My Little Bride 720p HD movie 어린신부
-
1:56 - 2:43Honey ~!
-
2:43 - 2:45Hey, no puedes poner eso...
-
2:45 - 2:48Jeez...
-
2:48 - 2:50No has cambiado ni un poco.
-
2:50 - 2:52Oh, eres tú, Boeun.
-
2:52 - 2:58Eres una chica grande ahora. Gran cuerpo!
-
2:58 - 3:00Curvas de Niza.
-
3:00 - 3:04Déjalo, ¿de acuerdo?
-
3:04 - 3:06Oye, niña!
-
3:06 - 3:09Hey, dame un respiro!
-
3:09 - 3:12Se ven tan bonitas y brillantes...
-
3:12 - 3:15Detener la mirada. Se le tuerce los ojos.
-
3:15 - 3:25No, es sólo que su aspecto familiar.
-
3:25 - 3:27De todos modos, ¿qué te trae por aquí?
-
3:27 - 3:30¿Se ha perdido mi tanto que tuvo que faltar a la escuela?
-
3:30 - 3:33No, es el aniversario de la escuela.
-
3:33 - 3:36Me vi obligado a venir aquí.
-
3:36 - 3:39Estoy perdiendo el tiempo en el que realmente tiene que estudiar.
-
3:39 - 3:42Sí, hay sólo 2 años que quedan hasta el examen nacional.
-
3:42 - 3:48Pero la gente como usted realmente hacer que la universidad mirar indeseable.
-
3:48 - 3:50¿Qué quieres decir?
-
3:50 - 3:53Eres un pervertido y un playboy.
-
3:53 - 3:58I puede ser un playboy, pero yo no soy un pervertido.
-
3:58 - 4:00Aquí está tu regalo.
-
4:00 - 4:04Es sólo para ti! Mantenga en secreto a la familia.
-
4:04 - 4:06Está bien.
-
4:06 - 4:09Bonito, ¿no? Se rellenan. Raíces de espesor.
-
4:09 - 4:11Eres un pervertido!
-
4:11 - 4:13Debería ayudarle a poner?
-
4:13 - 4:36- ¿Debería?
- ¿Quieres que te ponche? -
4:36 - 4:42- ¡Hijo mío! Mi hijo está en casa!
- ¿Cómo has estado? -
4:42 - 4:44- Bienvenido a casa.
- Gracias. -
4:44 - 4:48- ¿Cómo fue tu viaje?
- De acuerdo. ¿Cómo has estado? -
4:48 - 4:51- El abuelo está esperando. Date prisa.
- De acuerdo. -
4:51 - 4:56- Mamá, es pesado. Me va a llevar.
- De acuerdo. -
4:56 - 4:59Usted ha cambiado.
-
4:59 - 5:04¿Cuál era el apuro para? Y es abuelo realmente enfermo?
-
5:04 - 5:18Hijo, prepárate, ¿de acuerdo?
-
5:18 - 5:19Delicious, ¿no?
-
5:19 - 5:22Lo hice yo mismo, sólo para ti, abuelo.
-
5:22 - 5:25Realmente sabrosa.
-
5:25 - 5:29Nadie más que tú puede cuidar tan bien de mí.
-
5:29 - 5:33Por supuesto, yo soy su única nieta.
-
5:33 - 5:37Has crecido mucho. Ahora te ves como una dama.
-
5:37 - 5:40Ella pudo haber aumentado, pero sigue siendo un niño.
-
5:40 - 5:44I se casó en los viejos tiempos.
-
5:44 - 5:46Abuelo, ¿no?
-
5:46 - 5:49Supuesto. Una mujer casada.
-
5:49 - 5:55- Sangmin, ven siéntate aquí.
- Sí, abuelo. -
5:55 - 6:00Ustedes dos, escúchame.
-
6:00 - 6:04Usted puede haber oído esta historia antes...
-
6:04 - 6:11Sangmin abuelo era
un viejo amigo y camarada de guerra -
6:11 - 6:17Cuando éramos jóvenes, hicimos un pacto,
-
6:17 - 6:20Casarse con nuestros hijos.
-
6:20 - 6:24Pero ustedes dos tuvieron hijos únicos.
-
6:24 - 6:28Por lo tanto, el pacto fue pasado a la siguiente generación.
-
6:28 - 6:33Espero que ustedes dos pueden mantener esta promesa.
-
6:33 - 6:36¿Qué estás diciendo?
-
6:36 - 6:42¡Idiota! El abuelo quiere que te cases Sangmin!
-
6:42 - 6:45Matrimonio?
-
6:45 - 6:47Debes estar bromeando abuelo!
-
6:47 - 6:51Marry Sangmin?
-
6:51 - 6:55Hey! Su abuelo no está bromeando!
-
6:55 - 6:58Puedo morir en paz después de que ustedes dos se casan!
-
6:58 - 7:02De esta manera, puedo enfrentar abuelo Sangmin de.
-
7:02 - 7:08¿Cómo puede un estudiante de secundaria se casan!
-
7:08 - 7:16Cualquier persona mayor de 15 años pueden casarse con
consentimiento de sus padres. -
7:16 - 7:20No queda mucho tiempo, ¿sabes?
-
7:20 - 7:22No, no lo haré.
-
7:22 - 7:27¡Nunca!
-
7:27 - 7:33Lo siento abuelo, pero voy a olvidar lo que acabas de decir.
-
7:33 - 7:53No ha terminado de hablar!
-
7:53 - 8:01No tengo palabras yo.
-
8:01 - 8:06Soy yo. Estoy de vuelta.
-
8:06 - 8:07Estoy de vuelta en Corea, de pie
frente a la oficina del departamento. -
8:07 - 8:10Hey, hay un montón de sangre nueva en el departamento
-
8:10 - 8:14- ¿Cómo estás?
- Oh, sí. -
8:14 - 8:19Los polluelos son grandes!
Vamos a reunirnos después de clase. -
8:19 - 8:23Hey, Sangmin!
-
8:23 - 8:25¡Qué sorpresa!
-
8:25 - 8:27¿Ha sido un año ya?
-
8:27 - 8:30No, estoy de vuelta por algún negocio familiar.
-
8:30 - 8:33¿Y usted?
-
8:33 - 8:37Grande. Mis looks...
-
8:37 - 8:39- Me mantienen muy ocupado...
- Vamos... -
8:39 - 8:44Vuelve cuando yo soy el TA.
Te ayudará cuando se salta las clases. -
8:44 - 8:49¿Me, un estudiante modelo, hacer eso?
-
8:49 - 8:52Además, es mi último año...
-
8:52 - 8:57Amigo, mi buen amigo!
-
8:57 - 8:59- ¿Cómo has estado?
- Tio genial! -
8:59 - 9:02Míralo! La vida en el Oeste le ha hecho bien!
-
9:02 - 9:05¿Qué te hizo volver? Problemas
en casa? -
9:05 - 9:09- Si algo pasa en casa...
- ¿Eh? ¿Qué? -
9:09 - 9:11- Me voy a casar... maldito.
- ¿Eh? Bastard! -
9:11 - 9:15Hey, ¿es una chica de color negro o blanco?
-
9:15 - 9:18Pilar!
-
9:18 - 9:22Sólo usted debe saber acerca de lo ~
-
9:22 - 9:26I am just 17 ~
-
9:26 - 9:30Ven, ven silenciosamente ~
-
9:30 - 10:11Aquí y allá ~
-
10:11 - 10:13Hey!
-
10:13 - 10:16Están haciendo tanto alboroto. Perdedores...
-
10:16 - 10:32- ¡Shh! Te van a oír.
- ¿Por qué? ¿Crees que eres diferente? -
10:32 - 10:36Mi doctor me dijo que tengo 20 años más para ir!
-
10:36 - 10:38¿En serio?
-
10:38 - 10:44Cambio de planes.
Voy a hacer mi movimiento. Sólo me respalde. -
10:44 - 10:52Entiendo.
-
10:52 - 11:19Good!
-
11:19 - 11:22Lo conmutada.
-
11:22 - 11:31No es el tipo?
-
11:31 - 11:34Lo conmutada. Recordarme?
-
11:34 - 11:36Sí...
-
11:36 - 12:12Realmente me gustaría que no iba a jugar esas cosas en la televisión.
-
12:12 - 12:15Supongo que la boda es realmente.
-
12:15 - 12:36¿Qué voy a hacer, mamá?
-
12:36 - 12:39¡Ánimo, hijo.
-
12:39 - 12:54Concede a tu abuelo este único deseo.
-
12:54 - 12:59Digamos que es un día!
-
12:59 - 13:12Estás Suh Boeun, 1er grado, ¿no?
-
13:12 - 13:16Estabas tan divertido, ¿no le parece?
-
13:16 - 13:18Hey, ¿qué?
-
13:18 - 13:24¡Vamos!
-
13:24 - 13:26¿Quién es él?
-
13:26 - 13:28No es más que un tipo que conozco.
-
13:28 - 13:31Eso es lo que dicen todos.
-
13:31 - 13:38Estoy diciendo la verdad!
-
13:38 - 13:43I pensado en ello,
-
13:43 - 13:47y voy a hablar primero.
-
13:47 - 13:51- Vamos a hacerlo.
- ¿Estás loco? -
13:51 - 13:55Estoy bromeando.
-
13:55 - 13:58¿Crees que yo quiero?
-
13:58 - 14:00No quiero hacerlo contigo!
-
14:00 - 14:02Incluso si lo hiciera,
-
14:02 - 14:05es una locura. Yo sólo soy 15!
-
14:05 - 14:08Está bien, lo tengo.
-
14:08 - 14:10De todos modos, voy a comprar la cena.
-
14:10 - 14:12O cualquier otra cosa que usted necesita.
-
14:12 - 14:16Señor, Tú eres un hombre rico, ¿no?
-
14:16 - 14:18- Boeun.
- ¿Eh? -
14:18 - 14:20¿Cómo puedes hacerme esto a mí?
-
14:20 - 14:24I puede ser bonito, pero
-
14:24 - 14:30algo como esto...
-
14:30 - 14:31Hey...
-
14:31 - 14:47Hyewon, basta!
-
14:47 - 14:50- Voy a dejar que ustedes dos hablan.
- ¿Eh? -
14:50 - 14:52Nos vemos más tarde, Boeun.
-
14:52 - 14:55- Piensa que es un secreto.
- Lo sé. -
14:55 - 14:58- Adiós.
- Adiós. -
14:58 - 15:05- ¿Cuál es su problema?
- Es comprensible. -
15:05 - 15:10Hola? Si...
-
15:10 - 15:22¡Qué!
