Return to Video

Morte ao Batman (Coringa se encontra com a máfia) | Batman: O Cavaleiro das Trevas [4k, HDR, IMAX]

  • 0:01 - 0:02
    Não, você não entende.
  • 0:02 - 0:04
    Um evento com meus colegas...
  • 0:06 - 0:08
    E você nunca mais
    precisará de outro centavo
  • 0:10 - 0:11
    (BEEP)
  • 0:23 - 0:24
    Que merda é essa?
  • 0:26 - 0:27
    Como todos estão sabendo
  • 0:27 - 0:29
    Um dos nossos depósitos
    foi roubado
  • 0:29 - 0:31
    Uma quantidade relativamente pequena
  • 0:31 - 0:33
    68 milhões.
  • 0:33 - 0:36
    Que idiota nos roubaria?
  • 0:36 - 0:39
    Um surtado de terno
    roxo e maquiagem
  • 0:39 - 0:41
    Ele não é problema,
    é um ninguém.
  • 0:42 - 0:43
    O problema é
  • 0:43 - 0:45
    nosso dinheiro ser
    rastreado pela polícia
  • 0:45 - 0:48
    (Lau) Graças as ótimas fontes
    do senhor Maroni
  • 0:48 - 0:50
    nós sabemos que a
    polícia identificou
  • 0:50 - 0:51
    nossos bancos
    usando notas marcadas
  • 0:52 - 0:54
    (Lau) e estão planejando confiscar
    os fundos hoje.
  • 0:55 - 0:58
    (Lau) E já que a nova D.A botou
    todos os meus competidores pra correr
  • 0:59 - 1:01
    (Lau) Eu sou sua única opção.
  • 1:01 - 1:02
    Então oque está propondo?
  • 1:03 - 1:06
    (Lau) Mover todos os depósitos
    para um local seguro.
  • 1:06 - 1:06
    (Lau) Não um banco.
  • 1:07 - 1:08
    Então aonde?
  • 1:08 - 1:09
    Ninguém além de
    mim pode saber.
  • 1:09 - 1:12
    (Lau) Se a polícia ganhasse
    influência sobre um de vocês.
  • 1:12 - 1:14
    o dinheiro de todos
    estaria em jogo.
  • 1:14 - 1:16
    O que os impede de
    pegar você?
  • 1:17 - 1:20
    (Lau) Eu vou para Hong Kong.
    Longe da jurisdição do Dent.
  • 1:20 - 1:22
    (Lau) E os chineses não vão
    extraditar um deles
  • 1:23 - 1:25
    Quando vai mover o dinheiro?
  • 1:25 - 1:26
    (Lau) Eu já movi.
  • 1:29 - 1:31
    Por razões óbvias,
    Eu não podia esperar sua permissão.
  • 1:32 - 1:35
    (Lau) Não se preocupe.
    Seu dinheiro está salvo.
  • 1:36 - 1:39
    (RISADA SARCÁSTICA)
  • 1:48 - 1:50
    Eu achei que minhas piadas
    eram ruins...
  • 1:50 - 1:52
    Me dê uma razão pra não
  • 1:52 - 1:53
    mandar ele explodir sua cabeça.
  • 1:53 - 1:55
    Que tal um truque de mágica?
  • 1:58 - 2:01
    Eu vou fazer esse lápis desaparecer.
  • 2:03 - 2:04
    Ta-da!
  • 2:05 - 2:07
    Sumiu.
  • 2:08 - 2:10
    (Coringa) Ah, por acaso, o terno?
    Não foi barato.
  • 2:10 - 2:12
    Você deveria saber,
    Você que comprou.
  • 2:13 - 2:14
    Sente!
  • 2:15 - 2:17
    Eu quero ouvir a proposta.
  • 2:21 - 2:23
    Vamos voltar ao ano passado.
  • 2:23 - 2:28
    Esses policiais e advogados não
    ousariam cruzar com nenhum de vocês.
  • 2:30 - 2:31
    Quer dizer...
  • 2:32 - 2:34
    O que houve?
    Suas... bolas cairam?
  • 2:35 - 2:36
    Hmm?
  • 2:37 - 2:38
    Você vê um cara como eu.
  • 2:39 - 2:40
    Uma aberração.
  • 2:42 - 2:43
    Um cara como eu...
  • 2:43 - 2:44
    Olha. Escuta.
  • 2:46 - 2:49
    Eu sei o porquê você escolheu
    ter sua pequena... (tosse)
  • 2:50 - 2:52
    sessão de terapia em
    grupo a luz do dia.
  • 2:53 - 2:57
    Eu sei por que você
    tem medo de sair à noite.
  • 2:58 - 3:00
    O Batman.
  • 3:00 - 3:05
    Batman mostrou a Gotham sua
    verdadeira essencial, infelizmente.
  • 3:06 - 3:07
    Dent? Ele é só o começo.
  • 3:10 - 3:14
    E sobre o plano do caixotão ai
  • 3:15 - 3:17
    Batman não tem jurisdição
  • 3:17 - 3:19
    Ele vai acha-lo
    e o fazer falar.
  • 3:20 - 3:22
    Eu tenho bom olho para tagarelas
  • 3:25 - 3:27
    O que você propõe?
  • 3:27 - 3:29
    É simples.
    Nós matamos o Batman.
  • 3:30 - 3:31
    (RISADAS)
  • 3:31 - 3:31
    Se é tão simples,
    porque não fez ainda?
  • 3:31 - 3:31
    Se você é bom em algo
    nunca faça de graça.
  • 3:32 - 3:36
Title:
Morte ao Batman (Coringa se encontra com a máfia) | Batman: O Cavaleiro das Trevas [4k, HDR, IMAX]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
04:39

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions