18:20 - 18:22
    - [Slime] No, dude.
    I'd never say that.
  • 18:22 - 18:23
    Come here, bro.
  • 18:23 - 18:28
    Let me see those udders,
    those pumpy, pumpy boys.
  • 18:28 - 18:30
    Something is wrong
    with the translation, dude.
  • 18:32 - 18:34
    - [Mariana] Hello.
    No, hola.
  • 18:34 - 18:38
    - [Slime] Hi, Mariana.
    Oh, it's so good to speak to you.
  • 18:39 - 18:42
    - [Mariana] [Hello. What time is it?]
  • 18:42 - 18:45
    - [Slime] It is backflip time.
  • 18:46 - 18:49
    ¡La hora de backflipo!
    - [Roier] Yes!
  • 18:49 - 18:51
    Backflipo!
  • 18:53 - 18:56
    [Backflipo, can you read my text?]
  • 18:56 - 18:57
    - [Slime] What about your dick?
  • 18:57 - 19:00
    Yes!
    - [Roier] [No! What?]
  • 19:00 - 19:02
    - [Slime] I can read your texto!
  • 19:02 - 19:04
    - [Roier] Okay, okay.
    - [Slime] I enjoy your texto.
  • 19:04 - 19:06
    Me gusta your texto.
    - [Mariana] [Cum.]
  • 19:06 - 19:08
    - [Roier] ¿Te gusta?
  • 19:08 - 19:09
    - [Slime] [Cum. Cum.
  • 19:09 - 19:14
    You like cum.]
    - [Mariana] ¿Semen? Yeah.
  • 19:14 - 19:17
    - [Roier] [I don't see any - Oh!
    Cum! Cum!]
  • 19:17 - 19:18
    - [Phil] This is crazy!
  • 19:19 - 19:21
    - [Slime] Phil, I can finally understand
    what the hell you're saying, dude!
  • 19:21 - 19:24
    It's never made
    fucking sense to me before!
  • 19:24 - 19:25
    - [Phil] It said
    "this is kindly" on me! What?
  • 19:25 - 19:28
    I said this is crazy!
    - [Slime] Charlie, this is kindly.
  • 19:29 - 19:33
    - [Phil] I have to talk in very clear British.
  • 19:33 - 19:35
    - [Slime] Sloimecicle!
  • 19:38 - 19:42
    Oi, bruvs, what you say
    we hit the fuckin' pub after this one?
  • 19:42 - 19:46
    - [Roier] [What?]
    - [Slime] Hey, that actually worked!
  • 19:46 - 19:48
    - [Quackity] Phil!
    - [Phil] Yo, Quackity, this is sick!
  • 19:48 - 19:51
    - [Slime] Quack, dude,
    you've outdone yourself, bro.
  • 19:51 - 19:53
    This is fucking incredible.
  • 19:53 - 19:55
    I'm so happy right now.
    - [Quackity] I'm so excited.
  • 19:56 - 19:58
    There's so many languages
    and everything.
  • 19:58 - 20:00
    - [Slime] It is so dude.
  • 20:00 - 20:02
    - [Phil] Dude, I look at the options,
    it's so deep.
  • 20:02 - 20:05
    There's so many.
    - [Quackity] I know.
  • 20:05 - 20:07
    So you can also,
    if you press T,
  • 20:07 - 20:09
    there's also a chat area.
  • 20:09 - 20:11
    You can move it around and customize it
  • 20:11 - 20:13
    so you can have the chat
    wherever you want.
  • 20:13 - 20:14
    You can also do that.
  • 20:14 - 20:17
    - [Slime] Whoa, what?
    - [Quackity] You see that? Yeah.
  • 20:18 - 20:20
    Let me go ahead and tell everyone.
  • 20:21 - 20:26
    My friends,
    there is a chat option that allows you to...
  • 20:28 - 20:31
    - [Slime] I can finally understand
    what you're saying.
  • 20:31 - 20:34
    - [Jaiden] Revo - ¡revolucionaria!
  • 20:36 - 20:38
    - [Slime] "Rebel revolution?"
    Jaiden, what are you even saying?
  • 20:38 - 20:41
    - [Jaiden] Oh no. (laughs)
    - [Slime] What's going on over here?
  • 20:43 - 20:46
    It's time to rise.
  • 20:50 - 20:51
    Oh, this is so cool, guys.
  • 20:51 - 20:54
    - [Quackity] And then there is a-
    wait, let me see...
  • 20:54 - 20:56
    - [Roier] [No, T is the text.]
    - [Quackity] Yeah.
  • 20:56 - 21:00
    But there is an option
    on the top left
  • 21:00 - 21:03
    where you can configure it.
    - [Roier] [Oh, I see it. Okay.]
  • 21:03 - 21:05
    [No, I think it's just the text-]
    what?
  • 21:05 - 21:08
    - [Quackity] Yeah, click on the corner.
  • 21:08 - 21:09
    - [Slime] Oh, shit!
  • 21:10 - 21:11
    I see it.
  • 21:12 - 21:16
    - [Quackity] Click on the corner.
    - [Roier] [I can move the chat!]
  • 21:16 - 21:18
    - [Quackity] You can make it
    bigger and smaller.
  • 21:18 - 21:22
    - [Roier] Okay. Ooh.
  • 21:22 - 21:23
    Nice. Me gusta.
  • 21:25 - 21:27
    - [Slime] I gusta as well.
  • 21:27 - 21:32
    - [Roier] [Fucking dog.]
    - [Mariana] [What did you call him, Roier?]
  • 21:32 - 21:34
    - [Slime] Oh, I big gusta.
  • 21:35 - 21:37
    (chainsaw revving)
  • 21:38 - 21:40
    - [Bad] How do you say "chainsaw?"
  • 21:42 - 21:44
    - [Slime] Oh, this is so cool, man.
  • 21:46 - 21:50
    - [Vegetta] [You have to put it so
    it translates the text into Spanish.]
  • 21:50 - 21:52
    - [Slime] Huevos, huevos, huevos.
  • 21:52 - 21:57
    - [Foolish] And you have to have
    the text translation into Spanish.
  • 21:58 - 22:01
    - [Slime] Los huevos, los huevos,
    los huevos.
  • 22:02 - 22:04
    Los huevos, los huevos.
    - [Fit] Yo.
  • 22:04 - 22:05
    - [Quackity] Yo, what's up?
  • 22:05 - 22:07
    There's also a button to toggle,
  • 22:07 - 22:10
    so in case you're talking to people
    in English, you can toggle it.
  • 22:10 - 22:13
    - [Slime] I'm never gonna speak to
    anyone in English again.
  • 22:13 - 22:16
    Los huevos, los huevos, los huevos.
  • 22:16 - 22:19
    Dude, this is fucking sick.
    I'm just saying shit.
  • 22:19 - 22:21
    I feel like a baby
    that has learned how to speak.
  • 22:21 - 22:24
    - [Fit] This is amazing.
    - [Slime] Baba baba baba.
  • 22:24 - 22:27
    - [Quackity] Hopefully soon
    we can have it pick up other words...
  • 22:27 - 22:29
    - [Slime] Baba baba bah.
  • 22:30 - 22:33
    Baba baba baba bah.
  • 22:34 - 22:36
    Bah bah bah.
  • 22:40 - 22:40
    Bah bah bah bah bah.
  • 22:40 - 22:45
    - [Vegetta] Don't worry,
    I speak English perfectamente!
  • 22:46 - 22:50
    - [Maximus] Yes, Vegetta didn't need to...
  • 22:50 - 22:53
    - [Slime] [Me speak Spanish perfect!]
  • 22:53 - 22:57
    - [Vegetta] Is so perfect! Don't worry!
    - [Jaiden] Ah, very good. Perfect.
  • 22:59 - 23:04
    - [Slime] [My Spanish is more perfect
  • 23:04 - 23:07
    than backflipos.]
  • 23:13 - 23:18
    All of these languages, guys,
    and I'm so alone.
  • 23:18 - 23:20
    - [Jaiden] Protected area. No!
  • 23:20 - 23:23
    I'll come and see it
    when we're back on land.
  • 23:26 - 23:29
    - [Foolish] Wait, it disappeared!
    Why did you say a whole paragraph?
  • 23:29 - 23:31
    - [Slime] Foolish, why are you
    talking about crack over here, dude?
  • 23:31 - 23:34
    - [Spreen] [He's telling me to smoke crack.]
  • 23:36 - 23:38
    - [Slime] ¿Te gustas crack?
  • 23:38 - 23:40
    ¿Necesitas crack?
  • 23:42 - 23:46
    Spreen, we need to install the crack mod.
  • 23:46 - 23:49
    We need to install the
    "violently snorting crack
  • 23:49 - 23:51
    and dealing with the repurcussions" mod.
  • 23:52 - 23:57
    - [Foolish] "Did you hear that?
    Your driving is a real damn piece of crap?"
  • 23:57 - 24:03
    My driving is bad?
    - [Spreen] [No, your build is shit.]
  • 24:04 - 24:07
    - [Foolish] "Your construction sucks."
  • 24:07 - 24:10
    - [Vegetta] Quackity, [I've lost] my sword.
  • 24:10 - 24:13
    [I lost it] in the floor.
  • 24:15 - 24:17
    - [Roier] [Vegetta, say it in Spanish
    so that it translates it right.]
  • 24:17 - 24:20
    - [Quackity] Yeah, you can say it in Spanish.
  • 24:25 - 24:25
    - [Slime] I think what I'm going to do
  • 24:26 - 24:28
    is I'm just gonna buffer mine
    with a bunch of weird shit
  • 24:28 - 24:31
    and walk around with it at all times.
  • 24:32 - 24:35
    Goop. Slime. Sludge.
  • 24:36 - 24:38
    Goop, goop. Slime. Sludge.
  • 24:39 - 24:41
    Goop, goop. Slime. Sludge.
  • 24:41 - 24:45
    - [Fit] Slime.
    - [Slime] Slinky tick slime.
  • 24:45 - 24:47
    Goop goop.
    - [Fit] Slime.
  • 24:48 - 24:50
    - [Slime] Goopy goopy go-goopy.
  • 24:50 - 24:52
    Big slime.
  • 24:55 - 25:05
    Baba!
    - [Fit] Baba.
  • 25:06 - 25:18
    - [Slime] Bah. Bah. Bah.
    - [Fit] Bah. Bah. Bah.
  • 25:22 - 25:24
    - [Slime] I like that we've gotten a thing
    to translate all languages
  • 25:24 - 25:27
    and now we speak none.
  • 25:28 - 25:30
    Baba.
  • 25:30 - 25:31
    - [Maximus] Backflipo?
    - [Slime] Baba baba.
  • 25:31 - 25:34
    [Yes, my friend!]
  • 25:35 - 25:37
    What?
  • 25:37 - 25:39
    Why would you say that ab-?
  • 25:39 - 25:41
    Maximus, what the fuck, dude?
  • 25:41 - 25:42
    I thought we were tight!
  • 25:43 - 25:46
    - [Maximus] [What's wrong?]
    - [Slime] You just - wang?!
  • 25:46 - 25:48
    Whoa, whoa!
    - [Fit] You just gonna take that from Maximus?
  • 25:48 - 25:50
    - [Slime] Maximus, you can't
    say that stuff about me!
  • 25:50 - 25:52
    All this time,
    I thought we were friends,
  • 25:52 - 25:53
    and that's what you were really saying?
  • 25:53 - 25:57
    - [Maximus] [No, I didn't mean that!]
    - [Slime] You were calling me a freak!
  • 25:57 - 26:03
    - [Maximus] [What did I say? What did I say?]
    - [Slime] ¡No soy! ¡No soy uno freako!
  • 26:05 - 26:08
    No.
    ¡Soy un backflipo!
  • 26:09 - 26:12
    - [Fit] Nice.
    - [Slime] Yes, thank you, thank you.
  • 26:12 - 26:17
    Now people can finally understand
    why I do it.
  • 26:17 - 26:19
    Listen, man, I-
  • 26:19 - 26:20
    Oh, shit, Fit!
  • 26:20 - 26:21
    What the fuck happened?
  • 26:21 - 26:24
    - [Fit] Oof!
    - [Slime] Oof!
  • 26:26 - 26:27
    - [Fit] Oof!
  • 26:28 - 26:30
    - [Slime] Hang on.
  • 26:30 - 26:33
    What is this one?
  • 26:33 - 26:35
    - [Jaiden] Oh, you're so beautiful!
    - [Slime] Thank you.
  • 26:35 - 26:36
    - [Jaiden] Like a little ice skater.
  • 26:36 - 26:37
    - [Mariana] [Cum, cum, cum, cum.]
  • 26:37 - 26:39
    - [Slime] Hang on, I have to contribute
    to this conversation.
  • 26:39 - 26:41
    - [Mariana] [Cum, cum, cum, cum.]
  • 26:41 - 26:44
    - [Slime] Cum, cum, cum, cum.
  • 26:44 - 26:47
    Dude, we're multilingual!
    The first multilingual-!
  • 26:47 - 26:56
    Cum. Cum. Cum. Cum.
    - [R & M]: [Cum. Cum. Cum. Cum.]
  • 26:56 - 26:58
    - [Slime] This is like
    when Prometheus discovered fire!
  • 26:58 - 27:03
    Cum. Cum. Cum. Cum.
    - [Roier] [Condom. Condom. Condom.]
  • 27:03 - 27:04
    - [Slime] [Cum. Cum. Cum. Cum.]
    - [Roier] [Condom. Condom. Condom.]
  • 27:04 - 27:08
    - [Slime] Cum. Cum. Cum. Cum.
    - [Roier] [Condom. Condom. Condom.]
  • 27:10 - 27:12
    - [Slime] This is fucking awesome.
  • 27:14 - 27:17
    [The chainsaw man.]
    What's going on over here?
  • 27:17 - 27:21
    - [Foolish] And then "select spoken language."
    Do I make that English as well?
  • 27:21 - 27:24
    - [Phil] Yes, because you're
    speaking in English.
  • 27:24 - 27:27
    - [Foolish] Okay, so both need to be English.
  • 27:27 - 27:29
    - [Phil] For us, if we're speaking
    in English, yes.
  • 27:29 - 27:31
    - [Foolish] Okay.
  • 27:32 - 27:35
    ("ohhh my god" voice clip)
  • 27:35 - 27:39
    (Maximus spamming fart sounds)
  • 27:41 - 27:43
    - [Slime] I understand him perfectly!
  • 27:43 - 27:45
    - [Mariana] [Talk to him, Maximus!]
  • 27:47 - 27:50
    - [Maximus] Uh, there's no translate for this.
  • 27:50 - 27:51
    (metal rod thudding)
  • 27:52 - 27:53
    - [Slime] ¿Qué?
  • 27:53 - 27:55
    What? ¿Qué?
    ¿En inglés?
  • 27:55 - 27:59
    - [Missa] "To those of other Corbis laws."
    - [Slime] [I don't understand?]
  • 27:59 - 28:01
    - [Roier] ¿Qué?
    - [Slime] ¿Qué?
  • 28:01 - 28:04
    - [Missa] [He's right.]
  • 28:04 - 28:07
    - [Maximus] [Yes. From now on,
    it should translate all my sounds for me.
  • 28:07 - 28:10
    This is how I'll communicate.]
    (metal rod thudding)
  • 28:13 - 28:15
    - [Slime] No languages. Only sounds.
  • 28:15 - 28:17
    Only impact sound effects.
  • 28:17 - 28:20
    - [Maximus] [Do you like this?
    Do you like the translation?
  • 28:20 - 28:24
    Or do you prefer how it was before,
    speaking basic English?]
  • 28:24 - 28:28
    - [Missa] [I'm going to miss
    Vegetta's English.]
  • 28:28 - 28:32
    - [Slime] From now on,
    I shall only communicate in onomatopoiea.
  • 28:33 - 28:36
    Boioioioing.
  • 28:36 - 28:42
    Bong.
    Boioioioing.
  • 28:42 - 28:46
    Boioioioing.
    - [Mariana] [How old are you?]
  • 28:46 - 28:49
    Bong.
    - [Jaiden] 25, and you?
  • 28:49 - 28:53
    - [Mariana] [24.]
    Boioioioing.
  • 28:53 - 28:55
    Bong.
    - [Spreen] [How old are you, BadBoyHalo?]
  • 28:55 - 28:59
    - [Jaiden] No, you're young. Too young.
  • 29:01 - 29:04
    - [Mariana] [This is so cool.]
  • 29:04 - 29:07
    - [Slime] Whoa, what's going on over here?
  • 29:07 - 29:09
    [A small baby.]
  • 29:10 - 29:13
    - [Mariana] [How are you, Mr. Backflipo?]
  • 29:14 - 29:17
    - [Slime] Crazy v-?
    Dude, you can't be calling me fucking crazy!
  • 29:17 - 29:22
    - [Mariana] No, no, no!
    - [Slime] Crazy valley? What are you saying?
  • 29:22 - 29:26
    You piece of shit! How dare you?
    - [Mariana] How are you, Backflipo?
  • 29:26 - 29:28
    - [Slime] How dare you?
    - [Mariana] I say that one!
  • 29:30 - 29:34
    - [Slime] Six Hawaiians?!
  • 29:34 - 29:39
    Is that all I am to you?
    - [Mariana] [Quackity, I'm getting in trouble!]
  • 29:39 - 29:42
    - [Slime] I can finally
    see your true intentions, Mariana,
  • 29:42 - 29:43
    and they're sick.
  • 29:43 - 29:44
    You're a sicko.
    - [Jaiden] The language barrier...
  • 29:44 - 29:47
    - [Fit] That's right, it's been broken.
    - [Jaiden] And it's scary.
  • 29:47 - 29:50
    It's scary on the other side.
  • 29:50 - 29:53
    - [Slime] This is awesome.
    - [Mariana] [Now we can communicate, Fit.
  • 29:53 - 29:55
    Now there won't be barriers.]
  • 29:56 - 29:57
    - [Fit] Yes, no more barriers.
  • 29:57 - 30:00
    So we can actually
    admire each other's beauty.
  • 30:00 - 30:01
    - [Slime] Except me.
  • 30:02 - 30:04
    - [Roier] Slime?
    - [Slime] Yes, yes?
  • 30:04 - 30:06
    - [Roier] [Slime. I love you.
  • 30:06 - 30:07
    Can you read it?]
  • 30:09 - 30:11
    - [Slime] Yeah, I can read it.
    I think.
  • 30:12 - 30:14
    - [Roier] [Was it translated wrong?]
    - [Missa] "It's the M.T.
  • 30:14 - 30:16
    Amo, can you read it?"
  • 30:16 - 30:17
    (laughter)
  • 30:17 - 30:18
    - [Roier] No, no, no.
  • 30:18 - 30:20
    [What I meant to say is...
  • 30:20 - 30:22
    I love you.]
  • 30:23 - 30:25
    - [Slime] (gasps)
    Oh!
  • 30:25 - 30:27
    I love you too, Roier! Yes!
  • 30:27 - 30:30
    - [Roier] [I love you, Backflipo!]
    - [Slime] [My love! My love!]
  • 30:30 - 30:34
    But I love something else more, Roier.
  • 30:34 - 30:37
    - [Roier] [What do you love more?]
    - [Slime] Mi backflipos.
  • 30:37 - 30:42
    - [Roier] Oh, Backflipo!
    - [Slime] You must understand.
  • 30:42 - 30:44
    - [Roier] Sí.
    - [Slime] My personal life and my work,
  • 30:44 - 30:46
    I try to keep them separate.
  • 30:46 - 30:48
    - [Roier] Slime, look at this.
  • 30:48 - 30:50
    Okay? Mira esto.
  • 30:51 - 30:53
    Circuncisión.
  • 30:54 - 30:57
    - [Slime] "Look at this circumcision?"
  • 30:57 - 30:59
    - [Roier] No, no, no!
  • 30:59 - 31:00
    - [Slime] Alright, dude!
  • 31:00 - 31:03
    Freaking pull it out
    live on Twitch, man!
  • 31:03 - 31:06
    Pull it out, dude!
    - [Roier] No, no, no!
  • 31:06 - 31:08
    - [Slime] Yep!
    - [Roier] [Mistranslation! Mistranslation!]
  • 31:08 - 31:11
    - [Slime] Show me what you're
    slanging, bro!
  • 31:11 - 31:12
    - [Roier] No, Slime-
  • 31:12 - 31:15
    (Roier laughing)
    - [Slime] That's not what I said.
  • 31:17 - 31:20
    - [Roier] "Enséñame lo que duermes,
    cogiendo-" ¿Qué?
  • 31:21 - 31:23
    - [Slime] "Show me what sleeps by choosing that."
  • 31:24 - 31:26
    Alright, show me.
  • 31:27 - 31:28
    - [Roier] What? No, no, no.
  • 31:28 - 31:29
    [There's been some confusion.
  • 31:30 - 31:31
    There's a very big misunderstanding, Slime.]
  • 31:31 - 31:33
    - [Slime] No, I'm confused too,
  • 31:33 - 31:36
    but you have to show me
    your circumcision, bro.
  • 31:36 - 31:37
    - [Roier] No!
  • 31:37 - 31:40
    [That wasn't what I meant to say!]
    - [Slime] You said you would!
  • 31:40 - 31:43
    - [Roier] [No, that wasn't what I meant to say.]
    - [Slime] No, no, en español.
  • 31:43 - 31:48
    Tu casa es mi casa,
    tu foreskin es mi foreskin.
  • 31:48 - 31:52
    (both laughing)
  • 31:52 - 31:56
    - [Roier] [No, Slime, enough.]
    - [Slime] Sí, sí.
  • 31:57 - 31:59
    - [Quackity] Are you guys ready?
    Is everyone good to go?
  • 31:59 - 32:00
    - [Slime] I think so.
  • 32:00 - 32:03
    This is so cool, Roier.
    I'm very excited.
  • 32:03 - 32:04
    - [Roier] [I like it.
    I like it just as much as you.]
  • 32:05 - 32:06
    - [Quackity] Ready?
    Everyone good to go?
  • 32:06 - 32:08
    - [Roier] Sí.
    - [Slime] I think so, yes.
  • 32:08 - 32:11
    - [Mariana] [Where are we going, Mr. Cum?]
    - [Quackity] We're going to hell.
  • 32:11 - 32:13
    - [Slime] [Let's go-
    what?!]
  • 32:13 - 32:15
    - [Missa] Finally.
  • 32:16 - 32:18
    - [Mariana] ♪ Highway to hell!
  • 32:20 - 32:22
    - [Quackity] Are you ready?
    Everything good?
  • 32:22 - 32:23
    Everyone good to go?
  • 32:23 - 32:25
    (Foolish screaming)
  • 32:25 - 32:25
    Perfect.
  • 32:25 - 32:27
    Everyone good to go?
  • 32:27 - 32:29
    - [Slime] I'm ready to be sent to Hell.
  • 32:30 - 32:31
    - [Quackity] Don't hit me.
    Don't fucking hit me.
  • 32:31 - 32:33
    - [Slime] Yeah, beat the shit
    out of him.
  • 32:33 - 32:35
    I want to go back!
  • 32:35 - 32:37
    I hate the knowledge.
    I hate knowing.
  • 32:40 - 32:42
    I hate communication.
    I want to be alone.
  • 32:44 - 32:46
    - [Quackity] Let's do it.
    I'm ready.
  • 32:46 - 32:48
    - [Slime] Ignorance was bliss.
  • 32:49 - 32:50
    I learned what they were
    saying about me, Quackity.
  • 32:50 - 32:53
    It was terrible.
  • 32:53 - 32:55
    - [Quackity] Holy shit.
    Are they saying bad things about you?
  • 32:55 - 32:58
    - [Slime] They wanted to
    show me their circumcisions, Quackity.
  • 32:58 - 32:59
    It was awful.
  • 33:00 - 33:02
    - [Quackity] What?!
    - [Slime] It was awful.
  • 33:02 - 33:04
    - [Quackity] What?
    - [Slime] They called me a sick freak
  • 33:04 - 33:06
    and they said "look at my circumcision."
  • 33:06 - 33:10
    - [Quackity] What the fuck? (laughs)
  • 33:10 - 33:13
    Okay, I think we're all ready
    for the event.
  • 33:13 - 33:16
    This is gonna be so sick.
  • 33:16 - 33:18
    And this is gonna make sense
    with today's event.
  • 33:18 - 33:20
    - [Slime] "What's up? Fuck!"
    - [Quackity] You're gonna see it right now.
  • 33:22 - 33:23
    - [Slime] Sorry.
    It's really funny sometimes.
  • 33:24 - 33:26
    - [Quackity] What's up, fuck?
    - [Fit] What's up, Buck?
  • 33:27 - 33:28
    - [Slime] All right. I'm ready.
  • 33:28 - 33:30
    - [Fit] Yeah.
  • 33:33 - 33:35
    (Morse code: LOOK FOR A WAY OUT)
  • 33:35 - 33:37
    - [Slime] Among Us?
  • 33:38 - 33:40
    Oh, no way, is it a recap?
  • 33:41 - 33:42
    This is so cool!
  • 33:42 - 33:45
    - [Voiceover] Test subject, week one.
  • 33:45 - 33:50
    First phase: completed.
    All vitals: full.
  • 33:52 - 33:56
    Deaths: Zero.
    - [Slime] Oh, that's Vegetta's house!
  • 33:56 - 33:58
    - [V.O.]: Conflict: Mild.
    - [Slime] I wish I could have played more
  • 33:58 - 33:59
    this first week, guys.
  • 33:59 - 34:02
    I was away in the UK.
    But this is so cool to see.
  • 34:02 - 34:05
    - [V.O.]: First experiment underway.
    Results:
  • 34:05 - 34:09
    (tornado sirens)
    Null. Error.
  • 34:09 - 34:16
    Error. Error.
    (voice becomes too staticky to hear)
  • 34:17 - 34:20
    - [Slime] This is the coolest SMP
    I've ever been a part of.
  • 34:20 - 34:23
    There's no contest.
    (gasps)
  • 34:23 - 34:26
    (sirens stop)
    (birds singing)
  • 34:26 - 34:29
    ¿Es perfecto?
  • 34:35 - 34:37
    Um...
  • 34:40 - 34:43
    What's that shadow?
  • 34:45 - 34:48
    Oh, it's the sun.
    I'm fucking dumb.
  • 34:59 - 35:02
    (lighthearted tropical music)
    ¡El Duque!
  • 35:03 - 35:05
    Hello, duck!
  • 35:05 - 35:07
    I love you, duck!
  • 35:10 - 35:12
    It's only been 12 days?
  • 35:17 - 35:20
    You have an important-?
    Tell me, duck!
  • 35:20 - 35:21
    Okay.
  • 35:24 - 35:27
    Oh, duck recap!
  • 35:28 - 35:30
    Requap! Requack! (laughs)
  • 35:30 - 35:32
    Yay, house!
  • 35:33 - 35:36
    Yay, dragon!
  • 35:37 - 35:40
    Yay, house!
  • 35:42 - 35:44
    Yay, house!
  • 35:44 - 35:46
    (vine boom)
    (Slime gasps)
  • 35:46 - 35:49
    (Slime laughs)
    Yay, house! Yippee!
  • 35:50 - 35:52
    Hooray, sword hou-
    (vine boom)
  • 35:52 - 35:59
    (spamming vine booms)
  • 36:02 - 36:04
    Yay-!
    (vine boom)
  • 36:06 - 36:09
    (Slime laughs)
  • 36:15 - 36:16
    No!
  • 36:16 - 36:18
    What's wrong, Duque?
    What's wrong?
  • 36:20 - 36:21
    Okay.
  • 36:22 - 36:23
    What?
  • 36:32 - 36:34
    What the fuck?
  • 36:35 - 36:36
    What?
  • 36:37 - 36:40
    Duck, what are you talking about?
  • 36:41 - 36:43
    Oh shit.
  • 36:45 - 36:47
    We broke the wall...
  • 36:49 - 36:50
    A very loud noise.
  • 36:50 - 36:52
    That might have been the cheer when I
    backflipo'd to be honest-
  • 36:59 - 37:00
    It's an egg.
  • 37:00 - 37:00
    It shit.
  • 37:00 - 37:03
    It shit an eg-
    Yay!
  • 37:07 - 37:09
    We feel like the dragon
    will soon come back.
  • 37:10 - 37:13
    It'll be looking for its kids.
    I will adopt them.
  • 37:15 - 37:16
    Oh.
  • 37:19 - 37:21
    (Slime yells excitedly)
  • 37:21 - 37:22
    I want the fucking green one!
  • 37:22 - 37:24
    Holy shit, yes.
  • 37:24 - 37:26
    Groups of two?
  • 37:28 - 37:30
    You will care for
    the babies until the mother comes-?
  • 37:30 - 37:33
    Oh my God, I've always wanted to
    feed a bird from mouth.
  • 37:34 - 37:36
    Partner will be chosen randomly?
  • 37:38 - 37:40
    You'll be given an item.
  • 37:42 - 37:45
    Oh, this is fucking incredible!
  • 37:48 - 37:50
    Daily challenges-
    all right.
  • 37:52 - 37:53
    Okay.
  • 37:53 - 37:54
    Guys,
  • 37:55 - 37:57
    I think this is gonna be an omelette.
  • 38:00 - 38:02
    Yeah, that checks out.
  • 38:07 - 38:10
    I actually feel like
    I'm tighter with the Spanish streamers
  • 38:11 - 38:13
    at this point, which is weird.
  • 38:14 - 38:15
    Bye!
  • 38:24 - 38:26
    Okay.
  • 38:27 - 38:28
    Oh, god, I'm gonna sh-
  • 38:28 - 38:31
    I think you're supposed to
    shake him and drop him, right?
  • 38:32 - 38:37
    (chorus of holas)
  • 38:38 - 38:40
    - [Fit] I'm not ready to be a father.
  • 38:40 - 38:44
    - [Roier] [I'm ready.]
    - [Slime] I can't wait to shake my egg.
  • 38:47 - 38:51
    Roier, hardboiled or scrambled?
  • 38:52 - 38:54
    - [Phil] I am also ready.
  • 38:55 - 38:58
    - [Roier] Uh, revuelto.
  • 38:58 - 39:00
    - [Slime] I feel like
    that's hard-boiled, right?
  • 39:00 - 39:02
    Oh, scrambled! Yes.
  • 39:02 - 39:04
    Oh, we're gonna scramble, alright.
    - [Roier] ¡Sí!
  • 39:04 - 39:07
    - [Slime] We're gonna scramble
    to be excellent fathers!
  • 39:07 - 39:09
    - [Roier] ¡Sí!
    - [Slime] Yes!
  • 39:10 - 39:12
    Oh shit, we gotta go, Roier,
    we gotta go.
  • 39:15 - 39:17
    Aww!
  • 39:18 - 39:20
    - [Quackity] This has
    a little duck floatie!
  • 39:22 - 39:24
    - [Fit] Oh, this one's
    got facial hair!
  • 39:24 - 39:26
    - [Slime] Is there a...
  • 39:27 - 39:29
    One got a little mustache.
  • 39:30 - 39:32
    Aww, look at him!
  • 39:33 - 39:35
    What the fuck?
  • 39:37 - 39:41
    I want this one!
  • 39:42 - 39:46
    He's hideous, but he will pick me.
  • 39:46 - 39:49
    He's hideously deformed.
  • 39:50 - 39:53
    - [Quackity] Oh, that's so cute!
    - [Slime] Aww.
  • 40:06 - 40:08
    - [Quackity] Oh, what the fuck?
  • 40:08 - 40:09
    - [Slime] Shit, alright.
  • 40:09 - 40:12
    - [Quackity] What did you get?
    - [Vegetta] [I didn't touch it.]
  • 40:15 - 40:17
    - [Slime] Daddy needs a new pair of shoes.
  • 40:19 - 40:20
    Los zapatos.
  • 40:21 - 40:22
    What the fuck?
  • 40:25 - 40:28
    - [Missa] What should I do?
    - [Quackity] You already adopted it!
  • 40:28 - 40:31
    - [Missa] I didn't do anything!
    - [Quackity] Just name it! I don't know!
  • 40:31 - 40:32
    Got a B...
  • 40:32 - 40:34
    for Blimecicle.
  • 40:34 - 40:35
    - [Quackity] Just name it.
  • 40:37 - 40:38
    Oh, what the hell?
  • 40:43 - 40:46
    That should be a little better
    on the audio balance, chat.
  • 40:52 - 40:54
    - [Spreen] [Who has E? Who has E?]
  • 40:55 - 40:56
    - [Slime] Looking for B.
  • 40:56 - 40:59
    Looking for my BB boy.
  • 40:59 - 41:01
    - [Quackity] My turn.
    Who am I gonna get?
  • 41:05 - 41:07
    - [Slime] Looking for a BB boy.
  • 41:09 - 41:10
    Aww.
    I'll miss you, Spreen.
  • 41:12 - 41:16
    - [Quackity] F! F!
  • 41:17 - 41:20
    - [Slime] G H I J K
    L M N O P.
  • 41:20 - 41:22
    - [Mariana] [The line is here, sir.]
  • 41:23 - 41:25
    - [Roier] [Yes, the line is here.
  • 41:25 - 41:26
    Ma'am? You said ma'am!]
  • 41:26 - 41:28
    - [Maximus] [I have C!]
    - [Quackity] F!
  • 41:31 - 41:32
    - [Slime] I'm gonna B-
  • 41:32 - 41:35
    Oh! B is for Backflipo!
    Holy fucking shit-
  • 41:36 - 41:42
    Tengo uno B para Backflipo.
  • 41:42 - 41:43
    - [Fit] Come on, no whammies.