-
15:22 - 15:25Bueno, bueno.
-
15:25 - 15:27Abuelo!
-
15:27 - 15:29- ¡Abuelo!
- ¡Abuelo! -
15:29 - 15:32Abuelo, estamos aquí!
-
15:32 - 15:34Abuelo, abuelo!
-
15:34 - 15:37Abuelo, abuelo!
¡Despierta, abuelo! -
15:37 - 15:41- Tío, algo está mal!
- ¿Qué? -
15:41 - 15:43Abuelo!
-
15:43 - 15:46Está haciendo otra vez.
-
15:46 - 15:48Deberíamos haber ido a otro hospital!
-
15:48 - 15:54Casi me dio un ataque al corazón!
-
15:54 - 15:59Yo estaba fuera de mí mismo otra vez.
-
15:59 - 16:02¿Estás bien, abuelo?
-
16:02 - 16:04- Vamos a tener una palabra fuera.
- De acuerdo. -
16:04 - 16:07Estar al lado de su abuelo, ¿de acuerdo?
-
16:07 - 16:12Si.
-
16:12 - 16:15Estoy muy preocupado.
-
16:15 - 16:19Lo sé. Con los niños les gusta eso, es cada vez peor.
-
16:19 - 16:23Vamos... matrimonio está fuera de discusión!
-
16:23 - 16:32Ellos... usted tiene que pensar en el futuro de Boeun.
-
16:32 - 16:40Vamos, vamos a casar a los niños.
-
16:40 - 16:42Dejar ir.
-
16:42 - 16:44Vamos...
-
16:44 - 16:50Esta es Sangmin los abuelos.
-
16:50 - 16:56Poco después de esta foto fue tomada, la guerra estalló.
-
16:56 - 16:59¿Quieres que te cuente un secreto?
-
16:59 - 17:02En secreto,
-
17:02 - 17:09Su abuelo tenía sentimientos por la abuela de Sangmin.
-
17:09 - 17:11Ella era toda una belleza.
-
17:11 - 17:15Sin embargo, después de la muerte del abuelo de la Sangmin,
-
17:15 - 17:18Metí los sentimientos de distancia.
-
17:18 - 17:25Es por eso que me hice cargo del padre Sangmin
Es como mi propio hijo. -
17:25 - 17:30Su padre no pudo haber sido tan feliz con esto.
-
17:30 - 17:32- Boeun!
- ¿Sí? -
17:32 - 17:38Cumplir esta promesa es
la cosa más importante para mí. -
17:38 - 17:46- ¡Abuelo!
- ¡Abuelo! -
17:46 - 17:48Abuelo, despierta. Abuelo!
-
17:48 - 17:51No puedes morir!
-
17:51 - 17:53Abre los ojos, abuelo!
-
17:53 - 17:59Abuelo, voy a casarme por lo que abrir los ojos, abuelo!
-
17:59 - 18:04Voy a cumplir tu promesa, abuelo!
-
18:04 - 18:10Voy a casar...
-
18:10 - 18:13¿Estás llorando?
-
18:13 - 18:15Deja de llorar.
-
18:15 - 18:17Usted puede estar atrasado en sus calificaciones,
-
18:17 - 18:19pero Tú eres la nación es el primero que se casan en esta edad.
-
18:19 - 18:21Enhorabuena, señora.
-
18:21 - 18:23Derecha.
-
18:23 - 18:26¿Tienes miedo de que
Sangmin descubrirá su desequilibrado trasero? -
18:26 - 18:32Una colilla que necesita
amortiguación para mantenerlo en equilibrio? -
18:32 - 18:39- Hey, ¡fuera!
- ¡Ay, me duele! -
18:39 - 18:45Lo siento Boeun, por no ser de mucha ayuda.
-
18:45 - 18:52Mamá, estoy realmente va a casar?
-
18:52 - 18:55¿Qué pasa con la escuela?
-
18:55 - 18:59Tengo que ir a la universidad...
-
18:59 - 19:01El matrimonio no va a cambiar nada.
-
19:01 - 19:05Matrimonio, lo acepto con gracia. No es nada.
-
19:05 - 19:09Sólo considere usted está recibiendo un nuevo hermano.
-
19:09 - 19:12Tengo miedo de que van a encontrar en la escuela.
-
19:12 - 19:13¿Cómo me enfrento a todo el mundo?
-
19:13 - 19:18No se preocupe. El abuelo se hará cargo de ella.
-
19:18 - 19:22Su abuelo era militar de alto rango de su director.
-
19:22 - 19:25¿En serio?
-
19:25 - 19:30He aquí el rostro de una
lobo que va a comer una virgen de 15 años. -
19:30 - 19:36- ¿Es la satisfacción o no creer?
- Satisfacción, por supuesto. -
19:36 - 19:40Mierda, seréis verdaderamente mis amigos?
-
19:40 - 19:44No puedo estar casada a esta edad.
-
19:44 - 20:15- Para Sangmin!
- Alegrías ~ -
20:15 - 20:20Los polluelos aquí están calientes!
-
20:20 - 20:38Vamos a salir en el piso!
-
20:38 - 20:39Hola.
-
20:39 - 20:40Ud. está aquí. Gracias.
-
20:40 - 20:42Ud. está aquí.
-
20:42 - 20:46- Sir!
- Sí, adelante Por aquí. -
20:46 - 20:47No olvidaré esto.
-
20:47 - 20:49¿Cómo podría ser nuestro viaje de campo al mismo tiempo?
-
20:49 - 20:52Lo sé.
-
20:52 - 20:55Usted no debe evitar que sus otros amigos.
-
20:55 - 20:59Si se enteraron,
toda la escuela lo sabrá. -
20:59 - 21:03Entonces yo tendría que dejar la escuela.
-
21:03 - 21:07De todos modos, eres tan bonita hoy.
Me gustaría poder casarse también. -
21:07 - 21:09Mira!
-
21:09 - 21:11Hey, sonreír!
-
21:11 - 21:12- ¿Cómo te va?
- Hola. -
21:12 - 21:14- No tome mi foto.
- Está bien, está bien. -
21:14 - 21:17¡Buena suerte!
-
21:17 - 21:22Estoy convencido de que el abuelo me estafó.
-
21:22 - 21:28- Boeun, es sólo una boda, ¿de acuerdo?
- No puedo hacerlo, mamá! -
21:28 - 21:30Ahora, no seas un bebé.
-
21:30 - 21:33Estoy nervioso a mí mismo.
-
21:33 - 21:36Estoy diciendo abuelo, "no puedo hacerlo".
-
21:36 - 21:40¿Quieres que tu boda se convirtió en un funeral?
-
21:40 - 21:44No lo sé.
-
21:44 - 21:46Tengo miedo, mamá.
-
21:46 - 21:52¿Qué voy a hacer con un bebé?
-
21:52 - 21:54Ahora el novio van a entrar.
¡Bienvenido a él con un gran aplauso. -
21:54 - 22:03El novio, por favor entrar!
-
22:03 - 22:26Ella es tan hermosa!
-
22:26 - 22:29Personas respetables,
-
22:29 - 22:33familia y parientes.
-
22:33 - 22:35Estamos todos aquí reunidos para
congradulate el nuevo comienzo de -
22:35 - 22:38novio, Parque Sangmin
-
22:38 - 23:15y la novia, Suh Boeun...
-
23:15 - 23:25- Papá, vamos a estar bien.
- Sí, sí. -
23:25 - 23:29Recuerde, ella es sólo 15.
-
23:29 - 23:33- ¿Cuál es tu punto?
- Sé que puedo confiar en ti. -
23:33 - 23:35Usted me obligó a casarse, así que voy a hacer lo que yo quiera!
-
23:35 - 23:38Boeun está todavía en la escuela secundaria!
-
23:38 - 23:42No me importa! Voy a hacer lo que quiera con mi esposa.
-
23:42 - 23:48Boeun, no se preocupe.
Su padre-en-ley ha tenido unas palabras con Sangmin. -
23:48 - 23:50¿Sobre qué?
-
23:50 - 23:56- Que te... no debe hacerlo...
- ¿Qué? -
23:56 - 23:58No puedo decir...
-
23:58 - 24:03- Llámanos cuando llegues allí.
- Sí, tía. -
24:03 - 24:06Detener llamarla así. Es madre de ahora en adelante.
-
24:06 - 24:09Sí, mamá.
-
24:09 - 24:12Hola, mamá! ¿Puedo quedarme con el ramo?
-
24:12 - 24:14Fue tan bonito...
-
24:14 - 24:16Olvídate del ramo...
-
24:16 - 24:18Ella es una niña.
-
24:18 - 24:22¿Qué voy a hacer contigo?
-
24:22 - 24:25Stop, que prometía ser cool.
-
24:25 - 24:28- Bon voyage ~
- Sí, sí... -
24:28 - 24:36- Bye ~
- Siga derecho por detrás, ¿de acuerdo? -
24:36 - 24:39Es el momento de abordar, ¿dónde está?
-
24:39 - 24:40Boeun.
-
24:40 - 24:42- Boeun? ¿Dónde está?
- Por ahí... -
24:42 - 24:46- Está bien, vamos a ir por dentro, gracias.
- Está bien, vamos. -
24:46 - 24:49- Gracias por todo.
- No te excedas. -
24:49 - 24:52- Tenga un buen viaje.
- Sí, dame la maleta. -
24:52 - 24:54Diviértete, Boeun.
-
24:54 - 24:57No te preocupes, amigo.
Se bueno, ¿de acuerdo? -
24:57 - 25:00- ¡Hasta luego!
- Adiós. Bon voyage. -
25:00 - 25:02- Nunca he subido a tiempo...
- Espera. -
25:02 - 25:05- ¿Qué?
- Tengo que ir al baño. -
25:05 - 25:08¿Otra vez? Es su primera vez en un avión, ¿no es así?
-
25:08 - 25:12No se preocupe. Es sólo una hora en Jeju Isle.
-
25:12 - 25:14No tomará mucho tiempo.
-
25:14 - 25:17Usted está haciendo tanto alboroto. Vuelve pronto.
-
25:17 - 25:24- Voy a estar en nuestros asientos. Date prisa.
- Está bien... -
25:24 - 25:35Mierda. ¿Dónde está?
-
25:35 - 25:40- Señor, usted debe estar sentado.
- El avión se va. Abra el... -
25:40 - 25:47Señor, por favor, siéntese!
-
25:47 - 25:53Los móviles están prohibidos en la cabina.
¡Gracias por su cooperación. -
25:53 - 25:55Él debe pensar que es propietaria del avión.
