The Next Great Starship Episode 1.13
-
0:00 - 0:06獲得免費門票的最後機會
以及揭曉兩支復活隊伍 -
0:06 - 0:08盡在本集次世代飛船
-
0:42 - 0:47大家好 我是Sandi Gardiner
歡迎大家觀看第十三集TNGS -
0:47 - 0:52建模階段已經結束 評審已經選出四隊晉級
-
0:53 - 0:58我有機會和他們對話 詢問他們晉級的感想
-
1:04 - 1:07哈囉 Paul恭喜你
-
1:07 - 1:09謝謝 你覺得怎麼樣
-
1:09 - 1:18我看到其他隊伍的作品品質都非常高
所以很興奮能夠脫穎而出 -
1:18 - 1:20你怎看評審給的意見
-
1:20 - 1:24我完全同意他們對幾何複雜度的意見
-
1:24 - 1:35我原本準備展示用的檔案中途不見了
所以才用上了高多邊形數的那個 -
1:35 - 1:47再在它的基礎上減少了細節
可是過剩的細節和多邊形數還是太高 -
1:48 - 1:58我會重做包括部件動作的修整版本
那會簡潔很多 -
1:58 - 2:01你覺得自己勝算有多高
-
2:01 - 2:03老實說 我不知道
-
2:04 - 2:09其他隊伍都非常有能
-
2:10 - 2:13你覺得單人匹馬是弱點嗎
-
2:13 - 2:20不會 雖然昨晚要挑燈夜戰到五點 但是我很開心
-
2:20 - 2:23你認為哪兩隊能復活
-
2:23 - 2:33SkyGuard 他的建模和動作設定比較好
-
2:34 - 2:36下次再見說不定就是決賽了
-
2:37 - 2:39承你貴言
-
2:39 - 2:42有信心嗎 挺好
-
2:42 - 2:46祝你好運 過幾個星期再見
-
2:46 - 2:49謝謝 再見
-
2:54 - 3:00恭喜你們 謝謝 你上次沒說錯
-
3:00 - 3:02出線對你們來說是意料之外嗎
-
3:02 - 3:08我們當然希望美夢成真 實現那刻仍然是驚喜
-
3:08 - 3:11你們有信心自己的飛船奪冠嗎
-
3:12 - 3:16非常有信心
-
3:16 - 3:21我們非常努力 只欠把腦海中的一切做出來
-
3:29 - 3:36現在進度很理想
模型已經匯入引擎了 現在正製作材質 -
3:37 - 3:40我原本還準備問 似乎你們已經完成得差不多了
-
3:41 - 3:48沒錯 模型動作都沒問題 只差具體的啟動方式
-
3:49 - 3:53除此之外就是材質著色
-
3:54 - 3:56你最怕哪一隊
-
3:56 - 3:59Four Horsemen
-
3:59 - 4:04他們進度很快 無論是哪一階段
-
4:04 - 4:12中期匯報時就已經差不多建好模型
也已經上了些材質 -
4:13 - 4:15所以他們威脅最大
-
4:15 - 4:17我們跟他們的工序不同
-
4:17 - 4:23我們把其他一切都做好了 最後才製作材質
-
4:23 - 4:26你認為哪兩隊能復活
-
4:26 - 4:33我會投票給3Dingo和Tri-Tri
-
4:34 - 4:37你們也是復活隊伍 然後越來越強
-
4:38 - 4:46對 有人提到1.11裏出線的都是復活隊
-
4:46 - 4:49Tallon Corp也是復活的
-
4:50 - 5:00我們有很多好心的支持者 謝謝大家當時選我們
-
5:01 - 5:04你們有根據評審要求大幅修改飛船嗎
-
5:05 - 5:10我們只做了些微調 沒有大修改
-
5:11 - 5:13第一輪之後我們的確作了大幅度更改
-
5:14 - 5:20最近幾輪我們主要是添加了細節
-
5:20 - 5:27讓它看上去感覺不那麼平面
-
5:27 - 5:38在不更改外形的情況下增加鑲板等細節
-
5:38 - 5:46還有就是增添內部的細節
-
5:46 - 5:50祝你們好運 下輪再見
-
5:51 - 5:57謝謝 再見
-
6:02 - 6:04聽到聲音嗎 可以
-
6:05 - 6:09不用問後面那些人
-
6:09 - 6:12恭喜Shard Collective晉級
-
6:13 - 6:16感覺如何 很興奮