  • 41:45 - 41:50
    Tengo uno B para Backflipo.
  • 41:52 - 41:54
    - [Quackity] What'd you get, Fit?
    - [Fit] E.
  • 41:55 - 41:59
    - [Spreen] [Oh, no, I'm with the bald guy!]
  • 41:59 - 42:01
    - [Slime] Oh, we got our first match!
  • 42:01 - 42:04
    Kiss! Kissar! Kissamos!
  • 42:04 - 42:07
    - [Spreen] [I'm with the bald guy!]
  • 42:07 - 42:09
    - [Fit] You're my husband now, I guess.
  • 42:11 - 42:13
    - [Maximus] You got C?
  • 42:13 - 42:16
    - [Slime] No, I have a B, unfortunately.
  • 42:18 - 42:21
    Good luck with your average.
    Your below average.
  • 42:21 - 42:25
    - [Fit] Which egg should we choose?
    - [Foolish] I don't see a G.
  • 42:25 - 42:29
    - [Roier] [Who has A?]
    - [Quackity] C! Got a C.
  • 42:30 - 42:33
    - [Slime] B! B is for Backflipo!
  • 42:33 - 42:36
    - [Quackity] I think you're allowed
    to just look around and-
  • 42:36 - 42:39
    Yeah, I think you're allowed
    to choose whichever egg you want.
  • 42:42 - 42:45
    - [Fit] Well, I'm not a good father,
  • 42:45 - 42:48
    so you should probably choose.
    - [Vegetta] G! G!
  • 42:48 - 42:50
    - [Slime] Come on. Come on.
  • 42:50 - 42:52
    - [Mariana] [Why does Vegetta
    talk like a grandfather?]
  • 42:52 - 42:54
    - [Slime] Uno B. Uno B.
  • 43:02 - 43:04
    Eyy!
    - [Mariana] [No! Son of a bitch! No!]
  • 43:04 - 43:08
    - [Slime] B for Backflipo! ¡Mi amigo! Yes!
    - [Mariana] No, no!
  • 43:08 - 43:10
    - [Slime] Yes, yes!
  • 43:13 - 43:14
    We are fathers.
  • 43:14 - 43:17
    - [Mariana] [I got the crazy guy
    who always does backflips! No!]
  • 43:17 - 43:20
    - [Slime] I am going to entrap you.
  • 43:22 - 43:24
    - [Mariana] [Which one are we adopting?]
  • 43:25 - 43:27
    - [Slime] Oh, which one do you want?
  • 43:27 - 43:28
    - [Jaiden] A! A!
    - [Roier] A! A!
  • 43:28 - 43:32
    - [Jaiden] Dragon parents! Hello!
    - [Slime] Which one calls to you?
  • 43:32 - 43:34
    This one's a cutie patootie.
  • 43:37 - 43:39
    We both have glasses.
    What about the glasses one?
  • 43:41 - 43:44
    - [Mariana] [Yes, because
    we both have glasses, right?
  • 43:44 - 43:46
    We're both blind in real life?]
  • 43:48 - 43:50
    - [Slime] That's right!
    I can't see anything!
  • 43:50 - 43:52
    - [Mariana] [Okay, then let's
    adopt the one with glasses.]
  • 43:52 - 43:55
    - [Slime] Alright.
    We want the little blind boy?
  • 43:55 - 43:57
    - [Mariana] [Yes, this one?]
  • 43:57 - 44:00
    - [Slime] He will have no vision.
  • 44:00 - 44:02
    We will teach him
    how to echolocate through clicks.
  • 44:02 - 44:03
    - [Mariana] [You grab him.]
  • 44:03 - 44:05
    - [Slime] (clicks his tongue)
    Alright.
  • 44:09 - 44:11
    Oh!
  • 44:11 - 44:14
    What name?
    What name, Mariana?
  • 44:15 - 44:19
    - [Mariana] [I don't know!]
    - [Slime] ["I don't know?"]
  • 44:19 - 44:22
    - [Quackity] It's me, a single mother!
    - [Slime] Uhh...
  • 44:22 - 44:27
    Huevito.
    - [Mariana] Huevito?
  • 44:27 - 44:28
    [Fit! Call him Fit!]
  • 44:28 - 44:30
    Fit head!
  • 44:30 - 44:35
    - [Quackity] I guess you're my new son...
    - [Slime] What's he saying?
  • 44:35 - 44:37
    Backflipito?
  • 44:37 - 44:39
    - [Quackity] Guys, I think I literally got Wilbur.
    - [Mariana] Whatever you want!
  • 44:39 - 44:40
    - [Slime] Whatever I-?
  • 44:40 - 44:43
    Frontflipo! Frontflipo!
  • 44:43 - 44:45
    - [Mariana] Okay, Frontflipo.
    - [Slime] Okay.
  • 44:45 - 44:47
    - [Quackity] Luzu isn't here.
    It might have been Luzu.
  • 44:47 - 44:49
    - [Slime] Oh, hang on.
    How do I do this?
  • 44:51 - 44:54
    - [Mariana] No!
    - [Slime] Oh my God!
  • 44:54 - 44:57
    He's learning!
    Did you see that?
  • 44:58 - 45:01
    - [Mariana] [He learns very fast.]
    - [Slime] ¡Uno backflipo!
  • 45:01 - 45:02
    He's a beautiful boy.
  • 45:03 - 45:05
    Don't crack, buddy!
  • 45:10 - 45:13
    Maybe you have to name him, too.
    - [Mariana] Okay.
  • 45:13 - 45:16
    [How do I write the name?]
  • 45:17 - 45:20
    - [Slime] Right click
    our beautiful baby.
  • 45:21 - 45:24
    - [Mariana] [But what are we
    going to call him?]
  • 45:27 - 45:29
    - [Slime] ¿Qué?
  • 45:31 - 45:35
    - [Mariana] Frontflipo? That's the name?
    - [Slime] Oh, yeah. Do you like that name?
  • 45:35 - 45:39
    Do you like Frontflipo?
    - [Mariana] [Yeah, it works.]
  • 45:40 - 45:42
    - [Slime] Is there a name
    you'd like more,
  • 45:42 - 45:44
    or do you want Frontflipo?
  • 45:48 - 45:51
    - [Mariana] [Yes. Frontflipo is good.]
  • 45:51 - 45:55
    - [Slime] Okay.
    Try right click and then Frontflipo then.
  • 45:57 - 46:00
    - [Roier] [Who's the best Bobby?]
  • 46:01 - 46:04
    - [Quackity] Your new name is Tilin.
  • 46:05 - 46:07
    - [Slime] ¡Sí! Yes! Yes!
  • 46:07 - 46:10
    Oh, he's a quick study.
    I love you, Frontflipo.
  • 46:13 - 46:15
    - [Jaiden] You're gonna grow
    to be big and strong, Bobby.
  • 46:15 - 46:18
    - [Roier] [Yes, Bobby's going
    to be very big.]
  • 46:18 - 46:22
    Big and strong Bobby! Yes!
    - [Slime] I'm so happy I could dance!
  • 46:22 - 46:24
    - [Mariana] [How do we make him move?]
  • 46:25 - 46:27
    - [Quackity] I love you. Don't worry, Tilin.
  • 46:28 - 46:30
    - [Slime] I think we need to hit it.
  • 46:30 - 46:33
    - [Quackity] You're my new son, Tilin!
  • 46:34 - 46:35
    - [Slime] Whoa, whoa, whoa!
  • 46:35 - 46:38
    - [Quackity] Don't hit the other babies, Tilin!
    - [Mariana] Hey, hey, motherfucker!
  • 46:38 - 46:41
    - [Slime] Discipline your fucking egg, dude!
  • 46:41 - 46:44
    Watch where your fucking son's going,
    you piece of shit!
  • 46:44 - 46:47
    Ours has allergies!
  • 46:47 - 46:49
    Ours has fucking allergies!
    Step off!
  • 46:50 - 46:53
    - [Quackity] Your son hit my son first!
    - [Slime] He's a loose cannon!
  • 46:53 - 46:55
    My son can kick the shit
    out of your son!
  • 46:55 - 46:58
    - [Quackity] My son is an angel!
    - [Slime] I'm gonna kick his fucking nose!
  • 46:58 - 47:02
    - [Quackity] He would never do anything at all!
    - [Slime] He could fucking crack your son!
  • 47:02 - 47:05
    - [Mariana] [My egg is better!]
    - [Slime] My son's gonna crack and eat your son!
  • 47:05 - 47:07
    - [Quackity] Fuck your egg!
    I hate your egg!
  • 47:07 - 47:09
    Your egg is stupid as hell!
  • 47:09 - 47:11
    - [Slime] What the fuck did you just say to me?
    - [Mariana] [Your egg looks like my testicle!]
  • 47:11 - 47:14
    (Quackity laughs)
  • 47:14 - 47:15
    - [Slime] That's right.
  • 47:15 - 47:17
    Our huevo! Our huevo!
    - [Quackity] Come here, Tilin.
  • 47:17 - 47:18
    Don't trust them.
  • 47:18 - 47:20
    - [Slime] Frontflipo, kill him!
  • 47:20 - 47:22
    Frontflipo, kill!
  • 47:24 - 47:27
    We need to teach him to draw blood.
  • 47:28 - 47:32
    - [Mariana] [And we need to teach him
    to breathe fire.]
  • 47:32 - 47:34
    - [Slime] Yes!
  • 47:35 - 47:37
    He will be the best of us.
    We will rule-
  • 47:37 - 47:39
    ¡Hola!
  • 47:39 - 47:42
    He already knows how to speak!
    - [Mariana] [We could teach him how to fuck.]
  • 47:43 - 47:45
    - [Slime] He's too young.
    - [Mariana] Okay.
  • 47:46 - 47:50
    - [Slime] Mariana, we can never
    teach him about sex.
  • 47:51 - 47:52
    - [Mariana] Okay. Sexo no.
    - [Slime] He can't know.
  • 47:52 - 47:55
    He can't know how he was made.
    No sex.
  • 47:56 - 47:59
    - [Mariana] [Until marriage?]
    - [Slime] Dry.
  • 48:00 - 48:01
    Until marriage.
  • 48:01 - 48:03
    Under God.
  • 48:04 - 48:07
    We raise him Catholic.
  • 48:07 - 48:09
    - [Mariana] [Okay, what do we do?
    How do we feed him?
  • 48:09 - 48:11
    Will he eat potatoes?]
  • 48:12 - 48:15
    - [Slime] Should we feed him?
    Let's feed him eggs.
  • 48:17 - 48:20
    Egg-only diet. He will be huge.
  • 48:20 - 48:23
    - [Mariana] [We will feed him Quackity's egg.]
  • 48:25 - 48:26
    - [Slime] Yes.
  • 48:26 - 48:29
    He will absorb his power and become stronger.
  • 48:31 - 48:34
    I'm so happy right now.
  • 48:36 - 48:37
    Oh!
  • 48:40 - 48:42
    I'm gonna breastfeed.
  • 48:42 - 48:45
    "We're gonna tell you how to successfully
    take care of your egg.
  • 48:45 - 48:49
    Firstly, every day you will be given
    two types of challenges."
  • 48:49 - 48:50
    What?
  • 48:51 - 48:54
    "Lethal-
    (Slime laughs)
  • 48:54 - 49:00
    Lethal challenges are activities
    you must complete for your egg not to die.
  • 49:00 - 49:02
    Comfort challenges are activities
    you must complete
  • 49:02 - 49:04
    to ensure the happiness of your egg."
  • 49:07 - 49:08
    Uh-oh.
  • 49:09 - 49:11
    "Your egg has two lives.
  • 49:11 - 49:14
    It's up to you and your pair to ensure
    the egg gets taken care of
  • 49:14 - 49:16
    and doesn't die.
  • 49:17 - 49:20
    If your egg lives
    until the end, you will not be punished."
  • 49:21 - 49:21
    What?
  • 49:21 - 49:24
    "If your egg dies, something horrible
    would happen to you and your pair."
  • 49:24 - 49:26
    No, my marriage.
  • 49:27 - 49:29
    "Whoever has the happiest egg
    in the end will receive a hu-"
  • 49:29 - 49:31
    Oh fuck.
  • 49:31 - 49:33
    We have to.
  • 49:33 - 49:37
    "Lethal challenges are required
    to be completed on stream and avoid cheating."
  • 49:37 - 49:38
    Okay.
  • 49:40 - 49:41
    "Remember, if you fail
    to complete these challenges,
  • 49:41 - 49:43
    it could lead to
    the death or sadness-"
  • 49:43 - 49:45
    even worse- "of your egg."
  • 49:46 - 49:49
    "Good luck!
    Any questions can be asked in the server.
  • 49:56 - 49:58
    Time for day one challenges!"
  • 49:58 - 50:02
    I can't believe I'm having this kid with
    this fucking deadbeat, dude.
  • 50:04 - 50:06
    Jesus Christ.
  • 50:06 - 50:08
    I hope he doesn't grow up
    to be like him.
  • 50:10 - 50:12
    I hope he doesn't grow up
    to be like him.
  • 50:14 - 50:17
    Oh, you weren't supposed to see that.
  • 50:18 - 50:20
    - [Mariana] [Like who, you son of a bitch?]
  • 50:20 - 50:22
    - [Slime] I want a divorce.
  • 50:24 - 50:27
    - [Mariana] [But why? We've barely started.]
  • 50:29 - 50:32
    - [Slime] Okay, all right, we'll try.
    - [Mariana] [We still have lots to do.
  • 50:32 - 50:33
    We have to go to Cancún,
    - [Slime] We'll get through this rough patch.
  • 50:34 - 50:35
    - [Mariana] make love in the rain.]
  • 50:37 - 50:40
    - [Slime] It's the only way
    to repair our relationship.
  • 50:40 - 50:44
    We need to leave him at home for
    seven days to care on his own.
  • 50:45 - 50:49
    - [Mariana] [But we have to be careful,
    cause the little shit could get depression.]
  • 50:50 - 50:52
    - [Slime] Yeah, you're right.
    Here, I'll teach him how to hunt,
  • 50:53 - 50:55
    and you can teach him how to love.
  • 50:56 - 50:59
    - [Mariana] [Why? Why am I love?]
  • 51:00 - 51:02
    - [Slime] Because you love.
    That's right.
  • 51:03 - 51:05
    - [Mariana] [So I make the food and you hunt?]
  • 51:07 - 51:08
    - [Slime] Yeah, exactly.
  • 51:08 - 51:11
    You're getting it.
  • 51:11 - 51:14
    And I go out
    and I work a nine to five,
  • 51:14 - 51:18
    and Mariana, I come back angry.
  • 51:18 - 51:23
    (Mariana laughs)
    I come back so angry.
  • 51:23 - 51:24
    All right.
  • 51:26 - 51:29
    - [Mariana] [What is the challenge for day one?]
  • 51:30 - 51:32
    - [Slime] No, me neither.
  • 51:32 - 51:35
    I guess we could try
    and teach him something.
  • 51:37 - 51:40
    - [Mariana] [Okay. Spanish and English?
  • 51:41 - 51:42
    He only says "hola".
  • 51:42 - 51:44
    Oh, but look, he also says "hello."]
    - [Slime] Hola, hola.
  • 51:44 - 51:45
    Oh, yay!
  • 51:45 - 51:48
    Okay, now let's teach him how to say fuck.
  • 51:50 - 51:54
    - [Mariana] [But will he be a Mexican egg
    or a US American egg?]
  • 51:57 - 52:00
    - [Slime] Bilingual. Un huevo bilingual.
    - [Mariana] Okay.
  • 52:00 - 52:04
    - [Slime] [How do you say "FUCK" in Spanish?]
  • 52:05 - 52:06
    - [Mariana] Jódete.
  • 52:07 - 52:09
    - [Slime] What the heck, man?
  • 52:09 - 52:12
    Why would you say that to me?
  • 52:12 - 52:16
    - [Mariana] [No, it's because you asked me
    how to say that.]
  • 52:16 - 52:20
    - [Slime] No - I want another divorce.
  • 52:21 - 52:23
    - [Mariana] [Wait, wait, first
    we have to go to Cancún
  • 52:23 - 52:25
    and make love under the rain.]
  • 52:27 - 52:31
    - [Slime] All right, let's go to Cancún
    and see where it leads.
  • 52:31 - 52:32
    Let's go there.
  • 52:32 - 52:35
    All right.
    - [Mariana] Flipo, Flipo.
  • 52:37 - 52:38
    - [Slime] What do we teach him?
  • 52:42 - 52:44
    - [Mariana] [Can we hit him?]
    - [Slime] Let's keep him safe.
  • 52:44 - 52:47
    No, no, no, no!
    - [Mariana] No, no, no!
  • 52:48 - 52:52
    - [Slime] This is a bad, unhealthy household!
  • 52:52 - 52:55
    You fucked our relationship, dude!
    You fucked it!
  • 52:56 - 52:58
    - [Mariana] [Okay, we have to feed him.
  • 52:59 - 53:01
    What does he eat?]
  • 53:03 - 53:06
    - [Slime] Uh, flesh! Bones!
  • 53:06 - 53:08
    Eat bones!
  • 53:11 - 53:14
    There you go.
    - [Mariana] [What do you eat?]
  • 53:15 - 53:17
    - [Slime] Oh, okay, all right.
  • 53:17 - 53:19
    No te gustas bones.
  • 53:21 - 53:23
    Do you like seeds?
  • 53:26 - 53:29
    - [Mariana] [What do dragons eat? They eat, uh...]
    - [Slime] Does he like seeds?
  • 53:30 - 53:32
    Meat, yes?
  • 53:32 - 53:35
    - [Mariana] [Like Shrek?]
    - [Slime] Shrek?
  • 53:37 - 53:40
    - [Mariana] [Yes, the dragon, what did it eat?]
    - [Slime] The ogre?
  • 53:40 - 53:43
    - [Mariana] [Yes, yes!]
    - [Slime] Okay, how about some glowing calamari?
  • 53:43 - 53:46
    - [Mariana] [But what? Oh! Egg! He eats eggs!]
    - [Slime] Okay, how about this-
  • 53:46 - 53:48
    Oh, yeah, we need eggs!
    - [Mariana] [Look!
  • 53:48 - 53:51
    So then we need to kill chickens.]
    - [Slime] Yes?
  • 53:51 - 53:54
    - [Mariana] [What's that?]
    - [Slime] No, he doesn't like it.
  • 53:54 - 53:56
    He's got a lot of allergies.
  • 53:56 - 53:58
    He has so many allergies, Mariana.
  • 53:59 - 54:02
    - [Mariana] [He was born blind and my bad.]
  • 54:04 - 54:07
    - [Slime] Why did we make-?
    We shouldn't have had him.
  • 54:07 - 54:09
    He's a wreck.
  • 54:09 - 54:12
    Sleep? Okay, sleep, feed.
    - [Mariana] [Eggs. He eats eggs.]
  • 54:14 - 54:15
    - [Slime] All right, so we need-
  • 54:16 - 54:19
    uh, necesitamos huevos, ¿sí?
  • 54:19 - 54:21
    - [Mariana] [What's he doing?
  • 54:24 - 54:28
    We have to teach him to talk
    before we feed him, right?]
  • 54:29 - 54:33
    - [Slime] Okay. You have to tell us
    what you need, little guy.
  • 54:33 - 54:35
    - [Mariana] [What do you want, motherfucker?]
  • 54:35 - 54:36
    (Slime laughs)
  • 54:36 - 54:39
    - [Slime] What do you want, you son of a bitch?
  • 54:39 - 54:42
    Speak to us!
    - [Mariana] [Talk, or we'll beat you!]
  • 54:42 - 54:45
    - [Slime] Look at your mother
    when you speak to her!
  • 54:46 - 54:51
    I didn't pump you out of my hwomb
    to have you disrespect us!
  • 54:52 - 54:54
    - [Mariana] [Oh, he wants us to clean.]
    - [Slime] Clean?
  • 54:54 - 54:57
    He wants us to cle-
    Okay, we have to clean.
  • 54:57 - 55:01
    - [Mariana] [No, I think he shat himself.
    Slime, he shat himself.]
  • 55:04 - 55:08
    - [Slime] You missed
    his first backflipo, dude!
  • 55:08 - 55:12
    - [Mariana] [They grow up so fast!]
    - [Slime] Oh no! He died.
  • 55:12 - 55:15
    - [Mariana] [He died. Okay.
    Let's buy another one.]
  • 55:16 - 55:19
    - [Slime] We need to get another one.
  • 55:20 - 55:24
    - [Mariana] [What is it?
    Okay, "clean."]
  • 55:25 - 55:27
    - [Slime] He wants us to-
    What does he want us to clean?
  • 55:27 - 55:31
    What do you want us to clean, little guy?
    - [Mariana] [Where are you going?]
  • 55:32 - 55:36
    - [Slime] ¡El creeper! ¡El creeper!
    - [Mariana] No, no!
  • 55:37 - 55:40
    - [Slime] Oh, mi huevo...
    - [Mariana] [Okay, he was close by.]
  • 55:40 - 55:43
    - [Slime] What do you want to eat,
    Frontflippo?
  • 55:44 - 55:46
    Oh, he wants a story?
  • 55:46 - 55:48
    - [Mariana] No, no!
    - [Slime] Dude.
  • 55:48 - 55:49
    Oh my God!
  • 55:49 - 55:51
    Wait, we have to-
    Let's teach him how to fight.
  • 55:51 - 55:52
    Let's teach him how to fight.
  • 55:53 - 55:57
    Frontflippo, I want you to hit me
    as hard as you can.
  • 55:57 - 55:59
    - [Mariana] [Grab the stick.]
    - [Slime] Egg.
  • 55:59 - 56:02
    Feed egg-
    He wants eggs!
  • 56:02 - 56:05
    Feed egg!
    - [Mariana] [Do you have chickens at your house?]
  • 56:06 - 56:09
    - [Slime] Uh, do I?
    I don't think so.
  • 56:09 - 56:10
    - [Mariana] [Do you? I'm asking you.]
  • 56:10 - 56:13
    - [Slime] No, no tengo.
  • 56:13 - 56:16
    - [Mariana] [Well then, let's go kill roosters.]
  • 56:17 - 56:21
    - [Slime] We have to find them.
    All right, let's go look for eggs.
  • 56:21 - 56:22
    Maybe someone else will have-
  • 56:22 - 56:24
    maybe we can poach them
    off someone else.
  • 56:25 - 56:28
    - [Mariana] [Okay, let's kill someone else
    until they give us eggs.]
  • 56:29 - 56:31
    - [Slime] Okay.
    Hang on, I'll look over here.
  • 56:31 - 56:34
    - [Mariana] [There's people up ahead!
    We have to kill them!]
  • 56:34 - 56:35
    - [Slime] That looks like an egg.
  • 56:38 - 56:42
    (Maximus playing pop music)
    - [Dan] Hey, step back.
  • 56:42 - 56:45
    - [Slime] Hey, guys, how's it going?
    - [Mariana] [Oh, dance-off!]
  • 56:45 - 56:47
    - [Dan] How did you nametag him?
  • 56:47 - 56:50
    - [Slime] Oh, you just right click them
    and you can name them.
  • 56:53 - 56:55
    Uh-oh.
    - [Mariana] [Dance-off?]
  • 56:55 - 57:00
    - [Slime] Now, we've got a bit of a problem, Dan.
    - [Maximus] [Dance-off! Dance-off!]
  • 57:00 - 57:02
    - [Dan] What's the issue?
  • 57:02 - 57:05
    - [Slime] Well, our guy's hungry,
    but he's got a lot of allergies.
  • 57:05 - 57:08
    There's sort of a shrinking list
    of foods that he can eat,
  • 57:08 - 57:11
    and unfortunately, he really likes...
  • 57:11 - 57:12
    eggs.
  • 57:12 - 57:14
    Huevos.
    - [Dan] Eggs.
  • 57:14 - 57:18
    - [Mariana] [We only see one egg,
    and it's right in front of us.]
  • 57:18 - 57:23
    - [Slime] I see an egg right here.
    - [Maximus] No, no, no.
  • 57:24 - 57:25
    - [Slime] Frontflipo!
  • 57:26 - 57:28
    ¡Come! ¡Come, Frontflipo!
  • 57:28 - 57:31
    Feast, Frontflipo! Eat!
    - [Maximus] [Eggs don't kill eggs!]
  • 57:32 - 57:34
    - [Slime] Fight to live, live to fight!
  • 57:34 - 57:36
    - [Maximus] No, eggs don't kill eggs.
  • 57:36 - 57:38
    - [Slime] Frontflipo, kill!
  • 57:39 - 57:42
    - [Mariana] [Roll over!]
    - [Dan] He can't know that command already.
  • 57:42 - 57:45
    - [Maximus] [Mariana, what are
    the missions for today?]
  • 57:45 - 57:47
    - [Mariana] [I don't know.
    I don't know how to see them.]
  • 57:48 - 57:50
    - [Dan] Are you wearing the same
    glasses as him?
  • 57:50 - 57:51
    - [Slime] Yeah, I know.
  • 57:51 - 57:53
    He was born with
    our compounded vision problems.
  • 57:53 - 57:56
    He can see one meter in front of him
    and has to echolocate.
  • 57:56 - 57:57
    It's tragic.
  • 58:00 - 58:02
    Can you help me get rid of this grass?
  • 58:02 - 58:05
    He has really bad pollen allergies,
    I'm not gonna lie to you.
  • 58:05 - 58:06
    He's gonna break out.
  • 58:08 - 58:11
    It's honestly a miracle he's alive.
  • 58:14 - 58:16
    - [Dan] So yours came with an allergy list?
  • 58:16 - 58:18
    - [Slime] Yeah, he's just been
    sort of going through it.
  • 58:18 - 58:21
    He was honestly-
    I'm surprised he even made it.
  • 58:21 - 58:23
    - [Mariana] [Excuse me, honey.]
    - [Slime] He was born with hives.
  • 58:24 - 58:26
    He was allergic to the womb.
  • 58:26 - 58:29
    - [Mariana] [Excuse me, honey.]
    - [Maximus] [You need a lullaby, right?]
  • 58:30 - 58:32
    - [Mariana] Hey, Slime, motherfucker! Listen!
    - [Slime] ¡Sí, sí!
  • 58:32 - 58:34
    ¡Mi amor! ¡Mi amor!
    What's up?
  • 58:35 - 58:39
    - [Mariana] [Open the inventory
    and the missions will be there.]
  • 58:41 - 58:44
    - [Slime] Oh, inventory and missions?
    - [Mariana] [There's a book.]
  • 58:45 - 58:47
    - [Slime] Oh shit, I named him E.
    Hang on.
  • 58:48 - 58:53
    - [Mariana] Press E, then
    to the left side on the top,
  • 58:53 - 58:55
    there is a book.
    - [Slime] Oh, Quests!
  • 58:55 - 58:56
    - [Mariana] Yeah, yeah.
    - [Slime] I see.
  • 58:57 - 58:59
    - [Slime] Oh, does he need seeds?
  • 58:59 - 59:02
    - [Mariana] Feed the baby...
    - [Slime] Feed the baby egg.
  • 59:02 - 59:06
    - [Mariana] And sing him a lullaby.
    [What's that?]
  • 59:06 - 59:11
    - [Slime] It's, like, a song
    that will help you go to sleep.
  • 59:11 - 59:14
    - [Mariana] [Okay, let's look for food
    and go to your house,
  • 59:14 - 59:18
    and feed him
    and put the little shit to bed.]
  • 59:21 - 59:26
    - [Slime] Okay, let's feed him first
    and then let's put him to bed.
  • 59:26 - 59:27
    He's getting rowdy.
  • 59:27 - 59:29
    Don't run away, little guy.
  • 59:31 - 59:34
    Oh, here, I'll show you my house, okay?
  • 59:35 - 59:37
    - [Mariana] [Okay, let's go.]
    - [Slime] All right.
  • 59:38 - 59:40
    - [Mariana] ♪ [Come, come!]
  • 59:41 - 59:43
    (Slime singing wordlessly)
    (Mariana whistling and clicking at Frontflipo)
  • 59:43 - 59:46
    We have to think of
    a lullaby to sing him.
  • 59:47 - 59:49
    - [Mariana] Hey, I can-
    Slime!
  • 59:49 - 59:51
    [He's an egg, you motherfucker!
    Protect him!]
  • 59:51 - 59:54
    - [Slime] We have to protect mi huevo!
  • 59:55 - 59:57
    You'll never take him from me!
  • 59:58 - 60:01
    My own flesh and blood!
    Stay back, bastards!
  • 60:05 - 60:06
    We love-
    ow, fuck!
  • 60:06 - 60:08
    Frontflipo, what the shit, dude?
  • 60:09 - 60:10
    You ungrateful piss.
  • 60:10 - 60:13
    - [Mariana] [He's too aggressive.
    He needs to be punished.]
  • 60:13 - 60:17
    - [Slime] He has an attitude.
    We should send him to military school.
  • 60:17 - 60:19
    (Mariana laughs)
  • 60:24 - 60:26
    Alright, mi casa...
    - [Mariana] [What will he be when he grows up?
  • 60:26 - 60:29
    Maybe he'll want to study graphic design.]
  • 60:31 - 60:33
    (Slime laughs)
  • 60:33 - 60:36
    What will you be, Frontflipo?
  • 60:36 - 60:38
    Will you still be a bastard?
  • 60:38 - 60:41
    (Mariana laughs)
  • 60:44 - 60:46
    - [Mariana] [Okay, your house
    is the one that, uh...
  • 60:46 - 60:48
    looks like shit.]
    - [Slime] Mi casa es aquí, sí.
  • 60:49 - 60:50
    Right up here.
  • 60:53 - 60:55
    - [Mariana] [Your house is the one
    that looks like shit, right?]
  • 60:57 - 60:57
    - [Slime] Hey, it-
  • 60:57 - 60:59
    No, it's great.
  • 60:59 - 61:00
    It's beautiful in here.
  • 61:00 - 61:02
    We've got, uh...
  • 61:03 - 61:06
    wood and, uh... a torch.
  • 61:08 - 61:11
    - [Mariana] [Okay, it's fine.
    But our son can't live here.
  • 61:11 - 61:14
    He could fall and die.
  • 61:15 - 61:18
    And Flipo?]
    - [Slime] It'll teach him.
  • 61:18 - 61:23
    It'll teach him fear-
    Frontflipo! Oh, okay.
  • 61:23 - 61:26
    All right.
    Frontflipo, here's your first lesson.
  • 61:26 - 61:28
    - [Mariana] Water drop!
  • 61:28 - 61:31
    - [Slime] We have to teach him
    how to water bucket.
  • 61:31 - 61:33
    Do you have a water bucket?
    We got to teach him.
  • 61:36 - 61:39
    ¿Tienes iron?
  • 61:39 - 61:41
    - [Mariana] [Look, look. Here.]
  • 61:42 - 61:43
    - [Slime] Oh, okay.
    - [Mariana] [The first lesson.]
  • 61:43 - 61:44
    - [Slime] All right.
  • 61:44 - 61:46
    I'll show you, Frontflipo.
  • 61:46 - 61:48
    Okay, watch me, Frontflipo.
  • 61:48 - 61:49
    Watch me.
  • 61:50 - 61:51
    Ready?
  • 61:52 - 61:55
    Now, you have to trust your instincts,
    Frontflipo.
  • 61:57 - 62:00
    Ow, fuck.
    All right.
  • 62:00 - 62:02
    Ow, my legs.
  • 62:02 - 62:03
    Ow.
  • 62:03 - 62:05
    Ow, God.
  • 62:05 - 62:07
    Ow. Oh.
  • 62:08 - 62:10
    - [Mariana] [Are you okay, dear?]
    - [Slime] All right.
  • 62:10 - 62:13
    Just like that, Frontflipo!
    See how it's done?
  • 62:15 - 62:17
    See how it's done, Frontflipo?
  • 62:22 - 62:23
    Yes!
  • 62:23 - 62:25
    All right,
    now take this water bucket.
  • 62:26 - 62:28
    - [Mariana] [Okay, it's your turn.]
  • 62:29 - 62:31
    - [Slime] Oh, thanks, Frontflipo.
  • 62:31 - 62:33
    All right, Frontflipo,
    you know what to do.
  • 62:33 - 62:34
    You can do this.
  • 62:34 - 62:38
    No, Frontflipo,
    you have to jump first.
  • 62:40 - 62:41
    That's right,
    just like that,
  • 62:41 - 62:44
    but this time,
    you're gonna do it off of this.
  • 62:44 - 62:46
    - [Mariana] [You can do it.
    Come on.
  • 62:46 - 62:47
    Sooner or later,
    you're going to fly.]
  • 62:47 - 62:49
    - [Slime] It's just like
    learning to ride a bike.
  • 62:49 - 62:52
    He doesn't know how to ride a bike,
    though, so...
  • 62:54 - 62:58
    No, Frontflipo, too easy.
  • 63:02 - 63:05
    We need to give him words of
    encouragement.
  • 63:05 - 63:09
    - [Mariana] [You have to jump!
    Don't be a pussy!]
  • 63:12 - 63:14
    - [Slime] Frontlipo,
    we love you,
  • 63:14 - 63:15
    but only if you jump-
    oh!
  • 63:16 - 63:18
    (Slime and Mariana cheering)
  • 63:18 - 63:20
    Oh my God!
  • 63:20 - 63:22
    Frontflipo, catch me!
  • 63:22 - 63:24
    Catch me, Frontfli-
  • 63:28 - 63:30
    Why didn't you catch me, Frontflipo?
  • 63:30 - 63:32
    I'm drowning.
    He's drowning me.
  • 63:32 - 63:34
    He's drowning me, Mariana, help!