-
25:55 - 26:03Debe ser su primer vuelo.
-
26:03 - 26:20No lo puedo creer.
-
26:20 - 26:24Espere señor.
-
26:24 - 26:26- Estamos en un apuro.
- Lo siento. -
26:26 - 26:32Hey!
-
26:32 - 26:37¿Llegaron con seguridad?
-
26:37 - 26:42Sí... que hicieron.
-
26:42 - 26:46Tengo que tener clara una cosa.
¡Escucha! -
26:46 - 26:52Hasta Boeun graduados de la universidad, sin nietos!
-
26:52 - 26:54Hacer esto en claro a su padre.
-
26:54 - 27:02Sí, por supuesto.
-
27:02 - 27:08Cuando era pequeña,
iba a caer y romper cosas, -
27:08 - 27:11pero ella parecía tener
sí misma bien en la boda. -
27:11 - 27:14Es un alivio.
-
27:14 - 27:16¿Por qué? ¿Se siente decepcionado de que ella no se cayó?
-
27:16 - 27:20Sí, un poco.
-
27:20 - 27:58Vamos...
-
27:58 - 28:18No esos idiotas de nuevo!
-
28:18 - 28:19¿Te diviertes?
-
28:19 - 28:37Hey!
-
28:37 - 28:45Hey, ¿tienes un lugar para quedarse?
-
28:45 - 28:46Sólo por esta vez.
-
28:46 - 28:50Nada Press. Viento y presiona.
-
28:50 - 28:52Diga el queso.
-
28:52 - 28:53Tome su mejor tiro.
-
28:53 - 28:56Uh, Sangmin?
-
28:56 - 29:03No puedo creer esto!
-
29:03 - 29:06¿Qué te trae por aquí?
-
29:06 - 29:09Boeun está en su luna de miel
y estamos en nuestro paseo. -
29:09 - 29:11- ¿No te acuerdas?
- Por supuesto que sí. -
29:11 - 29:14- ¿Dónde está Boeun?
- Bueno... -
29:14 - 29:17- Hey! ¿Quién es el señor?
- Es sólo un amigo. -
29:17 - 29:18- Él es lindo.
- ¡Hasta luego! -
29:18 - 29:23- Hey, detente. Espera, ven aquí.
- Oh dios... -
29:23 - 29:25Hey!
-
29:25 - 29:29¿Qué estás haciendo en la parte superior de ella!
-
29:29 - 29:33Pervertido! Usted perseguir a chicas jóvenes,
¿no es cierto! -
29:33 - 29:34No es así.
-
29:34 - 29:36- No soy...
- En serio. -
29:36 - 29:38- ¿En serio?
- En serio. -
29:38 - 29:40Entonces, ¿qué estás haciendo?
-
29:40 - 29:41- Uh?
- ¿Eh? -
29:41 - 29:59Míralo corriendo!
-
29:59 - 30:02¿No se supone que tienes que estar en tu viaje?
-
30:02 - 30:17Si...
-
30:17 - 30:27¿Entonces por qué estás aquí?
-
30:27 - 30:30¿Qué vas a hacer hoy?
-
30:30 - 31:06Nada.
-
31:06 - 31:09¿Tiene novio?
-
31:09 - 31:26No. .. no lo sé.
-
31:26 - 31:31El teléfono celular está Tring para llegar está apagado.
Usted será transferido a un correo de voz... -
31:31 - 31:36Pest, ¿cómo puedes hacerme esto a mí...
-
31:36 - 31:58Nuestros padres no deben saber.
Ya hablaremos más tarde. Bye. -
31:58 - 32:01Luego, a partir de ahora nos están saliendo.
-
32:01 - 32:02¡Está bien!
-
32:02 - 32:22Usted Hey! ¡Ven aquí!
-
32:22 - 32:27Wow! Parece tan divertido! ¿No es así?
-
32:27 - 32:29- ¿De dónde eres?
- Yo soy de Canadá. -
32:29 - 32:32Canadá? Sé Canadá!
-
32:32 - 32:36A quién estoy engañando?
Nunca he puesto un pie en Canadá. -
32:36 - 32:40Maestro!
-
32:40 - 32:42Maestro!
-
32:42 - 32:46Hola, ¿cómo estás?
-
32:46 - 32:49Uh, Hyewon?
-
32:49 - 32:54¿Qué te trae por aquí a estas horas?
-
32:54 - 32:56Es tiempo gratis para nosotros.
-
32:56 - 32:58¿Nunca has estado en un viaje de campo?
-
32:58 - 33:01Por supuesto que tengo.
-
33:01 - 33:06De todos modos, ¿dónde está Boeun? ¿Por qué estás solo?
-
33:06 - 33:09Yo no sé ni por dónde empezar?
Es así... -
33:09 - 33:10Sí.
-
33:10 - 33:13Boeun...
-
33:13 - 33:21Eres un pervertido serial, ¿no es así!
-
33:21 - 33:25Hey! ¡Vuelve!
-
33:25 - 33:27Se siente bien, ¿no es así?
-
33:27 - 33:32Se ha pasado un tiempo... juntos. Siéntate aquí.
-
33:32 - 33:33Stop.
-
33:33 - 33:36Descanse la espalda a esto.
-
33:36 - 33:41Me siento muy bien.
-
33:41 - 33:45Es demasiado tarde para esto
-
33:45 - 33:49pero estoy seguro de que hemos hecho una cosa horrible Boeun.
-
33:49 - 33:53Ella es sólo 15 años, y va a través de su 1er año de la escuela secundaria.
-
33:53 - 33:57¡Vamos! Ser más positivo.
-
33:57 - 34:02Usted se lo considera como su hijo-en-ley de todos modos.
-
34:02 - 34:05Ella no se va muy lejos.
Vamos a tener un poco de fe, ¿de acuerdo? -
34:05 - 34:10Además, nuestros suegros amor
Boeun como su propia hija. -
34:10 - 34:13Sin embargo, ella no es su propia hija.
-
34:13 - 34:17Puedo entender papá y tú,
-
34:17 - 34:18pero todavía no puedo perdonarte por eso.
-
34:18 - 34:21Bueno, bueno, eso es suficiente... suficiente...
-
34:21 - 34:41Sin Boeun,
parece que hay un gran agujero en mi corazón. -
34:41 - 34:46Todo el mundo parece Boeun, que uno también...
-
34:46 - 34:55Candy, señor? Gracias.
-
34:55 - 35:54Candy, señor?
-
35:54 - 35:56Boeun, ayúdalo.
-
35:56 - 36:01Cariño, cariño, aquí.
-
36:01 - 36:02Muchas gracias.
-
36:02 - 36:10- ¡Abuelo!
- Papá, sal de ahí. -
36:10 - 36:15- Siéntate, siéntate y come.
- De acuerdo. -
36:15 - 36:18¿Cómo estuvo tu viaje?
-
36:18 - 36:23Abuelo Good. Nos lo pasamos muy bien.
-
36:23 - 36:28Sí, Sangmin fue amable conmigo. Realmente me divertí.
-
36:28 - 36:32Stop, yo no hice nada.
-
36:32 - 36:34Me alegro de que te hayas divertido.
-
36:34 - 36:36Desde que te están oficialmente casados,
-
36:36 - 36:43améis unos a otros para que podamos ver
el fruto de tu amor. -
36:43 - 36:46Pero no te ves tan feliz, Sangmin.
-
36:46 - 36:48¿Está usted enfermo?
-
36:48 - 36:51Por supuesto que no estoy enfermo.
-
36:51 - 36:56Definitivamente son una gran pareja,
¿no? -
36:56 - 36:59Su habitación ha sido limpiada,
así que descansar un poco. -
36:59 - 37:00Sí señor.
-
37:00 - 37:02Stop, debemos tomar una copa con el nuevo novio.
-
37:02 - 37:04¿Qué te parece papá?
-
37:04 - 37:08Derecha. Mi nieto-en-ley debería servirme un trago.
-
37:08 - 37:19Como quieras.
-
37:19 - 37:21Abuelo, voy a ir a la cama ahora.
-
37:21 - 37:27Sí, sí.
Vete a tu cuarto... -
37:27 - 37:30¡Cuidado!
-
37:30 - 37:32Miel!
-
37:32 - 37:35¡Vamos!
-
37:35 - 37:38- Hey! Boeun no es una cosa.
- ¡Buenas noches! -
37:38 - 37:40Hey! Ten cuidado.
-
37:40 - 37:45Hey! Hey!
-
37:45 - 37:50- Tener una buena noche.
- ¡Buenas noches! -
37:50 - 37:59Miel!
-
37:59 - 38:03Ah, tú eres fuerte!
-
38:03 - 38:05Y apestas de licor!
-
38:05 - 38:17Hey! Hey!
-
38:17 - 38:23- Usted está rasgado mi vestido. ¡Basta ya!
- No te muevas! -
38:23 - 38:26Él viene en la fortaleza del real.
-
38:26 - 38:31Este es el lugar correcto.
Entre. Mira este árbol. -
38:31 - 38:34Venga papá. Cierra la puerta al salir.
-
38:34 - 38:36¿Qué te parece? ¿Eh? Es bien justo?
-
38:36 - 38:37Mira esto, ¿no es genial?
-
38:37 - 38:42Es un gran lugar.
-
38:42 - 38:45Boeun Great place.
-
38:45 - 38:49- Oye, pones esa foto!
- Bonito, ¿no? Gran eh? -
38:49 - 38:52Vea el balcón. Yo elegí este.
-
38:52 - 38:53Boeun.
-
38:53 - 38:55Es tan limpio.
-
38:55 - 38:58Hey, mira esta foto.
Esta foto. -
38:58 - 39:01¿Dónde debo poner esta foto?
-
39:01 - 39:04Está teniendo el tiempo de tu vida,
¿no? -
39:04 - 39:07- ¿Qué es esto, mil y una noches?
- ¡Dios mío! -
39:07 - 39:10- ¿Qué pasa con las almohadas...
- Bondad... -
39:10 - 39:13Habitaciones separadas hasta que se gradúan, ¿de acuerdo?
-
39:13 - 39:21Estoy tan cabreado!
-
39:21 - 39:24I like it...
-
39:24 - 39:30¿Qué es esto, un jardín de flores?
-
39:30 - 39:36¿Qué voy a hacer?
-
39:36 - 39:40¡Basta!
-
39:40 - 39:44Idioma es parte de la cultura...
-
39:44 - 39:49Idioma es... una parte de... cultura...
-
39:49 - 39:55Cuando nos enteramos de las lenguas extranjeras,
debemos también aprender sobre... -
39:55 - 40:06Cultura de ese país...