-
6:16 - 6:20等結果時還挺心慌的 還好過關了
-
6:21 - 6:27你們不只過關了 還以一分優勢成為最高分隊伍
-
6:28 - 6:31那令我們相當振奮
-
6:31 - 6:34你們有按照評審意見更改設計嗎
-
6:35 - 6:38我們只作了輕微修改 沒有做大改動
-
6:38 - 6:46主要是內部材質
-
6:46 - 6:50我們在修改裝甲材質
-
6:50 - 6:54你的飛船已經匯入引擎了嗎
-
6:54 - 7:00我們還在修改材質 內裝和動作
-
7:00 - 7:05以及展示飛船的場景 燈光等等
-
7:05 - 7:06不過進度良好
-
7:06 - 7:10你覺得自己勝算如何
-
7:10 - 7:12我不知道 競爭很激烈
-
7:12 - 7:22我覺得我們加把勁的話會有機會
我們已經全情投入 徹夜不眠了 -
7:22 - 7:26我們有信心能爭一日之長短
-
7:27 - 7:30其他隊伍也很有才 我們很欣賞他們的作品
-
7:31 - 7:33你認為哪隊會復活
-
7:33 - 7:36我想Tri-Tri絕對會復活
-
7:37 - 7:40還有就是Cryo
-
7:40 - 7:43我看到很多人說救救Cryo
-
7:44 - 7:49他在論壇上很活躍 有很多支持者 所以會拿到票
-
7:49 - 7:54飛船設計來說 我對Four Horsemen一見鍾情
-
7:54 - 7:58我第一眼就覺得那是艘好船 所以我最怕它們
-
7:59 - 8:06希望下輪能看到引擎內的作品
祝你好運和順利出線 -
8:06 - 8:08但願如此 再見
-
8:12 - 8:14最近怎麼樣
-
8:15 - 8:21和之前一樣在製作飛船
-
8:22 - 8:23恭喜你
-
8:24 - 8:30我的天啊 這太好了
-
8:30 - 8:33你們很開心吧
-
8:34 - 8:39我很興奮 只是沒餘力表現出來
-
8:39 - 8:46以及在顯示屏和其他地方貼滿Don't Panic
-
8:47 - 8:54這裏有一張 啊 這張不是 這是另一張
-
8:55 - 8:58你們怎看評審的意見 有因此修改飛船嗎
-
8:58 - 9:10當然 我們換了防熱磚材質
-
9:11 - 9:13也大幅修改了外形
-
9:14 - 9:17此外就是修整完成剩餘部份
-
9:17 - 9:21現在人們認為引擎太小了
-
9:21 - 9:26我們不是增大它 而是讓它更具威勢
-
9:27 - 9:31更新和敲定物料設定
-
9:31 - 9:36同時匯出餘下的模型
-
9:37 - 9:40現在我們在全方位進行工作
-
9:40 - 9:43復活投票 你會選哪隊
-
9:43 - 9:47我沒決定 Four Horsemen挺厲害
-
9:48 - 9:51他們的實力與日俱增
-
9:51 - 9:56祝你好運 謝謝 我們會努力製作
-
9:56 - 10:01下次再見 我先去工作了
-
10:04 - 10:11比賽隊伍努力製作飛船的同時
CIG的Chris Smith也在埋頭苦幹製作野馬 -
10:11 - 10:14來看他怎樣建模
-
10:15 - 10:25這是David Hobbins的設計模型 幾何非常複雜
-
10:25 - 10:28糟透了 我討厭它
-
10:29 - 10:32那堆概念設計傢伙總是在堆高多邊形數
-
10:33 - 10:35David Hobbins我在說你
-
10:36 - 10:41我叫Chris Smith
除了是評審外 還是CIG的飛船建模主任 -
10:42 - 10:47我一開始是美術師 自由接工作
-
10:48 - 10:54後來傾向了遊戲美術 還專門讀了課程
-
10:55 - 10:57我在業界已經十年了
-
10:57 - 11:03這是現在野馬的遊戲模型
-
11:04 - 11:07大致輪廓已經建好了
-
11:08 - 11:11不過它還是很初步的粗糙模型
-
11:12 - 11:17身為飛船建模主任 我除了親自建模外
還要監管所有飛船模型的品質 -
11:18 - 11:22我們僱用了很多設計師和外包工作