  • 63:34 - 63:35
    He's fucking drowning me!
  • 63:35 - 63:38
    - [Mariana] [No!
    The son of a bitch is getting dangerous!]
  • 63:38 - 63:43
    - [Slime] Oh, God, our rat son
    is trying to drown me to death.
  • 63:45 - 63:47
    - [Mariana] [We've created a monster.]
  • 63:48 - 63:50
    - [Slime] What have we done?
  • 63:52 - 63:55
    - [Mariana] [We definitely have to
    send him to the military.]
  • 63:55 - 63:56
    - [Slime] Okay, he needs-
  • 63:57 - 63:58
    ¡Necesitas food!
    Okay, seeds.
  • 63:58 - 64:00
    Does he like seeds?
    I forget.
  • 64:00 - 64:02
    - [Mariana] [No, we need to get eggs.]
    - [Slime] Oh, he needs huevo.
  • 64:02 - 64:04
    Okay, wait, all right.
  • 64:04 - 64:05
    Where's-?
  • 64:05 - 64:07
    ¿Dónde, dónde, dónde?
  • 64:08 - 64:10
    - [Mariana] [Fit seems to have one
    on his head.]
  • 64:10 - 64:13
    - [Slime] We have to steal...
  • 64:13 - 64:16
    Yeah, let's just go and try and steal
    some chickens, then, huh?
  • 64:17 - 64:18
    - [Mariana] Okay.
  • 64:20 - 64:23
    - [Slime] We could ask if anyone else
    has them.
  • 64:23 - 64:27
    - [Mariana] [I don't remember
    if I have eggs in my drawer.]
  • 64:28 - 64:30
    - [Slime] Let's go check.
  • 64:31 - 64:33
    - [Mariana] [Okay, I live more to the right.
  • 64:33 - 64:35
    We're going to my house, then?]
  • 64:37 - 64:39
    - [Slime] Yeah, let's do it.
    I'm down.
  • 64:39 - 64:40
    - [Mariana] Okay.
    - [Slime] We can show him.
  • 64:40 - 64:43
    You can have custody tonight.
  • 64:46 - 64:49
    - [Mariana] [No, no, you ass!
    Both of us!
  • 64:50 - 64:52
    Both of us are going to share custody,
    alright?
  • 64:53 - 64:55
    You're not going to leave
    our son alone with me
  • 64:55 - 64:59
    while you spend the night with hookers.]
    - [Slime] Yeah, both of us, but mostly you.
  • 64:59 - 65:02
    - [Mariana] [No, I won't let you
    go hire hookers.
  • 65:02 - 65:03
    We have to take care of him!]
  • 65:03 - 65:04
    - [Slime] I have to focus on-
  • 65:04 - 65:06
    He likes the rabbit!
  • 65:07 - 65:08
    - [Mariana] [Kill it!]
    - [Slime] Do you want to-
  • 65:08 - 65:12
    Oh my God! Get it!
    Kill that fucking thing!
  • 65:12 - 65:13
    He's allergic!
  • 65:13 - 65:15
    - [Mariana] [Kill it!]
    - [Slime] He's allergic to the dandruff!
  • 65:15 - 65:16
    He's allergic to the hair!
  • 65:16 - 65:18
    Frontflipo, kill!
  • 65:19 - 65:22
    - [Mariana] [Fuck it up! Let's go!]
    (Slime whoops)
  • 65:22 - 65:25
    - [Slime] No food, though.
  • 65:26 - 65:28
    - [Mariana] [Okay, we need to get eggs.]
  • 65:30 - 65:32
    - [Slime] Oh shit.
    All right, hang on.
  • 65:36 - 65:38
    ¿Tienes un huevo, creeper?
  • 65:38 - 65:40
    No.
    All right.
  • 65:41 - 65:43
    Oh, he likes the rabbits.
  • 65:44 - 65:47
    I think he likes to hunt
    things smaller than him.
  • 65:47 - 65:49
    - [Mariana] [Do you eat potatoes?]
  • 65:53 - 65:55
    - [Slime] Does he like that?
    - [Mariana] [Do you like it?]
  • 65:57 - 66:00
    - [Slime] Yay! He likes it!
    - [Mariana] [Yeah, look! He's eating it!]
  • 66:01 - 66:02
    [Eat it.]
    - [Slime] Eat the toast?
  • 66:03 - 66:04
    Do you like toast?
  • 66:05 - 66:07
    Yay!
    - [Mariana] [Yay!
  • 66:07 - 66:08
    Okay, now time
    to put him to sleep.]
  • 66:09 - 66:11
    - [Slime] An all-carb diet.
  • 66:13 - 66:14
    Okay, now he wants to go to sleep.
  • 66:14 - 66:16
    Let's take him to your house.
    Let's put him to bed.
  • 66:16 - 66:19
    - [Mariana] No, no, a tu casa.
    - [Slime] Tu casa. Tu casa.
  • 66:19 - 66:22
    - [Mariana] [No, my house
    looks like a minefield.
  • 66:22 - 66:24
    It always explodes.
    Your house is better.]
  • 66:26 - 66:29
    - [Slime] No, we have to go to your house.
  • 66:29 - 66:32
    He has to learn more about his papa.
  • 66:32 - 66:38
    - [Mariana] [No, he needs to learn
    more about how to jump and rotate.]
  • 66:38 - 66:41
    - [Slime] Are you scared
    to raise this son together, you coward?
  • 66:44 - 66:46
    - [Mariana] [You want to be alone
    so you can hire a hooker!
  • 66:46 - 66:48
    That's what you want, right?]
  • 66:49 - 66:52
    (Slime laughs)
  • 66:53 - 66:57
    - [Slime] You just don't want him
    to end up like you, do you?
  • 66:57 - 66:59
    - [Mariana] [That's why you want to be alone!
  • 66:59 - 67:00
    That's why you want me to have custody,]
    - [Slime] We need to go to couples' therapy.
  • 67:00 - 67:03
    - [Mariana] [so you can go to brothels
    and do whatever you want-]
  • 67:03 - 67:07
    - [Slime] Let him into your life!
  • 67:09 - 67:12
    - [Mariana] [Think about your son for once!
  • 67:12 - 67:13
    You've never thought
    about him before!]
  • 67:14 - 67:15
    - [Slime] Backflipo!
  • 67:15 - 67:17
    You just missed his backflipo.
  • 67:17 - 67:20
    You just missed his backflipo
    because you were being selfish.
  • 67:20 - 67:22
    - [Mariana] [Don't listen to this, okay?
  • 67:23 - 67:24
    You're jealous,
    you only think about yourself-]
  • 67:24 - 67:27
    - [Slime] ¿Qué? ¿Qué?
    - [Mariana] Eh?
  • 67:27 - 67:30
    - [Slime] No, it's not true.
  • 67:31 - 67:32
    - [Mariana] [That's always been your problem,
    hasn't it?
  • 67:32 - 67:34
    That's why he's having such difficulties.
  • 67:34 - 67:36
    Look at him, that's why he's blind.]
  • 67:38 - 67:41
    - [Slime] (sighs)
    You're right.
  • 67:41 - 67:44
    I can never see
    what's right in front of me.
  • 67:44 - 67:47
    That's why he has
    a terrible prescription.
  • 67:48 - 67:50
    - [Mariana] [Oh my God.
  • 67:50 - 67:51
    Okay, let's go to your house.]
  • 67:52 - 67:53
    - [Slime] Okay.
  • 67:55 - 67:58
    - [Mariana] [Do you know any lullabies, Slime?]
  • 67:58 - 68:00
    - [Slime] Frontflipo,
    I'm sorry your mother
  • 68:01 - 68:03
    can't think about anything
    other than herself for just a second.
  • 68:03 - 68:06
    - [Mariana] [Why do I have to be the mom?]
  • 68:08 - 68:10
    - [Slime] Yeah, that's right.
    You have to be the mom.
  • 68:10 - 68:12
    - [Mariana] No, but why?
  • 68:12 - 68:13
    - [Slime] Because I have to work.
  • 68:13 - 68:17
    I have to work a rigorous nine to five
    and run the rat race.
  • 68:17 - 68:18
    - [Mariana] Working what?
  • 68:18 - 68:19
    To be a bitch?
  • 68:19 - 68:23
    To be a whore?
    - [Slime] How fucking dare you?
  • 68:24 - 68:28
    I've seen you shooting eyes
    at those other dads.
  • 68:28 - 68:31
    I've seen the looks you give them.
  • 68:33 - 68:40
    We need to nurture this relationship.
    Frontflipo, cover your ears.
  • 68:41 - 68:43
    Cover your ears, Frontflipo.
    - [Mariana] [Come here, Flipo!
  • 68:43 - 68:46
    Playtime's over. It's time for bed.]
    - [Slime] Come, Frontflipo, come.
  • 68:48 - 68:51
    My chat is saying "Divorceflipo."
  • 68:51 - 68:53
    - [Mariana] (laughs) Divorceflipo.
    - [Slime] Divorceflipo.
  • 68:54 - 68:55
    All right.
  • 68:55 - 68:57
    - [Mariana] [The root cause
    of all these problems
  • 68:57 - 69:00
    is the baby, without a doubt.]
  • 69:02 - 69:04
    - [Slime] I agree.
    We could have been happy together.
  • 69:04 - 69:05
    Why did we have to have a-?
  • 69:05 - 69:07
    Oh, cover your ears.
  • 69:08 - 69:10
    Okay, uh...
  • 69:10 - 69:13
    Necesitamos... una bed?
  • 69:15 - 69:15
    How do we...?
  • 69:15 - 69:18
    - [Mariana] [You don't have wool?]
    - [Slime] [You don't have it.]
  • 69:18 - 69:22
    Necesito wool.
    I need wool.
  • 69:22 - 69:26
    - [Mariana] And you don't have wool?
    - [Slime] No. I don't.
  • 69:26 - 69:27
    - [Mariana] Let me see.
  • 69:27 - 69:29
    - [Slime] I have gravel.
  • 69:31 - 69:33
    - [Mariana] No, no!
    - [Slime] Gravel.
  • 69:33 - 69:35
    - [Mariana] No!
  • 69:35 - 69:37
    [Our son is not going
    to sleep in the dirt!
  • 69:37 - 69:42
    What's wrong with you,
    you goddamn shitty irresponsible father?]
  • 69:43 - 69:47
    - [Slime] Where's the water bucket?
    - [Mariana] [Here.]
  • 69:47 - 69:49
    - [Slime] Oh, gracias.
    - [Mariana] [Make a bed.]
  • 69:49 - 69:52
    Haz algo por primera vez.
    Do something for first time
  • 69:52 - 69:53
    for your kid.
  • 69:53 - 69:54
    - [Slime] I need a second bed
  • 69:54 - 69:57
    because we're not sleeping together
    tonight, honey.
  • 69:58 - 70:02
    - [Mariana] (laughs) Take it.
    - [Slime] Not tonight.
  • 70:10 - 70:13
    - [Mariana] [See, this is where
    he wanted you to sleep, in the gravel.
  • 70:13 - 70:15
    Is that what a good father does?
    Of course not.
  • 70:15 - 70:16
    It's got to be over here
    so you don't fall.]
  • 70:16 - 70:18
    - [Slime] What is he saying over there?
  • 70:21 - 70:23
    All right, I have two beds.
  • 70:23 - 70:24
    Do you wanna-?
  • 70:24 - 70:26
    Should we make it a color?
  • 70:26 - 70:30
    I want a green bed.
    I think I can.
  • 70:30 - 70:32
    - [Mariana] [But I think
    to make it green,
  • 70:32 - 70:36
    you have to change the color of the wool
    to begin with, Slime.
  • 70:37 - 70:39
    Oh, nevermind. You did it.]
  • 70:39 - 70:42
    - [Slime] Okay, one for me,
  • 70:44 - 70:46
    and one for our son.
  • 70:46 - 70:49
    You sleep on the ground.
    You sleep here.
  • 70:51 - 70:54
    - [Mariana] [Don't worry.
    I'm going to my house.
  • 70:54 - 70:57
    I have a bed there.
    Don't worry.]
  • 70:58 - 71:01
    - [Slime] No, you have to
    raise your son now.
  • 71:01 - 71:05
    You sleep with him.
    You sleep here.
  • 71:06 - 71:09
    - [Mariana] [On the gravel?]
    - [Slime] Yes.
  • 71:10 - 71:12
    Es perfecto.
  • 71:12 - 71:12
    - [Mariana] Okay.
  • 71:12 - 71:14
    [Sing him a lullaby.]
    - [Slime] Necesitamos un lullaby.
  • 71:14 - 71:16
    We need a lullaby.
  • 71:18 - 71:21
    - [Mariana] Story?
    - [Slime] Do you know any...?
  • 71:21 - 71:24
    Oh, he needs a story first?
    All right.
  • 71:24 - 71:28
    - [Mariana] [Okay, come to bed.]
    - [Slime] Once upon a time,
  • 71:28 - 71:32
    there was a very hard-working man
  • 71:32 - 71:36
    and then a whore ruined his life.
  • 71:37 - 71:38
    - [Mariana] ¡No, no! ¡Sigo yo!
  • 71:38 - 71:41
    It's my time!
    It's my turn!
  • 71:42 - 71:44
    [Once upon a time,
    there was a woman
  • 71:44 - 71:46
    who was hardworking, strong, and brave,
  • 71:46 - 71:47
    and she met an asshole.
  • 71:47 - 71:52
    She met an asshole
    who went out to brothels.]
  • 71:55 - 71:58
    - [Slime] (laughs)
  • 71:58 - 72:01
    No, no.
    It's not true.
  • 72:02 - 72:05
    - [Mariana] (laughs)
    Okay.
  • 72:05 - 72:08
    [Sing him a song.
    Sing him a lullaby.]
  • 72:09 - 72:11
    - [Slime] Okay, what's a good song?
  • 72:11 - 72:13
    What's a song we both know?
  • 72:15 - 72:17
    - [Mariana] [Doesn't matter.
    You sing him one,
  • 72:17 - 72:20
    and then I'll sing him one in Spanish,
    okay?]
  • 72:22 - 72:25
    - [Slime] Okay, hang on.
  • 72:26 - 72:27
    There is one we both know.
  • 72:29 - 72:30
    Creeper!
  • 72:32 - 72:34
    Aww, man!
  • 72:34 - 72:35
    - [Mariana] No, sorry.
  • 72:35 - 72:39
    - [Slime] No, no!
    - [Mariana] I don't know. Sorry.
  • 72:39 - 72:42
    - [Slime] You're a bad wife.
  • 72:43 - 72:45
    Unsurprisingly.
  • 72:45 - 72:50
    - [Mariana] [Come here.]
    - [Slime] ♪ Feliz Navidad
  • 72:50 - 72:53
    ♪ Feliz Navidad
  • 72:53 - 72:56
    ♪ Feliz Navidad
    ♪ I want a divorce
  • 72:56 - 72:59
    ♪ Felicidad
    - [Mariana] ♪ A dormir, a dormir
  • 73:00 - 73:03
    - [Slime] ♪ I wanna divorce this fucking bitch
    - [Mariana] ♪ Duérmete, Flipo
  • 73:03 - 73:06
    - [Slime] ♪ I wanna file
    a fucking divorce, yeah
  • 73:06 - 73:09
    ♪ I wanna file a fucking divorce
  • 73:09 - 73:13
    ♪ And I wanna take our son
    - [Mariana] Slime, you are a bitch, man!
  • 73:13 - 73:15
    That's you! You are a bitch!
    - [Slime] ♪ Feliz Navidad
  • 73:17 - 73:20
    ♪ I wanna take our son
  • 73:21 - 73:22
    - [Mariana] Hola, Quackity.
    - [Slime] Hey, Quackity.
  • 73:22 - 73:24
    - [Quackity] Hello!
    - [Slime] I'm sorry you had to hear that.
  • 73:24 - 73:27
    No, I actually come
    to hire your services.
  • 73:27 - 73:31
    - [Slime] Are you sure?
    - [Quackity] I'm really bad at singing lullabies.
  • 73:31 - 73:33
    - [Slime] Oh, that's okay.
  • 73:34 - 73:38
    Mariana's really bad
    at being a fucking mother.
  • 73:38 - 73:39
    - [Quackity] (laughs)
    What the fuck?!
  • 73:40 - 73:43
    So we all have our
    strengths and weaknesses.
  • 73:44 - 73:46
    - [Quackity] Mariana, are you a bad mother?
  • 73:46 - 73:49
    - [Mariana] [Flipo, eat!
    Attack the egg!]
  • 73:50 - 73:54
    - [Quackity] [Is he a fucking Pokémon?]
    - [Slime] Frontflipo, attack!
  • 73:54 - 73:58
    [Eat!
    Eat egg, Frontflipo!]
  • 73:59 - 74:02
    - [Slime] Okay, we need to
    sing a song to this, Mariana.
  • 74:02 - 74:02
    - [Quackity] Yeah, yeah.
  • 74:02 - 74:05
    Get on the bed, son.
    They're going to sing you a little lullaby.
  • 74:05 - 74:07
    - [Slime] Get on the bed.
    - [Mariana] [You know what, Slime?]
  • 74:07 - 74:09
    - [Slime] We taught ours
    how to water bucket, Quackity.
  • 74:09 - 74:09
    What's up?
  • 74:09 - 74:12
    - [Mariana] [Before he sleeps,
    we need to teach him
  • 74:12 - 74:14
    what we taught Flipo how to do.]
  • 74:15 - 74:17
    - [Quackity] Alright.
    - [Slime] You have to teach him...
  • 74:17 - 74:19
    what he knows how to do...
    Flipo.
  • 74:19 - 74:21
    Okay.
    (gasps)
  • 74:21 - 74:26
    Before you sleepo,
    you have to flipo!
  • 74:27 - 74:32
    - [Mariana] No, the other thing
    with the water.
  • 74:32 - 74:33
    - [Slime] Oh. Hey.
  • 74:34 - 74:37
    - [Quackity] (laughs) What is this?
    - [Slime] If you wanna ride with us,
  • 74:38 - 74:41
    you got to be ready
    to ride hard, mis huevo.
  • 74:41 - 74:43
    Come here.
    Take that.
  • 74:44 - 74:47
    Stand on the edge.
  • 74:48 - 74:50
    - [Mariana] Come here.
    - [Slime] Come here.
  • 74:50 - 74:53
    (making kissing noises)
    Come here, egg.
  • 74:53 - 74:56
    - [Quackity] No, no, no,
    not over here.
  • 74:56 - 74:59
    You're not gonna teach him to water drop.
  • 74:59 - 75:01
    - [Slime] I'm sorry, who's the baby?
  • 75:01 - 75:04
    Is it you?
    Are you the baby?
  • 75:04 - 75:07
    Are you the little baby?
  • 75:07 - 75:10
    - [Quackity] Okay.
    You promise it won't get hurt?
  • 75:10 - 75:14
    - [Slime] I don't think this egg
    has earned a song.
  • 75:14 - 75:17
    - [Quackity] Okay, you promise
    it won't get hurt, right?
  • 75:17 - 75:18
    - [Mariana] [No, it won't get hurt.
    Don't worry.]
  • 75:19 - 75:22
    - [Slime] I promise that
    if your egg does well, it won't get hurt.
  • 75:22 - 75:25
    - [Quackity] Okay.
    Okay, let's see.
  • 75:25 - 75:27
    - [Mariana] [Hey, but this baby...]
    - [Quackity] What are they doing?!
  • 75:27 - 75:28
    - [Slime] What?
    No, they're too young for this.
  • 75:28 - 75:31
    - [Mariana] [Hey, he's fucking him!
    He's fucking him!]
  • 75:31 - 75:34
    - [Slime] No, wait-
    - [Mariana] [They taught him to fuck.]
  • 75:34 - 75:36
    - [Quackity] No, no, no.
    - [Slime] No, they're making friends.
  • 75:36 - 75:38
    - [Quackity] He came like that already.
    - [Slime] They're making friends.
  • 75:38 - 75:39
    This is good.
  • 75:39 - 75:41
    - [Quackity] He's just friends. Yeah.
  • 75:41 - 75:45
    - [Slime] We agreed to teach him about God
    before we teach him about sex.
  • 75:45 - 75:48
    No, Flipo, you're too young.
    - [Quackity] No, no, don't say that.
  • 75:48 - 75:49
    - [Slime] Don't do that.
  • 75:49 - 75:50
    - [Quackity] Don't, don't. No, no.
  • 75:50 - 75:51
    - [Slime] Well, hey, if you taught him,
  • 75:52 - 75:55
    at least one of us
    would know how to fuck, huh?!
  • 75:55 - 75:56
    You bitch!
  • 75:56 - 76:01
    - [Mariana] [You're the one who taught him that.
    He learned it from you.]
  • 76:03 - 76:04
    - [Quackity] Just teach my son something, please!
  • 76:04 - 76:07
    - [Slime] All right,
    I'm gonna teach you something.
  • 76:08 - 76:11
    I'm gonna teach you how to do the one thing
    that this family knows how to do,
  • 76:11 - 76:13
    because clearly
    they don't know how to get along.
  • 76:13 - 76:14
    They don't know how to fuck.
  • 76:14 - 76:15
    They don't know how to be a family.
  • 76:15 - 76:18
    But we can do one thing.
    We can do a fucking backflip.
  • 76:18 - 76:19
    Whoo!
  • 76:20 - 76:22
    - [Jaiden] Is everyone okay over here?
  • 76:23 - 76:25
    - [Mariana] Sí. Come, come.
    - [Quackity] We're just having a family dispute.
  • 76:25 - 76:27
    That's it.
    - [Slime] Jaiden, are you a lawyer
  • 76:27 - 76:28
    or a licensed attorney?
  • 76:28 - 76:30
    Because I want a divorce now.
  • 76:30 - 76:32
    - [Quackity] Jesus Christ!
    - [Jaiden] Oh no!
  • 76:32 - 76:34
    - [Mariana] [Yes, because my son
    doesn't deserve to live
  • 76:34 - 76:37
    in a house that doesn't even
    have a fucking door!]
  • 76:38 - 76:40
    - [Quackity] Lord al-fucking-mighty!
  • 76:40 - 76:41
    - [Jaiden] You can't argue
    in front of the baby like this!
  • 76:41 - 76:43
    - [Slime] You wouldn't even
    take him back to your house.
  • 76:43 - 76:46
    You wouldn't even let him
    into your life, you coward.
  • 76:46 - 76:48
    - [Mariana] [It's your fault
    our baby is nearsighted!]
  • 76:48 - 76:50
    - [Slime] You're so scared
    to have something other than yourself-
  • 76:50 - 76:53
    - [Jaiden] Are parents arguing?
    Are you scared?
  • 76:53 - 76:55
    Do you want to come live with me-
    - [Slime] Don't speak to him.
  • 76:55 - 76:57
    He'll love you more!
    - [Mariana] [Don't speak to him!]
  • 76:57 - 77:01
    - [Jaiden] I have to give them a safe life.
  • 77:01 - 77:02
    We don't want eggs-
  • 77:02 - 77:06
    - [Mariana] [Eggs need to be raised like men!]
    - [Slime] He needs to earn a safe life!
  • 77:06 - 77:10
    - [Quackity] Where's yours?
    - [Jaiden] He's over in the house, uh, Roier's.
  • 77:10 - 77:12
    - [Quackity] Can my son meet your son?
  • 77:12 - 77:15
    - [Jaiden] Yeah, I just came
    to grab some stuff because...
  • 77:15 - 77:17
    - [Slime] Hang on.
    - [Quackity] My son is gonna meet
  • 77:17 - 77:20
    a son with an actual functional family, okay?
  • 77:20 - 77:22
    - [Slime] How fucking dare you?
  • 77:22 - 77:23
    - [Quackity] Oh, look at that.
  • 77:23 - 77:26
    We have a new task for today.
    Keep that in mind.
  • 77:26 - 77:28
    Come here, son.
    - [Slime] All right, Mariana,
  • 77:28 - 77:31
    we have to make this work to spite him.
  • 77:31 - 77:32
    - [Quackity] Hi, Jaiden, where's your son?
  • 77:32 - 77:35
    - [Mariana] [We need this to work
    in order to win against everyone else.]
  • 77:35 - 77:37
    - [Jaiden] He's with my other half.
  • 77:37 - 77:39
    - [Slime] That's right.
  • 77:39 - 77:45
    We're gonna make hot love
    because we hate them.
  • 77:46 - 77:47
    He needs to sleep.
  • 77:47 - 77:50
    Okay, we have to sing him a song.
  • 77:52 - 77:54
    You never sang him a song, dude.
  • 77:54 - 77:57
    - [Mariana] Yeah, but a Mexican song, you know?
  • 77:59 - 78:01
    [Come here, Flipo.]
  • 78:01 - 78:02
    Come to the bed.
  • 78:02 - 78:05
    [To the bed. To sleep.]
  • 78:08 - 78:10
    - [Slime] Come here, Frontflipo.
  • 78:10 - 78:13
    Why are you sad?
    We've done everything right.
  • 78:13 - 78:15
    - [Mariana] [Sometimes Mom and Dad
    are going to fight,
  • 78:15 - 78:17
    and it doesn't mean
    that things are bad, you know?
  • 78:17 - 78:20
    Because what matters
    is that we love you.]
  • 78:21 - 78:24
    - [Slime] Listen, me and your mother
    love each other very-
  • 78:24 - 78:26
    He's dead.
  • 78:26 - 78:29
    - [Mariana] (laughs) [He got fucked up.]
    - [Slime] No, he's sleeping.
  • 78:31 - 78:34
    - [Mariana] [We're going to fight sometimes,
    but that doesn't mean we don't love you.
  • 78:34 - 78:37
    We love you with all our hearts.
    We made you with lots of sex.]
  • 78:37 - 78:39
    - [Slime] That's right.
  • 78:39 - 78:43
    Me and your bitch mother
    love you very, very much.
  • 78:45 - 78:47
    - [Mariana] ¿Una historia?
    - [Slime] Okay, a story?
  • 78:47 - 78:48
    Let's tell him a real story.
  • 78:48 - 78:50
    You tell him a real story, okay?
  • 78:52 - 78:54
    - [Mariana] [Okay. Come.]
  • 78:55 - 78:55
    - [Slime] Tell him a real story.
  • 78:55 - 78:58
    Come, Frontflipo.
  • 78:58 - 79:01
    Okay.
    Whenever you're ready.
  • 79:05 - 79:07
    - [Mariana] [I don't know.
    You tell him something.]
  • 79:07 - 79:10
    I don't know, man.
    - [Slime] Okay.
  • 79:11 - 79:16
    Once upon a time there was a little worm,
  • 79:17 - 79:23
    and he ate dirt and shit dirt,
  • 79:23 - 79:26
    because that's what worms do.
  • 79:27 - 79:35
    But one day the worm had an opportunity
  • 79:35 - 79:40
    to raise a little worm
  • 79:41 - 79:46
    and that worm realized that maybe
  • 79:47 - 79:53
    he could teach someone else
    how to eat dirt and shit dirt.
  • 79:54 - 80:03
    And that worm realized
    that digging a tunnel was easier with a family.
  • 80:04 - 80:07
    And that he should divorce his wife,
  • 80:08 - 80:12
    because she was a massive bitch, Frontflipo.
  • 80:12 - 80:14
    - [Mariana] Amazing. Amen.
    - [Slime] Amen.
  • 80:14 - 80:17
    Thank you for your seeds, Frontflipo.
  • 80:18 - 80:21
    - [Mariana] Okay, Frontflipo, go to the bed.
  • 80:21 - 80:23
    - [Slime] Does he still need a song?
  • 80:27 - 80:29
    - [Mariana] Um...
  • 80:31 - 80:36
    ♪ Sweet Caroline
    Bum, bum, bum
  • 80:37 - 80:39
    - [Slime] All right, we have to sing him a song.
  • 80:39 - 80:42
    - [Mariana] [Do you still need
    a song, Flipo?
  • 80:44 - 80:46
    What's up?]
    - [Slime] No? He doesn't?
  • 80:46 - 80:48
    What do you need, Frontflipo?
    - [Mariana] [What do you need?
  • 80:48 - 80:51
    Tilin? Why-?
    - [Slime] Oh, he needs a house!
  • 80:51 - 80:55
    ¡Necesitas - necesitan una casa!
  • 80:55 - 80:57
    - [Mariana] [But this is his house, isn't it?]
  • 80:57 - 81:00
    - [Slime] No, a house for him.
  • 81:00 - 81:03
    - [Mariana] [Like for dogs?]
  • 81:04 - 81:08
    - [Slime] ¡Sí! Like a dog!
  • 81:09 - 81:13
    Okay, we can build him a little doghouse.
  • 81:15 - 81:16
    Where should we-?
  • 81:16 - 81:17
    Check your quests.
  • 81:17 - 81:21
    It says we need to build him
    a beautiful house.
  • 81:22 - 81:24
    - [Mariana] [Oh, okay. You're right.]
  • 81:25 - 81:27
    - [Slime] Okay, let's see.
  • 81:28 - 81:31
    I have some materials in here.
  • 81:32 - 81:36
    - [Mariana] [You have absolute shit materials.
    You only have dirt and gravel.]
  • 81:37 - 81:43
    - [Slime] I work all day to bring in
    these materials for our family.
  • 81:43 - 81:46
    - [Mariana] [I'm sorry, you're right.
    I shouldn't have questioned you.]
  • 81:47 - 81:50
    - [Slime] That's right.
    - [Mariana] [At any rate, I have wood.
  • 81:50 - 81:53
    We could make something
    out of wood.]
  • 81:53 - 81:56
    - [Slime] Oh yeah, let's do it.
    Okay.
  • 81:56 - 81:58
    Do we want to put him
    on top of the wall
  • 81:58 - 82:00
    or down here with us?
  • 82:00 - 82:02
    - [Mariana] Uh...
  • 82:04 - 82:06
    - [Slime] On top of the wall,
  • 82:06 - 82:08
    or debajo...
    - [Mariana] [What wall?]
  • 82:08 - 82:10
    What wall?
  • 82:10 - 82:13
    - [Slime] We're in a wall.
    This wall.
  • 82:14 - 82:17
    Estamos en el wall.
  • 82:18 - 82:21
    - [Mariana] Here, no? Like...
  • 82:21 - 82:24
    - [Slime] No, like... hang on.
  • 82:25 - 82:29
    Should it be next to us
    or should we put it somewhere else?
  • 82:31 - 82:32
    Let's see.
  • 82:32 - 82:33
    - [Mariana] [Oh, you have a second floor.
  • 82:33 - 82:35
    Is this also your house?
  • 82:35 - 82:38
    Oh, this is your house.]
    - [Slime] Oh, yeah, this is my house.
  • 82:38 - 82:40
    - [Mariana] [So why are we sleeping
    in the fucking shit
  • 82:41 - 82:42
    while you have a comfortable spot here?]
  • 82:42 - 82:44
    - [Slime] Oh, he sounds mad.
  • 82:44 - 82:46
    Yeah, you sleep down there.
  • 82:46 - 82:48
    You and the son sleep down there
  • 82:48 - 82:50
    and I'll just be up here, okay?
  • 82:50 - 82:52
    I'll be working.
  • 82:53 - 82:53
    Okay, hang on.
  • 82:53 - 82:58
    Where should we build him a little thing?
  • 83:02 - 83:04
    He needs a house.
    - [Mariana] [What's up here?]
  • 83:08 - 83:10
    Oh.
  • 83:12 - 83:16
    [Your house is bigger than I thought.
    I thought it was shit.]
  • 83:16 - 83:19
    - [Slime] Yeah, I super live here.
  • 83:20 - 83:23
    I live here so hard all the time.
  • 83:23 - 83:27
    - [Mariana] [Okay, then
    where can we build him his house?
  • 83:28 - 83:31
    It doesn't have to be
    something that big.]
  • 83:31 - 83:34
    - [Slime] Okay, I have a confession.
  • 83:35 - 83:37
    I don't actually live here.
  • 83:41 - 83:42
    - [Mariana] Don't worry.
  • 83:42 - 83:44
    We can rob. Stole.
  • 83:44 - 83:46
    - [Slime] Okay, yeah, we steal.
  • 83:47 - 83:50
    Our baby will live in Jaiden's walls.
  • 83:55 - 83:57
    All right, Frontflipo.
  • 83:59 - 84:03
    Frontflipo, you're gonna live in our
    neighbor's walls, okay?
  • 84:07 - 84:08
    - [Mariana] No te preocupes,
    será una casa bonita.
  • 84:08 - 84:10
    It will be a beautiful house.
  • 84:10 - 84:12
    - [Slime] It will be so beautiful.
  • 84:13 - 84:15
    No one will know you're here.
  • 84:19 - 84:24
    - [Mariana] [When you need to leave,
    we just need you to shout so that we know.]
  • 84:27 - 84:29
    - [Slime] That's right.
  • 84:29 - 84:32
    Tilin?
    Why is your name Tilin?
  • 84:33 - 84:36
    - [Mariana] [I don't know.]
    - [Slime] Why is my name Tilin?
  • 84:36 - 84:38
    Your name's Tilin!
  • 84:39 - 84:42
    - [Mariana] [I think there are a few bugs.]
  • 84:45 - 84:47
    - [Slime] No, it's perfect.
  • 84:47 - 84:49
    I need to rename you to Frontflipo.
  • 84:51 - 84:52
    There we go.
  • 84:52 - 84:55
    - [Mariana] [Okay, I think we're in trouble.]
  • 84:55 - 84:57
    - [Slime] Okay, we need a, uh...
  • 84:58 - 84:59
    Uh-oh.
  • 84:59 - 85:02
    Frontflipo, no!
    - [Mariana] [No, no! Come here!]