-
40:06 - 40:09Ah, muy bien!
-
40:09 - 40:14Oye, para! Ponte algo!
-
40:14 - 40:19Siempre tomo todo lo que fuera.
¡Incluso mi ropa interior. -
40:19 - 40:23¡Fuera!
-
40:23 - 40:26Salir a dónde?
-
40:26 - 40:28Esta es mi habitación.
-
40:28 - 40:30¿Qué quieres decir?
-
40:30 - 40:34Esta es mi habitación. El tuyo es de allá.
-
40:34 - 40:37¡Fuera!
-
40:37 - 40:42No me da la gana.
-
40:42 - 40:44Vamos a dormir juntos.
-
40:44 - 40:50¿Qué, estás loco!
-
40:50 - 40:54A dormir juntos cuando uno se casa.
-
40:54 - 40:56Boeun...
-
40:56 - 40:59¿Qué?
-
40:59 - 41:02- Creo que esta noche es la noche.
- ¿Qué? -
41:02 - 41:04Escucha.
-
41:04 - 41:06Manténgase alejado de mí.
-
41:06 - 41:10Vamos. Estamos casados.
Boeun, haz lo que te digo! -
41:10 - 41:11Hey, detente!
-
41:11 - 41:28Estamos casados! Haz lo que digo y se quede quieto.
-
41:28 - 41:40Mierda... Sólo estaba jugando con usted!
-
41:40 - 41:42Oh my god!
-
41:42 - 41:45Buenos días, Boeun.
-
41:45 - 41:49Tus ojos son todo un espectáculo!
-
41:49 - 42:10Ejercicio de la mañana?
-
42:10 - 42:13¿Qué? Usted desaparecido desde el aeropuerto?
-
42:13 - 42:14¿Entonces qué hiciste
durante su luna de miel? -
42:14 - 42:20¿Quién, yo?
-
42:20 - 42:22¿Puedes guardar un secreto?
-
42:22 - 42:26Usted tiene demasiados secretos.
-
42:26 - 42:29Estoy saliendo Jungwoo.
-
42:29 - 42:32Jungwoo? ¿Y su marido?
-
42:32 - 42:35Husband... ¿estás bromeando?
Yo estaba obligado a hacerlo. -
42:35 - 42:37Luego se Jungwoo sabe que usted es casado?
-
42:37 - 42:43No, pero estoy seguro de que lo entenderá.
-
42:43 - 42:55Vamos.
-
42:55 - 43:00Si la llamo, ella estará aquí en un instante.
-
43:00 - 43:03¿Seguro de que va a venir si la llamas ahora?
-
43:03 - 43:08Por supuesto. Ella dirá
"Sí, amo" y luego venir. -
43:08 - 43:13Eres un mentiroso.
-
43:13 - 43:15Stop, ella va a estar estudiando todos modos.
-
43:15 - 43:17- Espera. Yo te mostraré.
- Amigo, eso es de mala educación. -
43:17 - 43:21- Dile que venga.
- Espera. -
43:21 - 43:26Esposa! Soy yo!
-
43:26 - 43:28Su marido le manda a venir!
-
43:28 - 43:30Wow.
-
43:30 - 43:32- ¡Rápido!
- Wow. -
43:32 - 43:36- Date prisa!
- Wow. -
43:36 - 43:37Bye!
-
43:37 - 43:39Ahora ella va a volar aquí como una bala.
-
43:39 - 43:44Chicos... vamos a beber!
-
43:44 - 43:48Estoy Sangmin. Yo soy un hombre, ¿no es así?
-
43:48 - 43:49Por supuesto, usted es un hombre.
-
43:49 - 43:54Estoy enseñando a mi esposa una lección, como un hombre de verdad!
-
43:54 - 43:58Un hombre de todos los hombres. Un hombre de verdad.
Tomar una copa, los hombres! -
43:58 - 44:00Hombres! Hombres, ¡a beber!
-
44:00 - 44:01Beba hasta que deje caer!
-
44:01 - 44:04Habrá una inspección hoy.
Ve a casa y estudio. -
44:04 - 44:07Esposa!
-
44:07 - 44:09Ella es mi esposa. Ven esposa!
-
44:09 - 44:12- Estamos casados!
- Hoy no. -
44:12 - 44:15Él es realmente su marido.
-
44:15 - 44:19Bienvenido, Boeun.
-
44:19 - 44:22La viste en la boda, mi esposa, Boeun.
-
44:22 - 44:26¿Cómo puedes llamar a un lugar...
-
44:26 - 44:28Así?
-
44:28 - 44:32Su marido dice que está bien.
-
44:32 - 44:33Otra cerveza, por favor!
-
44:33 - 44:36No lo hagas. ¿Quieres un refresco?
-
44:36 - 44:38Si...
-
44:38 - 44:40Una soda por aquí.
-
44:40 - 44:43Eres tan adorable.
-
44:43 - 44:45Gracias.
-
44:45 - 44:49¡Por supuesto! Mi esposa es adorable.
-
44:49 - 44:51Ella es una cocinera horrible, con mal carácter.
-
44:51 - 44:53Y un mal estudiante.
-
44:53 - 44:56- También ronca.
- Sangmin! Usted está borracho. -
44:56 - 44:57- Dejar de beber, ¿de acuerdo?
- No. -
44:57 - 45:01soy celoso. No tengo a nadie que se preocupe por mí.
-
45:01 - 45:04- Wow, me siento muy bien. Hasta el fondo!
- Hasta el fondo, fondos para arriba! -
45:04 - 45:09Yo nunca me he presentado.
Yo soy mayor Sangmin, Han Jisoo. -
45:09 - 45:12Soy Suh Boeun.
-
45:12 - 45:15Boing, boing, Boeun.
-
45:15 - 45:18Ella va boing boing cada mañana!
-
45:18 - 45:22Jisoo, ¿sabe usted lo que hizo
a mí en nuestra luna de miel? -
45:22 - 45:27Hey, Parque Sangmin! Mueve el culo!
-
45:27 - 45:34Pretty please...
-
45:34 - 45:37Yo te vuelva a ver, Jisoo.
-
45:37 - 45:39Sí. Estoy seguro de que vamos a ser buenos amigos.
-
45:39 - 45:42Me tratan como a una hermana pequeña.
-
45:42 - 45:46Pero tú eres mayor que yo en
vida desde que se casó. -
45:46 - 45:48Deja de bromear.
-
45:48 - 45:50Deja de bromear, deja de bromear.
-
45:50 - 45:54Ya sabes, ustedes dos son uno para el otro.
-
45:54 - 45:59Siempre fuimos el uno del otro
garganta cuando éramos pequeños. -
45:59 - 46:01Golpear y bromas entre sí.
-
46:01 - 46:05El es el primer chico para voltear mi falda.
-
46:05 - 46:10Divertido. Los niños son malos con
chicas que realmente les gusta. -
46:10 - 46:30Jisoo, Jisoo, bésame.
-
46:30 - 46:34Por lo menos podrías haberme fijado
algo de mi resaca. -
46:34 - 46:37Te lo mereces.
-
46:37 - 46:40Además, yo todavía estoy en la escuela secundaria.
-
46:40 - 46:42Siempre usar esa línea cuando están acorralados.
-
46:42 - 46:43Escuela secundaria no es una corona, ya sabes.
-
46:43 - 46:47Es también, por lo tanto!
-
46:47 - 47:05Bueno, entonces voy a mostrar mi talento para cocinar esta noche!
-
47:05 - 47:07- Hey, Suh Boeun!
- ¿Qué? -
47:07 - 47:08- Vamos.
- Ven. -
47:08 - 47:17¿Te Quiera conseguir golpeó? ¡Ven!
-
47:17 - 47:18¿Qué es lo que quieres?
-
47:18 - 47:22Oí que decían todos los que estaban
chica de Jungwoo? -
47:22 - 47:24Follando increíble!
-
47:24 - 47:31Ella se jacta de que ella se acostó con Jungwoo.
-
47:31 - 47:37La perra piensa que son una mierda.
¿Cómo te atreves, perra! -
47:37 - 47:41Escucha. Cuida tu boca.
-
47:41 - 47:45Si me entero de esto otra vez,
Usted es hombre muerto! -
47:45 - 47:50Jungwoo y yo estamos enamorados!
-
47:50 - 47:53¿Ha perdido el juicio!
-
47:53 - 47:55Hey! ¿No recibiste el mensaje?
-
47:55 - 48:01Yo no he hecho nada malo. Me voy!
-
48:01 - 48:06Hey! ¿Cómo te atreves...
Perder su actitud! -
48:06 - 48:21¿Qué estás haciendo!
-
48:21 - 48:23Vete a la mierda.
-
48:23 - 48:24¿Qué?
-
48:24 - 48:28Hey, Lee Jungwoo,
no puede tratarme así! -
48:28 - 48:31No estás en condiciones de decir que a mí.
-
48:31 - 48:46Escucha. Es cierto que Boeun y yo estamos saliendo.
-
48:46 - 48:54No les hagas caso. Ellos piensan que son princesas.
-
48:54 - 49:09Pero tú eres la princesa real.
-
49:09 - 49:14Aceite de sésamo, azúcar!
-
49:14 - 49:16- Una pequeña botella de aceite?
- ¡Sí! -
49:16 - 49:18- Esto azúcar?
- Deprisa, deprisa. -
49:18 - 49:21¡Está bien!
-
49:21 - 49:24Vinagre, espaguetis, salsa de tomate!
-
49:24 - 49:26Ahí está el vinagre...
-
49:26 - 49:29Y hay los espaguetis!
-
49:29 - 49:30Aquí?
-
49:30 - 49:32Aquí, el ketchup está aquí. Bueno...
-
49:32 - 49:35Deprisa, deprisa!
-
49:35 - 49:42- Aceite de oliva, encurtidos!
- Aceite de oliva, encurtidos! -
49:42 - 49:47Boeun!
-
49:47 - 49:48¿Estás bien, Boeun?
-
49:48 - 49:55Boeun, Boeun, ¿Estás bien?
-
49:55 - 49:57¿Estás bien?
-
49:57 - 49:59Ay, mi pierna!
-
49:59 - 50:05Duele?
-
50:05 - 50:11- ¿Te duele malo?
- No. ¿Por qué? Baje? -
50:11 - 50:20No te muevas antes de que cambie de opinión.
-
50:20 - 50:22No me toques ahí!
-
50:22 - 50:25Yo no lo hago a propósito.
¿Por qué iba a hacerlo? -
50:25 - 50:28Mi mano se acaba de ir allí de forma natural.