-
11:22 - 11:26所有模型都要經我和CR審核 確保品質
-
11:28 - 11:38概念美術師做好3D模型後
我們按此再造一個適用於遊戲的簡潔模型 -
11:38 - 11:43內部空間經過擴大
-
11:45 - 11:50原本的模型太小了 人物很難使用
-
11:50 - 11:53這個已經按比例擴大了點
-
11:53 - 12:11我們現在所做的和設計真正太空船差不多
分別只是我們是在電腦3D環境裏 -
12:11 - 12:15我們儘可能貼近真實
-
12:15 - 12:25我們參考現實的飛機等 都快成船舶工程師了
-
12:27 - 12:31這裏後移時應該有動作
-
12:37 - 12:40野馬是我為SC製作的第三款船
-
12:40 - 12:45我很高興能製作David的飛船
我喜歡他的風格和概念設計 -
12:46 - 12:54我現在把David的設計模型
重製成適合遊戲的簡潔模型 -
12:56 - 13:00CR很關心野馬的進度
-
13:00 - 13:07我經常給它最新模型圖像 他會馬上給我意見
-
13:08 - 13:16我根據他的意見修改模型
-
13:19 - 13:21我急不及待要完成它
-
13:22 - 13:25回到評審的位置上
-
13:26 - 13:28我知道大家想快點看到完成版野馬
-
13:29 - 13:32六支候選復活隊伍也想大家再看一下他們的作品
-
13:33 - 13:34來再看一次
-
14:05 - 14:10現在揭曉你們選出哪兩隊復活
-
14:12 - 14:16你們贏了復活賽
-
14:19 - 14:21這是好消息 讓隊員知道這事
-
14:22 - 14:23我這之後馬上告訴他們
-
14:25 - 14:28Paul你聽到評審的意見後感覺如何
-
14:28 - 14:39我們整隊一起在Skype上看到第二隊時
有人在Steam上說我們進敗者復活了 -
14:39 - 14:43我一開始不相信他 以為是來搗亂的
-
14:44 - 14:49然後其他人都幫口 才發現真[嗶]的落選了
-
14:51 - 14:58我們冷靜下來後還是挺驚訝
-
15:00 - 15:05不過沒因此沮喪 只要贏了復活賽就好了
-
15:06 - 15:10你們的確贏了 恭喜你們 謝謝
-
15:11 - 15:13你現在是最後六強了 感覺如何
-
15:13 - 15:26我們收到好意見
也全面展示了飛船的潛力 所以很有信心 -
15:26 - 15:33你怎看
六月七日的最後關頭是由社群而不是評審投票 -
15:35 - 15:37喜憂各半
-
15:37 - 15:42這取決於最後兩強是哪兩隊
-
15:44 - 15:48如果我們對上Shard或IXM 那就是勢均力敵
-
15:52 - 16:06我不知道 根據官壇與復活賽
我想我們的人氣跟Shard和IXM差不多 -
16:06 - 16:15官壇上的投票顯示我們三隊鼎足而立
誰知鹿死誰手 -
16:15 - 16:17你認為另外哪隊能復活
-
16:17 - 16:24我希望是Cryo 我原本想投給他
豈料自己也掉進去 只好先把自己拉上岸 -
16:25 - 16:32當然了 我期待看到你們的飛船 祝你好運
-
16:32 - 16:36謝謝你 希望三週後在洛杉磯見到你
-
16:36 - 16:38我也希望如此
-
16:39 - 16:42好 再見
-
16:44 - 16:46你們精神挺好 感覺怎麼樣
-
16:48 - 16:49你們的船完成了嗎
-
16:50 - 17:03嗯 我們在修改材質 準備更好的展示
-
17:04 - 17:06你們怎看評審的意見
-
17:06 - 17:20我們很滿意
我們把船設計得很具攻擊性 他們也感受到了 -
17:21 - 17:29他們提到後半部細節密度太高
-
17:30 - 17:35我想可以把它弄圓一點 我們還沒有動工
-
17:36 - 17:43你們根據意見作了改動 修改了尾部
-
17:43 - 17:52我們會根據社群和評審的意見作修改
-
17:53 - 17:57不過你知道我們想聽到的消息