  • 85:03 - 85:06
    Alright, we'll put a wall here.
    - [Mariana] [Okay.
  • 85:06 - 85:08
    So it looks like
    everything's fine, right?]
  • 85:08 - 85:12
    - [Slime] And then...
  • 85:12 - 85:14
    put a wall here.
  • 85:18 - 85:20
    It's beautiful!
  • 85:21 - 85:23
    - [Mariana] ¡Sí!
  • 85:23 - 85:25
    - [Slime] And then we just have to make it-
  • 85:25 - 85:26
    Can we make it, like, a secret-?
  • 85:26 - 85:29
    Can we do a secret entrance?
  • 85:29 - 85:32
    - [Mariana] [To your house?
    Yes, yes.]
  • 85:33 - 85:35
    - [Slime] Okay, so how about this?
  • 85:35 - 85:37
    Check this out.
  • 85:38 - 85:41
    We'll mine to my place.
  • 85:46 - 85:48
    Okay.
  • 85:48 - 85:52
    - [Mariana] [It needs to be here
    so that they never find out.
  • 85:53 - 85:55
    Put a wall here.]
  • 85:56 - 85:58
    - [Slime] Okay.
  • 85:59 - 86:01
    And now we mine to my place.
  • 86:06 - 86:08
    - [Mariana] Okay.
    - [Slime] Okay.
  • 86:08 - 86:11
    - [Mariana] Hagamos unas escaleras, ¿no?
    Por aquí.
  • 86:12 - 86:14
    Let's do some stairs.
  • 86:14 - 86:17
    - [Slime] Yeah, you lead the way.
    I'm not sure which way it is.
  • 86:17 - 86:21
    - [Mariana] [Me neither!
    I don't live here, jackass!]
  • 86:22 - 86:23
    - [Slime] Okay.
  • 86:23 - 86:25
    No, no, Frontflipo!
  • 86:25 - 86:28
    Okay, I'll go stand in the house
  • 86:28 - 86:29
    and you dig towards me, okay?
  • 86:29 - 86:31
    - [Mariana] Okay, perfecto.
  • 86:31 - 86:34
    - [Slime] Frontflipo, go in your room.
  • 86:34 - 86:37
    (Mariana laughs)
  • 86:42 - 86:44
    Okay, dig to me.
    I'm over here.
  • 86:44 - 86:46
    - [Mariana] Okay, okay.
  • 86:46 - 86:48
    I'm waiting.
  • 86:48 - 86:51
    - [Slime] All right, dig to me up here.
  • 86:52 - 86:54
    - [Mariana] Okay.
  • 86:58 - 87:01
    [Stay up here, Flipo!]
  • 87:01 - 87:04
    - [Slime] We are a beautiful family.
  • 87:05 - 87:10
    - [Mariana] Lo estamos haciendo.
    We are doing great.
  • 87:10 - 87:12
    - [Slime] We're making it work
    and that's what matters.
  • 87:12 - 87:14
    - [Mariana] Yeah.
  • 87:14 - 87:16
    Okay, I got it.
  • 87:16 - 87:19
    Just break the wood.
    - [Slime] Oh, here we go.
  • 87:19 - 87:21
    - [Mariana] Right here.
  • 87:21 - 87:22
    - [Slime] Hey!
  • 87:22 - 87:25
    - [Mariana] No, no, no.
    - [Slime] Oh, wrong one, wrong one.
  • 87:26 - 87:29
    We can just never see eye to eye, huh?
  • 87:31 - 87:33
    Okay, there we go.
  • 87:35 - 87:37
    Beautiful.
    - [Mariana] So right now we need to
  • 87:37 - 87:40
    build some stairs, maybe.
    - [Slime] Okay, let's see.
  • 87:40 - 87:43
    So it goes here, and then up here...
    Do you want stairs or a ladder?
  • 87:43 - 87:46
    Do you want stairs or a ladder?
  • 87:47 - 87:50
    - [Mariana] Ladder. That one.
    - [Slime] All right, I'll make ladder.
  • 88:06 - 88:08
    Okay.
  • 88:09 - 88:12
    - [Mariana] Necesito mear.
    I need to pee.
  • 88:12 - 88:14
    - [Slime] Hold it in!
    - [Mariana] In real life.
  • 88:14 - 88:16
    I will back.
    - [Slime] All right.
  • 88:16 - 88:18
    Have fun out there.
  • 88:21 - 88:23
    What a beautiful family we have.
  • 88:24 - 88:26
    What a beautiful family we share.
  • 88:29 - 88:32
    This is the American dream.
    This is the nuclear family.
  • 88:33 - 88:38
    Two men and an
    emotionally neglected egg.
  • 88:46 - 88:48
    All right, Frontflipo.
  • 88:48 - 88:51
    Here's your crafting table, Frontflipo.
  • 88:51 - 88:54
    I'm gonna make you a little chest as well
    for anything you want to keep,
  • 88:54 - 88:56
    all right, Frontflipo?
  • 88:56 - 88:59
    You don't have to tell us
    what you put in there, okay, Flipo?
  • 89:01 - 89:04
    You don't have to tell us.
    This is your own little room, okay?
  • 89:04 - 89:05
    You can do
    all sorts of stuff with this.
  • 89:05 - 89:06
    Whatever you want.
  • 89:06 - 89:08
    I'm gonna give you an-
    story?
  • 89:08 - 89:09
    You want another story?
  • 89:09 - 89:11
    All right.
    Once, there was an egg,
  • 89:11 - 89:12
    and it wanted to go-
  • 89:12 - 89:14
    Okay, you want to go to bed.
    All right.
  • 89:14 - 89:15
    We're gonna go to bed, Flipo.
    Don't worry.
  • 89:15 - 89:17
    Because here...
  • 89:17 - 89:20
    is your bed, Flipo!
  • 89:21 - 89:22
    That's right.
  • 89:22 - 89:24
    You live in this box now.
  • 89:24 - 89:27
    There's no ventilation.
    We're gonna figure that out.
  • 89:27 - 89:29
    Maybe.
    I don't really know
  • 89:29 - 89:31
    if we have the budget.
  • 89:31 - 89:33
    What is that?
  • 89:40 - 89:42
    Is this a good house for you, Flipo?
  • 89:47 - 89:50
    Flipo, I'm trying my best here, man,
  • 89:51 - 89:53
    to make you a beautiful house.
  • 90:03 - 90:06
    And then we're gonna do...
    - [Mariana] Okay, honey, I'm back!
  • 90:06 - 90:08
    - [Slime] Honey, come up.
    See the beautiful room
  • 90:08 - 90:10
    that I've made for him.
  • 90:14 - 90:16
    - [Mariana] [Okay, I'm coming up.]
  • 90:17 - 90:19
    Oh!
    - [Slime] Wow!
  • 90:19 - 90:21
    Look at this, Flipo!
  • 90:21 - 90:24
    - [Mariana] Jump, Flipo!
    ¡Brinca!
  • 90:24 - 90:27
    Eyy!
    - [Slime] Eyy!
  • 90:27 - 90:32
    Backflipo! Backflipo for joy!
    - [Mariana] ♪ Happy birthday to you
  • 90:32 - 90:37
    - [Both] ♪ Happy birthday to you
  • 90:38 - 90:42
    (Mariana playing harmonica)
    - [Slime] Yay!
  • 90:43 - 90:49
    (Mariana continues playing
    while Slime plays a kazoo)
  • 91:01 - 91:05
    - [Mariana] Increíble, Flipo. Nice.
    - [Slime] Wow.
  • 91:06 - 91:10
    - [Mariana] Now we will
    change your name to Juan, okay?
  • 91:10 - 91:12
    - [Slime] Whoa, wait,
  • 91:12 - 91:14
    what?
  • 91:14 - 91:18
    - [Mariana] We will change,
    vamos a cambiar su nombre, a Juan.
  • 91:18 - 91:20
    - [Slime] No, no.
  • 91:20 - 91:23
    That was your dad's name.
    I don't want to name him after your dad.
  • 91:23 - 91:25
    (Mariana laughs)
  • 91:25 - 91:28
    - [Mariana] [Yes, because
    he needs to learn about both cultures,
  • 91:28 - 91:31
    Mexican as well as US American.]
  • 91:34 - 91:37
    - [Slime] Okay, a compromise.
  • 91:38 - 91:44
    Juanflippo?
    - [Mariana] Juanflippo?
  • 91:44 - 91:46
    Stephen.
  • 91:46 - 91:49
    - [Slime] Where did Stephen come from?
  • 91:49 - 91:52
    - [Mariana] Or Tyree.
    I don't know, man.
  • 91:52 - 91:54
    - [Slime] We don't need Stephen
    at the end of it.
  • 91:54 - 91:57
    I think Juanflippo is a beautiful name.
  • 91:58 - 92:00
    - [Mariana] Juanflippo. Okay.
  • 92:00 - 92:03
    - [Slime] Ope.
    (laughs)
  • 92:03 - 92:05
    He cracked. He died.
  • 92:06 - 92:08
    Juanflippo.
  • 92:11 - 92:15
    - [Mariana] [And that's everything?
    That's all the missions?]
  • 92:16 - 92:21
    - [Slime] It's not saying
    that we've built the house yet.
  • 92:24 - 92:29
    - [Mariana] Juanflippo?
    - [Slime] Juanflippo, do you not like your house?
  • 92:30 - 92:33
    - [Mariana] [Did we do good?]
  • 92:35 - 92:38
    - [Slime] Juanflippo, are you not happy?
  • 92:43 - 92:46
    We sang you your birthday song
    and everything.
  • 92:51 - 92:52
    - [Mariana] (laughs) [What?
  • 92:52 - 92:54
    Why are you throwing food,
    you son of a bitch?]
  • 92:54 - 92:56
    - [Slime] You want to sleep?
  • 92:56 - 92:57
    Go to bed.
  • 92:58 - 93:02
    No, you don't sleep with us anymore.
    You sleep in here.
  • 93:04 - 93:08
    - [Mariana] [You're going to sleep in here.]
    - [Slime] Go to sleep in here.
  • 93:08 - 93:10
    You have your own room.
  • 93:15 - 93:16
    - [Mariana] [Do you have any fucking clue
    how many kids
  • 93:16 - 93:19
    would like to have their own room like you?
  • 93:20 - 93:21
    No, no, calm down.
  • 93:23 - 93:25
    What's the matter?]
  • 93:26 - 93:29
    - [Slime] All right, you know what, Juanflippo?
  • 93:29 - 93:33
    You've really gone and done it this time.
  • 93:33 - 93:35
    - [Mariana] You roin it-
    ruin it-
  • 93:35 - 93:38
    that one!
    ¡Lo arruinaste!
  • 93:38 - 93:40
    - [Slime] All right, Juanflippo, no exit.
  • 93:40 - 93:42
    No exit anymore.
  • 93:42 - 93:44
    We've removed the exit.
  • 93:44 - 93:48
    No, Juanflippo.
    No, this is where you live.
  • 93:49 - 93:51
    - [Mariana] [What is it?]
  • 93:53 - 93:55
    - [Slime] Good job.
    Put your things in there.
  • 93:55 - 93:58
    I told him we wouldn't look in there
    and he could put this stuff in there.
  • 93:58 - 94:01
    All right, now go to bed
    in your new house.
  • 94:02 - 94:08
    - [Mariana] [Oh, you brat!]
    - [Slime] Do you not like this house?
  • 94:08 - 94:12
    - [Mariana] [He needs a bit of
    Mexican parenting beat into him.
  • 94:14 - 94:17
    Hit him with the belt.]
    - [Slime] All right, I'll look away.
  • 94:18 - 94:20
    Bring out the chancla.
  • 94:21 - 94:24
    - [Mariana] (laughs)
    Take the chancla.
  • 94:26 - 94:28
    - [Slime] I'm not gonna beat our son
    with a chancla.
  • 94:28 - 94:30
    You gotta use the chancla.
  • 94:32 - 94:34
    - [Mariana] Okay, Flip-
  • 94:34 - 94:36
    Okay, he's sleeping right now.
  • 94:36 - 94:38
    Like a dog.
    - [Slime] Oh, did he go to bed?
  • 94:40 - 94:43
    He still doesn't like our house, though.
  • 94:43 - 94:46
    - [Mariana] [Yeah, like a Tamagotchi.]
  • 94:47 - 94:49
    - [Slime] Um...
  • 94:49 - 94:52
    Is he happy?
  • 94:53 - 94:54
    - [Mariana] [I think he died.
  • 94:54 - 94:57
    Okay, let's buy another one.]
  • 94:59 - 95:01
    - [Slime] Yeah, I think we're
    the best parents here
  • 95:01 - 95:03
    by a long shot.
  • 95:04 - 95:07
    I don't think anyone else
    can do it like we do.
  • 95:08 - 95:09
    Oh, he wants privacy.
  • 95:09 - 95:13
    Okay, all right,
    let's leave him to sleep.
  • 95:14 - 95:15
    All right, remember-
  • 95:16 - 95:18
    Do we give him an exit or no?
  • 95:19 - 95:21
    - [Mariana] No, no.
    - [Slime] Okay, okay.
  • 95:22 - 95:25
    Bye, Juanflippo.
  • 95:26 - 95:29
    (both making snrk-mimimi noises)
  • 95:29 - 95:30
    Okay.
  • 95:30 - 95:31
    Oh, don't do that.
    I'm gonna forget.
  • 95:31 - 95:33
    - [Mariana] [If you need something, yell!]
  • 95:33 - 95:36
    AAA!
    Something like that!
  • 95:39 - 95:43
    - [Slime] You need to
    learn how to speak, Juanflippo!
  • 95:46 - 95:48
    It still says
    we haven't completed our house.
  • 95:48 - 95:51
    Maybe we should go look at what
    other people have made their houses.
  • 95:51 - 95:54
    - [Mariana] [Okay,
    are we leaving him locked up here?]
  • 95:55 - 95:57
    - [Slime] Yeah, let's just leave him.
    He'll be fine.
  • 95:57 - 95:58
    Builds character.
  • 95:58 - 96:01
    - [Mariana] [Okay. Let's go!]
  • 96:07 - 96:08
    (Mariana yells)
  • 96:08 - 96:12
    Okay, está peligroso.
    It's dangerous, ¡that mamada!
  • 96:12 - 96:15
    - [Slime] You never make noises
    like that with me, man, what the hell?
  • 96:15 - 96:17
    Oh, who's that?
    - [Mariana] [Look, look!]
  • 96:17 - 96:18
    - [Bad] Looks like we've got friends!
  • 96:18 - 96:20
    - [Slime] Hello!
    - [Bad] Hello!
  • 96:20 - 96:22
    Where's your child?
  • 96:22 - 96:24
    - [Slime] Oh, we...
  • 96:24 - 96:27
    we just put him in a special box
    for now.
  • 96:27 - 96:29
    I mean, what?
  • 96:29 - 96:31
    Don't call CPS.
    - [Bad] You mean that box?
  • 96:32 - 96:35
    - [Slime] Oh no,
    that's far too nice for him.
  • 96:36 - 96:38
    - [Bad] You just left your child?
  • 96:38 - 96:40
    - [Mariana] [He's sleeping right now.]
    - [Slime] No, we left him in his room.
  • 96:40 - 96:42
    We were hoping to look around
    and see what houses other people
  • 96:42 - 96:44
    had built for their children,
  • 96:44 - 96:46
    because ours
    doesn't seem to like ours.
  • 96:46 - 96:48
    - [Bad] Oh wait, it doesn't?
  • 96:48 - 96:51
    Well, I built mine,
    like, a room with a little nest in it.
  • 96:52 - 96:54
    Like, the whole thing.
    - [Slime] What?
  • 96:54 - 96:55
    What the fuck?
  • 96:55 - 96:57
    - [Bad] What did you build for your guys'?
  • 96:57 - 96:59
    - [Slime] Oh, um...
    - [Mariana] Oh.
  • 96:59 - 97:02
    - [Bad] Do you want to show me
    and I can give you feedback?
  • 97:02 - 97:04
    - [Mariana] No...
  • 97:04 - 97:07
    Necesita privacidad.
    Privacy.
  • 97:07 - 97:08
    - [Slime] Yeah, he's sleeping right now.
  • 97:09 - 97:10
    We don't want to wake him up.
  • 97:10 - 97:12
    I think he's sleeping.
    He's probably sleeping.
  • 97:13 - 97:15
    - [Bad] That makes sense.
    No, you're probably right.
  • 97:15 - 97:18
    - [Mariana] [Why don't you show us
    your son's room?]
  • 97:18 - 97:19
    - [Bad] Mm-hmm.
  • 97:20 - 97:22
    Oh, you want me to show you his room?
  • 97:22 - 97:24
    - [Slime] Yeah, I just wanna see
  • 97:24 - 97:25
    how we could do better,
    because I don't understand
  • 97:25 - 97:26
    how we could do better.
  • 97:26 - 97:29
    I feel like we've done really well.
    - [Bad] Oh, you think so?
  • 97:29 - 97:32
    - [Slime] Yeah, he's living
    in Jaiden's walls right now.
  • 97:32 - 97:34
    - [Bad] All right, yeah, just stay here.
  • 97:34 - 97:36
    Let me go talk to Dapper.
  • 97:36 - 97:37
    - [Slime] Okay.
    - [Bad] I'll be right back.
  • 97:38 - 97:41
    - [Mariana] Wait, listen.
    - [Slime] Dude, he talks to his son?
  • 97:41 - 97:43
    You mean, like, shout at him, right?
  • 97:43 - 97:44
    Or like, what-?
  • 97:44 - 97:46
    - [Mariana] Listen, Slime.
  • 97:46 - 97:50
    There is a special bed for the egg.
  • 97:50 - 97:53
    Look on the inventory.
  • 97:53 - 97:56
    - [Slime] Really?
    - [Mariana] Yeah, egg bed or something like that.
  • 97:56 - 97:59
    - [Slime] Oh, I don't have that.
  • 98:00 - 98:02
    Egg bed?
    - [Mariana] I don't know how to build it.
  • 98:02 - 98:03
    - [Slime] How do we build an-?
  • 98:03 - 98:04
    Okay, hang on.
  • 98:04 - 98:06
    Egg bed.
  • 98:07 - 98:10
    Oh, okay.
    It's, uh...
  • 98:11 - 98:13
    How do we build this?
  • 98:15 - 98:18
    - [Mariana] [Maybe Flippo knows how,
    but he doesn't know how to speak.]
  • 98:18 - 98:19
    - [Bad] All right.
  • 98:19 - 98:20
    Uh, we're back.
  • 98:20 - 98:22
    Yeah, we'll show you
    where the house is,
  • 98:22 - 98:25
    but we have to go grocery shopping first.
  • 98:25 - 98:29
    - [Slime] Oh, you like feeding him, or...?
  • 98:29 - 98:31
    - [Bad] What, don't you feed your child?
  • 98:32 - 98:34
    - [Mariana] [Yes, we feed him potatoes.
  • 98:35 - 98:36
    He likes potatoes.]
  • 98:36 - 98:37
    - [Slime] That's right.
  • 98:37 - 98:40
    Yeah, we're still breastfeeding.
  • 98:40 - 98:43
    - [Bad] ¿Potatas? He likes potatoes?
    - [Mariana] Sí.
  • 98:43 - 98:44
    Gluten-free. Something like that.
  • 98:44 - 98:47
    - [Bad] Gluten-free! Let's go.
    - [Slime] Yeah, he's very allergic
  • 98:47 - 98:49
    to a lot of things.
  • 98:49 - 98:53
    - [Bad] Okay.
    Well, hopefully he's doing okay,
  • 98:53 - 98:55
    - [Slime] Yeah, I don't know because we left him, so.
  • 98:55 - 98:57
    - [Bad] because I'm trying to
    find some friends for Dapper to play with.
  • 98:57 - 98:57
    - [Slime] Okay.
  • 98:57 - 99:02
    Why doesn't Dapper try and
    play with our little guy?
  • 99:02 - 99:04
    I forgot his name.
    Juanflippo.
  • 99:04 - 99:06
    - [Mariana] [Yes, let's go get him.]
  • 99:06 - 99:08
    Juanflippo.
    - [Slime] Juanflippo.
  • 99:08 - 99:09
    No, it's okay.
  • 99:09 - 99:10
    He hasn't had a real playdate
  • 99:10 - 99:13
    because we started fighting
    at the other one, remember?
  • 99:13 - 99:15
    - [Mariana] (laughs)
    Sí, sí.
  • 99:15 - 99:17
    Okay.
  • 99:18 - 99:22
    - [Slime] We're just joking around.
    - [Bad] You know what, I'm starting to...
  • 99:22 - 99:24
    maybe, you know,
  • 99:24 - 99:25
    you guys should spend more-
    - [Slime] No, come on, Dapper,
  • 99:25 - 99:27
    you want to make a friend,
    right, Dapper?
  • 99:27 - 99:28
    Come on, Dapper.
    (kissing noises)
  • 99:28 - 99:30
    - [Bad] No, I think Dapper would rather...
  • 99:31 - 99:34
    Here, Dapper,
    we'll follow them for now. Come on.
  • 99:34 - 99:38
    - [Slime] Come on, Dapper.
    (Mariana whistling to Dapper)
  • 99:39 - 99:43
    - [Mariana] [Ours looks prettier, right?
    It looks cleaner.]
  • 99:45 - 99:47
    - [Slime] That's right.
    Ours is much more beautiful than that.
  • 99:47 - 99:50
    - [Mariana] Yeah.
    - [Slime] Yeah.
  • 99:50 - 99:51
    Just a rancid egg.
  • 99:51 - 99:53
    All right.
    Right this way!
  • 99:53 - 99:55
    Right this way, Dapper,
    to see our boy!
  • 99:55 - 99:58
    - [Bad] Wait, Dapper, come out.
    Stay out.
  • 99:58 - 100:00
    - [Mariana] No, don't worry.
  • 100:00 - 100:01
    - [Slime] No, it's completely safe.
  • 100:01 - 100:03
    - [Bad] Show me where your child is first.
    - [Mariana] Yeah, it's safe.
  • 100:03 - 100:05
    - [Slime] All right,
    right this way.
  • 100:05 - 100:08
    - [Bad] Where's your child?
    Stay, Dapper.
  • 100:09 - 100:10
    - [Slime] Hang on,
  • 100:10 - 100:12
    I just need to break it open.
  • 100:12 - 100:16
    - [Mariana] First time looks like
    a mine or something like that,
  • 100:16 - 100:17
    but it's beautiful.
  • 100:17 - 100:20
    - [Slime] It's his home.
    He loves it.
  • 100:21 - 100:24
    He's happy,
    and that's what matters, really.
  • 100:24 - 100:25
    All right.
  • 100:25 - 100:26
    Wh-?
  • 100:27 - 100:30
    (Slime gasps)
    He's sleeping!
  • 100:31 - 100:33
    (whispering)
    Oh my God. Don't say anything.
  • 100:34 - 100:36
    - [Mariana] Look, look.
  • 100:36 - 100:39
    - [Slime] Oh, he put his glasses.
    We should steal his glasses.
  • 100:39 - 100:40
    We should steal them.
  • 100:40 - 100:42
    - [Mariana] We could sell it.
    - [Slime] Yeah, on the black market.
  • 100:43 - 100:44
    - [Mariana] Podríamos venderlas.
  • 100:44 - 100:47
    - [Slime] I'm gonna go get Dapper, okay?
  • 100:52 - 100:53
    What the fuck?
  • 100:53 - 100:56
    Hey! Hey!
  • 100:56 - 100:59
    Where do you think you're fucking going?
  • 101:00 - 101:02
    You motherfucker.
  • 101:02 - 101:06
    Hey, get back here.
    Get back here.
  • 101:06 - 101:07
    - [Bad] Hey, what do you want?
  • 101:07 - 101:11
    - [Slime] We had a playdate scheduled, buddy.
  • 101:11 - 101:15
    And I don't see any playing
    on this date.
  • 101:15 - 101:18
    - [Bad] We are on our way
    to do grocery shopping.
  • 101:18 - 101:19
    - [Slime] Oh, really?
  • 101:19 - 101:23
    Well, I've got something
    that this egg can eat, all right,
  • 101:23 - 101:24
    and it's friendship.
  • 101:24 - 101:26
    He can eat a big fat load of friendship.
  • 101:26 - 101:28
    We've got some food
    back at my place,
  • 101:28 - 101:30
    so why don't you come over
  • 101:30 - 101:34
    and maybe you, me and my wife can do
    a little book club
  • 101:34 - 101:35
    while our kids play?
  • 101:35 - 101:39
    - [Bad] No, you bring your child down here, okay?
  • 101:39 - 101:42
    Because I'm starting to wonder-
    - [Slime] He's blind.
  • 101:42 - 101:44
    He's blind and he has allergies
  • 101:44 - 101:49
    and he's allergic to grass
    and he's allergic to dandruff.
  • 101:49 - 101:52
    He's got so many conditions.
  • 101:52 - 101:53
    - [Bad] Oh, does he?
    - [Slime] He hobbles.
  • 101:53 - 101:56
    One of his legs is a foot shorter
    than the other.
  • 101:56 - 101:57
    He hobbles. He has a lean.
  • 101:57 - 101:59
    - [Bad] Oh, he does, does he?
  • 101:59 - 102:01
    - [Slime] Yeah, he does.
  • 102:01 - 102:03
    You want to come see him
    and find out?
  • 102:03 - 102:05
    - [Bad] I don't know if I do.
  • 102:05 - 102:07
    - [Slime] You know what I think?
    You know what I know?
  • 102:07 - 102:11
    I know that you and your kid
    seem to have a pretty unhealthy relationship
  • 102:11 - 102:12
    where it seems like you guys
    are more friends
  • 102:13 - 102:13
    than, like, you're a parent,
  • 102:13 - 102:15
    and that just doesn't seem
    healthy to me.
  • 102:15 - 102:17
    So I just think maybe-
    - [Bad] Well, it does-
  • 102:17 - 102:20
    No, you see, that's ex-
    You have it the wrong way.
  • 102:20 - 102:23
    See, I'm teaching my kid
    the way of the world.
  • 102:23 - 102:25
    I'm not locking my child inside.
  • 102:25 - 102:27
    - [Slime] He likes it in his box!
    He loves his box.
  • 102:27 - 102:28
    - [Bad] Oh, he does?
  • 102:28 - 102:30
    Well, maybe you should ask him that.
  • 102:30 - 102:31
    - [Slime] Well, you haven't even seen his box.
  • 102:31 - 102:33
    It could be the coolest box
    you've ever seen.
  • 102:33 - 102:35
    You wouldn't know, right, Dapper?
  • 102:35 - 102:38
    - [Bad] You're literally
    describing it as a box.
  • 102:38 - 102:39
    It's probably not that cool.
  • 102:39 - 102:42
    - [Slime] There's enough room to breathe
    for, like, an hour, all right?
  • 102:42 - 102:45
    - [Bad] Enough room to breathe?!
    - [Slime] We haven't added ventilation.
  • 102:45 - 102:47
    So what?
    Dapper, come play with my son.
  • 102:47 - 102:48
    Dapper, come on.
  • 102:48 - 102:50
    - [Bad] No, Dapper's staying with me.
    - [Slime] He'll love it.
  • 102:50 - 102:54
    - [Bad] No, I don't think Dapper
    wants to see your box.
  • 102:54 - 102:56
    - [Slime] Dapper, is that true?
  • 102:56 - 102:58
    You don't want to meet our son?
  • 103:01 - 103:03
    Dapper, listen here, son.
  • 103:03 - 103:04
    - [Bad] Whoa, whoa, hey!
    - [Slime] Listen here.
  • 103:04 - 103:05
    - [Bad] Don't talk to my kid like that.
  • 103:05 - 103:07
    - [Slime] If you don't want
    to see our kid,
  • 103:07 - 103:10
    you're gonna need to say it to my face.
  • 103:12 - 103:13
    He's a beautiful child.
  • 103:13 - 103:16
    - [Bad] No, you can't talk to Dapper.
    You have to talk to me.
  • 103:16 - 103:18
    Okay?
  • 103:20 - 103:21
    - [Slime] Dapper, don't listen
    to this guy, all right?
  • 103:21 - 103:24
    - [Bad] Hey, why are you trying
  • 103:24 - 103:26
    to literally influence my child?
    - [Slime] Dapper,
  • 103:26 - 103:28
    - [Bad] Back up.
    - [Slime] Dapper, you gotta come
  • 103:28 - 103:30
    play with our kid.
  • 103:30 - 103:31
    He's really awesome.
  • 103:31 - 103:34
    He's always sneezing and coughing.
  • 103:35 - 103:37
    Dapper, he has a really cool
    full-body rash.
  • 103:37 - 103:40
    I know you'd love it.
  • 103:41 - 103:43
    Ah, fuck.
  • 103:45 - 103:47
    Fuck.
  • 103:48 - 103:50
    Oh God.
  • 103:51 - 103:53
    Does it at least say
    we've built him a house?
  • 103:54 - 103:56
    Oh my God, it doesn't even count.
  • 104:01 - 104:03
    (Slime sighs)
  • 104:10 - 104:11
    I gotta tell Mariana.
  • 104:11 - 104:13
    I gotta break him the news.
  • 104:16 - 104:18
    (Slime sighs)
  • 104:18 - 104:20
    - [Mariana] Hey, what happened, Slime?
  • 104:20 - 104:22
    [Is everything okay?]
  • 104:22 - 104:25
    - [Slime] No, I, uh...
  • 104:25 - 104:27
    I tried talking to, um...
  • 104:27 - 104:29
    I tried getting him a playdate,
  • 104:30 - 104:35
    and that stupid runt
    didn't want to play with our son.
  • 104:35 - 104:39
    - [Mariana] [Don't worry.
    At first, they'll think our son is weird,
  • 104:39 - 104:43
    but he's not.
    One day, he'll have friends.
  • 104:43 - 104:46
    And a girlfriend, and he'll fall in love.]
  • 104:47 - 104:51
    - [Slime] If only he had as many friends
    as he had hives on his skin
  • 104:51 - 104:53
    from his allergies.
  • 104:54 - 104:57
    - [Mariana] [It's okay.
    Even if he lives in a bubble-]
  • 104:57 - 104:58
    - [Slime] I just want him
    to be happy.
  • 104:58 - 105:02
    I just want him to be happy in his box.
  • 105:02 - 105:04
    - [Mariana] [I know.
    I know it's hard.
  • 105:04 - 105:08
    Why don't we go visit
    our upstairs neighbors?
  • 105:08 - 105:10
    But I don't know how to get up there.]
  • 105:12 - 105:12
    - [Slime] I don't either.
  • 105:13 - 105:16
    But we can figure it out
    together, okay?
  • 105:16 - 105:20
    - [Mariana] Okay.
    - [Slime] All right.
  • 105:20 - 105:22
    - [Mariana] [I know there's a way
    up there, but how?
  • 105:23 - 105:27
    Here, maybe?]
    - [Slime] I have no idea how to get up there.
  • 105:27 - 105:29
    - [Mariana] No.
  • 105:31 - 105:34
    - [Slime] Well, let's just try...
  • 105:34 - 105:36
    Oh, hang on.
  • 105:36 - 105:38
    Is that anything?
  • 105:38 - 105:40
    - [Mariana] No.
    - [Slime] No?
  • 105:43 - 105:45
    Should we just climb?
  • 105:48 - 105:51
    - [Mariana] Maybe just water, no?
  • 105:51 - 105:54
    [Nevermind, I don't have water.]
    - [Slime] [I don't know. I don't have it.]
  • 105:54 - 105:58
    I gave it to that kid and he never jumped.
  • 105:58 - 106:00
    Never even jumped.
  • 106:00 - 106:04
    Kid was a coward.
    Not like our Juan.
  • 106:08 - 106:12
    - [Mariana] Wait, be careful.
    - [Slime] I didn't think about this.
  • 106:13 - 106:15
    - [Mariana] Okay, I got it.
  • 106:24 - 106:26
    - [Slime] Oh, shit.
  • 106:26 - 106:28
    There we go.
  • 106:28 - 106:31
    - [Mariana] I can't! Help me!
  • 106:31 - 106:33
    My pick is gone!
    - [Slime] Here, here.
  • 106:33 - 106:34
    Hello?
  • 106:35 - 106:37
    Oh, fuck.
    - [Mariana] [Hello, neighbors!]
  • 106:37 - 106:38
    - [Slime] Dude, look at that house.
  • 106:39 - 106:41
    Look at that house for that egg.
  • 106:42 - 106:46
    - [Mariana] [It's shit, don't worry.
    Ours is better.]
  • 106:46 - 106:48
    - [Slime] That house sucks.
    Barely even looks like an underground box.
  • 106:48 - 106:48
    - [Phil] Hello!
  • 106:48 - 106:51
    - [Slime] Hey, what's up, guys?
    - [Mariana] [Hi, ladies!]
  • 106:51 - 106:52
    - [Missa] Hey, how's it going, guys?
  • 106:52 - 106:53
    - [Slime] Pretty good,
  • 106:53 - 106:55
    we were just going around,
    sort of polling,
  • 106:55 - 106:57
    seeing what other houses
    people have made,
  • 106:57 - 106:59
    because ours doesn't seem to
    really like ours.
  • 106:59 - 107:01
    It's not really registering.
  • 107:01 - 107:03
    - [Phil] Same.
    - [Missa] I see.
  • 107:03 - 107:06
    - [Slime] Oh, okay. Phew.
  • 107:06 - 107:07
    For a second I thought
    our house was kind of shit.
  • 107:07 - 107:09
    - [Missa] [Where's your egg?]
    - [Phil] Oh my God, look at this.
  • 107:09 - 107:10
    Missa, look at this.
  • 107:10 - 107:12
    - [Slime] Oh, he's in his
    special hole right now.
  • 107:12 - 107:15
    - [Phil] Aww!
    - [Missa] What just happened? (gasps)
  • 107:15 - 107:17
    (all cooing)
  • 107:17 - 107:19
    - [Missa] Be quiet, be quiet.
    - [Mariana] Wakey wakey!
  • 107:20 - 107:25
    - [Missa] [Get the fuck out, Mariana!]
    - [Slime] It's time to learn about God and sex!
  • 107:25 - 107:27
    Wake up!
    - [Phil] No, our child!
  • 107:27 - 107:29
    - [Missa] [Mariana, get the fuck out!]
    (taser buzzing)
  • 107:29 - 107:32
    - [Mariana] Be careful, be careful!
    - [Slime] Wake up, wake up.
  • 107:32 - 107:35
    - [Mariana] (ringing bell)
    Wakey wakey!
  • 107:35 - 107:37
    - [Slime] Eggs and bakey!
    - [Missa] [Fuck you, Mariana!
  • 107:37 - 107:39
    I'm going to kill you, bastard!
  • 107:39 - 107:41
    I'm going to fucking kill you!]
    - [Phil] Charlie, get out of there!
  • 107:42 - 107:42
    - [Mariana] [No, calm down, calm down.]
  • 107:43 - 107:45
    - [Slime] I have some things
    I need to teach him, Phil.
  • 107:45 - 107:48
    - [Phil] No, Charlie, get out of here!
    - [Slime] I have some things I need to teach.
  • 107:48 - 107:51
    (Mariana ringing a bell)
    - [Missa] [Hey!
  • 107:51 - 107:54
    Get out of here! The baby's sleeping!]
    - [Slime] You're a coward.
  • 107:54 - 107:57
    - [Mariana] ♪ A dormir, a dormir
    (Slime playing phone alarm song)
  • 107:57 - 107:59
    - [Missa] [Where's your fucking son right now?]
  • 107:59 - 108:01
    - [Slime] Time to wake up.
    - [Mariana] [He's asleep.]
  • 108:01 - 108:03
    - [Missa] [Where-?! He's already been eaten
    by a fucking snake, dumbass!]
  • 108:03 - 108:06
    - [Slime] Time to wake up!
    - [Phil] Charlie, no! Get out!
  • 108:07 - 108:09
    - [Slime] Fuck!
    - [Mariana] [Sleeping pills.]
  • 108:09 - 108:11
    - [Missa] [It says so down there.]
    - [Mariana] [Sleeping pills.]
  • 108:13 - 108:16
    - [Phil] It's Casa Bonita.
    - [Missa] [Mariana and Slime's egg is dead.
  • 108:16 - 108:18
    It says so in chat.]
    - [Slime] Oh, that's really cute.
  • 108:18 - 108:20
    - [Mariana] [Actually?]
    - [Missa] [Yeah, it says so in chat.]
  • 108:23 - 108:25
    - [Phil] Did he say "sleeping pills?"
  • 108:25 - 108:27
    - [Slime] Yeah, we just gave your baby
    a little something
  • 108:28 - 108:30
    to keep him sort of under, you know?
  • 108:30 - 108:31
    - [Phil] No.
  • 108:32 - 108:34
    - [Slime] What do you mean "no?"
  • 108:35 - 108:39
    - [Phil] You can't give him sleeping pills.
    He's an egg.
  • 108:39 - 108:41
    - [Slime] Yeah, but I figured
    it would be better
  • 108:41 - 108:44
    if we had more time
    than the competition,
  • 108:44 - 108:47
    so I fed sleeping pills to your child.
  • 108:47 - 108:51
    - [Mariana] [You live here?]
    - [Phil] We've already built the house, though.
  • 108:53 - 108:56
    - [Mariana] [Do you live here, my love?]
  • 108:56 - 108:58
    - [Missa] Eh?!
  • 108:58 - 109:01
    [What the fuck-]
    - [Slime] Whoa, Mariana, whoa.
  • 109:01 - 109:02
    What are you saying?
  • 109:02 - 109:04
    - [Mariana] No, bad translate,
    bad translate.
  • 109:04 - 109:07
    - [Slime] I don't think so.
    I heard "mi amor."
  • 109:07 - 109:10
    I heard "mi amor," mi amor!
  • 109:10 - 109:12
    - [Mariana] (laughs) Okay, okay.
  • 109:12 - 109:14
    - [Phil] I am taken for,
    thank you very much.
  • 109:14 - 109:16
    - [Missa] ¡Así es, binch!
  • 109:16 - 109:17
    - [Slime] Yeah, and so am I!
  • 109:17 - 109:19
    Unless...
  • 109:19 - 109:23
    - [Mariana] [We're also happy together
    and we make love.]
  • 109:23 - 109:25
    - [Slime] Phil, do you want to trade?
  • 109:25 - 109:28
    It just doesn't do it for me anymore,
    I'm gonna be honest.
  • 109:28 - 109:31
    - [Phil] No, I'm so happy with my partner.
  • 109:31 - 109:32
    - [Missa] Haha!
    - [Slime] What the fuck?
  • 109:32 - 109:36
    - [Mariana] Why you want to trade me
    like coins?
  • 109:36 - 109:37
    - [Slime] Yeah, no reason.
  • 109:37 - 109:40
    It's just, um...
    - [Missa] Take that, Mariana!
  • 109:40 - 109:42
    - [Slime] God...
    - [Mariana] No.
  • 109:42 - 109:44
    - [Slime] Mariana, that just
    doesn't seem healthy,
  • 109:44 - 109:45
    how happy they are.
  • 109:45 - 109:46
    That just doesn't seem healthy.
  • 109:46 - 109:50
    - [Mariana] I am better Mexican than that one.
    - [Slime] That's right.
  • 109:50 - 109:50
    - [Missa] I'm not even Mexican!
  • 109:50 - 109:52
    I'm in Swedish, you motherfuck!
  • 109:52 - 109:56
    - [Slime] Well, you just
    proved him right then, didn't you?
  • 109:57 - 109:59
    That's right, Mariana, you are.
  • 109:59 - 110:00
    - [Mariana] I'm not Mexican,
    I'm from Argentina.
  • 110:01 - 110:01
    - [Slime] Don't listen to this guy.
  • 110:01 - 110:05
    Mariana, let's have
    a romantic glide across the sunset
  • 110:05 - 110:07
    while these people watch.
  • 110:07 - 110:09
    While they see our beautiful connection
    that we're nurturing.
  • 110:10 - 110:13
    - [Mariana] Bye-bye, bitches!
    - [Slime] Bye, idiots.
  • 110:14 - 110:16
    - [Missa] Have a good day!
  • 110:16 - 110:19
    - [Slime] Check this shit out.
  • 110:19 - 110:21
    Yeah, I'm gonna teach my son
    how to do that,
  • 110:21 - 110:22
    and your son's never gonna know,
  • 110:22 - 110:26
    because he's never gonna wake up
    because I fed him sleeping pills.
  • 110:26 - 110:28
    Wait, guys,
    I'm gonna run out of stamina.
  • 110:28 - 110:30
    Can actually someone come down here and-
    (screams)
  • 110:30 - 110:32
    Can someone actually-
    (screams)
  • 110:33 - 110:36
    Oh fuck.
    - [Mariana] [Okay, we're good.]
  • 110:36 - 110:37
    - [Slime] All right.
  • 110:37 - 110:41
    You know, I'm starting to
    feel the fire rekindle, I'm gonna be honest.
  • 110:41 - 110:43
    I think that was really healthy for us.
  • 110:43 - 110:47
    - [Mariana] [Okay, I'm also starting
    to feel the fire of passion.]
  • 110:48 - 110:50
    - [Slime] I don't speak Spanish.
  • 110:53 - 111:00
    - [Mariana] I'm starting to feel the fire
    of the love of our.
  • 111:00 - 111:02
    I don't know how to say that.
  • 111:02 - 111:05
    - [Slime] [I need...
  • 111:06 - 111:09
    you, my love.]
  • 111:10 - 111:12
    - [Mariana] [Thank you.]
    - [Slime] Let's go check on our son.
  • 111:12 - 111:17
    Let's go check on our beautiful son.
    - [Mariana] ♪ Oye cariño, solo pienso en ti
  • 111:20 - 111:22
    - [Slime] ♪ Backstreet's back, all right
  • 111:22 - 111:24
    I don't know what he's singing.
  • 111:29 - 111:32
    Let's go check on our beautiful egg.
  • 111:38 - 111:43
    - [Mariana] [What if our son died?
    What if we went up and he was dead?]
  • 111:44 - 111:46
    - [Slime] Yeah, no, he might be dead.
  • 111:46 - 111:49
    There's no air in there.
  • 111:54 - 111:56
    Juanflippo, are you happy?
  • 111:58 - 112:00
    - [Mariana] Take potato.
    - [Slime] When he wakes up,
  • 112:00 - 112:03
    I'll put some extra dirt
    in his chest,
  • 112:03 - 112:05
    so he'll have a present
    when he wakes up.
  • 112:10 - 112:13
    Juanflippo, take your potatoes, Juanflippo.
  • 112:14 - 112:16
    (Mariana kisses Juanflippo)
  • 112:16 - 112:18
    - [Mariana] Give him a kiss.
  • 112:19 - 112:22
    - [Slime] I don't-
    - [Mariana] A kiss, fucking pervert! A kiss!
  • 112:22 - 112:23
    - [Slime] I don't know.
    I just don't really-
  • 112:23 - 112:24
    That sort of, like, physical affect-
  • 112:24 - 112:27
    I don't think we should teach him
    to be physically affectionate.
  • 112:27 - 112:30
    I think we should teach him to be cold
    and sheltered.
  • 112:30 - 112:31
    - [Mariana] No, no, no.
    - [Slime] I think we should teach him
  • 112:31 - 112:34
    to be cold and rational.
    - [Mariana] Maybe fifty-fifty, you know?
  • 112:34 - 112:35
    - [Slime] All right.
  • 112:36 - 112:39
    Okay, I'll give him half of a kiss.
  • 112:40 - 112:44
    (Slime kisses Juanflippo halfheartedly)
    All right, there it is.
  • 112:44 - 112:48
    - [Mariana] [Let's lock him up
    and have him stay here until tomorrow.]
  • 112:49 - 112:51
    - [Slime] We're going to lock him up-
    ah, sí, sí.
  • 112:51 - 112:54
    All right, vámonos al sexo.
  • 112:55 - 112:58
    (both laugh)
    - [Mariana] [Let's go look for the others.
  • 112:58 - 113:00
    The other eggs,
    see how they're doing.]
  • 113:03 - 113:04
    - [Slime] No, you're right.
  • 113:04 - 113:06
    Let's go see
    how the other eggs are doing.
  • 113:06 - 113:07
    - [Mariana] Yeah, that one.
  • 113:09 - 113:10
    - [Slime] Let's see.
  • 113:10 - 113:14
    Vegetta es, is this way.
    - [Mariana] Maybe the Foolish?
  • 113:14 - 113:15
    Foolish ex.
  • 113:15 - 113:16
    - [Slime] Oh, where's Foolish?
  • 113:16 - 113:19
    Uh, he's over...
  • 113:20 - 113:21
    - [Mariana] Okay, he's not on his house.
  • 113:22 - 113:23
    Maybe...
    - [Slime] No, but...
  • 113:23 - 113:26
    I see Vegetta's closest.
  • 113:27 - 113:29
    Maximus is really far away.
  • 113:32 - 113:36
    You want to go to Vegetta,
    since they're closest?
  • 113:36 - 113:38
    - [Mariana] Maybe Quackity.
  • 113:39 - 113:41
    - [Slime] Yeah.
    Who does Quackity have an egg with?
  • 113:43 - 113:44
    Wait, was that Bad-?
  • 113:44 - 113:45
    I think that might have been
    BadBoyHalo.
  • 113:45 - 113:47
    That might be that egg.
  • 113:48 - 113:50
    - [Mariana] Okay,
    so where are we going?
  • 113:51 - 113:51
    - [Slime] Let's go-
  • 113:51 - 113:54
    Oh, I see where Foolish is.
  • 113:55 - 113:56
    Foolish is this way.
    - [Mariana] Okay.
  • 113:57 - 113:58
    I will follow you.
  • 113:58 - 114:00
    - [Slime] Whee!
  • 114:12 - 114:14
    (Slime scatting)
  • 114:22 - 114:29
    Bah. Bah. Bah.
  • 114:29 - 114:38
    (Slime layering "bahs"
    with his soundboard)
  • 115:05 - 115:07
    (Slime imitates llama)
  • 115:07 - 115:10
    (back to soundboard bahs)
  • 115:11 - 115:13
    Just checking in.
    You still with me?
  • 115:13 - 115:16
    - [Mariana] [I'm here.]
    - [Slime] Excelente.
  • 115:16 - 115:20
    (Slime's soundboard noises)
  • 115:24 - 115:25
    - [Mariana] [What am I hearing?]
    - [Slime] Wait, what is that?
  • 115:25 - 115:26
    What is this?
  • 115:26 - 115:28
    Oh fuck. Oh shit.
  • 115:28 - 115:30
    (angry Enderman static)
    I looked at it.
  • 115:32 - 115:32
    - [Mariana] He's trapped!
  • 115:32 - 115:34
    - [Slime] Get it!
    - [Mariana] Kill him!
  • 115:34 - 115:36
    - [Slime] Come here, you bitch!
  • 115:36 - 115:38
    - [Mariana] Kill him, honey!
    - [Slime] Come here, you bitch!
  • 115:38 - 115:40
    - [Mariana] Kill him!
  • 115:40 - 115:42
    - [Slime] You want to play with my son?!
  • 115:42 - 115:44
    All right, he didn't do anything.
  • 115:54 - 115:56
    [I need to eat.
  • 115:56 - 115:59
    Do you have...?]
    - [Mariana] [You want a potato?
  • 115:59 - 116:01
    They're gluten free.]
    (Slime gasps)
  • 116:01 - 116:06
    - [Slime] Necesito gluten.
    - [Mariana] [Let's go.]
  • 116:06 - 116:09
    [Careful with all the skeletons! Run!]
    - [Slime] Oh, shit!
  • 116:10 - 116:12
    I must fight!
  • 116:14 - 116:16
    - [Mariana] I'm pussy! I am pussy!
    - [Slime] No, no, no!
  • 116:21 - 116:22
    There we go.
  • 116:23 - 116:24
    Bones.
    - [Mariana] [Let's go!]
  • 116:24 - 116:26
    - [Slime] Okay, okay!
  • 116:28 - 116:29
    I come.
  • 116:33 - 116:35
    Whee.
  • 116:37 - 116:39
    All right, we're close.
  • 116:40 - 116:42
    There it is.
  • 116:43 - 116:46
    - [Mariana] [It looks big, huh?]
    - [Slime] [It's massive.]
  • 116:46 - 116:48
    Oh, thank you so much for the raid.
  • 116:48 - 116:52
    Welcome to the correct
    and not at all abusive parenthood stream.
  • 116:55 - 116:56
    Let's go!
  • 116:58 - 117:01
    All right.
    Let's see what these guys have done.
  • 117:05 - 117:05
    I don't like th-
  • 117:05 - 117:10
    I think this kid's gonna grow up
    up and just be a real pain
  • 117:10 - 117:11
    living in a house this big.
  • 117:11 - 117:14
    I think this is already really toxic.
  • 117:14 - 117:17
    - [Mariana] [Yes, because when children
    grow up with everything, you know,
  • 117:17 - 117:22
    with rich parents,
    they turn out spoiled.]
  • 117:22 - 117:23
    - [Slime] That's right.
  • 117:23 - 117:26
    And when children grow up with nothing,
    they become their best selves,
  • 117:26 - 117:29
    which is why we left our son in a box.
  • 117:29 - 117:32
    - [Mariana] [It's better for our son to suffer
    so that he learns the way of the world,
  • 117:32 - 117:35
    that life isn't always easy.]
  • 117:36 - 117:37
    - [Slime] That's right.
  • 117:37 - 117:39
    Life's got to be hard
    and you got to be put in the box
  • 117:39 - 117:40
    to know how to get out.
  • 117:40 - 117:43
    - [Mariana] [Should we knock?]
    - [Slime] What the fuck?
  • 117:43 - 117:46
    (Mariana laughs)
  • 117:47 - 117:49
    - [Mariana] [Let's just walk in, yeah?]
    - [Slime] No, we got to know.
  • 117:49 - 117:51
    We gotta know what they're doing.
  • 117:51 - 117:54
    Roier, Foolish,
    Hogar, Lejos...
  • 117:54 - 117:55
    Oh, that's cool.
    All right.
  • 117:55 - 117:56
    Let's do it.
  • 117:56 - 117:59
    - [Mariana] [Let's go up.
    Maybe they're making love.]
  • 117:59 - 118:03
    - [Slime] Wait, they're leaving!
  • 118:04 - 118:06
    Check the map.
  • 118:06 - 118:09
    - [Mariana] Oh, ¡mamahuevos!
    Hey, man!
  • 118:09 - 118:12
    - [Slime] Fuck, we gotta catch him.
  • 118:14 - 118:16
    It's so tall.
  • 118:21 - 118:26
    [Where is it?]
  • 118:26 - 118:30
    [Where's the egg?]
  • 118:31 - 118:34
    [Not an egg...]
  • 118:35 - 118:36
    - [Mariana] Where is his egg?
    - [Slime] Where's-?
  • 118:36 - 118:39
    There it is!
  • 118:39 - 118:42
    Let's steal it.
  • 118:43 - 118:45
    Fuck!
    Oh, shit. All right.
  • 118:45 - 118:46
    We got this.
  • 118:46 - 118:48
    Bridge, you gotta bridge.
  • 118:48 - 118:50
    - [Mariana] Yeah, let's go for the bridge.
  • 118:50 - 118:52
    - [Slime] Oh, I see.
  • 118:52 - 118:55
    - [Mariana] Oh...
    - [Slime] Speed bridge! Speed bridge!
  • 118:56 - 118:59
    (both laugh)
  • 118:59 - 118:59
    All right.
  • 119:00 - 119:03
    Hey, little guy,
    you're coming with us.
  • 119:05 - 119:07
    Grand Theft Huevo.
  • 119:09 - 119:12
    - [Mariana] Let's get out of here.
    - [Slime] Come on.
  • 119:13 - 119:15
    We don't have much time.
  • 119:16 - 119:18
    - [Mariana] You need to be poor.
  • 119:20 - 119:23
    - [Slime] What?
    How do I get him out?
  • 119:23 - 119:27
    Oh shit! Oh fuck!
    Oh, dude!
  • 119:27 - 119:29
    What have I done?
  • 119:30 - 119:31
    - [Mariana] I'm out.
  • 119:31 - 119:34
    - [Slime] Dude, we have to r-
    (laughs)
  • 119:38 - 119:39
    All right, we can-
  • 119:39 - 119:44
    We'll just make it look
    like an accident.
  • 119:47 - 119:49
    Oh fuck.
  • 119:49 - 119:51
    Repair it.
    We gotta make it look like an accident.
  • 119:51 - 119:54
    Make it look like an accident.
  • 119:54 - 119:56
    - [Mariana] Put some lava, maybe?
  • 119:56 - 119:58
    Like he explode?
    - [Slime] Oh yeah, like he dr-
  • 119:58 - 119:59
    Do you have water?
  • 119:59 - 120:01
    Do you think you could
    make it look like he drowned?
  • 120:03 - 120:05
    Do you have iron?
    ¿Tienes iron?
  • 120:06 - 120:08
    - [Mariana] Iron? Yeah.
    - [Slime] Can you make a bucket?
  • 120:08 - 120:11
    Make a bucket.
    There's a cauldron right here.
  • 120:11 - 120:13
    - [Mariana] Let me try to-
    - [Slime] I'll make a sign.
  • 120:13 - 120:15
    - [Mariana] We need a crafting table.
    - [Slime] I'll make a sign and say he drowned.
  • 120:15 - 120:17
    I'll say he drowned.
  • 120:18 - 120:20
    Dude, we're so fucked, dude.
  • 120:20 - 120:22
    - [Mariana] Take it, take it.
  • 120:23 - 120:24
    - [Slime] Okay, okay.
  • 120:27 - 120:29
    Okay.
  • 120:30 - 120:33
    - [Mariana] A sign? (laughs)
  • 120:33 - 120:35
    [Put it in Spanish and English.]
  • 120:35 - 120:36
    - [Slime] Okay, both.
  • 120:36 - 120:39
    ¿Cómo se dice "Sorry, Papa, I drowned"
    en español?
  • 120:41 - 120:44
    - [Mariana] "Disculpa, papá, morí."
  • 120:44 - 120:46
    No, "me ahogué."
  • 120:46 - 120:50
    Let me type it.
    - [Slime] Okay.
  • 120:51 - 120:53
    Okay, I have this.
  • 120:53 - 120:55
    And en español.
  • 121:00 - 121:01
    (Slime laughs)
  • 121:01 - 121:04
    Fuck, dude, fuck.
    Shit.
  • 121:06 - 121:09
    - [Mariana] Okay, there it is.
    - [Slime] Okay.
  • 121:09 - 121:11
    All right.
  • 121:22 - 121:24
    - [Mariana] Okay, it's good. Don't worry.
    - [Slime] No, no.
  • 121:24 - 121:25
    "Sorry, papa-"
  • 121:25 - 121:26
    Wait, how was it?
  • 121:26 - 121:27
    Shit. I forgot.
  • 121:28 - 121:29
    Me ahooge. Ahooge.
  • 121:29 - 121:31
    Ahoge. Ahogwe.
    - [Mariana] Yeah, yeah.
  • 121:32 - 121:33
    - [Slime] Okay, All right.
  • 121:33 - 121:37
    "Sorry, papa,
    me ahogue."
  • 121:37 - 121:39
    ¿Es correcto?
  • 121:39 - 121:40
    - [Mariana] Yeah, yeah, there you go.
  • 121:40 - 121:43
    Let's get out of here.
    - [Slime] We have to go.
  • 121:44 - 121:45
    - [Mariana] Break that one.
    - [Slime] Oh, shit, shit.
  • 121:45 - 121:47
    - [Mariana] Break the parkour- the pro-
    (laughs)
  • 121:48 - 121:49
    - [Slime] The speed bridge.
  • 121:49 - 121:52
    Break the speed bridge.
  • 121:55 - 121:56
    We have to be fast.
  • 121:58 - 122:01
    - [Mariana] I'm trying, man!
    - [Slime] Where are they?
  • 122:02 - 122:05
    Dude, oh God, they're by our house, man!
    They're by our house!
  • 122:07 - 122:09
    - [Mariana] Our son, mamahuevos! Our son!
  • 122:10 - 122:14
    - [Slime] We have to protect our son!
  • 122:14 - 122:16
    - [Mariana] How we jump?
    - [Slime] What have we fucking done?
  • 122:16 - 122:19
    - [Mariana] No, you, man!
  • 122:19 - 122:20
    That's plural!
  • 122:20 - 122:21
    [You did it, you son of a bitch!]
    - [Slime] Listen, you were there!
  • 122:22 - 122:24
    You did it!
  • 122:24 - 122:27
    Listen, as far as the world knows,
    we're in this together, okay?
  • 122:28 - 122:29
    - [Mariana] Okay.
    - [Slime] We're stuck together.
  • 122:29 - 122:33
    - [Mariana] [We're together no matter what.]
  • 122:33 - 122:35
    - [Slime] No matter what happens.
  • 122:35 - 122:37
    You have to trust me.
    - [Mariana] [Okay, how do we get out of here fast?]
  • 122:37 - 122:39
    - [Slime] We have to go.
  • 122:39 - 122:42
    - [Slime] ¡Un exito!
    - [Mariana] No, no!
  • 122:45 - 122:46
    Fly! Fly!
  • 122:48 - 122:50
    Fly, mi amor! Fly!
  • 122:56 - 122:58
    Aim for the water!
    Aim for the agua!
  • 123:00 - 123:03
    Oh fuck, what have we done?
    What have we fucking done?
  • 123:07 - 123:09
    I can't believe we did this.
    Fuck, dude, we're gonna-
  • 123:09 - 123:11
    Oh shit, dude.
    The fucking feds.
  • 123:11 - 123:13
    They're gonna find out.
  • 123:16 - 123:18
    ¡Mi amor, mi amor!
  • 123:19 - 123:21
    Oh shit!
    Shit, shit, shit!
  • 123:21 - 123:23
    Mariana! Mariana!
  • 123:27 - 123:29
    I'm coming!
  • 123:37 - 123:39
    Hey, hey, hey!
  • 123:40 - 123:44
    Remember what we said.
    We're in this together.
  • 123:45 - 123:46
    - [Mariana] Okay.
    We are together.
  • 123:46 - 123:47
    They have snipers.
    Be careful.
  • 123:47 - 123:49
    Just run.
    - [Slime] How do I revive?
  • 123:49 - 123:51
    Oh, here we go.
  • 123:52 - 123:54
    Ressing, ressing.
  • 123:55 - 123:58
    - [Mariana] Let's get out of here.
    - [Slime] Let's go.
  • 123:59 - 124:02
    We can't let them know we were here, man.
  • 124:05 - 124:06
    We were never here, okay?
  • 124:06 - 124:08
    - [Mariana] We are so fucked.
  • 124:08 - 124:11
    - [Slime] We're so dead, dude.
    We're so fucking dead.
  • 124:13 - 124:14
    - [Mariana] You see that house?
  • 124:15 - 124:17
    That's the power of him.
  • 124:17 - 124:19
    Be careful, man.
    - [Slime] Oh, God.
  • 124:19 - 124:21
    All we have is a hole, dude.
  • 124:21 - 124:22
    All we have is a box.
  • 124:24 - 124:26
    Okay.
    All right.
  • 124:27 - 124:30
    Just play it cool, okay?
  • 124:33 - 124:34
    - [Mariana] Okay.
    - [Slime] Okay.
  • 124:34 - 124:36
    Holy shit, a snake.
  • 124:36 - 124:37
    Whoa.
  • 124:38 - 124:39
    - [Mariana] That's a trap, man!
    Run!
  • 124:39 - 124:41
    Snake trap! Run!
    - [Slime] Dude, I want it.
  • 124:42 - 124:43
    Dude, I want a snake.
  • 124:43 - 124:44
    - [Mariana] Okay, okay.
  • 124:45 - 124:48
    - [Slime] Come here, el snakeo.
  • 124:48 - 124:50
    Ah, fuck, they hurt!
  • 124:58 - 125:00
    Oh, God.
    Okay.
  • 125:00 - 125:03
    All right, we gotta go home
    and we never speak of this again, okay?
  • 125:03 - 125:04
    - [Mariana] [It's not our fault,
  • 125:04 - 125:08
    because this never would have happened
    if they had been home.]
  • 125:10 - 125:11
    - [Slime] That's right.
  • 125:11 - 125:14
    It could have been anyone.
    It was just an accident.
  • 125:14 - 125:17
    And hey, we need an alibi.
  • 125:21 - 125:23
    - [Mariana] Okay.
    - [Slime] What were we doing?
  • 125:25 - 125:27
    - [Mariana] [We were
    watching our son sleep.]
  • 125:28 - 125:29
    - [Slime] That's right.
  • 125:29 - 125:30
    We were in there the whole time, okay?
  • 125:30 - 125:32
    The whole time.
    - [Mariana] Sí.
  • 125:33 - 125:36
    [That's why our son didn't drown,
    because we were with him.]
  • 125:37 - 125:40
    - [Slime] Yeah, and we love him so much.
  • 125:41 - 125:44
    - [Mariana] [And we always keep him
    away from the water.]
  • 125:45 - 125:47
    - [Slime] That's right,
    because water kills them.
  • 125:47 - 125:49
    Everyone knows that.
  • 125:52 - 125:55
    And if you weren't watching them,
    you're a bad parent.
  • 125:59 - 126:04
    Let's just pray that QSMP Updates
    doesn't see this on Twitter.
  • 126:06 - 126:08
    Let's pray they aren't watching
    either of our streams.
  • 126:10 - 126:11
    Fuck, fuck, fuck, dude.
  • 126:12 - 126:13
    Oh, they're literally-
  • 126:13 - 126:15
    They're right in our path.
    We have to sneak by them.
  • 126:16 - 126:17
    - [Mariana] Just run.
    - [Slime] Okay.
  • 126:17 - 126:19
    No, check your map.
  • 126:19 - 126:20
    They're gonna be up here, okay?
  • 126:20 - 126:22
    We just have to slip by unnoticed.
  • 126:22 - 126:23
    - [Mariana] Okay.
  • 126:23 - 126:25
    - [Slime] We gotta think of
    something else we were doing.
  • 126:25 - 126:26
    We weren't -
    Oh God, Oh God.
  • 126:27 - 126:28
    Okay.
  • 126:29 - 126:31
    - [Mariana] [We went out to get wood
    for our son.]
  • 126:32 - 126:34
    - [Slime] That's right!
  • 126:34 - 126:37
    To build his nice house.
    To build his beautiful home.
  • 126:39 - 126:42
    - [Mariana] [And to make it waterproof, right?
  • 126:42 - 126:44
    So it wouldn't be dangerous.]
  • 126:46 - 126:48
    - [Slime] That's right.
  • 126:48 - 126:50
    One water bucket a day is great.
  • 126:50 - 126:52
    But any more than that,
    you got to be careful.
  • 126:52 - 126:54
    - [Mariana] Sí.
  • 127:01 - 127:02
    - [Slime] Oh, God.
  • 127:06 - 127:07
    Okay.
    - [Mariana] Slime, run!
  • 127:07 - 127:09
    Our egg! Run!
  • 127:09 - 127:11
    - [Slime] Why? What's wrong?
  • 127:11 - 127:12
    - [Mariana] I don't know, man,
  • 127:12 - 127:15
    my mind is saying things!
  • 127:15 - 127:18
    Metagaming, you know?
    - [Slime] No, you gotta play it cool, dude!
  • 127:18 - 127:20
    You're gonna fucking
    blow our cover.
  • 127:20 - 127:21
    Dude, calm down.
  • 127:21 - 127:23
    - [Mariana] Those motherfuckers!
    - [Slime] Look at me!
  • 127:23 - 127:24
    Listen.
  • 127:24 - 127:25
    - [Mariana] Get your sword, mamahuevos!
  • 127:25 - 127:27
    - [Slime] Look me in the fucking eyes!
  • 127:27 - 127:28
    You've got to play it cool.
  • 127:28 - 127:29
    - [Mariana] Cool. Cool.
    Okay, cool.
  • 127:29 - 127:31
    - [Slime] Listen to me.
  • 127:31 - 127:35
    The second the jig is up,
    our son is up, okay?
  • 127:35 - 127:38
    We have to do this for him, all right?
  • 127:38 - 127:40
    No one was th-
    Listen to me, Mariana.
  • 127:40 - 127:41
    No one was there.
  • 127:41 - 127:42
    No one knows.
  • 127:42 - 127:44
    No one knows except us,
  • 127:44 - 127:46
    and we have
    a rock solid alibi, okay?
  • 127:46 - 127:48
    - [Mariana] Okay.
    - [Slime] Rock solid.
  • 127:48 - 127:50
    So we're going to go up there
  • 127:50 - 127:52
    and we're gonna ask questions
    about their son
  • 127:53 - 127:54
    and we're going to know-
    (thunder rumbles)
  • 127:55 - 127:56
    Oh, fuck, dude.
    - [Mariana] It's God.
  • 127:56 - 127:59
    - [Slime] God knows.
    I was wrong.
  • 127:59 - 128:00
    What have I done?
  • 128:00 - 128:03
    - [Mariana] ♪ She knows, she knows
    I know she knows
  • 128:04 - 128:05
    - [Slime] Okay, we're gonna go up there.
  • 128:06 - 128:07
    We're gonna play cool.
  • 128:07 - 128:10
    - [Mariana] Just kill me with this one.
  • 128:10 - 128:11
    Just kill me, please.
  • 128:11 - 128:14
    - [Slime] No, you gotta live with this, man.
  • 128:15 - 128:16
    There's no getting out of this.
  • 128:17 - 128:20
    You want to take care of your son,
    then you gotta live!
  • 128:20 - 128:22
    - [Mariana] Okay.
  • 128:22 - 128:23
    - [Slime] Now, let's go up there.
  • 128:23 - 128:24
    - [Mariana] Where are they?
  • 128:24 - 128:25
    - [Slime] They're up there
    on the wall right n-
  • 128:25 - 128:27
    - [Mariana] I think they just jumped.
    - [Slime] Oh, they're flying away.
  • 128:28 - 128:30
    All right, cool.
  • 128:30 - 128:32
    Then we have nothing to worry about.
  • 128:32 - 128:33
    Let's just go up there.
    Let's mingle.
  • 128:33 - 128:35
    Let's make an alibi, okay?
  • 128:35 - 128:36
    - [Mariana] Okay.
  • 128:37 - 128:39
    - [Slime] Okay, I think we have to climb up again.
  • 128:42 - 128:43
    Wait.
  • 128:44 - 128:46
    - [Mariana] [What is it?]
    - [Slime] Wait, wait.
  • 128:46 - 128:47
    Oh shit.
    Let's check on our son,
  • 128:47 - 128:48
    because they were here.
  • 128:49 - 128:50
    - [Mariana] Sí.
  • 128:51 - 128:52
    [Where is it?]
    - [Slime] It's this one.
  • 129:02 - 129:06
    - [Mariana] All looks good.
    All looks the same.
  • 129:06 - 129:08
    - [Slime] Everything looks okay in here.