-
50:28 - 50:33¡Qué buena excusa!
Ahora camina recto. -
50:33 - 50:36Se inclinan hacia la derecha porque
tu trasero es desequilibrado. -
50:36 - 50:38No empieces conmigo.
-
50:38 - 50:40No estoy bromeando.
-
50:40 - 50:43Tu trasero derecho se ha hecho más grande.
-
50:43 - 50:45Hey, detente!
-
50:45 - 50:48¡Basta! Oye, para!
-
50:48 - 50:51Lop-sided trasero ~
Lop-sided trasero ~ -
50:51 - 50:53- ¡Basta, basta!
- Está bien, está bien! -
50:53 - 50:55- Señoras y señores!
- Cállate... -
50:55 - 50:57Boeun tiene la culata de un desequilibrado!
-
50:57 - 50:59Lop-sided trasero ~
-
50:59 - 51:01vistazo a cómo se está cortando.
-
51:01 - 51:04Usted debe poner su corazón en
lo que está cocinando. -
51:04 - 51:06Sólo cállate!
-
51:06 - 51:08- Cállate? Yo soy mayor que tú...
- ¡Basta! -
51:08 - 51:10Detener qué? Soy más viejo...
¡Eh!... Tú, pequeño... -
51:10 - 51:12- ¿Qué?
- Toma mi espada. -
51:12 - 51:15- Pest... apuntar a lo que usted puede tomar.
- Oye, ven aquí. -
51:15 - 51:21¿Qué vas a hacer con eso?
-
51:21 - 51:26- Hey, detente... hace calor. ¡Caliente! Hey...
- ¡Eh!... -
51:26 - 51:28Hey... eso no es justo!
-
51:28 - 51:34¡Ay!
-
51:34 - 51:40- Es delicioso.
- Si. -
51:40 - 51:43Tienes algo en la boca.
-
51:43 - 51:45Lo mismo con usted.
-
51:45 - 51:49Piedra, papel, tijeras!
Piedra, papel, tijeras! -
51:49 - 51:50¡Sí!
-
51:50 - 51:54Asegúrese de que todo está impecable.
Es más importante que la cocción. -
51:54 - 51:56¡Dame un respiro!
-
51:56 - 52:00Hey, es este lado?
-
52:00 - 52:19Hey! Usted pervertido! Si yo fuera usted, me gustaría ayudar!
-
52:19 - 52:23Esta foto es genial. Me veo tan guapo.
-
52:23 - 52:36Gotcha!
-
52:36 - 52:42Sangmin... No se me acerque!
-
52:42 - 52:46¡Basta!
-
52:46 - 52:48No se me acerque! Basta, stop...
-
52:48 - 52:58- Ahora, estoy tomando todo lo que fuera!
- Stop! -
52:58 - 53:03- Gracias, el sushi es genial.
- ¿En serio? -
53:03 - 53:07El campo de béisbol vacío.
¿No son gente que viene a ver el partido? -
53:07 - 53:09Nadie viene al ver el béisbol
escuela secundaria más. -
53:09 - 53:12Es pro-béisbol o el
de Grandes Ligas que ir. -
53:12 - 53:17Espero que jugar en la liga mayor
algún día. -
53:17 - 53:19Hey, Lee Jungwoo!
-
53:19 - 53:30¡Buena suerte!
-
53:30 - 53:41Estoy muerto de hambre.
-
53:41 - 53:49Mariscos corteza doble...
-
53:49 - 54:00Esto es bastante bueno.
-
54:00 - 54:04Lee Jungwoo, hurra ~
-
54:04 - 54:10Danos un respiro.
Gran pitcheo y bateo bien ahora? -
54:10 - 54:17Ella es una chica bastante.
¿Por qué no compartir? Mierda. -
54:17 - 54:20Sí, ese jugador Lee Jungwoo.
Una estrella próxima en béisbol de la escuela secundaria! -
54:20 - 54:24¿Eh? Se trata de la escuela secundaria de Boeun.
-
54:24 - 54:28Yo era demasiado generoso?
Eso no se ve bien... -
54:28 - 54:32Los jóvenes con hormonas alborotadas. Algo
prescindir. -
54:32 - 54:39Pero, supongo que van a crecer fuera de él.
-
54:39 - 54:42Uno de los estudiantes lindo es muy apasionado sobre un jugador.
-
54:42 - 54:45- ¡Ah, es la chica sushi.
- ¿Perdón? -
54:45 - 54:49Estaban compartiendo un almuerzo de sushi antes del partido.
Nice picture. -
54:49 - 55:08Veo.
-
55:08 - 55:11¿No puedes ser más temprano?
-
55:11 - 55:14- ¿Estaba usted todavía pasa?
- He estado esperando por ti. -
55:14 - 55:16Se vuelve peligroso por la noche. Ir a la cama.
-
55:16 - 55:18Está bien.
-
55:18 - 55:19- Sleep.
- Vaya a dormir. -
55:19 - 55:51- Sí.
- Noche. -
55:51 - 55:55- ¿Qué te pasa?
- ¿No lo sabes? -
55:55 - 55:57¿Qué?
-
55:57 - 56:04Toda la escuela
sabe acerca de usted y Jungwoo. -
56:04 - 56:09- ¿Qué hay de malo en eso?
- ¿Crees que es justo? -
56:09 - 56:12Está casado.
-
56:12 - 56:17Sólo por ley! Ya sabes cómo son las cosas!
-
56:17 - 56:35¿Qué pasa si los padres y su Sangmin a averiguar acerca de esto?
¿Cómo puedes ser tan egoísta? -
56:35 - 56:38¿Por qué estás llorando?
-
56:38 - 56:57Me gusta Jungwoo también!
-
56:57 - 57:02Ya está.
Vamos a tener una reunión en nuestra casa esta noche. -
57:02 - 57:03Lo sé.
-
57:03 - 57:07Te ves muy bien.
Su esposo debe tratar a usted también. -
57:07 - 57:09- Hey!
- ¿Sí? -
57:09 - 57:12- Vive en apt. 106, ¿verdad?
- Sí -
57:12 - 57:18Hay una importante reunión de esta noche,
para decirle a su mamá que viene, ¿de acuerdo? -
57:18 - 57:23- Es apto. 108.
- De acuerdo. -
57:23 - 57:25- Hey!
- ¿Sí? -
57:25 - 57:28Eres una cosita linda.
-
57:28 - 57:35Gracias.
-
57:35 - 57:41- Gracias por todo. Bye.
- Buenas noches. -
57:41 - 57:45- Adiós. Ten cuidado.
- Gracias por esta noche. -
57:45 - 57:49¿Dónde has estado?
-
57:49 - 57:54Apartamento reunión.
-
57:54 - 57:58Míralo.
Se ve como un canalla. -
57:58 - 58:00Sí, él realmente lo hace.
-
58:00 - 58:05Looks significar también.
-
58:05 - 58:12¿Qué les dijiste?
-
58:12 - 58:36¿Cómo puedes hacerme esto!
-
58:36 - 58:47Nos vemos más tarde.
-
58:47 - 58:51Mierda, ¿por qué soy un perdedor.
-
58:51 - 59:00Te envidio.
Usted tiene un marido y un novio. -
59:00 - 59:02Siguiente, siguiente.
-
59:02 - 59:06No. 2, Hulk,
No. 3, Tiger Woods, -
59:06 - 59:08- No. 4 Zidane!
- Bueno, Zidane! -
59:08 - 59:10Zidane, Zidane!
-
59:10 - 59:11¿Qué es?
-
59:11 - 59:13Mierda Aw. Deberías haber golpeado...
-
59:13 - 59:14- ¡Uh! Jisoo...
- Jisoo... -
59:14 - 59:19Ud. está aquí.
Tengo sus escuelas asignadas prácticas. -
59:19 - 59:22- Sangmin se Dongin Alta.
- ¿Qué? -
59:22 - 59:26- Dongin Alta.
- ¡Mierda! -
59:26 - 59:29¿Qué es? ¿Qué está mal?
-
59:29 - 60:01Se trata de la escuela secundaria de Boeun.
-
60:01 - 60:11¡Idiota!
-
60:11 - 60:12Boeun...
-
60:12 - 60:14¿Eh?
-
60:14 - 60:17- Sabes...
- ¿Qué? -
60:17 - 60:23- ¿Qué es? Llego tarde a la escuela!
- De acuerdo. -
60:23 - 60:35Hablaremos en casa, ¿de acuerdo? Bye!
-
60:35 - 60:38Disculpe,
¿pero dónde está la oficina de la facultad? -
60:38 - 60:40Facultad oficina? No se.
-
60:40 - 60:43Detesto ese lugar.
-
60:43 - 60:48Espérame!
-
60:48 - 60:51Oye, ¿quién te dijo que se tiña el pelo?
-
60:51 - 60:56¡Qué peinado funky! Ven aquí.
-
60:56 - 61:02¡Disculpe!
¡Hey! -
61:02 - 61:04Su té...
-
61:04 - 61:07Gracias.
-
61:07 - 61:09Deberías habérmelo dicho.
-
61:09 - 61:14Usted parecía demasiado atractivo para ser un pervertido.
-
61:14 - 61:18Haciendo ejercicio?
-
61:18 - 61:23Señor, este es el nuevo pasante Parque Sangmin.
-
61:23 - 61:25Hola, señor.
-
61:25 - 61:31Miss Kim, puede ser excusado.
-
61:31 - 61:42Sí, vamos a estar viendo mucho el uno del otro.
-
61:42 - 61:45- ¿Cómo has estado, señor?
- Bien. -
61:45 - 61:47- Tome el buen cuidado de Boeun.
- Sí. -
61:47 - 61:53- Nadie lo sabe excepto yo.
- Así es. -
61:53 - 61:56Anoche estuve en una discoteca...
¿Sabes quién me encontré allí? -
61:56 - 61:58- ¿Quién?
- Nuestro profesor habitación. -
61:58 - 62:01¿Qué?
-
62:01 - 62:12Ella debe de haber
ido allí para recoger a los hombres. -
62:12 - 62:27Síndrome solterona!
-
62:27 - 62:28¡Silencio!
-
62:28 - 62:31Tenemos un nuevo estudiante en prácticas aquí.
-
62:31 - 62:33- Wow, es tan lindo.
- Es muy lindo. -
62:33 - 62:34¿No parece familiar?
-
62:34 - 62:39Sí, se parece familiar.
Es lindo, pero... -
62:39 - 62:45I am Park Sangmin que va a enseñar arte.
-
62:45 - 62:49- Espero que se lleven bien.
