< Return to Video

Kegembiraan membuang sampah

  • 0:01 - 0:04
    Anda mungkin tak tahu
    dari hanya melihat saya,
  • 0:04 - 0:06
    tetapi Anda mungkin menduganya
    lewat aroma saya.
  • 0:06 - 0:09
    Salah satu kegiatan favorit saya
    adalah membuang sampah.
  • 0:09 - 0:12
    Itu adalah cara paling mudah
    untuk mengurangi barang-barang Anda
  • 0:12 - 0:14
    karena satu hal yang
    tak ada habisnya Anda lakukan
  • 0:14 - 0:17
    di apartemen kecil kota New York
    seperti milik saya
  • 0:17 - 0:18
    adalah menyingkirkan barang.
  • 0:18 - 0:22
    Barang yang dipaksa budaya konsumerisme
    modern bertenaga karbon
  • 0:22 - 0:26
    untuk terus kita beli
    dan sering kali tanpa alasan.
  • 0:26 - 0:28
    Menyingkirkan orang juga tak ada salahnya.
  • 0:28 - 0:30
    Teman sekamar, anggota keluarga,
  • 0:30 - 0:33
    wanita tua yang sudah lama
    tinggal di ruang tamu Anda.
  • 0:33 - 0:34
    Siapakah dia sebenarnya?
  • 0:34 - 0:36
    Penghuni liar tidak diperbolehkan.
  • 0:36 - 0:38
    Saya tak peduli jika Anda hantu.
  • 0:38 - 0:40
    Bukan mau pamer,
  • 0:40 - 0:44
    tetapi saya sudah merapikan barang
    sejak sebelum Marie Kondo terkenal.
  • 0:44 - 0:46
    Bahkan, saya menghilangkan langkahnya
  • 0:46 - 0:49
    yang memilih benda berdasarkan
    kebahagiaan yang dibawanya
  • 0:49 - 0:51
    karena saya sudah tahu
    kebahagiaan saya
  • 0:51 - 0:53
    adalah membuang sampah.
  • 0:53 - 0:54
    Sampah macam apa?
  • 0:54 - 0:56
    Saya akan beri petunjuk.
  • 0:56 - 0:58
    Diawali huruf R dan diakhiri oleh -ambut.
  • 0:58 - 1:00
    Betul, itu adalah rambut.
  • 1:00 - 1:03
    Tak usah coba-coba dibayangkan,
    Anda akan merasa mual.
  • 1:03 - 1:06
    Jika tak mual,
    Anda kurang membayangkan.
  • 1:06 - 1:09
    Rambut saya rontok bagai anjing gembala
    influencer di Instagram
  • 1:09 - 1:13
    yang memutuskan bahwa bululah satu-satunya
    hal yang menghambat kariernya.
  • 1:13 - 1:16
    Kita semua berusaha mengurangi
    jejak dan konsumsi karbon.
  • 1:16 - 1:18
    Dengan membuang sampah,
  • 1:18 - 1:21
    maksud saya juga
    mendaur ulang dan pengomposan.
  • 1:21 - 1:23
    Saya mencoba melakukan keduanya.
  • 1:23 - 1:27
    Bahkan, saya pernah membawa
    wadah makanan ke seberang kota
  • 1:27 - 1:29
    hanya untuk membuangnya
    ke sampah yang benar.
  • 1:29 - 1:31
    Mana film biografis saya
    yang menginspirasi?
  • 1:31 - 1:35
    Namun, kemudian saya menyadari
    bahwa mendaur ulang tak selalu berhasil.
  • 1:35 - 1:38
    Bahkan jika kita memisahkan
    semua gelas, kaleng, dan kardus,
  • 1:38 - 1:41
    banyak barang tak selalu cocok
    dalam kategori tersebut.
  • 1:41 - 1:45
    Amplop kertas berlapis plastik gelembung
    tak bisa didaur ulang.
  • 1:45 - 1:49
    Kotak piza dengan noda minyak
    tak bisa didaur ulang.
  • 1:49 - 1:52
    Kenangan dari kelas tujuh saat saya...
  • 1:52 - 1:53
    Hanya bercanda.
  • 1:53 - 1:56
    Semua kenangan dari kelas tujuh
    tidak bisa didaur ulang.
  • 1:56 - 2:01
    Bahkan itu ada istilahnya:
    daur ulang aspirasional.
  • 2:01 - 2:04
    Awalnya, saya kira jika Anda menghadiri
    kelas sepeda minggu lalu,
  • 2:04 - 2:06
    harusnya minggu ini
    Anda tak perlu hadir lagi.
  • 2:06 - 2:09
    Dahulu Cina mengimpor
    banyak barang daur ulang dari AS,
  • 2:09 - 2:13
    tetapi mereka berhenti menerima
    sampah asing pada tahun 2018
  • 2:13 - 2:14
    sebagai bagian
    dari larangan polusi.
  • 2:14 - 2:18
    Apa yang terjadi dengan "Sampah sebuah
    negara adalah harta bagi negara lain"?
  • 2:18 - 2:22
    Akibatnya, sampah daur ulang AS
    langsung masuk ke TPA.
  • 2:22 - 2:26
    EPA menyebutkan bahwa
    hanya 10% plastik yang didaur ulang.
  • 2:26 - 2:28
    Bukannya hanya tentang saya,
  • 2:28 - 2:32
    tetapi ini memperbesar kegelisahan saya
    hingga sebesar pulau sampah Pasifik besar
  • 2:32 - 2:33
    di tengah samudra sana
  • 2:33 - 2:37
    tempat tujuan pernikahan kita semua
    pada akhirnya.
  • 2:37 - 2:39
    Jadi, jika Anda orang Amerika,
  • 2:39 - 2:43
    kejar perwakilan Anda
    untuk menyelesaikan isu daur ulang ini,
  • 2:43 - 2:47
    dan cobalah mengurangi sampah
    dengan menggunakan kembali barang-barang.
  • 2:47 - 2:50
    Berikut barang-barang yang saya
    gunakan kembali:
  • 2:50 - 2:54
    kantong plastik, stoples salsa, dan
    perkelahian masa lalu dengan pacar.
  • 2:54 - 2:57
    Nantinya, saat saya harus membuang sampah,
  • 2:57 - 2:59
    saya bisa bertanya dengan percaya diri:
  • 2:59 - 3:02
    "Hei, bisakah aku menggunakan kembali
    gumpalan rambut ini?"
  • 3:02 - 3:05
    Mungkin saja saya bisa.
  • 3:05 - 3:10
    Bahkan, akan saya berikan kepada sang
    hantu wanita sebagai hadiah perpisahan.
  • 3:10 - 3:12
    Terima kasih.
Title:
Kegembiraan membuang sampah
Speaker:
Aparna Nancherla
Description:

Komedian Aparna Nancherla senang membuang sampah. Dalam meditasi lucu dan cerdas tentang sampah ini -- "benda yang dipaksa oleh budaya modern, konsumerisme, dan bertenaga karbon kita untuk terus dibeli, dan sering kalinya tanpa alasan" -- dia berbagi pemikiran tentang cara menggunakan sesuatu seperlunya di dunia yang kian dipenuhi dengan tumpukan sampah ini.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:14

Indonesian subtitles

Revisions