  • 129:10 - 129:14
    - [Mariana] Juanflippo?
    - [Slime] Juanflippo, are you okay?
  • 129:15 - 129:18
    - [Mariana] Baby?
    - [Slime] ¡Juanflippo, mi amor!
  • 129:19 - 129:20
    ¡Mi hijo!
  • 129:22 - 129:24
    Juanflippo, please.
  • 129:26 - 129:29
    Oh.
    Oh my God.
  • 129:29 - 129:31
    - [Mariana] Oh no!
  • 129:31 - 129:35
    What happened?
    - [Slime] Where's your bed, Juanflippo?
  • 129:37 - 129:39
    Why is there a diamond in there?
  • 129:41 - 129:44
    Juanflippo,
    where'd you get that diamond?
  • 129:44 - 129:47
    - [Mariana] No, I put it.
    - [Slime] Oh, whew.
  • 129:47 - 129:50
    - [Mariana] Juanflippo-
    - [Slime] Whoa! What the fuck, dude?!
  • 129:50 - 129:51
    Where'd he go?
  • 129:55 - 129:57
    He's gone!
  • 129:57 - 129:58
    He just-
  • 129:59 - 130:01
    Oh, whew.
    All right, he's back.
  • 130:01 - 130:02
    - [Mariana] Listen-
  • 130:02 - 130:03
    Oh, okay!
  • 130:04 - 130:07
    We need to kill all the fucking eggs.
  • 130:08 - 130:12
    - [Slime] Dude, what are you saying, man?
  • 130:15 - 130:17
    - [Mariana] No, no.
    Juanflippo, all good.
  • 130:17 - 130:21
    - [Slime] Juanflippo,
    cover your ears and eyes.
  • 130:23 - 130:25
    Good job, Juanflippo!
  • 130:25 - 130:28
    All right.
    Dude, you're right.
  • 130:28 - 130:29
    We're in too fucking deep.
  • 130:29 - 130:32
    - [Mariana] If they touch our egg,
  • 130:32 - 130:35
    we kill all the fucking eggs,
    you know?
  • 130:37 - 130:38
    Like John Wick?
  • 130:40 - 130:43
    - [Slime] Like Johnflippo.
  • 130:45 - 130:46
    - [Mariana] [We have to make them think
  • 130:46 - 130:49
    that all of the eggs are drowning.
  • 130:51 - 130:53
    To strengthen our alibi.]
  • 130:54 - 130:55
    - [Slime] We have to fake...
  • 130:56 - 130:57
    Wait. I've got it.
  • 130:58 - 131:00
    We have to make it look like
    our son died too.
  • 131:03 - 131:04
    And then we have to hide him.
  • 131:06 - 131:07
    - [Mariana] No, no, no.
  • 131:07 - 131:10
    Maybe not our son.
  • 131:10 - 131:12
    Maybe our neighbor.
  • 131:12 - 131:13
    - [Slime] No,
  • 131:13 - 131:14
    but see, Mariana,
  • 131:14 - 131:18
    the only way they won't believe us
  • 131:18 - 131:20
    is if we've been hit
    by the same thing, right?
  • 131:22 - 131:24
    We pretend it's an epidemic
  • 131:24 - 131:27
    and we were the first two people
  • 131:27 - 131:29
    that got destroyed.
  • 131:30 - 131:31
    - [Mariana] [You're right.
  • 131:33 - 131:37
    Our children are drowning.]
    - [Slime] We put water here,
  • 131:38 - 131:41
    we say our children are dying.
    - [Mariana] [We have to drown Juanflippo.]
  • 131:42 - 131:43
    - [Slime] We have to drown you, Juanflippo.
  • 131:43 - 131:44
    But a fake drown.
  • 131:45 - 131:46
    We have to fake drown you.
  • 131:47 - 131:49
    Okay, I'm gonna get the water.
    - [Mariana] [Do you have the camera?
  • 131:50 - 131:55
    We need to take a photo to show them.]
    - [Slime] We need photo evidence.
  • 131:55 - 131:57
    Okay, uh,
  • 131:57 - 131:58
    can we make a camera?
  • 131:58 - 132:01
    Can we make a camera to take a picture?
    - [Mariana] Yeah, we need iron,
  • 132:01 - 132:04
    a button, redstone,
    and a glass panel.
  • 132:04 - 132:06
    Do you have a glass panel?
  • 132:06 - 132:08
    - [Slime] Okay, we have...
    - [Mariana] I have the iron.
  • 132:08 - 132:10
    - [Slime] Okay, I'll make a glass panel.
  • 132:11 - 132:13
    I have sand.
  • 132:14 - 132:16
    - [Mariana] You have paper, maybe?
  • 132:18 - 132:20
    - [Slime] No, I don't have paper,
    unfortunately.
  • 132:20 - 132:21
    Do we need paper?
  • 132:22 - 132:24
    - [Mariana] Yeah.
    - [Slime] Oh, for the photo?
  • 132:24 - 132:25
    - [Mariana] Yeah.
  • 132:26 - 132:29
    - [Slime] Uh, shit.
    Okay, hang on.
  • 132:36 - 132:39
    I need to go get
    more sand real quick, okay?
  • 132:43 - 132:46
    Fuck, dude.
    Fuck.
  • 132:56 - 132:58
    Where's some sand?
  • 133:01 - 133:02
    Where's the beach?
  • 133:02 - 133:03
    Oh, beach is this way.
  • 133:04 - 133:05
    Hang on, hang on.
  • 133:08 - 133:10
    Okay, there is sand that way.
  • 133:13 - 133:14
    I have more sand.
  • 133:19 - 133:20
    Okay.
  • 133:30 - 133:32
    We have to fake the death.
  • 133:33 - 133:35
    We have to fake it.
  • 133:39 - 133:41
    It's the only way.
  • 133:42 - 133:44
    We have to spin it as an epidemic.
  • 133:45 - 133:46
    All the eggs are drowning.
  • 133:47 - 133:50
    There's someone drowning all the eggs.
  • 133:51 - 133:52
    Who is it?
  • 133:52 - 133:54
    We haven't found them yet,
    but we're working on it.
  • 133:55 - 133:56
    I feel like Dexter.
  • 134:00 - 134:03
    We have to fake it.
    I've never seen Dexter.
  • 134:08 - 134:10
    Okay.
  • 134:15 - 134:16
    Come on.
  • 134:17 - 134:19
    QSMP Updates have posted
    we're murderers?!
  • 134:20 - 134:21
    We've gotta-
  • 134:23 - 134:24
    Okay.
  • 134:29 - 134:30
    All right.
  • 134:30 - 134:32
    There's some cane right there.
  • 134:32 - 134:34
    Listen, if they posted we're murderers,
  • 134:34 - 134:36
    we just gotta fool the press.
  • 134:36 - 134:40
    If we fool the press
    that our son's been killed too,
  • 134:42 - 134:44
    they'll have to retract their statement.
  • 134:55 - 134:56
    This isn't safe.
  • 134:56 - 134:59
    We have to make an alibi,
    and we have to make a good one.
  • 135:08 - 135:09
    Fuck.
  • 135:12 - 135:14
    How much sugar cane do I need?
  • 135:17 - 135:20
    How much sugar cane do I need for paper?
  • 135:25 - 135:27
    Three?
    Okay, perfect.
  • 135:31 - 135:32
    How much?
  • 135:48 - 135:50
    Okay.
  • 135:59 - 136:01
    God, what have we done?
  • 136:02 - 136:04
    How am I gonna live with this?
  • 136:04 - 136:07
    Do I need to reevaluate
    my entire parenting style?
  • 136:07 - 136:10
    No, I don't think so.
  • 136:19 - 136:22
    All right, Juanflippo,
    you will be reborn.
  • 136:23 - 136:26
    This is perfect, too.
    They'll think our egg only has one life,
  • 136:27 - 136:28
    so if anyone ever does
    attempt to take it,
  • 136:28 - 136:30
    they'll think they've finished him.
  • 136:36 - 136:37
    It's perfect.
  • 136:37 - 136:40
    It's the perfect fucking plan.
  • 136:44 - 136:46
    Honey, I'm home.
  • 136:47 - 136:48
    - [Mariana] [Look who's back!
  • 136:48 - 136:49
    Your dad!]
    - [Slime] ¡Mi amor!
  • 136:49 - 136:52
    I'm home.
    - [Mariana] It's Papa.
  • 136:52 - 136:54
    Hello, honey.
    - [Slime] Hola.
  • 136:54 - 136:56
    Hello, honey.
    - [Mariana] Listen, I...
  • 136:56 - 136:57
    - [Slime] Just another normal day.
  • 136:58 - 137:02
    - [Mariana] [I learned something interesting.]
  • 137:03 - 137:07
    - [Slime] Oh?
    - [Mariana] Juanflippo no es Juan.
  • 137:08 - 137:12
    Es mujer, female.
  • 137:12 - 137:16
    Hembra.
    - [Slime] Oh, okay! Cool.
  • 137:17 - 137:21
    - [Mariana] It doesn't have penis.
    - [Slime] He's an egg.
  • 137:22 - 137:24
    Mariana, he's an egg.
  • 137:24 - 137:26
    - [Mariana] No, it's female.
  • 137:26 - 137:28
    - [Slime] Okay.
    - [Mariana] [Is it true that you're a woman?]
  • 137:28 - 137:29
    Look!
    - [Slime] All right, all right.
  • 137:29 - 137:31
    The egg's saying it.
    Okay.
  • 137:31 - 137:31
    Well, Juanflippo,
  • 137:31 - 137:35
    what name would you like?
  • 137:35 - 137:38
    - [Mariana] Juanaflippo.
    - [Slime] Juanaflippo?
  • 137:39 - 137:41
    Or should it be Juanflippa?
  • 137:42 - 137:45
    Juanflippa or Juanaflippo?
    Which do you like more?
  • 137:46 - 137:49
    - [Mariana] Juanaflippa?
    - [Slime] Okay-
  • 137:49 - 137:51
    Yes?
  • 137:52 - 137:54
    Okay.
    Or Juanflippa?
  • 137:54 - 137:56
    - [Mariana] Okay, Slime, take it.
  • 137:57 - 137:58
    - [Slime] Okay.
  • 137:58 - 138:00
    All right, hang on.
  • 138:00 - 138:01
    I'm gonna rename-
  • 138:01 - 138:05
    - [Mariana] [Do you have the paper?]
    - [Slime] Sí, sí.
  • 138:05 - 138:08
    Okay, let's-
    - [Mariana] [How much paper do you have?]
  • 138:08 - 138:10
    - [Slime] Okay, here you go.
    Boom.
  • 138:11 - 138:15
    Six sugarcane.
    - [Mariana] Okay.
  • 138:19 - 138:20
    Take it.
  • 138:20 - 138:22
    - [Slime] Thank you.
  • 138:22 - 138:24
    Juanflippo!
    - [Mariana] [Try to take a photo
  • 138:24 - 138:25
    of me with Juanaflippa.]
  • 138:25 - 138:28
    - [Slime] Juanaflippa, drop the paper.
  • 138:30 - 138:31
    We need the paper.
  • 138:31 - 138:32
    - [Mariana] Hey!
  • 138:32 - 138:33
    [We never taught you
    to steal, asshole!]
  • 138:33 - 138:36
    - [Slime] Juanaflippa, we have to
    fake your death.
  • 138:36 - 138:38
    Give me the paper back.
  • 138:39 - 138:42
    Juanaflippa, come back!
    Come back here, Juanaflippa!
  • 138:43 - 138:44
    Come back here!
  • 138:44 - 138:46
    No, no, no!
    Juanaflippa!
  • 138:46 - 138:49
    We love you!
    Where are you going?
  • 138:49 - 138:51
    - [Mariana] [Hey, we're going to punish you!]
  • 138:51 - 138:54
    - [Slime] Hey, listen, Juanaflippa,
  • 138:54 - 138:56
    Mama and Papa have done a not-so-
  • 138:56 - 138:59
    - [Mariana] Let me grab the chancla, cabrón!
  • 138:59 - 139:02
    - [Slime] No, the chancla
    is how we got into all this.
  • 139:02 - 139:04
    We chancla'd someone
    we shouldn't have chancla'd.
  • 139:04 - 139:06
    All right, thank you, Juana.
  • 139:06 - 139:06
    All right, now Juana,
  • 139:07 - 139:10
    come up to your room
    so we can pretend to drown you.
  • 139:10 - 139:14
    - [Mariana] No, first,
    try to take our picture.
  • 139:14 - 139:15
    - [Slime] Oh, just- Okay.
  • 139:16 - 139:20
    - [Mariana] Come here.
    - [Slime] Family photo!
  • 139:20 - 139:22
    - [Mariana] No, we can't.
    - [Slime] Ready?
  • 139:24 - 139:26
    Okay, I think it...
  • 139:26 - 139:28
    Oh.
    - [Mariana] It works!
  • 139:28 - 139:29
    - [Slime] There it is!
  • 139:33 - 139:35
    A beautiful picture.
    Put it on the wall up here.
  • 139:38 - 139:41
    - [Mariana] [We need an item frame for that.]
  • 139:41 - 139:42
    - [Slime] Okay, all right.
  • 139:42 - 139:45
    Well, how about how about, then,
    for now,
  • 139:45 - 139:48
    let's just take
    the one picture we need.
  • 139:49 - 139:51
    - [Mariana] Okay.
    - [Slime] All right.
  • 139:51 - 139:53
    Juanaflippa, come with me!
  • 139:59 - 140:00
    Okay.
  • 140:02 - 140:04
    All right.
    We're gonna put the water there.
  • 140:06 - 140:08
    We need a sign.
  • 140:08 - 140:10
    Hang on.
  • 140:12 - 140:14
    Let's see.
    We're gonna do this.
  • 140:14 - 140:15
    - [Mariana] We can do, uh-
    okay.
  • 140:15 - 140:17
    - [Slime] No, I got it.
  • 140:17 - 140:18
    Here we go.
  • 140:18 - 140:21
    Okay, and then we do this.
  • 140:21 - 140:23
    Uh, what do we say?
  • 140:23 - 140:30
    "Sorry, Papa, I drowned."
  • 140:31 - 140:33
    All right, and en español.
  • 140:33 - 140:37
    Y en español, por favor.
  • 140:38 - 140:42
    - [Mariana] Boy, let me write.
  • 140:51 - 140:52
    There you go.
  • 140:52 - 140:55
    - [Slime] Okay, gracias, gracias.
    All right.
  • 140:56 - 140:58
    Juanaflippa,
    get out of the picture.
  • 140:59 - 141:01
    Juanaflippa, don't be in the picture.
  • 141:02 - 141:04
    Juanaflippa, no.
  • 141:05 - 141:07
    All right, there we go.
  • 141:07 - 141:09
    All right.
  • 141:09 - 141:11
    Y...
  • 141:12 - 141:14
    perfecto.
  • 141:14 - 141:15
    All right.
  • 141:16 - 141:21
    Una fotografía para muerta.
  • 141:22 - 141:23
    - [Mariana] Okay, look.
  • 141:26 - 141:27
    - [Slime] Yay!
  • 141:27 - 141:30
    Okay, where's the photo of the death?
  • 141:30 - 141:32
    Where's the death photo?
  • 141:32 - 141:34
    - [Mariana] [Did you pick it up,
    Juanaflippa?]
  • 141:34 - 141:36
    - [Slime] Juanaflippa?
  • 141:36 - 141:38
    Did you pick up your death photo?
  • 141:39 - 141:41
    Okay, good.
    Good job, Juanaflippa.
  • 141:42 - 141:44
    Now, we just need to show this.
  • 141:44 - 141:47
    We need to keep this on hand,
    and they'll never be able
  • 141:47 - 141:49
    to come after us.
  • 141:49 - 141:51
    - [Mariana] Okay, perfect.
  • 141:52 - 141:57
    [We should pick up the water, right?
    So we can go down.]
  • 141:58 - 141:59
    - [Slime] Sí, sí. Okay.
  • 141:59 - 142:03
    As long as we keep this place secret,
    we can keep him here, too.
  • 142:03 - 142:07
    - [Mariana] Okay, perfecto.
    - [Slime] Okay, all right.
  • 142:07 - 142:09
    Let's hide him up.
  • 142:10 - 142:12
    All right.
    Do you need anything else, Juanaflippa?
  • 142:14 - 142:16
    (Juanaflippa takes damage)
    Is your house good enough?
  • 142:17 - 142:18
    - [Mariana] [What's going on?]
  • 142:19 - 142:21
    - [Slime] What is that?
  • 142:21 - 142:23
    - [Mariana] [What's going on?]
  • 142:23 - 142:24
    - [Slime] Ow.
  • 142:24 - 142:26
    Ow!
  • 142:26 - 142:28
    (gasps) No!
  • 142:29 - 142:30
    - [Mariana] There is a ghost.
  • 142:30 - 142:31
    - [Slime] Why is there a gh-?
    Ow!
  • 142:31 - 142:34
    There's a phantom!
    Phantomflippo!
  • 142:34 - 142:36
    Ow, shit!
    - [Mariana] No, man!
  • 142:36 - 142:39
    From the egg!
    - [Slime] Who is it?
  • 142:39 - 142:42
    Juanaflippa, did you die?
    Is that your ghost?
  • 142:42 - 142:44
    (Slime screams)
    - [Mariana] No!
  • 142:44 - 142:48
    - [Slime] Juanaflippa!
    No, Juanaflippa!
  • 142:49 - 142:50
    - [Mariana] Bye-bye!
  • 142:54 - 142:56
    - [Slime] Oh shit,
    they keep spawning!
  • 142:56 - 142:59
    - [Mariana] It's God!
    - [Slime] It's God! It's a plague!
  • 142:59 - 143:01
    No, Juanaflippa!
  • 143:07 - 143:10
    ¡Mi familia!
  • 143:10 - 143:12
    ¡Mi familia, no!
  • 143:19 - 143:23
    - [Mariana] [Get down here!]
    - [Slime] I'm coming!
  • 143:24 - 143:29
    (Mariana sobbing)
    I have to get our son first.
  • 143:33 - 143:35
    Juanaflippa!
  • 143:37 - 143:39
    Tell me you're okay, Juanaflippa.
  • 143:43 - 143:45
    - [Mariana] [She's still breathing.
    It's okay.]
  • 143:45 - 143:46
    - [Slime] Oh, sorry, our daughter.
  • 143:46 - 143:49
    My bad, Juanaflippa, I apologize.
  • 143:49 - 143:50
    I think I just gotta
    get used to it.
  • 143:50 - 143:54
    - [Mariana] [Do you have candles?
    Maybe we could perform a Mexican prayer.]
  • 143:55 - 143:57
    - [Slime] Okay, hang on.
  • 143:59 - 144:00
    - [Mariana] [We can pray.]
  • 144:02 - 144:04
    - [Slime] Let's pray.
    I think we have to pray.
  • 144:08 - 144:10
    Juanaflippa, did you lose a life?
  • 144:13 - 144:16
    - [Mariana] No!
    - [Slime] No!
  • 144:16 - 144:18
    Okay, all right.
  • 144:20 - 144:24
    I think we need to pretend
    that Juanaflippa is dead altogether.
  • 144:24 - 144:25
    - [Mariana] No, no, no.
  • 144:25 - 144:29
    I think we need to kill
    all the fucking eggs.
  • 144:32 - 144:35
    Don't hear that, Juanaflippa.
  • 144:35 - 144:38
    - [Slime] Juanaflippa, cover your ears.
  • 144:40 - 144:43
    Mariana, the last time we did that,
  • 144:43 - 144:46
    God sent a plague of sna-
  • 144:46 - 144:49
    What the fuck is that?
    - [Rubius] Hola. Hello.
  • 144:49 - 144:52
    - [Mariana] (laughs) [It's God.]
    - [Slime] Hola.
  • 144:52 - 144:55
    - [Rubius] Escuché que tenían problemas
    con las serpientes.
  • 144:55 - 144:57
    Intenté venir lo más rápido
    que he podido.
  • 144:57 - 145:00
    I heard you have problems with snakes.
  • 145:00 - 145:04
    I came as soon as I could.
  • 145:05 - 145:07
    - [Slime] Are you God?
  • 145:07 - 145:10
    - [Rubius] No, I am God's son.
  • 145:10 - 145:12
    - [Slime] Jesus?
  • 145:13 - 145:16
    - [Rubius] No, I am Jesus Son.
  • 145:18 - 145:20
    - [Slime] Little Jesus?
  • 145:21 - 145:23
    - [Rubius] I'm Lil' Jesus.
  • 145:23 - 145:24
    - [Slime] Hi, Little Jesus.
  • 145:24 - 145:27
    Little Jesus, why did you
    send a plague of snakes upon us?
  • 145:27 - 145:29
    - [Mariana] Can you say it on noruego?
  • 145:29 - 145:31
    - [Rubius] Jeg er Jesus.
  • 145:31 - 145:32
    - [Mariana] Okay.
  • 145:32 - 145:37
    - [Rubius] [I speak many languages.
    I know this entire world
  • 145:37 - 145:39
    and all of its languages.]
  • 145:39 - 145:42
    - [Mariana] [Son of God, the truth is,
    we have sinned.]
  • 145:42 - 145:44
    Let's try to say the truth.
  • 145:44 - 145:48
    - [Slime] We have done
    what some would call a big sin.
  • 145:48 - 145:50
    A real big sin.
    - [Rubius] Oh no, what did you do?
  • 145:51 - 145:53
    - [Slime] Well, I slipped
  • 145:53 - 145:58
    and I accidentally drowned, um...
  • 145:59 - 146:01
    - [Rubius] You slept with ElMariana?
  • 146:01 - 146:03
    - [Mariana] No, no.
    - [Slime] No, I would never.
  • 146:03 - 146:06
    I would never sleep with this.
  • 146:06 - 146:09
    - [Rubius] Why not? With this?
    - [Slime] With this.
  • 146:09 - 146:13
    - [Mariana] He just killed a egg.
  • 146:13 - 146:16
    He. Just him.
    - [Slime] We sinned together.
  • 146:16 - 146:22
    Together under the moonlight, we killed.
  • 146:22 - 146:25
    We took the life of an egg together.
    - [Mariana] [But it was unintentional.]
  • 146:25 - 146:27
    - [Slime] Unintentionally.
    Yeah, we slipped it and happened.
  • 146:27 - 146:29
    - [Rubius] That's horrible. Oh no.
  • 146:29 - 146:32
    - [Mariana] [But it was an accident.
    We just wanted to meet the other eggs
  • 146:32 - 146:34
    and we hit it while it slept
    unintentionally.]
  • 146:35 - 146:36
    (Rubius burps)
  • 146:37 - 146:40
    - [Slime] Excuse you, Little Jesus!
    - [Mariana] [He's dying.]
  • 146:40 - 146:45
    - [Rubius] When I come down to Earth,
    I get gases.
  • 146:45 - 146:47
    - [Slime] Yeah, I can see you're very gassy.
  • 146:47 - 146:50
    A gassy spirit.
    - [Rubius] [Yeah, I'm gassy, sorry.]
  • 146:51 - 146:53
    I have a mission for you.
    Tengo una misión para nosotros.
  • 146:53 - 146:54
    - [Slime] A holy mission!
  • 146:54 - 146:58
    I think I'm ready.
  • 146:58 - 146:59
    - [Rubius] But first, primero-
  • 146:59 - 147:01
    [Okay, you translate, okay, Mariana?]
  • 147:01 - 147:05
    - [Mariana] [No, my English is awful,
    Rubi - God.]
  • 147:06 - 147:08
    - [Rubius] Lil' Jesus.
    - [Mariana] Little Jesus.
  • 147:08 - 147:10
    - [Rubius] No, Lil'. Lil'.
  • 147:10 - 147:13
    - [Mariana] Lil'.
    - [Slime] Lil'. L-I-L.
  • 147:13 - 147:15
    Lil' Jesus.
    - [Rubius] Yes.
  • 147:15 - 147:17
    - [Mariana] MC Jesus.
    - [Rubius] Yes.
  • 147:17 - 147:22
    - [Rubius] [Okay, tell him that
    I want you guys to tell me
  • 147:22 - 147:25
    who you hate most
    in the whole world.
  • 147:25 - 147:28
    You two have to come up with one.
    And you have exactly thirty seconds,
  • 147:28 - 147:30
    because my dad is watching me.]
  • 147:31 - 147:34
    - [Mariana] [Well, he can just
    read your translation up there.]
  • 147:34 - 147:38
    We need to tell him...
    - [Slime] Tell him what?
  • 147:40 - 147:44
    - [Mariana] A guy who we hate.
    - [Slime] A guy who we hate!
  • 147:45 - 147:46
    I know who we hate!
  • 147:46 - 147:51
    We hate BadBoyHalo because he wouldn't
    let his son play with our son.
  • 147:51 - 147:54
    - [Rubius] Oh no, BadBoyHalo?
    - [Slime] BadBoyHalo.
  • 147:54 - 147:55
    - [Rubius] Oh, no, no.
  • 147:55 - 147:58
    - [Mariana] [He didn't want his son
    to be friends with ours.]
  • 147:58 - 148:00
    - [Slime] No playdate.
  • 148:01 - 148:02
    - [Rubius] [Oh my God.
    Okay, you're saying
  • 148:02 - 148:05
    that when I say something,
    it translate it above me?]
  • 148:05 - 148:08
    - [Mariana] [Yes, it says it
    right there in Norwegian.]
  • 148:09 - 148:11
    - [Rubius] [What?]
    - [Mariana] [I'm kidding.
  • 148:11 - 148:15
    It translates it into Spanish.
    We can see it.]
  • 148:15 - 148:18
    - [Rubius] [Okay,
    then I'll speak English.]
  • 148:19 - 148:23
    - [Mariana] Can you see it on English?
    - [Slime] It's going up too high.
  • 148:23 - 148:25
    It's disappearing into the stone.
  • 148:25 - 148:28
    - [Rubius] Okay, ¿aquí? Hello?
    - [Slime] Okay, that's helpful.
  • 148:28 - 148:29
    Gracias.
  • 148:30 - 148:31
    - [Rubius] Okay.
  • 148:32 - 148:35
    [Well then, my mission is
    to do something good
  • 148:35 - 148:38
    for BadBoyHalo.]
  • 148:40 - 148:42
    - [Mariana] [Like what?]
    - [Slime] Do something good?
  • 148:42 - 148:45
    - [Rubius] Mm-hmm.
    - [Slime] No, something bad!
  • 148:45 - 148:49
    - [Rubius] [No, listen to me, Slime.]
    - [Mariana] [No, we've got to kill him!
  • 148:49 - 148:51
    And eat his son!]
    - [Rubius] No, no, no.
  • 148:51 - 148:53
    [I come here to do good,
    so you're going to do something good.
  • 148:53 - 148:57
    And if you do,
    I'll give you a massive reward.]
  • 148:57 - 149:00
    - [Mariana] [A life for our son?
    Because I think he lost one.]
  • 149:00 - 149:04
    - [Rubius] ["A life for our son?
    I think he -" hm...]
  • 149:04 - 149:05
    - [Mariana] [Why are you
    reading my words, jackass?
  • 149:05 - 149:07
    I'm speaking Spanish, too.]
  • 149:07 - 149:09
    - [Slime] Okay, what reward?
  • 149:09 - 149:12
    What reward if we do this?
  • 149:12 - 149:15
    - [Rubius] One life!
    - [Slime] One life for our daughter!
  • 149:15 - 149:18
    - [Mariana] ¡Sí!
    - [Slime] Okay, yes, there's still redemption!
  • 149:18 - 149:19
    - [Mariana] [Who do we need to fuck?]
  • 149:20 - 149:22
    - [Rubius] [No, you don't
    have to fuck anybody.
  • 149:22 - 149:25
    You just have to do
    something good for BadBoy.]
  • 149:27 - 149:29
    - [Mariana] Okay.
    - [Slime] We have to do something good?
  • 149:30 - 149:31
    - [Rubius] Yes.
    - [Mariana] For BadBoy.
  • 149:31 - 149:34
    - [Slime] For BadBoy. Ugh.
  • 149:34 - 149:37
    - [Rubius] [You have to do something very good.
    Any ideas?
  • 149:38 - 149:40
    And it needs to be a surprise.]
  • 149:41 - 149:43
    - [Mariana] [Kill his son?]
  • 149:43 - 149:45
    - [Rubius] [That's not good!]
  • 149:45 - 149:48
    - [Slime] We have to kill his son.
    It'll help him.
  • 149:48 - 149:51
    - [Mariana] [Yes, take a weight off his shoulders.]
    - [Slime] It'll help his character.
  • 149:51 - 149:53
    Build character.
  • 149:56 - 149:59
    - [Mariana] [Make a house for his son.]
    - [Slime] I have to send his son on a playdate
  • 149:59 - 150:01
    with this bucket of water.
    - [Rubius] [Do you know where he lives?]
  • 150:03 - 150:05
    - [Slime] No, I don't know
    where he lives.
  • 150:05 - 150:08
    - [Rubius] [Oh, you don't know where he lives...
  • 150:08 - 150:10
    Terrible.
  • 150:10 - 150:12
    I think he went to bed.
    I don't see him.
  • 150:12 - 150:14
    I'll ask, but I can't right now.]
  • 150:14 - 150:16
    (Rubius grumbles)
  • 150:16 - 150:18
    - [Mariana] [Some other good thing?]
  • 150:18 - 150:20
    - [Slime] Is he gone?
    - [Rubius] [I was going to ask you
  • 150:20 - 150:22
    to make him a farm.]
  • 150:23 - 150:25
    - [Mariana] [A farm?]
    - [Slime] A farm.
  • 150:25 - 150:27
    - [Rubius] [Yes, a beautiful little farm.
  • 150:27 - 150:31
    With animals, vegetables,
  • 150:32 - 150:34
    wheat...]
    - [Slime] Ugh.
  • 150:34 - 150:37
    This is horrible.
    This is awful, Mariana.
  • 150:37 - 150:39
    I can't believe this is happening.
  • 150:41 - 150:42
    - [Mariana] Someone is coming.
  • 150:42 - 150:44
    - [Foolish] Uh- no...
  • 150:45 - 150:47
    - [Slime] Quick, Lil' Jesus,
    you can't be seen.
  • 150:48 - 150:49
    - [Foolish] Oh, huh?
  • 150:49 - 150:51
    - [Mariana] Hola?
    - [Foolish] Oh, uh...
  • 150:51 - 150:53
    - [Slime] Hi!
    - [Foolish] Oh, uh...
  • 150:54 - 150:55
    Okay.
    - [Slime] What's up?
  • 150:55 - 150:56
    - [Rubius] Hello, Foolish.
  • 150:57 - 150:59
    - [Foolish] I don't know you.
  • 150:59 - 151:01
    - [Mariana] [Go to your room, Juanaflippa!]
    - [Rubius] No one knows me. It's okay.
  • 151:01 - 151:03
    - [Slime] This is Lil' Jesus.
  • 151:03 - 151:06
    And this is our daughter, Juanaflippa.
  • 151:06 - 151:08
    - [Rubius] Our dildo.
    - [Slime] No, no, no!
  • 151:08 - 151:10
    - [Foolish] Your dildo?
  • 151:10 - 151:13
    - [Slime] No, wrong, our daughter.
    - [Foolish] Daughter. Oh!
  • 151:13 - 151:15
    Hello, daughter!
  • 151:15 - 151:19
    - [Mariana] [Where's your child?]
    - [Slime] Foolish, how can we help you?
  • 151:19 - 151:22
    - [Foolish] Oh, nothing much.
    I was just taking a stroll, and then-
  • 151:22 - 151:26
    - [Rubius] Hey, Foolish, do you know
    where BadBoyHalo lives?
  • 151:29 - 151:30
    - [Foolish] Not exactly.
  • 151:30 - 151:34
    He kind of lives next to me sometimes-
    - [Mariana] [We have to ask him where his child is
  • 151:34 - 151:37
    and if they're okay.]
    - [Foolish] I don't think he really has a house.
  • 151:37 - 151:41
    - [Slime] Yeah, we just try and
    casually slip it in.
  • 151:41 - 151:45
    - [Foolish] I could show you his tower.
    He has a little tower next to mine.
  • 151:45 - 151:47
    - [Slime] Foolish,
    while you're showing us,
  • 151:47 - 151:49
    could you also just show us-?
  • 151:49 - 151:52
    I don't think we've met
    your son or daughter yet.
  • 151:53 - 151:55
    - [Foolish] Uh, he's asleep.
  • 151:55 - 151:58
    It's very late
    and he has a strict bedtime.
  • 151:58 - 152:00
    - [Slime] Okay.
  • 152:00 - 152:02
    - [Mariana] [Can we see him from a distance?]
  • 152:04 - 152:05
    - [Foolish] "We can see it from afar?"
  • 152:05 - 152:09
    Oh, well, you know,
    it's probably best to just,
  • 152:09 - 152:11
    you know. I think he's asleep-
    - [Rubius] (whispers) Foolish!
  • 152:11 - 152:12
    - [Foolish] Yeah, what?
    - [Rubius] Don't listen to them.
  • 152:12 - 152:14
    He's gonna kill your son.
  • 152:14 - 152:17
    - [Slime] No, no, no!
    - [Mariana] No, no, no!
  • 152:17 - 152:20
    - [Slime] Listen-
    - [Foolish] He's an angel! He wouldn't lie!
  • 152:20 - 152:22
    - [Slime] Jesus doesn't know
    what he's talking about.
  • 152:22 - 152:24
    - [Rubius] We have seen everything from Heaven.
  • 152:24 - 152:28
    - [Slime] Mariana, we have to
    gaslight Jesus.