- ¡Sí! -
62:49 - 62:52Ni siquiera pensar en jugar una mala pasada el Sr. Park, ¿de acuerdo?
-
62:52 - 62:54Sí, señora...
-
62:54 - 63:00Todos ustedes tienen un futuro brillante,
Sabes lo que quiero decir! -
63:00 - 63:04- ¿Algo más?
- No, eso es todo. -
63:04 - 63:09¡Silencio!
-
63:09 - 63:12Ahora, vamos a hacer un brindis!
-
63:12 - 63:16¡Salud! Pasaremos
el tostado noche entera. -
63:16 - 63:22Sr. Park, Bottoms Up!
-
63:22 - 63:25Sr. Park!
-
63:25 - 63:30Ahora uno de su supervisor.
-
63:30 - 64:00- Aquí tienes
~ - Sólo un poco. -
64:00 - 64:02- ¿Cómo está, Sr. Park?
- ¿Perdón? -
64:02 - 64:08- Los niños son difíciles de tratar, ¿eh?
- No, yo puedo manejar. -
64:08 - 64:11- ¿Estás ocupado esta noche?
- Sí, un poco... -
64:11 - 64:15Aw ~ vamos!
-
64:15 - 64:17Aw ~ vamos!
-
64:17 - 64:23Es una gran coincidencia
que estamos enseñando la misma clase. -
64:23 - 64:25Esto hay que celebrarlo juntos!
-
64:25 - 64:27No, gracias!
-
64:27 - 64:48Se va a hacer su pasantía mucho más fácil.
Una ronda más, ¿de acuerdo? Bueno... -
64:48 - 64:54Sr. Park, vamos! La segunda ronda.
-
64:54 - 65:02Cuando te conocí en Jeju Isle, me sentía por dentro raro.
-
65:02 - 65:05Señorita Kim! Despierta. ¡Por favor!
-
65:05 - 65:09No me lo tome con calma porque soy una solterona!
-
65:09 - 65:13Te mataré si lo hace!
-
65:13 - 65:15No creo que esto está sucediendo!
-
65:15 - 65:22Sr. Park... Ya sabes...
Fui a un adivino earliar este año. -
65:22 - 65:29Supone que tengo que casarme con un hombre más joven.
¿Qué piensa usted de esto? -
65:29 - 65:33¿Qué quieres decir?
Hemos hablado de esto antes! -
65:33 - 65:37No me lo tome con calma!
-
65:37 - 65:44Te libras con un ladrillo si lo hace!
-
65:44 - 65:54Señorita Kim... La señorita Kim! Srta. ..
Señorita Kim, la señorita Kim... -
65:54 - 65:56A dónde vas Sr. Park?
-
65:56 - 66:20En ninguna parte... conducir por, señor.
-
66:20 - 66:28¿Por qué estás haciendo?
-
66:28 - 66:29¿Qué?
-
66:29 - 66:32¿Por qué no contestaste el teléfono?
-
66:32 - 66:36Sus profesores todos beben como los peces!
-
66:36 - 66:39No podía mantener el ritmo.
-
66:39 - 66:43- ¿Por qué de todas las escuelas es la mía?
- Lo sé... -
66:43 - 66:48Si la escuela se entera, voy a morir!
¡Ten cuidado! -
66:48 - 66:51Tendré cuidado. No se preocupe.
No habrá ningún rumor. -
66:51 - 66:53No se preocupe. Ir a dormir.
-
66:53 - 66:55Lave arriba! Usted apesta a alcohol.
-
66:55 - 66:59Está bien. Sleep.
-
66:59 - 67:01¿Por qué debo ser el único
que tener cuidado? -
67:01 - 67:03- Hey!
- ¡Qué! -
67:03 - 67:16Tendré cuidado.
-
67:16 - 67:19¿Qué?
-
67:19 - 67:21Lo sentimos pero no puedo mear a tu lado?
-
67:21 - 67:25- ¡No!
- Voy a dar la vuelta. -
67:25 - 67:28Boeun, no me puedo aguantar!
-
67:28 - 67:37Oh my god!
-
67:37 - 67:41¿Qué estás haciendo?
-
67:41 - 67:55Hey! Parque Sangmin, ¿qué estás haciendo!
-
67:55 - 67:57¿No te lo advierten no beber demasiado!
-
67:57 - 68:37Me siento como una mierda.
-
68:37 - 68:51Ahora, concéntrate!
-
68:51 - 68:53Sr. Park.
-
68:53 - 68:55¿Eh?
-
68:55 - 69:01Obtener un control sobre su esposa.
-
69:01 - 69:06Sr. Park!
-
69:06 - 69:11Ah, sí, la señorita Kim!
-
69:11 - 69:18No es este adorable?
-
69:18 - 69:23Sr. Park, ¿qué haces después de la escuela?
-
69:23 - 69:27Bueno, mi abuelo está enfermo.
-
69:27 - 69:34- Debes ser el primer hijo.
- Yo soy el único hijo. -
69:34 - 69:38Su familia debe tener una línea masculina débil.
-
69:38 - 69:44Todos somos hijos, excepto para mí.
¿No es gracioso? -
69:44 - 69:46Sólo estoy bromeando.
-
69:46 - 69:48Sr. Park...
-
69:48 - 69:55- Está bien.
- Una sonrisa brillante. -
69:55 - 69:58- Los niños están mirando.
- Vamos a verlos. -
69:58 - 70:01¿Qué pasa con la solterona?
Se le llamó la presa. -
70:01 - 70:03La solterona es patético.
-
70:03 - 70:07Ella hizo el profesor de educación física
transferencia a otra escuela. -
70:07 - 70:13- ¡Hola, señor.
- Hola. -
70:13 - 70:16¿Fue bueno?
-
70:16 - 70:18¿Estabas viendo?
-
70:18 - 70:22Usted parece realmente
disfrutar del almuerzo agradable juntos. -
70:22 - 70:27Fue genial.
Mejor que el pan duro de la tienda de la escuela. -
70:27 - 70:30Celoso?
-
70:30 - 70:33Eres un perdedor!
-
70:33 - 70:37- ¡Hola, señor.
- Uh, sí. -
70:37 - 70:42- Hola, Sr. Park.
- Uh, sí, hola. -
70:42 - 70:49- ¿Hay una Jungwoo Lee aquí?
- Sí, ese seré yo. -
70:49 - 70:51- ¿Estás Lee Jungwoo?
- Sí. -
70:51 - 70:56- Así que usted es Jungwoo...
- Sí, soy Lee Jungwoo. -
70:56 - 71:03- Jungwoo, fue el buen sushi?
- ¿Qué? -
71:03 - 71:21Tienes buen aspecto. Sigue así!
-
71:21 - 71:50¡Mierda!
-
71:50 - 71:54- ¿Te diviertes?
- Si. -
71:54 - 71:58Hey, yo estaba llegando a la parte divertida!
-
71:58 - 72:01Son todos desnudos. ¿Cómo puedes decir que es divertido?
-
72:01 - 72:05- No digas eso de mi hobby!
- ¿Eso es un hobby? -
72:05 - 72:06- Give it to me!
- Olvídalo! -
72:06 - 72:08Es educativo. Give it back!
-
72:08 - 72:10Deberías avergonzarte de ti mismo!
Yo estoy estudiando! -
72:10 - 72:12A continuación, cierre la puerta!
-
72:12 - 72:24- Dejar de ver!
- ¡Cállate! -
72:24 - 72:26- Muy bien, así que se lo devuelva.
- No. -
72:26 - 72:28- Lo siento, para devolverlo.
- Te arrepientes? -
72:28 - 72:30No te va a dejar de verlo otra vez!
-
72:30 - 72:33Dame. Bien.
-
72:33 - 72:54Hey! Haz lo que quieras!
-
72:54 - 72:59Hey! Hay alguien en la puerta!
-
72:59 - 73:14Jeez.
-
73:14 - 73:17Boeun! Boeun, Srta. Kim está en la puerta!
-
73:17 - 73:19Señorita Kim?
-
73:19 - 73:21¿Qué hiciste para hacerla
venido hasta aquí! -
73:21 - 73:34No lo sé!
¡Date prisa y limpiar esto. ¡Date prisa! -
73:34 - 73:39Ropa interior, ropa interior!
-
73:39 - 73:45Sr. Park ~
-
73:45 - 73:48- Sr. Park!
- Oh dios! -
73:48 - 73:51- ¡Oh, la puerta está abierta ~
- Si... -
73:51 - 73:56Oh, su lugar lo tiene todo.
-
73:56 - 74:03- Una mujer sólo podía encajar
- Miss Kim, ¿qué te trae por aquí? -
74:03 - 74:07Sr. Park, llegué a lavar la ropa sucia.
-
74:07 - 74:26- ¿Ese es tu cuarto?
- Miss Kim! -
74:26 - 74:30- ¿Qué es eso?
- Una aspiradora automática. -
74:30 - 74:36Automática... lo hace todo por sí mismo...
-
74:36 - 74:56- Hay alguien aquí, el Sr. Park.
- ¡No! -
74:56 - 74:59Es un fantasma, un fantasma!
-
74:59 - 75:02¿Quién era? ¿Quién era?
-
75:02 - 75:09- Es mi hermana, ella es un poco loca...
- Crazy? Parece como si... -
75:09 - 75:13Munch es un pintor noruego.
-
75:13 - 75:17Un pionero del expresionismo, cuyo
pinturas eran de angustia y dolor. -
75:17 - 75:19- Luego estaba...
- Sr. Park. -
75:19 - 75:22- ¿Eh, qué?
- Olvídate de Munch... -
75:22 - 75:27Háblenos de su primera obra de arte en
el Deptartment de romance. -
75:27 - 75:30- Primera obra de arte...
- ¡Sí! -
75:30 - 75:33Vamos a continuar con la clase!
-
75:33 - 75:39- Tu primer amor!
- Sr. .. Háblenos de su primer amor -
75:39 - 75:43Está bien. Mi primer amor fue
-
75:43 - 75:49el único visitante durante mis tres años
del servicio militar. -
75:49 - 75:57Pero esa persona no sabe
cuánto me gusta. -
75:57 - 75:59¿Ella todavía lo hacen?
-
75:59 - 76:02Debe ser Jisoo.
-
76:02 - 76:13Se puede o no puede saber.
Ahora, de vuelta a clase. -
76:13 - 76:16¿Cómo está la pasantía?
-
76:16 - 76:20Soy tan mala suerte que se pegó con un
sólo para chicos de secundaria! -
76:20 - 76:23¿Cómo puedes ser
suerte cuando usted no está con las chicas? -
76:23 - 76:26¿Y usted, Sangmin?