-
17:57 - 18:00恭喜你們贏了復活賽
-
18:07 - 18:09是真的嗎 沒錯
-
18:10 - 18:20對 我們知道 當然我們不肯定 直到你說出來
-
18:26 - 18:31恭喜你們 謝謝
-
18:31 - 18:34你們踏入最後一輪 感覺如何
-
18:38 - 18:43我不知道 我想要和全社群所有人結婚
-
18:43 - 18:55我想要在飛船上弄塊金牌「謝謝社群2014」
-
18:55 - 19:03謝謝社群 你們救了我們兩次
-
19:04 - 19:07我不知道
-
19:10 - 19:14你覺得另一隊復活的是誰
-
19:15 - 19:23Four Horsemen 我不知道但我挺肯定會是他
-
19:24 - 19:43我喜歡他們的飛船 完成度也很高
-
19:44 - 19:48期待看到你們的飛船 和看到你們
-
19:50 - 19:51不好意思 聽不清楚
-
19:51 - 19:58我期待看到你們的飛船 看那時評審怎看
-
20:01 - 20:02恭喜你們
-
20:02 - 20:04我聽明白了
-
20:08 - 20:19謝謝 謝謝你 謝謝大家
-
20:19 - 20:24好了 下次再見 謝謝大家
-
20:25 - 20:28現在餘下六隊 冠軍只有一個
-
20:28 - 20:32我們誠邀大家六月七日親臨洛杉磯現場
-
20:33 - 20:36我手上有三十三張門票 詳情如下
-
20:36 - 20:42首十五名帶#TNGSFreeTickets
發推給@RobertSpaceInd的人 -
20:42 - 20:47將獲得兩張決賽門票
-
20:47 - 20:48馬上發推吧
-
20:51 - 20:57下集評審將選出其中一隊總決賽隊伍
-
20:57 - 20:58下週五見
-
21:00 - 21:05中文翻譯: Academus@DTS & FPX
- Title:
- The Next Great Starship Episode 1.13
- Description:
-
We check in with the remaining teams and see who was saved by the community.
------------------------------------------
Roberts Space Industries is a spacecraft manufacturer within the persistent-world game "Star Citizen" and its companion single-player spaceflight sim, "Squadron 42." RSI is also your portal for information, updates, and purchases of your very own spacecraft with which to trade, plunder, and protect the citizens of Star Citizen.
Be sure to visit Roberts Space Industries here and on your favorite social platform:
RSI - http://RobertsSpaceIndustries.com
Facebook - https://www.facebook.com/RobertsSpaceIndustries
Twitter - https://twitter.com/RobertsSpaceInd
Google+ - https://plus.google.com/115090625624883320504/posts - Video Language:
- English
- Duration:
- 21:31
Academus edited Chinese, Traditional subtitles for The Next Great Starship Episode 1.13 |