  • 152:28 - 152:30
    - [Foolish] What?! That's-
    You can't do that!
  • 152:30 - 152:32
    - [Slime] Jesus, you don't know
    what you're talking about.
  • 152:32 - 152:34
    - [Mariana] Hey, listen, mamahuevo!
  • 152:34 - 152:36
    - [Rubius] Hey.
  • 152:36 - 152:38
    Relax, okay?
  • 152:38 - 152:41
    - [Mariana] [He hit you.]
    - [Rubius] He's gonna show you the tower.
  • 152:41 - 152:44
    - [Slime] Hey, Jesus,
    no need to be so cross.
  • 152:44 - 152:48
    - [Mariana] Juana, go to your room!
    ¡Vete a tu cuarto!
  • 152:49 - 152:50
    - [Mariana] [You're grounded.]
  • 152:51 - 152:52
    - [Rubius] [Mariana, listen to me.]
  • 152:52 - 152:55
    Come here.
    - [Foolish] Oh yeah, I'm sure he'll like that.
  • 152:56 - 153:01
    - [Rubius] [Mariana, Foolish knows
    where BadBoyHalo lives, yeah?
  • 153:01 - 153:04
    Or, well, his tower.
    You have to make BadBoyHalo
  • 153:04 - 153:08
    a beautiful farm next to his tower
  • 153:08 - 153:11
    in less than an hour.]
  • 153:11 - 153:12
    - [Mariana] [Okay, got it.]
    - [Rubius] [And when it's done,
  • 153:12 - 153:14
    I'll give your son an extra life.]
  • 153:15 - 153:16
    - [Mariana] [Alright, perfect.]
  • 153:17 - 153:20
    - [Rubius] [You'd better go now, okay?
    I'm not accepting any half-measures.]
  • 153:21 - 153:24
    - [Slime] It's our daughter now.
  • 153:24 - 153:26
    She goes by Juanaflippa.
  • 153:26 - 153:31
    - [Foolish] Oh.
    - [Slime] Just letting you know, Jesus.
  • 153:32 - 153:36
    - [Rubius] Foolish, can you show us the...?
  • 153:36 - 153:39
    - [Foolish] Oh, yeah.
    - [Rubius] Bad boy... big...
  • 153:39 - 153:42
    - [Foolish] BadBoyHalo?
    - [Slime] Yeah, we want to see
  • 153:42 - 153:44
    so that we can build a farm.
  • 153:44 - 153:47
    Not that we need to
    redeem ourselves or anything, but...
  • 153:47 - 153:49
    - [Foolish] Build a farm?
    - [Mariana] Hey, Slime?
  • 153:49 - 153:51
    Should Juanaflippa come with us?
  • 153:52 - 153:55
    - [Slime] Juanaflippa,
    I think we're ready
  • 153:55 - 153:57
    to try some new parenting styles.
  • 153:57 - 153:59
    Why don't you come with us,
    Juanaflippa?
  • 154:03 - 154:05
    Unrelated, Foolish,
  • 154:05 - 154:10
    I have this tragic picture
    of Juanaflippa drowning earlier as well,
  • 154:10 - 154:12
    if you want to keep that.
    - [Foolish] What?
  • 154:12 - 154:14
    - [Slime] We just came back and, uh...
  • 154:15 - 154:18
    - [Foolish] That's-
    your kid almost drowned?
  • 154:18 - 154:20
    - [Slime] No, our kid did drown.
  • 154:21 - 154:24
    - [Foolish] Oh, that's kind of crazy, because-
    - [Mariana] [And she died.
  • 154:24 - 154:27
    She died, but she came back.]
    - [Slime] It was tragic.
  • 154:27 - 154:29
    Yeah, baptized.
  • 154:30 - 154:32
    - [Foolish] I think my kid drowned,
    so that's...
  • 154:32 - 154:35
    - [Slime] Whaaaaat?!
    - [Mariana] Why do you say that?
  • 154:35 - 154:39
    - [Slime] No!
    - [Foolish] And there was also two signs left
  • 154:39 - 154:40
    just like that...
  • 154:40 - 154:45
    - [Slime] There must be some sort of
    insane kid-drowner on the loose!
  • 154:45 - 154:48
    - [Foolish] Yeah, what are all these...
    - [Mariana] [Pretty weird, huh?
  • 154:48 - 154:50
    What a coincidence.]
    - [Slime] That's insane.
  • 154:50 - 154:54
    Okay, let's keep Juanaflippa
    with us then, so that she's safe.
  • 154:54 - 154:57
    - [Foolish] Yeah, I wouldn't want
    anything happening to your kid.
  • 154:57 - 154:58
    - [Slime] No, we wouldn't.
    All right,
  • 154:58 - 155:01
    show us where this where this tower is.
  • 155:01 - 155:03
    - [Foolish] Okay, yeah.
    It's actually pretty close by.
  • 155:03 - 155:06
    - [Slime] Foolish, I'm really sorry
    for your loss, man.
  • 155:07 - 155:08
    I know that you've still got a life, but...
  • 155:08 - 155:12
    - [Mariana] Foolish, te acompaño en tu dolor.
    I'm with you.
  • 155:12 - 155:13
    - [Slime] Foolish,
    I just want you to know
  • 155:13 - 155:17
    that if you ever need someone to talk to,
    we're here for you.
  • 155:17 - 155:18
    - [Foolish] No, I mean, it was a lot.
  • 155:18 - 155:21
    I can't imagine a horrible
    monster doing that to a kid.
  • 155:22 - 155:23
    Drowning them in their sleep.
    - [Slime] I couldn't either,
  • 155:23 - 155:24
    because it happened to us.
  • 155:24 - 155:26
    - [Foolish] They probably wouldn't be
    able to live with themselves.
  • 155:26 - 155:30
    - [Slime] I don't think they would.
  • 155:32 - 155:34
    I imagine something terrible
    would happen to them.
  • 155:34 - 155:37
    - [Foolish] Yeah, it'll probably haunt them.
  • 155:37 - 155:40
    Oh, please!
    Oh, come on!
  • 155:40 - 155:42
    - [Slime] Don't worry, Foolish,
    I'll protect you!
  • 155:42 - 155:43
    Jesus, check this out!
  • 155:43 - 155:45
    - [Foolish] Yeah!
    - [Slime] Check this out, Jesus!
  • 155:45 - 155:47
    - [Mariana] Juanaflippa!
  • 155:47 - 155:50
    - [Slime] Juanaflippa, be careful.
  • 155:50 - 155:51
    - [Mariana] [Alright.]
  • 155:54 - 155:56
    - [Foolish] Okay, good.
  • 155:56 - 156:00
    And then it's that little tower
    over there.
  • 156:00 - 156:04
    He's been working on
    that tower over there.
  • 156:04 - 156:06
    - [Slime] That tower.
    Okay, all right.
  • 156:06 - 156:07
    - [Foolish] Yeah.
  • 156:07 - 156:09
    - [Slime] All right, remember, Mariana,
    we only have an hour
  • 156:09 - 156:12
    to build this farm
    before Jesus takes
  • 156:12 - 156:13
    our chance at redemption away.
  • 156:13 - 156:15
    - [Foolish] Why do you- uh...
  • 156:15 - 156:18
    - [Slime] What? Did you say something?
    - [Mariana] ¿Qué?
  • 156:18 - 156:20
    - [Foolish] You said something-
  • 156:20 - 156:22
    You have an hour for redemption?
  • 156:22 - 156:25
    - [Slime] Oh, unrelated to
    what we were talking about.
  • 156:25 - 156:26
    A separate thing.
  • 156:26 - 156:28
    - [Foolish] Oh, a separate thing?
    - [Slime] Yeah, I...
  • 156:30 - 156:33
    I farted and then Jesus, yeah...
  • 156:33 - 156:35
    It was a real stinker.
    - [Foolish] Okay, well,
  • 156:35 - 156:37
    I guess best of luck with that.
  • 156:37 - 156:39
    - [Slime] All right, thank you!
    - [Mariana] [See you, Foolish!]
  • 156:39 - 156:41
    Bye-bye!
    - [Slime] Sorry again about your son!
  • 156:41 - 156:43
    That shit sucks.
    It happens.
  • 156:43 - 156:45
    - [Foolish] Yeah, I'm still quite devastated.
  • 156:45 - 156:47
    - [Slime] Yeah, all right.
    (laughs)
  • 156:47 - 156:48
    Whew.
  • 156:50 - 156:51
    - [Mariana] That was close.
    - [Slime] I don't think he has any idea.
  • 156:51 - 156:54
    I think we played that really well.
    - [Mariana] Yeah.
  • 156:55 - 156:56
    [We did well.]
  • 156:57 - 156:58
    - [Slime] I'm proud of us.
  • 157:04 - 157:05
    Okay.
  • 157:05 - 157:07
    Here will be the farm.
  • 157:09 - 157:11
    Do you have any...?
    - [Mariana] [Here?]
  • 157:12 - 157:13
    - [Slime] Where do you think?
  • 157:13 - 157:15
    Well, what if we did it
    by the water or something?
  • 157:15 - 157:17
    - [Mariana] [Here, right?
  • 157:18 - 157:20
    In the water-
    no, no.
  • 157:20 - 157:21
    Up here is better, right?
  • 157:21 - 157:25
    We flatten this area
    and we make a little farm.]
  • 157:26 - 157:28
    - [Slime] Okay,
    we have to make this beautiful.
  • 157:28 - 157:31
    I have seeds.
    Do you have, uh...?
  • 157:32 - 157:35
    - [Mariana] [Okay, let's make tools.]
  • 157:36 - 157:38
    - [Slime] I have a seed. Yeah.
  • 157:40 - 157:41
    Let's see.
    We need some dirt.
  • 157:41 - 157:43
    We need a hoe.
  • 157:44 - 157:46
    Shouldn't be a problem.
  • 157:48 - 157:50
    Okay, I've got some dirt.
  • 157:50 - 157:52
    (Slime picks up some items)
  • 157:52 - 157:54
    Oh, thanks, Juanaflippa.
  • 158:08 - 158:09
    All right,
    what vegetables do we need?
  • 158:09 - 158:12
    I have only wheat right now.
  • 158:14 - 158:17
    - [Mariana] [We need animals too.]
    - [Slime] Ah, shit.
  • 158:17 - 158:18
    All right.
  • 158:18 - 158:19
    Why don't I work
    on the farm?
  • 158:19 - 158:21
    Do you want to get the animals?
  • 158:23 - 158:24
    - [Mariana] Are you sure?
  • 158:24 - 158:26
    - [Slime] No.
    (Mariana laughs)
  • 158:30 - 158:32
    But all I know is
    this is our one shot.
  • 158:32 - 158:34
    This is our one shot, man.
  • 158:35 - 158:38
    - [Mariana] Hey, take a shovel.
  • 158:39 - 158:41
    - [Slime] Oh yeah,
    okay, hang on.
  • 158:43 - 158:45
    Oh, thank you.
  • 158:46 - 158:48
    - [Mariana] You are so poor. Why?
  • 158:50 - 158:53
    - [Slime] We have to work hard.
    We have to earn this.
  • 158:55 - 158:57
    - [Mariana] [Why are you poor?]
  • 158:59 - 159:01
    - [Slime] I'm poor?
    Why are you saying that?
  • 159:01 - 159:04
    - [Mariana] [Yes, because
    you don't have resources.
  • 159:04 - 159:09
    And your house is horrible.]
    - [Slime] No, I'm rich in character.
  • 159:09 - 159:12
    - [Mariana] Okay.
    - [Slime] That's what it's about.
  • 159:12 - 159:14
    - [Mariana] Hey, Juanaflippa!
  • 159:15 - 159:16
    (Mariana making kissing noises)
  • 159:16 - 159:19
    - [Slime] Juanaflippa!
    Oh, she's behind you.
  • 159:19 - 159:24
    - [Mariana] [Okay, Juanaflippa,
    grab a shovel and start helping us.
  • 159:24 - 159:26
    It'll build character.]
  • 159:31 - 159:33
    She needs to work with us.
  • 159:33 - 159:36
    No, that way, no!
  • 159:40 - 159:41
    Take this dirt.
  • 159:41 - 159:46
    [Dig here!]
    - [Slime] Juanaflippa, try the hoe.
  • 159:47 - 159:49
    - [Mariana] [There you go! Good job!]
    - [Slime] Yay!
  • 159:49 - 159:53
    - [Mariana] [This'll build character for her.]
    - [Slime] She learned so fast.
  • 159:53 - 159:56
    Maybe we should
    kill kids more often,
  • 159:56 - 159:59
    so we get a chance to learn.
  • 160:10 - 160:12
    All right, let's see.
  • 160:12 - 160:16
    I need some wheat to lure animals.
  • 160:16 - 160:18
    - [Mariana] Weed?
  • 160:18 - 160:20
    [Do we actually have marijuana here?]
  • 160:21 - 160:23
    - [Slime] "We don't have marijuan-"
    No, no! Wheat!
  • 160:23 - 160:25
    Wheat, brother!
  • 160:25 - 160:29
    I don't think Jesus would approve
    of a big weed farm.
  • 160:32 - 160:33
    Okay, let's see.
  • 160:33 - 160:35
    There's a rabbit.
  • 160:38 - 160:40
    A pig!
  • 160:41 - 160:44
    Hola, piggo! Come here!
  • 160:47 - 160:49
    Oh, this is perfect.
  • 160:50 - 160:51
    Come on!
  • 160:51 - 160:54
    I need carrot?
    Shit.
  • 160:56 - 160:57
    Uh...
  • 161:03 - 161:06
    Potatoes, too? Potatoes?
  • 161:07 - 161:09
    ¡El piggo!
  • 161:11 - 161:14
    Right this way, piggo! Yay!
  • 161:17 - 161:19
    Piggo, look!
  • 161:22 - 161:25
    Only raw pota-
    fuck!
  • 161:27 - 161:30
    Oh shit, how am I gonna do this?
  • 161:34 - 161:36
    I don't have raw potatoes.
  • 161:39 - 161:41
    How do I get them?
  • 161:41 - 161:44
    There!
    I'll steal them!
  • 161:44 - 161:46
    Jesus would love that!
  • 162:00 - 162:02
    Okay, Jesus.
  • 162:04 - 162:05
    "Dragon."
  • 162:08 - 162:11
    Are there any potatoes in here
    or is it all wheat?
  • 162:16 - 162:17
    Ah, fuck.
  • 162:20 - 162:22
    It's all wheat.
    Okay.
  • 162:24 - 162:27
    There's gotta be some potatoes
    somewhere, right?
  • 162:36 - 162:39
    Why do I only have baked potatoes?
  • 162:45 - 162:48
    Ugh, how are we gonna get...?
  • 162:49 - 162:50
    Chat, I need help.
  • 162:55 - 162:57
    Use a boat?
  • 162:57 - 162:59
    How does that work?
  • 163:02 - 163:03
    Okay.
  • 163:20 - 163:22
    How do I get him in?
  • 163:22 - 163:23
    Perfect!
  • 163:33 - 163:35
    This feels efficient.
  • 163:41 - 163:44
    Traps would be easier?
    How do you make traps?
  • 163:54 - 163:56
    A chicken!
  • 163:56 - 163:58
    Don't they like wheat?
  • 163:58 - 164:00
    No, they like seeds.
  • 164:02 - 164:05
    ¡Chicon! ¡El chicon!
  • 164:07 - 164:10
    (chicken clucks)
    ¡Chicon!
  • 164:10 - 164:12
    - [Mariana] Hello!
    - [Slime] Hello!
  • 164:12 - 164:14
    I'm bringing animals.
  • 164:15 - 164:18
    - [Mariana] Okay, I got more news.
  • 164:19 - 164:20
    - [Slime] What's up?
  • 164:20 - 164:24
    - [Mariana] Juanaflippa is, uh...
  • 164:24 - 164:28
    She speaks more English than Spanish.
  • 164:28 - 164:33
    - [Slime] Is that true, Juanaflippa?
    - [Mariana] And she born on Latinoamérica.
  • 164:34 - 164:37
    - [Slime] Really?
    - [Mariana] From a dragon on Latinoamérica.
  • 164:37 - 164:39
    - [Slime] Oh, okay, that's cool.
  • 164:39 - 164:41
    I didn't know they had any there.
  • 164:43 - 164:45
    Here you go, chicon.
  • 164:46 - 164:47
    Is Juanaflippa speaking?
  • 164:47 - 164:50
    Did I miss Juanaflippa's first words?
  • 164:51 - 164:52
    - [Mariana] No, no.
  • 164:54 - 164:57
    She can say yes and no.
  • 164:57 - 164:58
    - [Slime] I see.
  • 164:59 - 164:59
    Hang on.
  • 164:59 - 165:01
    You gotta help me
    get this chicken over here.
  • 165:05 - 165:07
    I'm trying to get this-
    - [Mariana] Like half hour
  • 165:07 - 165:09
    just to get a fucking chicken?
  • 165:09 - 165:10
    Are you serious?
  • 165:10 - 165:13
    - [Slime] I'm trying my best, man.
  • 165:14 - 165:17
    - [Mariana] I'm joking.
    - [Slime] I'm trying.
  • 165:18 - 165:19
    Come on, chicon!
  • 165:19 - 165:21
    Yes! Yes!
  • 165:27 - 165:29
    Okay, okay.
  • 165:29 - 165:31
    Mariana, here's a chicken.
  • 165:31 - 165:33
    Keep it safe.
  • 165:33 - 165:36
    - [Mariana] [Do you want me to make
    some sort of stairs here?]
  • 165:38 - 165:39
    - [Slime] Uh, yeah, let's just-
  • 165:39 - 165:40
    Oh, shit.
    Hang on.
  • 165:40 - 165:42
    The chicken's getting away.
  • 165:42 - 165:46
    - [Mariana] [No! Crap!]
    - [Slime] Chicken, come up here.
  • 165:55 - 165:58
    - [Mariana] [Good job, Juanaflippa!
    Good job!]
  • 165:58 - 166:00
    - [Slime] Where'd the chicken go?
  • 166:01 - 166:02
    Oh, there's the chicken.
  • 166:02 - 166:04
    Come here, chicken.
  • 166:10 - 166:12
    All right.
    There's a chicken in this hole.
  • 166:13 - 166:14
    - [Mariana] Okay.
  • 166:18 - 166:22
    - [Slime] Do you have
    any potatoes, by chance?
  • 166:22 - 166:25
    - [Mariana] Um, on my house.
    - [Slime] Okay.
  • 166:25 - 166:28
    There's some pigs down there.
    We might need some.
  • 166:29 - 166:33
    - [Mariana] Maybe just a few animal.
    - [Slime] Wait, I see another chicken.
  • 166:33 - 166:35
    - [Mariana] Okay.
    - [Slime] ¡Chicon!
  • 166:37 - 166:39
    Bawk bawk!
  • 166:41 - 166:42
    Listen, chicken,
  • 166:43 - 166:46
    I need you to atone for my sins.
    Come here.
  • 166:49 - 166:52
    (chicken squawks)
    What are you doing?
  • 166:52 - 166:54
    Juanaflippa, no!
  • 166:55 - 166:57
    Not yet, Juanaflippa!
    - [Mariana] [What's going on?]
  • 166:57 - 166:59
    - [Slime] Juanaflippa
    is trying to eat our chickens!
  • 166:59 - 167:02
    - [Mariana] Hey, I will get out
    my chancla, mamahuevo!
  • 167:05 - 167:07
    - [Slime] Oh yes. Oh yes.
    - [Mariana] [Look, Juanaflippa.
  • 167:07 - 167:08
    This is making love.]
  • 167:08 - 167:10
    Look, that's fuck.
  • 167:10 - 167:10
    - [Slime] Look.
  • 167:11 - 167:13
    There you go, Juanaflippa.
    Learning out in the field.
  • 167:13 - 167:15
    That's how it happens. Yep.
  • 167:15 - 167:17
    - [Mariana] [Teach her
    what parenthood is like.]
  • 167:17 - 167:19
    - [Slime] I'm sorry you had to watch that,
    Juanaflippa.
  • 167:19 - 167:22
    - [Mariana] [Teach her
    where babies come from, Slime.]
  • 167:23 - 167:24
    - [Slime] All right.
  • 167:24 - 167:28
    I think I have one in me right now
    I could probably push out.
  • 167:32 - 167:34
    - [Mariana] [No, no.
    Teach her
  • 167:35 - 167:39
    where babies come from.]
  • 167:41 - 167:43
    - [Slime] Where do the achievements come from?
  • 167:43 - 167:45
    Well, you see,
  • 167:45 - 167:50
    when one mob
    loves another mob very much,
  • 167:50 - 167:53
    you click on them like this,
    and they smash together
  • 167:53 - 167:55
    and make a little baby.
  • 167:57 - 168:00
    - [Mariana] But the process.
  • 168:00 - 168:01
    What they have to do
  • 168:02 - 168:03
    for have the little baby?
  • 168:03 - 168:07
    - [Slime] Oh, you want you want me
    to vividly describe to him.
  • 168:07 - 168:10
    - [Mariana] Yeah.
    - [Slime] Okay. All right.
  • 168:10 - 168:13
    - [Mariana] And condom, and sexual...
  • 168:13 - 168:16
    - [Slime] You want me to tell him-?
    Yeah, um....
  • 168:16 - 168:19
    I don't know.
    Is Juanaflippa ready for that?
  • 168:20 - 168:23
    - [Mariana] Juanaflippa,
    how old are you?
  • 168:23 - 168:26
    - [Slime] Juanaflippa...
    - [Mariana] It's saying yes.
  • 168:26 - 168:27
    Está diciendo que sí.
  • 168:27 - 168:30
    - [Slime] Juanaflippa isn't even 18 days.
  • 168:30 - 168:32
    (chicken lays an egg)
  • 168:33 - 168:35
    - [Mariana] Look! ¡Mira! Juanaflippa!
  • 168:35 - 168:38
    - [Slime] Look! The miracle!
  • 168:39 - 168:40
    - [Mariana] ¡Míralo!
    - [Slime] For you, Juanaflippa-
  • 168:40 - 168:42
    (Juanaflippa throws the egg)
    Oh.
  • 168:42 - 168:45
    - [Mariana] No! No!
    - [Slime] Oh my God!
  • 168:46 - 168:47
    - [Mariana] [God is going to punish us.]
  • 168:48 - 168:50
    - [Slime] Okay, so we have animals.
  • 168:51 - 168:53
    - [Mariana] Okay.
    - [Slime] Now we need food.
  • 168:53 - 168:55
    Oops, sorry.
  • 168:56 - 168:59
    My chancla slipped.
  • 169:00 - 169:03
    - [Mariana] [Does it need to be bigger?
  • 169:03 - 169:06
    Or is this fine?]
    - [Slime] I kind of like this.
  • 169:06 - 169:06
    I think this is good.
  • 169:06 - 169:09
    Our chickens got out!
    Fuck!
  • 169:10 - 169:12
    Juanaflippa, goddammit!
  • 169:32 - 169:36
    - [Mariana] [Hey, Juanaflippa,
    could you give me your dirt, please?
  • 169:37 - 169:39
    Thanks, baby.
  • 169:40 - 169:42
    That's enough.]
  • 169:56 - 169:59
    - [Slime] Good job, Juanaflippa.
  • 170:00 - 170:01
    No, I don't wanna-
  • 170:01 - 170:05
    Juanaflippa.
    - [Mariana] [What is it?]
  • 170:07 - 170:09
    - [Slime] It begins!
  • 170:14 - 170:17
    - [Mariana] [Your hands are sore, Juanaflippa!
    This is work!
  • 170:17 - 170:20
    And when you work, you get good things.
  • 170:28 - 170:29
    That's life.]
  • 170:29 - 170:34
    - [Slime] Juanaflippa, the first thing
    you need to learn about life is to work.
  • 170:38 - 170:41
    - [Mariana] You need to work harder
    to get things
  • 170:41 - 170:43
    like Nintendo Switch
    or something like that.
  • 170:43 - 170:44
    - [Slime] That's right.
    You need to work
  • 170:44 - 170:47
    for your own money,
    which you will get eventually, but not yet.
  • 170:47 - 170:49
    Right now it's unpaid.
  • 170:50 - 170:52
    We pay you in experience.
  • 171:04 - 171:07
    - [Mariana] [What's up, Juanaflippa? You okay?]
  • 171:09 - 171:11
    - [Slime] Oh shit, oh shit!
  • 171:12 - 171:17
    - [Mariana] [Everything's fine.]
    - [Slime] Satan is sending demones to stop us.
  • 171:20 - 171:22
    We are on a holy mission.
  • 171:25 - 171:27
    What does that say?
  • 171:28 - 171:29
    Story?
    You want to go to s-?
  • 171:29 - 171:31
    No, it's not time for a story.
  • 171:32 - 171:35
    It's not time for sleep, Juanaflippa.
    It's not time.
  • 171:35 - 171:38
    - [Mariana] [We need to make a farm,
    Juanaflippa.]
  • 171:42 - 171:44
    Okay, it looks good.
  • 171:44 - 171:46
    Maybe... [we make some fences?]
  • 171:47 - 171:50
    - [Slime] Here, I'm gonna make a fence
    and bring the chickens up.
  • 171:50 - 171:51
    - [Mariana] Okay, perfecto.
  • 171:53 - 171:55
    - [Slime] Juanaflippa, you're gonna
    have a good life.
  • 171:55 - 171:57
    - [Mariana] [What are you doing, Juanaflippa?]
  • 172:00 - 172:02
    Hey, hey! Slime! Look!
    - [Slime] What?
  • 172:02 - 172:05
    - [Mariana] Juanaflippa is going up!
  • 172:05 - 172:08
    - [Slime] Where are you going,
    Juanaflippa?
  • 172:09 - 172:12
    - [Mariana] No, no.
    - [Slime] You're not ready.
  • 172:12 - 172:14
    - [Mariana] No, no.
  • 172:16 - 172:20
    Okay, we need some fences.
    - [Slime] I'm working on it.
  • 172:48 - 172:50
    My brain....
  • 172:50 - 172:51
    There we go.
  • 172:53 - 172:54
    Okay.
    I have enough fences.
  • 172:54 - 172:56
    Where do we want to do the fence area?
  • 172:58 - 173:01
    - [Mariana] I'm trying to do...
    - [Slime] ¡Un backflipo!
  • 173:01 - 173:03
    - [Mariana] these ones are seven.
    Seven blocks.
  • 173:03 - 173:06
    - [Slime] Okay.
    - [Mariana] And for this way, seven blocks, too.
  • 173:07 - 173:08
    Dos, tres...
  • 173:08 - 173:11
    Sorry, sorry!
    - [Slime] No, no, Juanaflippa!
  • 173:12 - 173:14
    - [Mariana] Hey!
    - [Slime] Alright, that's fair.
  • 173:15 - 173:18
    - [Mariana] [Don't hit me,
    you son of a bitch!]
  • 173:21 - 173:23
    - [Slime] All right.
    So here,
  • 173:23 - 173:27
    one, two, three, four, five,
    six, seven.
  • 173:29 - 173:33
    - [Mariana] No, but maybe
    the fences, uh...
  • 173:34 - 173:38
    - [Fit] I like your glasses.
    - [Mariana] [Hey! A stranger is talking to our son!
  • 173:38 - 173:41
    A pervert!]
    - [Slime] No, we can't let that happen!
  • 173:42 - 173:44
    Hey! Hey!
    - [Mariana] A pervert! Be careful!
  • 173:44 - 173:48
    - [Fit] Hola. Hey.
    - [Slime] Who do you think you're talking to?
  • 173:49 - 173:50
    That's our son.
    - [Fit] I'm just commenting,
  • 173:50 - 173:52
    your son looks just like you, Slime.
  • 173:52 - 173:55
    With the glasses.
    - [Mariana] [What's the big idea, pervert?
  • 173:55 - 173:57
    Talking to our son?]
    - [Slime] He has many health problems.
  • 173:57 - 174:00
    - [Fit] Actually, wait.
    Mariana, do you wear glasses, too?
  • 174:00 - 174:02
    - [Mariana] Sí, sí.
  • 174:02 - 174:04
    - [Fit] Oh, so that's where he gets it from.
  • 174:04 - 174:07
    So it's both of you.
    I can see the resemblance.
  • 174:07 - 174:08
    - [Mariana] [Yes, we're nearsighted.]
    - [Slime] He has many vision problems
  • 174:08 - 174:10
    and a large full body rash.
  • 174:10 - 174:12
    Yeah, a lot of allergies.
  • 174:12 - 174:14
    - [Fit] Oh, I see.
  • 174:14 - 174:16
    - [Slime] How do I put this backpack on,
    by the way?
  • 174:16 - 174:17
    - [Mariana] Slime.
    - [Slime] Yeah?
  • 174:18 - 174:20
    - [Mariana] [Fit was trying
    to steal our son, yeah?
  • 174:20 - 174:24
    He wanted to give him candy and puppies
    to steal him.]
  • 174:25 - 174:27
    - [Fit] I didn't want to steal your s-
  • 174:27 - 174:29
    I'm not a child abductor!
    What are you talking about?
  • 174:29 - 174:30
    I'm not gonna steal your child!
  • 174:30 - 174:32
    - [Slime] Fit, is that true?
    - [Mariana] I heard.
  • 174:32 - 174:35
    I heard, "Hey, you want some cane?"
  • 174:35 - 174:37
    - [Slime] Were you plotting to steal
  • 174:37 - 174:40
    our poor little Juanaflippa?
  • 174:40 - 174:42
    - [Mariana] [Juanaflippa, are you okay?]
    - [Fit] No, of course...
  • 174:42 - 174:47
    - [Slime] I couldn't help but notice
    you don't have your child with you.
  • 174:47 - 174:50
    - [Fit] Oh, that's because
    our child's already an investment banker.
  • 174:50 - 174:53
    So it's just doing its own thing right now.
    - [Slime] Holy shit.
  • 174:53 - 174:56
    - [Fit] Spreen said he's going out
    for cigarettes,
  • 174:56 - 174:58
    but he hasn't come back yet, so...
  • 174:58 - 175:02
    - [Slime] Yeah, I used to
    play that prank a lot on Mariana.
  • 175:02 - 175:04
    That was before
    Jesus showed up at our door
  • 175:04 - 175:06
    asking us to redeem ourselves.
  • 175:06 - 175:10
    - [Mariana] [Being close to Jesus
    changed our lives.]
  • 175:11 - 175:13
    - [Slime] We met God.
  • 175:13 - 175:16
    Do you want to help us build
    a beautiful farm
  • 175:16 - 175:17
    in BadBoyHalo's backyard
  • 175:17 - 175:21
    so that our son can be redeemed
    in the eyes of the Lord?
  • 175:22 - 175:24
    - [Fit] Sure, I can help out,
  • 175:24 - 175:28
    but actually,
    there's a reason I came over here, Slime.
  • 175:29 - 175:29
    - [Slime] I didn't do it.
  • 175:30 - 175:32
    It wasn't us.
    It wasn't me.
  • 175:32 - 175:34
    - [Fit] No, don't worry.
  • 175:34 - 175:36
    I need to talk to you privately, Slime.
  • 175:36 - 175:39
    - [Slime] Oh, okay.
    - [Fit] I have a small proposition for you
  • 175:39 - 175:42
    if you want to follow me this way.
    - [Slime] Juanaflippa, ears closed.
  • 175:42 - 175:46
    Earmuffs on, Juanaflippa.
    - [Mariana] [Juanaflippa, go with them.
  • 175:46 - 175:49
    Go with them and listen in.]
    - [Slime] You take Juanaflippa.
  • 175:49 - 175:51
    I'll go talk to Fit.
    - [Mariana] No, no, no.
  • 175:51 - 175:53
    Juanaflippa is with you, huh?
  • 175:53 - 175:55
    Fucking whore!
    - [Slime] Are you sure?
  • 175:56 - 175:57
    - [Mariana] Yeah.
    - [Slime] All right.
  • 175:57 - 175:59
    You take care of the chickens.
  • 175:59 - 176:01
    Here, do you need fences?
    Here you go.
  • 176:01 - 176:04
    - [Mariana] No, I'm good.
    - [Slime] No, you need these fences.
  • 176:04 - 176:07
    We have, like, 30 minutes left.
  • 176:07 - 176:09
    Our time is dwindling.
  • 176:09 - 176:11
    - [Mariana] Okay.
    - [Slime] Be quick.
  • 176:11 - 176:12
    All right, Fit.
  • 176:12 - 176:14
    Quick little sidebar,
  • 176:14 - 176:17
    because Jesus did give us a time limit,
    I'm not gonna lie to you.
  • 176:17 - 176:20
    - [Fit] Okay. So listen.
    - [Slime] Yeah?
  • 176:22 - 176:24
    - [Fit] I was talking to Quackity
    the other day.
  • 176:24 - 176:26
    - [Slime] Oh shit. Yeah?
  • 176:26 - 176:29
    Again, it was not me.
    I did not drown that kid.
  • 176:30 - 176:33
    - [Fit] I'm not accusing you of shit.
    Don't worry.
  • 176:33 - 176:37
    So, I'm putting together an organization
  • 176:38 - 176:44
    that specializes in completely
    legitimate businesses,
  • 176:44 - 176:45
    if you catch my drift.
  • 176:45 - 176:46
    - [Slime] Juanaflippa,
    are you listening-?
  • 176:46 - 176:49
    Juanaflippa, this is an opportunity!
    Hey!
  • 176:49 - 176:52
    No, Juanaflippa, no! No!
  • 176:56 - 176:57
    Sorry, our child seems interested in
  • 176:57 - 177:00
    investing in being a fucking idiot
    all the time.
  • 177:04 - 177:07
    Sorry about our daughter.