-
76:26 - 76:30Todo está genial, gracias a ti.
-
76:30 - 76:34Pensé que ustedes dos
necesitaba un poco de tiempo juntos. -
76:34 - 76:36Bola que tiene el tipo de.
-
76:36 - 76:38Va a la escuela en la que puede satisfacer a su mujer bonita
, -
76:38 - 76:41y estar rodeado por jóvenes de secundaria.
-
76:41 - 76:43¿Cómo iba a aburrirse allí?
-
76:43 - 76:45Estoy aburrido de mi cerebro.
-
76:45 - 76:48Ver a mi esposa mandona en la escuela y en casa...
-
76:48 - 76:56Amigo, tienes más que suerte.
Toma esto. -
76:56 - 77:00¿Qué es?
El servicio militar... -
77:00 - 77:11Es mañana, así que no llegues tarde.
Y llevar monedas para jugar a los juegos de monedas. -
77:11 - 77:13Su marido es libre para servir a su país!
-
77:13 - 77:14Lealtad!
-
77:14 - 77:17- No, se trata de "¡Victoria!"
- ¡Victoria! -
77:17 - 77:19Nos vemos más tarde.
-
77:19 - 77:22Ah, y no te olvides de lo que te he pedido.
-
77:22 - 77:24Que se diviertan.
-
77:24 - 77:30Gracias. Mañana entrenamiento ha terminado!
-
77:30 - 77:35Tiempo ha pasado, pero todavía tengo la forma, ¿no?
-
77:35 - 77:39Su barriga cervecera está destruyendo el formulario.
-
77:39 - 77:42- Están haciendo cola.
- Es la línea ración de almuerzo! -
77:42 - 77:45Imbéciles...
-
77:45 - 77:46Gracias.
-
77:46 - 77:48Hey, Sangmin, es fideos...
-
77:48 - 77:50- Fideos fritos de tofu?
- Si. -
77:50 - 77:52¿Puedo tener otro tazón?
-
77:52 - 77:57No, está bien.
-
77:57 - 78:00No estás comiendo, ¿no?
-
78:00 - 78:06Es que el sushi?
-
78:06 - 78:08- ¡Victoria!
- ¡Victoria! -
78:08 - 78:23- Gracias.
- Usted es bienvenido. -
78:23 - 78:27- Lo siento. Sólo traje único.
- No te preocupes. -
78:27 - 78:30Está bien. ¿Es bueno, amigo?
-
78:30 - 78:32No me hables. Es delicioso.
-
78:32 - 78:35Por lo menos usted podría ofrecer algunos.
-
78:35 - 78:39- ¿Quieres un pedazo de kimchi?
- Kimchi, kimchi... -
78:39 - 78:41Otra pieza estaría bien.
-
78:41 - 78:45Un pedazo grande! ¡Vamos!
-
78:45 - 78:51No es usted marino Park?
-
78:51 - 78:53Victoria...
-
78:53 - 78:56¡Victoria!
-
78:56 - 79:00¡Victoria!
-
79:00 - 79:02- Invencible!
- Invencible! -
79:02 - 79:03- Marines!
- Marines! -
79:03 - 79:06Una vez que un infante de marina, siempre un marino.
-
79:06 - 79:08¿Qué es lo que quieren?
-
79:08 - 79:10Marines son todos así.
-
79:10 - 79:13- ¡Haz algo!
- Ah, delicioso. -
79:13 - 79:18¡Alto! No toque nada!
-
79:18 - 79:20Invencible... Marines...
-
79:20 - 79:23Señor, ¿qué crees que estás haciendo!
-
79:23 - 79:25- ¡Levántate!
- Esto no tomará mucho tiempo. -
79:25 - 79:31Una luchadora uno, ¿no?
¿Eres su esposa o qué? -
79:31 - 79:35- Sí, yo soy su mujer!
- Lo siento, ella es mi hermana pequeña. -
79:35 - 79:36¿Qué hay que ocultar!
-
79:36 - 79:40¿Cómo te atreves a empujar a mi marido por ahí? Pedir disculpas!
-
79:40 - 79:43- Soy un marine.
- ¡Ahora! -
79:43 - 79:45- Soy un marine.
- Mi abuelo es un infante de marina, también! -
79:45 - 79:49¿Cuál es su rango año! ¿En qué año?
-
79:49 - 79:51Hey, Boeun...
-
79:51 - 79:56Ahora, me voy para el mar.
-
79:56 - 80:01Echaban la red para pescar ~
-
80:01 - 80:05Yo soy el gato romántico ~
-
80:05 - 80:08Meow ~
-
80:08 - 80:17Mis labios calientes deseo de tocar sus labios suaves.
-
80:17 - 80:28Así que mis sentimientos pueden llegar a su corazón ~
-
80:28 - 80:38Si todavía no lo sé.
-
80:38 - 80:48Más que nadie, yo te amaré ~
-
80:48 - 80:53- Yo te quiero ~
- Forever ~ -
80:53 - 80:59- Yo te quiero ~
- ¿Te gusta este momento, -
80:59 - 81:08Más que nadie, voy a amar te ~
-
81:08 - 81:14No podemos satisfacer ~
El sentimiento es importante ~ -
81:14 - 81:20Eso es lo que pienso ~
No quiero que las cosas sean muy simple ~ -
81:20 - 81:26Aunque tal vez sea sólo por esta vez ~
El sentimiento es importante ~ -
81:26 - 81:32Eso es lo que pienso ~
No quiero que las cosas sean demasiado rápido ~ -
81:32 - 81:38Sigo sin saber qué es el amor ~
Espera un poco más ~ -
81:38 - 81:44= = Si realmente me amas ~
Usted puede esperar un poco más ~ -
81:44 - 81:50Sigo sin saber qué es el amor ~
Espera un poco más ~ -
81:50 - 81:56Si realmente me amas ~
Usted puede esperar un poco más , -
81:56 - 82:02Aunque tal vez sea sólo una vez ~
El sentimiento es importante ~ -
82:02 - 82:13no puedo cumplir, no puedo ~
-
82:13 - 82:15Basta.
-
82:15 - 82:21Stop.
-
82:21 - 82:25- Cosquillas, cosquillas ~
- Stop ~ -
82:25 - 82:27- Nice picture.
- ¡Hola, hola! -
82:27 - 82:30- ¿Quiénes son ustedes?
- Somos matones. -
82:30 - 82:32Tú eres su papá de azúcar, ¿no?
-
82:32 - 82:34- Cute.
- Muy lindo. -
82:34 - 82:36¿Quieres morir por mis manos!
-
82:36 - 82:38Hola, me encantaría ser su papá de azúcar.
-
82:38 - 82:44Sangmin, Sangmin, mierda!
-
82:44 - 82:46Todos ustedes son carne muerta.
-
82:46 - 82:49¡Vamos!
-
82:49 - 82:52No puedes presentar un documento, ¿no?
-
82:52 - 82:54¿Cómo puede este estudiante de secundaria como tu esposa?
-
82:54 - 82:58Todos dicen que está casado con la chica cuando son capturados.
-
82:58 - 83:01Es cierto.
-
83:01 - 83:04No soy un hombre rico. Puede revisar mi expediente de entonces.
-
83:04 - 83:08Señor, es cierto. Estamos casados.
-
83:08 - 83:12Los dos sois mierda conmigo, ¿verdad?
-
83:12 - 83:30¿Qué es el mundo?
-
83:30 - 83:37Estoy tan cabreado. ¿Cómo puedes recibir una paliza como esa?
-
83:37 - 83:39¿Cómo va a vivir en el mundo real!
-
83:39 - 83:43¿Cómo es que todos los que conoces es un matón?
-
83:43 - 83:46Me preocupo por ti.
-
83:46 - 83:49- Stop...
- Keep Rolling... -
83:49 - 83:53¿Cómo vas a ir a la escuela con una cara como esa?
-
83:53 - 83:57Estoy preocupado por la escuela...
-
83:57 - 84:07Todo va a estar bien.
Sí... -
84:07 - 84:19Hola.
-
84:19 - 84:20¡Atención!
-
84:20 - 84:24Para el festival de la escuela este año, nuestra clase
está asignado a la decoración. -
84:24 - 84:26No!
-
84:26 - 84:28¡Silencio!
-
84:28 - 84:31Decoraciones etapa se realiza por el No. 1 a 15.
-
84:31 - 84:35Las gradas y escaleras, N º 16 a 21.
-
84:35 - 84:39The Entrance, N º 23 y 32.
-
84:39 - 84:41- Y N º 22!
- ¿Sí? -
84:41 - 84:53N º 22 harán la pared pasillo. Alone!
Eso es todo! -
84:53 - 84:55Pero, Srta. Kim!
-
84:55 - 84:59Eso es injusto.
¿Cómo Boeun pintar esa pared enorme por sí misma? -
84:59 - 85:06¡Muy bien! Le dije que lo hiciera ella misma! Entonces, ¿qué?
-
85:06 - 85:21Con mi suerte con los hombres, ¿qué estaba pensando?
-
85:21 - 85:38Usted es enorme.
-
85:38 - 85:41¿Has pensado en lo que vas a pintar?
-
85:41 - 85:44No.
-
85:44 - 85:48¿Qué quieres decir?
Aunque quisiera ayudarte, -
85:48 - 85:53No puedo, por temor a los rumores de partida en la escuela.
Estoy muy preocupado. -
85:53 - 85:56Me preocupo por ti, Boeun.
-
85:56 - 85:59¿Sabes lo que estoy pensando?
¿Y usted? -
85:59 - 86:23- Ya basta.
- Boeun! -
86:23 - 86:24Shhh!
-
86:24 - 86:38Sígueme.
-
86:38 - 86:50Oh mi...
-
86:50 - 86:55I debe ser una lesbiana.
Me gusta mi mejor amigo que un niño. -
86:55 - 87:17Si usted es una lesbiana, soy una esposa de engaño.
-
87:17 - 87:21Hey ~ Tu marido es tan lindo.
-
87:21 - 87:23Deja de hablar de ese perdedor.
-
87:23 - 87:27Sigue mirando a usted durante la clase.
-
87:27 - 87:30Él tiene un lado fresco para él.
-
87:30 - 87:36Refresque mi culo!
-
87:36 - 87:39Suh Boeun!
-
87:39 - 87:46Sé que estás viendo
Jungwoo con sentimientos románticos, -
87:46 - 87:52pero ¿has pensado alguna vez acerca de los sentimientos
Sangmin de? -
87:52 - 87:59Realmente creo que te gusta Sangmin.