    - [Fit] It's okay.
  • 177:07 - 177:12
    But on a scale of one to ten,
  • 177:12 - 177:15
    how much of a rule breaker
    would you say you are?
  • 177:15 - 177:18
    - [Slime] Well, let me give you an estimate.
  • 177:18 - 177:20
    If you want a number,
    I got something else for you.
  • 177:22 - 177:24
    - [Fit] (gasps)
    ¡El Backflipo!
  • 177:27 - 177:29
    - [Slime] Ten side-backflipos!
  • 177:29 - 177:31
    Oh, yes, Juanaflippa! Yes!
  • 177:31 - 177:36
    - [Fit] The kid learns quick!
    - [Slime] That's a ten from us.
  • 177:37 - 177:40
    - [Fit] But now I have a proposition for you.
  • 177:41 - 177:45
    If you're interested,
    Quackity and I are starting...
  • 177:46 - 177:50
    an underground organization-
    It's organized crime, okay?
  • 177:50 - 177:51
    I'm an Italian-American.
  • 177:51 - 177:55
    He asked me to do it,
    probably because I'm Italian.
  • 177:56 - 177:58
    - [Slime] Okay.
    I got a little Italian in me too.
  • 177:58 - 178:02
    Sometimes I wanna steal-a the meatball.
    - [Fit] What you tawkin' bout?
  • 178:05 - 178:07
    Fugeddaboutit!
    I'm walkin' here!
  • 178:07 - 178:09
    - [Slime] I got spaghetti
    instead of veins!
  • 178:11 - 178:14
    - [Fit] Una tazza de caffè nero,
    per favore.
  • 178:14 - 178:17
    But anyway-
    - [Slime] You know why I'm with Mariana?
  • 178:17 - 178:20
    Because it sounds like marinara.
  • 178:20 - 178:22
    Yeah.
    - [Fit] Oh...
  • 178:22 - 178:24
    - [Slime] And I can't get enough
    of that sweet red sauce.
  • 178:24 - 178:26
    So what are you suggesting, Fit?
  • 178:27 - 178:28
    - [Fit] So all I'm saying
  • 178:28 - 178:35
    is that if I came to you
    in, like, a week with a job,
  • 178:35 - 178:37
    would you be interested
    in making some money?
  • 178:37 - 178:37
    - [Slime] Oh, what?
  • 178:37 - 178:41
    I think we've actually
    done some jobs already.
  • 178:41 - 178:43
    These ones have been unpaid.
  • 178:43 - 178:47
    So I think you're asking
    the right guy here.
  • 178:48 - 178:49
    - [Fit] Okay, okay.
  • 178:50 - 178:52
    You're a guy that can
    keep a secret, right?
  • 178:52 - 178:55
    - [Slime] Oh yeah,
    I definitely have no trouble
  • 178:55 - 178:57
    living with guilt.
  • 178:57 - 179:01
    A lot of guilt that just piles on you
    every day until it spills out.
  • 179:02 - 179:04
    - [Fit] Okay.
    - [Slime] Until you crack under the pressure.
  • 179:04 - 179:06
    Until you just break. Yeah.
  • 179:06 - 179:09
    - [Fit] Hypothetically, if you had to
    hold on to semi-automatic weapons
  • 179:09 - 179:11
    with trace levels of cocaine dust,
  • 179:11 - 179:12
    would you be all right with that?
  • 179:12 - 179:16
    - [Slime] Let's just say they wouldn't
    have any more dust on them when I was done.
  • 179:16 - 179:17
    - [Fit] Okay.
  • 179:18 - 179:21
    Now, this little one,
    can your child be trusted?
  • 179:21 - 179:25
    - [Slime] Yeah, this child can shoot
    and do a line.
  • 179:26 - 179:30
    - [Fit] (laughs)
    Okay, that's good.
  • 179:30 - 179:34
    - [Slime] We're gonna get you
    in on the ground floor, Juanaflippa.
  • 179:36 - 179:38
    - [Fit] Okay.
    So anyway,
  • 179:38 - 179:41
    Quackity just wanted me to approach you
    and just see if
  • 179:41 - 179:44
    you were open to the idea,
    so I'm glad you are.
  • 179:44 - 179:47
    - [Slime] Very much so.
  • 179:48 - 179:52
    - [Fit] We're calling ourselves
    El Mafia de Huevos.
  • 179:53 - 179:55
    The Egg Mafia.
    - [Slime] The Egg Mafia.
  • 179:56 - 179:58
    Is that going to be a problem?
    I got a little bit of an egg here.
  • 180:00 - 180:02
    - [Fit] That's good.
  • 180:04 - 180:07
    - [Slime] I want you to know, all right,
    before I get into this:
  • 180:07 - 180:11
    I promised myself about 35 minutes ago
    I'd stay out of this business,
  • 180:11 - 180:13
    but it just has a way of
    pulling you back in,
  • 180:13 - 180:16
    and...
    - [Fit] I know how that goes.
  • 180:16 - 180:19
    - [Slime] I just wanted to say,
    if it ever comes down to it,
  • 180:20 - 180:24
    I'm prioritizing my family now, all right?
  • 180:24 - 180:27
    Mariana over there,
    but most importantly Juanaflippa.
  • 180:28 - 180:29
    All right?
  • 180:29 - 180:30
    - [Fit] Understood.
  • 180:30 - 180:33
    Well, hey, business partner,
  • 180:33 - 180:35
    great talking to you.
    - [Slime] Good talking to you too.
  • 180:35 - 180:38
    Hey, watch your huevos out there.
  • 180:38 - 180:41
    - [Fit] You too, my friend.
    - [Slime] Watch your huevos.
  • 180:41 - 180:43
    - [Fit] Mis huevitos.
    - [Slime] Ka-chow!
  • 180:45 - 180:47
    By the way, how did you
    put that backpack on your back?
  • 180:47 - 180:49
    Because I've just been
    carrying it around.
  • 180:49 - 180:50
    - [Fit] Okay, go into your inventory.
    - [Slime] Yeah.
  • 180:50 - 180:52
    - [Fit] Do you see that little merit badge
    that's above your character's
  • 180:52 - 180:54
    left hand side?
  • 180:55 - 180:56
    - [Slime] This thing?
  • 180:56 - 180:58
    - [Fit] Click on it,
    and there's a helmet slot
  • 180:58 - 181:00
    and then there's, like, a cape slot.
  • 181:00 - 181:02
    The backpack goes in the cape slot.
    - [Slime] There's a cape s-?
  • 181:02 - 181:04
    Holy shit.
  • 181:05 - 181:07
    Oh my God.
    - [Fit] Look at you!
  • 181:07 - 181:09
    - [Slime] Look at that!
  • 181:10 - 181:14
    I am a proud member
    of the Mafia de Huevos.
  • 181:14 - 181:18
    Hey Juanaflippa,
    don't tell your mother about this, all right?
  • 181:18 - 181:20
    This is between you and me.
    - [Fit] That's right.
  • 181:20 - 181:22
    - [Slime] All right,
    I'll make sure that she-
  • 181:22 - 181:24
    She can come with on the missions, right?
  • 181:24 - 181:25
    Just making sure,
    because she's chill.
  • 181:25 - 181:27
    - [Fit] Yeah.
    - [Slime] She keeps it real.
  • 181:29 - 181:30
    - [Fit] It shouldn't be too dangerous,
  • 181:30 - 181:34
    but I can't make any guarantees
    from what Quackity's told me, so...
  • 181:34 - 181:34
    - [Slime] That's okay.
  • 181:34 - 181:37
    We can teach her how to shoot a gun.
  • 181:37 - 181:38
    - [Fit] Okay.
  • 181:38 - 181:40
    - [Slime] She's learned the hard way.
  • 181:40 - 181:42
    - [Fit] Can she handle bombs?
  • 181:44 - 181:46
    - [Slime] Juanaflippa?
  • 181:47 - 181:48
    Juanaflippa, do you think you could-?
  • 181:50 - 181:53
    Handle them, or, like, handle them?
  • 181:53 - 181:56
    - [Fit] Handle them without
    having them explode.
  • 181:56 - 181:57
    - [Slime] Okay.
    Well, actually,
  • 181:58 - 181:59
    I guess we could see.
  • 181:59 - 182:01
    Hang on.
    I think I've actually got one here.
  • 182:01 - 182:03
    One sec.
  • 182:04 - 182:06
    All right.
    Juanaflippa,
  • 182:08 - 182:10
    I know we haven't really
    done presents in the family.
  • 182:10 - 182:12
    I know it's been very sort of
  • 182:13 - 182:14
    ride or die. Pretty harsh.
  • 182:14 - 182:16
    But I just wanted to say
  • 182:16 - 182:19
    happy belated birthday
  • 182:21 - 182:23
    and I guess this will be
    a good test run.
  • 182:23 - 182:25
    Here's a landmine.
  • 182:27 - 182:31
    So Juanaflippa, what do we do
    when we have dangerous explosives?
  • 182:33 - 182:34
    What do we do?
    It's okay.
  • 182:34 - 182:35
    We don't need to panic.
  • 182:35 - 182:37
    - [Fit] Just calm down.
    It's okay.
  • 182:37 - 182:40
    - [Slime] They're not gonna blow
    as long as you don't place them, all right?
  • 182:40 - 182:42
    You want to be really careful
    where you place them
  • 182:42 - 182:43
    and you want to remember
    where you place them
  • 182:43 - 182:44
    if you place them.
  • 182:47 - 182:49
    All right, so Juanaflippa,
  • 182:50 - 182:52
    go ahead and place that land mine.
  • 182:55 - 182:57
    Wherever you see fit.
  • 182:59 - 183:02
    Not this-
    - [Fit] I was gonna say "Wait a minute-"
  • 183:02 - 183:04
    - [Slime] Bad phrasing.
    Juana, Juana.
  • 183:06 - 183:07
    All right, don't-
  • 183:07 - 183:08
    Juanaflippa, wait.
  • 183:08 - 183:11
    Don't place it
    where you see Fit.
  • 183:11 - 183:13
    See it where you feel
    is appropriate.
  • 183:20 - 183:22
    Yes, okay. All right.
    - [Fit] Yes.
  • 183:22 - 183:25
    - [Slime] You got this,
    Juanaflippa.
  • 183:25 - 183:25
    You can do this.
  • 183:25 - 183:26
    All right,
    I'm gonna take a picture
  • 183:26 - 183:28
    of this as well,
    because this is a very sweet moment.
  • 183:34 - 183:36
    All right, Juanaflippa,
    can you pull out the bomb?
  • 183:37 - 183:39
    (Fit laughs)
  • 183:39 - 183:41
    - [Fit] That's right.
  • 183:41 - 183:43
    - [Slime] Yay!
    - [Fit] Oh!
  • 183:44 - 183:46
    - [Slime] Okay, that's a backflipo.
  • 183:46 - 183:48
    We take those as well.
  • 183:48 - 183:51
    - [Fit] Yeah, a little bonus.
    - [Slime] I'm a bit worried
  • 183:51 - 183:52
    that I did give Juanaflippa that bomb
  • 183:52 - 183:55
    and it doesn't seem to have reappeared.
  • 183:56 - 183:57
    I'm worried that-
  • 183:58 - 183:59
    - [Fit] Maybe she's just
    good at her job, then.
  • 183:59 - 184:01
    You know?
    Like, she hasn't exploded yet, so...
  • 184:01 - 184:03
    - [Slime] You're right.
    All right.
  • 184:03 - 184:05
    All right, Juanaflippa,
    just keep that secret, keep it safe.
  • 184:05 - 184:08
    And if any weird man
    tries to come up to you-
  • 184:08 - 184:12
    Not Fit, he's sort of moved lists now onto-
  • 184:12 - 184:14
    You know, he's part of the family.
    - [Fit] That's good.
  • 184:14 - 184:17
    - [Slime] But any other weird men,
    you know,
  • 184:18 - 184:22
    just go ahead and delete some dirt
    you think they're gonna walk on
  • 184:22 - 184:26
    and just place
    papa's little present you got there-
  • 184:26 - 184:27
    All right, you're ready to go to bed.
  • 184:28 - 184:31
    - [Fit] Aww, someone's sleepy.
    - [Slime] I gotta take Juanaflippa to bed.
  • 184:31 - 184:34
    I gotta tuck her in,
    but you have a good one, all right?
  • 184:34 - 184:35
    - [Fit] All right, Slime,
    we'll be in touch.
  • 184:35 - 184:37
    - [Slime] All right,
    if anyone needs taken care of,
  • 184:37 - 184:39
    you just let me and Flippa know, all right?
  • 184:39 - 184:41
    - [Fit] Okay, will do.
    - [Slime] All right.
  • 184:41 - 184:43
    Take it easy.
    - [Fit] Yep.
  • 184:49 - 184:52
    God, what am I gonna tell Mariana?
  • 184:54 - 184:57
    We're supposed to be building a farm
    to redeem ourselves
  • 184:57 - 185:01
    and I went and joined
    the fucking Mafia.
  • 185:02 - 185:04
    Oh shit.
    Oh God, what am I gonna say?
  • 185:05 - 185:06
    I was supposed to stay out of this.
  • 185:06 - 185:08
    All right, I can't tell.
  • 185:10 - 185:12
    ¡Hola, hola, hola!
  • 185:12 - 185:14
    - [Mariana] ¡Hola!
    - [Slime] Are things going-?
  • 185:14 - 185:17
    Oh my God,
    this is incredible!
  • 185:17 - 185:18
    - [Mariana] It's good, no?
    It works.
  • 185:18 - 185:19
    - [Slime] This is so good!
  • 185:19 - 185:22
    Here, do you want me to
    lead the chickens up?
  • 185:22 - 185:25
    - [Mariana] Yeah, the chickens are free.
  • 185:26 - 185:29
    The chickens are drawing- drowing-
    drowning-
  • 185:29 - 185:31
    I don't know how to say it!
    ¡Se están ahogando!
  • 185:31 - 185:32
    - [Slime] No, come back, come back.
  • 185:32 - 185:35
    Come back, my children.
  • 185:35 - 185:36
    My birds of a feather,
  • 185:36 - 185:38
    fuck together.
  • 185:38 - 185:40
    - [Mariana] Fuck t- (laughs)
  • 185:40 - 185:41
    - [Slime] Yay!
  • 185:42 - 185:44
    All right, hey,
  • 185:45 - 185:49
    I just want to let you know that...
  • 185:49 - 185:50
    You know what,
    never mind. It's fine.
  • 185:50 - 185:52
    Fit just wanted to
    come check in.
  • 185:52 - 185:55
    He just wanted to see Juana's flippas.
  • 185:55 - 185:56
    He just wanted to see some flippas.
  • 185:56 - 185:59
    - [Mariana] [Hey, Juanaflippa?
    Did you hear anything?
  • 185:59 - 186:01
    Anything you need to tell me, sweetie?
  • 186:03 - 186:07
    Did your dad cheat on me?
    Did your dad kiss that man?]
  • 186:11 - 186:14
    - [Slime] No, no.
    Juanaflippa, listen.
  • 186:14 - 186:16
    I'm just gonna have a quick sidebar
    with Juanaflippa here.
  • 186:17 - 186:19
    - [Mariana] Okay.
    - [Slime] Okay, listen.
  • 186:20 - 186:23
    Juanaflippa, I didn't kiss that guy, okay?
  • 186:23 - 186:27
    But you can't tell him
    about what we talked about, okay?
  • 186:27 - 186:30
    I don't think Mariana
    could take it right now, all right?
  • 186:30 - 186:33
    This is a very emotionally fragile time,
    you know?
  • 186:33 - 186:40
    He recently got devoured
    by a plague of snakes from Little Jesus.
  • 186:40 - 186:42
    We just gotta be careful with him, all right?
  • 186:42 - 186:46
    I don't know if his mind
    is all that it used to be, okay?
  • 186:47 - 186:49
    So let's just take it easy, all right?
  • 186:50 - 186:52
    We just keep what happened
    just a little secret
  • 186:52 - 186:54
    between you and me, okay?
  • 186:54 - 186:55
    All right.
  • 186:55 - 186:58
    It's just a sort of a fun little thing
    we can do together.
  • 186:58 - 186:59
    All right.
  • 186:59 - 187:00
    Hey, hey!
  • 187:00 - 187:01
    We're all good.
  • 187:01 - 187:05
    I would never cheat on you.
    - [Mariana] Okay.
  • 187:06 - 187:09
    [Dad didn't do anything?]
    - [Slime] Oh, surprise birth.
  • 187:09 - 187:10
    (Slime groans loudly)
  • 187:10 - 187:13
    Nothing. All duds.
  • 187:13 - 187:14
    - [Mariana] Okay, it's good.
  • 187:14 - 187:16
    Should we close?
  • 187:17 - 187:18
    - [Slime] Should we tell...?
  • 187:19 - 187:22
    Should we make more of it
  • 187:22 - 187:24
    or do you think this is good?
    - [Mariana] No, it's good, no?
  • 187:24 - 187:27
    It's good.
    - [Slime] Should we get the Jesus evaluation?
  • 187:27 - 187:29
    Should we get his blessing?
  • 187:29 - 187:31
    - [Mariana] Yeah, I think.
    - [Slime] Okay, here.
  • 187:31 - 187:35
    - [Mariana] [But how do we summon Jesus?]
    - [Slime] Let's leave a little present as well.
  • 187:38 - 187:41
    How about...?
    Here, I'll even give him a present.
  • 187:42 - 187:44
    - [Mariana] [How do we summon Jesus?]
  • 187:45 - 187:46
    - [Slime] Oh, I don't know.
  • 187:46 - 187:48
    Hang on.
    I'm gonna give him a diamond.
  • 187:49 - 187:50
    - [Mariana] [Juanaflippa,
    this is no time to sleep!
  • 187:50 - 187:53
    You've screwed yourself!
    Why are you still awake?]
  • 187:53 - 187:56
    - [Slime] Don't raise your voice
    at our daughter!
  • 187:56 - 187:57
    All right?
    She's been through enough!
  • 187:57 - 187:59
    - [Mariana] Okay.
  • 187:59 - 188:02
    [Juanaflippa, don't leave.
    Stay here with us.]
  • 188:02 - 188:04
    - [Slime] She's been through enough.
  • 188:04 - 188:07
    - [Mariana] [Okay, let's take her to bed.
  • 188:07 - 188:09
    Don't leave.
    Spend some time with us.]
  • 188:09 - 188:11
    - [Slime] We have to call Jesus.
  • 188:11 - 188:12
    Hey, do you have any photos?
  • 188:12 - 188:16
    I want to take a picture
    of this moment for us.
  • 188:16 - 188:20
    - [Mariana] [But you have the paper,
    don't you?]
  • 188:21 - 188:22
    - [Slime] Oh no.
    Do you have it?
  • 188:22 - 188:23
    Oh wait, hang on.
  • 188:23 - 188:25
    Maybe I put it in my bag.
  • 188:26 - 188:28
    My backpack.
  • 188:28 - 188:29
    Oh, here it is.
  • 188:29 - 188:30
    Okay.
    - [Mariana] Okay.
  • 188:31 - 188:32
    - [Slime] All right.
  • 188:32 - 188:34
    Picture with the chickens.
  • 188:34 - 188:35
    Yay!
  • 188:36 - 188:38
    Juanaflippa's first farm!
  • 188:40 - 188:42
    Whoo!
    - [Mariana] My turn.
  • 188:42 - 188:45
    Give me the camera and paper.
    - [Slime] All right. Here you go.
  • 188:47 - 188:49
    Pick it up.
  • 188:50 - 188:51
    There you go.
  • 188:51 - 188:53
    All right,
    you want to take a little picture?
  • 188:54 - 188:56
    - [Mariana] [Both of you with the hoes.
  • 188:56 - 188:58
    Facing this way.]
  • 189:00 - 189:00
    - [Slime] Okay, we take the hoes.
  • 189:00 - 189:03
    All right, Juanaflippa,
    we gotta backflip
  • 189:03 - 189:05
    on three, okay?
  • 189:05 - 189:07
    - [Mariana] Okay.
  • 189:07 - 189:09
    - [Slime] Take a hoe, Juanaflippa.
    Come on.
  • 189:09 - 189:12
    - [Mariana] [Juanaflippa,
    go stand next to your dad.]
  • 189:13 - 189:15
    - [Slime] Aquí, aquí.
    Here, here.
  • 189:16 - 189:18
    All right, ready?
  • 189:18 - 189:21
    - [Mariana] Okay.
    - [Slime] Three, two, one...
  • 189:23 - 189:24
    Juanaflippa.
    - [Mariana] [No, wait.
  • 189:24 - 189:28
    Juanaflippa! Do it!]
    - [Slime] Flipo for the camera! Flippa!
  • 189:29 - 189:30
    Flippa for family!
  • 189:30 - 189:33
    Yay!
    - [Mariana] [Okay, we got it.]
  • 189:34 - 189:36
    - [Slime] Okay, let's see
    how it came out.
  • 189:38 - 189:40
    - [Mariana] No, that's mine.
  • 189:40 - 189:42
    That one.
    - [Slime] Here you go.
  • 189:42 - 189:43
    I want this one.
  • 189:44 - 189:46
    Oh my God, it's beautiful.
  • 189:48 - 189:49
    Here's yours.
  • 189:49 - 189:50
    You keep that.
  • 189:51 - 189:53
    - [Mariana] [Hey, Juanaflippa!
    No stealing!]
  • 189:53 - 189:56
    - [Slime] Barf it up!
    Cough it up!
  • 189:56 - 189:59
    - [Mariana] Where is my chancla?
  • 190:01 - 190:04
    - [Slime] I think we need to
    start taking the chancla-less approach.
  • 190:04 - 190:06
    I don't know if Jesus would approve.
  • 190:06 - 190:07
    Oh, we need torches.
  • 190:07 - 190:09
    Hang on.
  • 190:09 - 190:11
    We need light.
  • 190:12 - 190:15
    - [Mariana] I have coal.
    - [Slime] How do we summon Jesus?
  • 190:16 - 190:17
    - [Mariana] [Here.
  • 190:17 - 190:20
    Oh, you've got torches.
    Okay, perfect.]
  • 190:20 - 190:21
    - [Slime] Yeah, I got it.
  • 190:21 - 190:22
    Don't even worry.
  • 190:27 - 190:29
    Jesus?
  • 190:30 - 190:32
    Should we pray?
  • 190:34 - 190:36
    Should we try praying?
  • 190:38 - 190:39
    - [Mariana] [I don't know.]
  • 190:40 - 190:41
    - [Slime] Uh...
  • 190:43 - 190:45
    Our sweet, sweet Father!
  • 190:45 - 190:48
    Our sweet Holy Spirit!
  • 190:49 - 190:52
    Bless us this day, not with snakes,
    but with your presence.
  • 190:52 - 190:55
    Your beautiful presence.
  • 190:56 - 190:57
    - [Mariana] [Son of Jesus!
  • 190:57 - 191:00
    Son of Tarzan, are you there?]
  • 191:00 - 191:02
    - [Slime] Come to us!
  • 191:02 - 191:06
    Come to us, O Great Son of Jesus!
    Little Jesus!
  • 191:06 - 191:10
    (both do the chant from Finding Nemo)
  • 191:10 - 191:12
    - [Mariana] ¡Satán! ¡Satán!
    - [Slime] ¡Satán! No!
  • 191:12 - 191:16
    - [Mariana] It's Satan!
    - [Slime] We summoned the wrong fucking one!
  • 191:17 - 191:20
    Uh, /msg Jesus.
  • 191:20 - 191:24
    "Hey man, need you right now."
  • 191:24 - 191:26
    Fuck.
  • 191:26 - 191:29
    How do we s-?
    Oh God, what do we do?
  • 191:35 - 191:37
    Should we try-?
    I'm gonna make a cross.
  • 191:37 - 191:39
    I'm gonna do it.
    I'm gonna make a cross.
  • 191:41 - 191:45
    - [Mariana] I think Jesus
    is playing God of War right now.
  • 191:47 - 191:48
    - [Slime] Uh-oh.
  • 191:53 - 191:55
    Oh, wait, hang on.
  • 191:56 - 192:00
    - [Mariana] [Maybe if we leave a sign
    that says nice things?
  • 192:01 - 192:02
    And leave it at that?]
  • 192:04 - 192:06
    - [Slime] Oh yeah, that's a good idea.
  • 192:06 - 192:09
    All right, let's do it on the cross.
    Let's do it on the cross.
  • 192:10 - 192:14
    - [Mariana] Hey, Slime,
    my mind is saying
  • 192:14 - 192:17
    that your voice, it's like Morty.
  • 192:17 - 192:19
    - [Slime] That's...
  • 192:19 - 192:20
    that's fucked up, man.
  • 192:22 - 192:23
    Morty?
  • 192:23 - 192:26
    - [Mariana] Morry?
    Yeah, like Rick and Morty?
  • 192:27 - 192:29
    - [Slime] (high, reedy voice)
    Aw, geez, man.
  • 192:31 - 192:34
    Why would you freaking say that, dude?
  • 192:36 - 192:39
    (normal)
    We have to leave a little message for him.
  • 192:40 - 192:44
    That's the most BM thing
    anyone's ever said to me.
  • 192:46 - 192:49
    That's fucked up-
    Juanaflippa, no!
  • 192:49 - 192:51
    - [Mariana] [Have you seriously
    never been told that before?]
  • 192:52 - 192:53
    - [Slime] You know what's weird?
  • 192:53 - 192:56
    I have gotten comments when I do, like,
  • 192:57 - 192:59
    when I do, like, a weird scream.
  • 193:00 - 193:02
    - [Mariana] Okay.
    - [Slime] Or, like, a weird yell.
  • 193:03 - 193:08
    - [Mariana] Because I never heard
    the voice on English,
  • 193:08 - 193:10
    but I think is it's the same, no?
  • 193:10 - 193:11
    Spanish and English?
  • 193:11 - 193:15
    - [Slime] Is he problematic in Spanish too?
  • 193:16 - 193:18
    - [Mariana] It sounds like you.
  • 193:19 - 193:24
    Like you. Yeah.
    - [Slime] I sound like Spanish Morty.
  • 193:25 - 193:27
    - [Mariana] Yeah, and English, I think.
  • 193:28 - 193:28
    - [Slime] That's awesome.
  • 193:29 - 193:31
    Yeah, no, I've got-
    - [Mariana] Juanaflippa, sleep!
  • 193:31 - 193:33
    - [Slime] Okay, Juanaflippa, okay.
  • 193:34 - 193:36
    All right, Juanaflippa.
  • 193:36 - 193:38
    Sleep in the hole, Juanaflippa.
  • 193:39 - 193:42
    - [Mariana] No, no!
    - [Slime] Tonight we sleep under the cross.
  • 193:45 - 193:47
    - [Mariana] [Third life lesson.]
  • 193:49 - 193:51
    - [Slime] Third life lesson:
  • 193:51 - 193:55
    get in the ground.
    (Mariana laughs)
  • 193:55 - 193:57
    Come here, Juanaflippa.
  • 193:58 - 193:59
    Good job.
  • 193:59 - 194:02
    All right, I'm gonna be here.
  • 194:02 - 194:06
    You wanna put a sign on here
    that says that we did it for Jesus?
  • 194:06 - 194:08
    - [Mariana] Okay.
    - [Slime] All right.
  • 194:08 - 194:12
    - [Mariana] I will put on Spanish
    and you on English.
  • 194:12 - 194:14
    - [Slime] That's perfect.
    I just need a...
  • 194:14 - 194:16
    Oh, wait, I have a sign.
    Hang on.
  • 194:19 - 194:24
    "We have made a farm."
    Oh, okay.
  • 194:24 - 194:27
    "We did it, Jesus."
  • 194:29 - 194:30
    Um..
  • 194:31 - 194:34
    Hang on, there's got to be
    something we can say here.
  • 194:36 - 194:40
    "Shoutout Lil' Jesus."
  • 194:42 - 194:45
    - [Mariana] Juanaflippa?
    You need to sleep?
  • 194:46 - 194:49
    [We'll take you to bed.
    Hang on, Juanaflippa.]
  • 194:49 - 194:50
    - [Slime] All right, there we go.
  • 194:50 - 194:52
    "Shoutout Lil' Jesus.
    Restore mi huevo."
  • 194:55 - 194:55
    Beautiful.
  • 194:55 - 194:58
    All right, Juanaflippa,
    you're sleeping in the ground
  • 194:58 - 195:00
    with me tonight, okay?
  • 195:01 - 195:03
    All right, we're gonna
    hibernate down here until
  • 195:03 - 195:05
    Little Jesus shows up, all right?
  • 195:08 - 195:10
    Okay, I think I've got to....
  • 195:11 - 195:14
    Right there, Juanaflippa.
    Good job.
  • 195:14 - 195:15
    Okay, Mariana.
  • 195:15 - 195:18
    I think I'm gonna log off for today.
  • 195:19 - 195:22
    - [Mariana] Okay.
    - [Slime] But it has been an honor.
  • 195:23 - 195:25
    I'm really happy with how far our
    relationship has come.
  • 195:25 - 195:27
    - [Mariana] [Are you going to sleep there,
    you bastard?]
  • 195:28 - 195:30
    - [Slime] Yeah! I'm gonna sleep-
  • 195:31 - 195:33
    - [Mariana] [No! Juanaflippa
    will not sleep in the dirt!]
  • 195:33 - 195:36
    - [Slime] in the ground of God!
    - [Mariana] [No, she's not sleeping in the dirt!
  • 195:36 - 195:38
    No!]
    - [Slime] The sacred ground!
  • 195:38 - 195:41
    - [Mariana] [We're going to your house!]
    - [Slime] I'll be back in three days,
  • 195:41 - 195:44
    and I will be Little Little Jesus.
  • 195:46 - 195:48
    All right, I'll miss you.
    Juanaflippa, do you want to sleep here
  • 195:48 - 195:49
    or do you want to sleep
    at your mother's house?
  • 195:49 - 195:54
    She's too scared to have you over.
    She's too scared to pay child support.
  • 195:54 - 195:57
    - [Mariana] [Okay, I'll take her home.
    Don't worry.]
  • 195:58 - 196:00
    - [Slime] All right.
    Be good to Juanaflippa.
  • 196:00 - 196:02
    Listen, also, if you see Juana-
  • 196:02 - 196:04
    I'm just gonna tell you this.
  • 196:04 - 196:08
    If you see Juanaflippa
    pull out a dirt block,
  • 196:08 - 196:13
    just know that you should-
    just tell Juana to put that back.
  • 196:14 - 196:17
    All right?
    Juana's got a special dirt block.
  • 196:17 - 196:19
    Just, uh...
    - [Mariana] Okay.
  • 196:19 - 196:22
    - [Slime] It's Flippa's special dirt block
  • 196:22 - 196:24
    and she doesn't really want to
    part with it,
  • 196:24 - 196:26
    so just make sure
    she holds on to that, okay?
  • 196:27 - 196:30
    - [Mariana] [Okay, don't worry.]
    - [Slime] And if she places it,
  • 196:31 - 196:34
    God can't help us.
  • 196:35 - 196:37
    - [Mariana] [Don't worry. Go to sleep.]
    - [Slime] I'm going to hibernate
  • 196:37 - 196:40
    the harsh winter away.
  • 196:41 - 196:44
    Tell Little Jesus of what we did here.
  • 196:45 - 196:47
    - [Mariana] [Rest.
    I'll tell him, don't worry.
  • 196:47 - 196:48
    Rest, honey.]
  • 196:51 - 196:52
    - [Slime] All right.
  • 196:52 - 196:54
    Okay.
    - [Mariana] Bye-bye!
  • 196:54 - 196:56
    - [Slime] Aw, geez, I'm hibernating.
  • 196:56 - 196:58
    Aw, geez.
  • 196:58 - 196:59
    Oh man, I've gonna hibernate
    for a real long time!
  • 196:59 - 197:01
    I'm like a beaaaar!
  • 197:03 - 197:04
    Wow.
  • 197:05 - 197:08
    And there it is.
  • 197:09 - 197:10
    Let's find someone to raid.
  • 197:11 - 197:13
    My voice is shot, boys.
  • 197:13 - 197:14
    I've been in a meeting all day.
  • 197:14 - 197:17
    I hope that I was okay
    holding on to that energy
  • 197:17 - 197:19
    because I was having trouble towards the end.
  • 197:19 - 197:21
    Let's raid....
  • 197:22 - 197:23
    Let's raid Roier.
  • 197:23 - 197:25
    He's playing Resident Evil
  • 197:26 - 197:28
    and that is freaking poggers.
  • 197:30 - 197:32
    Thank you all so much
    for coming to the stream.
  • 197:32 - 197:36
    This was a journey and a half.
  • 197:36 - 197:38
    Apologies for misgendering,
  • 197:38 - 197:42
    uh, at first Juanflipo,
    and then Juanaflippa.
  • 197:42 - 197:44
    Had to get used to it as a new parent.
  • 197:44 - 197:45
    I'm doing my best.
  • 197:45 - 197:49
    And we're in the mafia now,
    so family's got to stick together.
  • 197:50 - 197:51
    All right,
    hope you all have a good night.
  • 197:51 - 197:53
    Thank you so much for coming to the stream.
  • 197:53 - 197:54
    This was an absolute blast.
  • 197:54 - 197:56
    I'm having such a good time streaming
  • 197:57 - 198:01
    on the world's first
    multilingual Minecraft SMP,
  • 198:01 - 198:05
    and I will slime you...
  • 198:07 - 198:08
    later.
  • 198:09 - 198:10
    Boop.
Title:
Slimecicle and El Mariana Raise A Child
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:18:11

English subtitles

Revisions