Estoy en lo cierto? -
87:59 - 88:23No. .. Sangmin es como un hermano mayor desde que éramos pequeños.
-
88:23 - 88:27- Deja de perder el tiempo.
- Usted está siempre en mi espalda. -
88:27 - 88:43- Hey, coser la boca cerrada.
- Eh? -
88:43 - 88:49Vaya, mira toda esta comida.
El cuadro está apenas sosteniendo. -
88:49 - 88:51- Eat.
- Gracias por la comida. -
88:51 - 88:56Gracias por la comida, mamá.
-
88:56 - 89:02Easy. ¿Ha sido saltarse las comidas?
-
89:02 - 89:04Realmente he estado muy ocupado.
-
89:04 - 89:09Me perdí su cocina, es delicioso.
-
89:09 - 89:11No deberías decir eso,
de su esposa aquí. -
89:11 - 89:15Usted herir los sentimientos de Boeun.
-
89:15 - 89:20Mamá, no te preocupes. Estoy desnutrida.
-
89:20 - 89:24Cuando Boeun alcanza
veinte años, usted se olvidará totalmente la cocina de mamá. -
89:24 - 89:29Boeun, he puesto la comida en la nevera,
así que no olvides, ¿vale? -
89:29 - 89:31Habrá más cuando haya terminado con él.
-
89:31 - 89:32Si...
-
89:32 - 89:35Bueno, ya es tarde.
Me voy después de la cena. -
89:35 - 89:36Sí.
-
89:36 - 89:40Mamá, está lloviendo.
Dormir en casa de su hijo. -
89:40 - 89:43Sí, mamá.
-
89:43 - 89:46¿Está bien?
-
89:46 - 89:50El sueño, el sueño.
Coma, mamá. -
89:50 - 89:52Oh, está bien.
-
89:52 - 89:58Es el lugar de su hijo. ¿Cuál es la gran cosa!
-
89:58 - 90:01Oh, genial. Tan cómodo.
-
90:01 - 90:07Date la vuelta.
No, no de esta manera, pero el otro. -
90:07 - 90:11Está bien.
-
90:11 - 90:24- Estancia en esa dirección.
- Bueno plagas,. -
90:24 - 90:29- ¿Estás durmiendo, Boeun?
- No. .. -
90:29 - 90:33No puedes dormir?
-
90:33 - 90:38- Sangmin, pensé en ello...
- Si... -
90:38 - 90:45No es justo para ti.
-
90:45 - 90:52Mírame, Sangmin.
-
90:52 - 90:56¿Qué?
-
90:56 - 91:01¿Sabías que? Que usted es realmente lindo?
-
91:01 - 91:06Está bastante a ti mismo.
-
91:06 - 91:24- Sangmin.
- Sí, Boeun... -
91:24 - 91:28Boeun...
-
91:28 - 91:30Sangmin, ¿qué estás haciendo?
-
91:30 - 91:33- ¿Qué te parece?
- Stop! -
91:33 - 91:35Espera, Boeun.
-
91:35 - 91:57Eh, basta!
-
91:57 - 92:08Sueño.
-
92:08 - 92:11¿Hemos pintar tanto?
-
92:11 - 92:14Vamos a prisa con esto.
No hay mucho tiempo por delante hasta el festival. -
92:14 - 92:26- ¡Rápido!
- De acuerdo. -
92:26 - 92:32Hey, espera!
-
92:32 - 92:41Gotcha, gotcha!
-
92:41 - 92:50Veo que has estado trabajando duro, pero se puede terminar a este ritmo?
-
92:50 - 92:52El festival que viene.
-
92:52 - 92:58No se preocupe. Vamos a hacer entonces.
Sí, y va a parecer grande también. -
92:58 - 93:04¿En serio? Ya veremos que...
-
93:04 - 93:09He visto lo suficiente...
-
93:09 - 93:13Lo que sea...
-
93:13 - 93:16La bruja ha aparecido.
-
93:16 - 93:20Para encontrar defectos en nuestra pintura mural.
-
93:20 - 93:22Señorita Kim,
-
93:22 - 93:24señorita Kim,
-
93:24 - 93:29con su tono desagradable, que lo hará...
-
93:29 - 93:32Odio tener que admitirlo, pero hemos hecho un trabajo horrible.
-
93:32 - 93:38- Está bien.
- ¿En serio? -
93:38 - 93:42Vamos a lavarnos las manos y tomar algunos aperitivos.
-
93:42 - 93:46¿Estás cuidando de comidas Sangmin?
-
93:46 - 93:48Es muy difícil ser un interno que sabes.
-
93:48 - 93:50No puede ser tan difícil!
-
93:50 - 93:53Oye, pero él es tu marido.
-
93:53 - 93:58Hey, estoy ocupado yo mismo.
Y nunca voy a saltar una comida. -
93:58 - 94:00¿Qué tipo de mujer eres?
-
94:00 - 94:03A continuación, ser su esposa.
Señora Parque Sangmin. -
94:03 - 94:05Olvídalo. Yo no lo quiero.
-
94:05 - 94:22- ¿Por qué el repentino interés!
- Cállate. -
94:22 - 94:25Hey, Parque Sangmin! ¿Dónde estás?
-
94:25 - 94:34¿No deberías estar ayudándome?
-
94:34 - 94:50No podía creerlo!
-
94:50 - 94:52- Coca-Cola.
- Gracias. -
94:52 - 94:54- ¿Bueno?
- Si. -
94:54 - 95:03- Come. Vamos a pintar hasta el amanecer.
- ¿Qué? -
95:03 - 95:06Hey, ¿no es niño?
-
95:06 - 95:07Ella es la reina de las niñas Sunil Jr. High.
-
95:07 - 95:09- Hey, déjame ver.
- Hey! -
95:09 - 95:12Voy a hacer un movimiento en ella,
tan buenas fotos, por favor. -
95:12 - 95:16Está bien.
-
95:16 - 95:19Simplemente no se vuelen fuera.
-
95:19 - 95:26A partir de hoy,
ella es la mujer Suh Dongku Sitio! -
95:26 - 95:31Perdone, pero,
¿no vas a Sunil Jr. Girls 'High? -
95:31 - 95:34Hey! Por allí.
¿No es Dongku hermana? -
95:34 - 95:38¿Dónde? En realidad, es su hermana.
-
95:38 - 95:41Su marido parecía más viejo que eso...
-
95:41 - 95:43Entonces, ¿quién es ese?
-
95:43 - 95:46Ella debe de haber caído en un tipo más joven.
-
95:46 - 96:00Niza.
-
96:00 - 96:04Toda la familia está jugando!
-
96:04 - 96:07Tengo su número. ¿Ha tenido un buen tiro?
-
96:07 - 96:26Aquí.
-
96:26 - 96:32VEN A LA FAMILIA
CENA MENSUAL ANTES DE QUE SEA DEMASIADO TARDE. -
96:32 - 96:36Jungwoo, tengo que ir a casa.
-
96:36 - 96:47Ya?
-
96:47 - 96:48Date prisa y sentarse.
-
96:48 - 96:50¿No puedes ser más temprano?
-
96:50 - 96:52Déjala en paz.
-
96:52 - 96:55Está bien. Vamos a comer.
-
96:55 - 96:58El calamar picante fue genial...
-
96:58 - 97:03Atención, por favor.
A continuación voy a mostrar mi novia! -
97:03 - 97:06- ¿Tienes novia?
- Sí, por supuesto. -
97:06 - 97:11- Ahora tome una buena mirada.
- Que le pasa? -
97:11 - 97:14Ella es mejor que su hermana.
-
97:14 - 97:23- Oye, mira... mira...
- ¿Quién es ese? ¿Eh? -
97:23 - 97:26Hey, Boeun!
-
97:26 - 97:27Hey!
-
97:27 - 98:01Boeun!
-
98:01 - 98:04Cuando eras pequeño,
-
98:04 - 98:15Siempre te he empujado en este columpio aquí.
¿De verdad me encantó. -
98:15 - 98:19Pero un día,
-
98:19 - 98:25le cayó del columpio mientras yo estaba empujando.
-
98:25 - 98:29De hecho, me lo hizo a propósito.
-
98:29 - 98:42Lo siento, Sangmin...
-
98:42 - 99:09Todo el mundo va a estar preocupado.
Vamos. -
99:09 - 99:12Este matrimonio...
-
99:12 - 99:16Parece que su abuelo le obligó a él,
-
99:16 - 99:23pero en realidad queríamos tener Sangmin
como nuestro hijo-en-ley. -
99:23 - 99:29¿Te acuerdas? La frecuencia con que iba a llorar?
-
99:29 - 99:35Pero cuando llegó Sangmin,
una sonrisa se extendió en su cara. -
99:35 - 99:39Se podría caer todo el tiempo.
-
99:39 - 99:52Raspar y romper a ti mismo. Sangmin
sentía peor que yo. -
99:52 - 100:04Él te llevaba a la espalda todo el tiempo, que Sangmin.
-
100:04 - 100:06De todos modos, te envidio.
-
100:06 - 100:09La forma en que pasa más tiempo en su fiesta
escuela de su exposición graduación, -
100:09 - 102:21Supongo que él se ha ido a pintar la pared con Yongju y Youngchul...
-
102:21 - 102:57Sangmin! Sangmin!
-
102:57 - 103:00Sangmin! Vine con la familia a verte,
-
103:00 - 103:04sino una emergencia en su equipo me obliga a alejarse.
-
103:04 - 103:06¿Estás bien?
-
103:06 - 103:10Hace unos días, una fuerte nevada cayó en Seúl.
-
103:10 - 103:12El río Han se congela, así...
-
103:12 - 103:18Hace más frío aquí, ¿no?
No coger un resfriado. -
103:18 - 103:21Y esto es un secreto
-
103:21 - 103:25pero mi mamá dice que me he convertido en una mujer.
-
103:25 - 103:27Soy un poco por detrás de las otras chicas,
-
103:27 - 103:34Pero al ser un idiota que eres,
no entenderás a qué me refiero, ¿verdad? -
103:34 - 103:39Es extraño, pero cuando tenía alrededor, odiaba las tripas,
-
103:39 - 103:43pero tu ausencia me tiene usted que falta.
-
103:43 - 103:45¿Te sientes lo mismo?
-
103:45 - 103:50Luego se buena para mí de ahora en adelante. Estúpido.
-
103:50 - 103:56La decepción de no ser capaz de cumplir
que tiene tu mamá llorando. -
103:56 - 104:58De todos modos, esta carta, espero que te alcance.
-
104:58 - 105:01¿Dónde has estado?
He estado buscando por todos lados. -
105:01 - 105:03El del gran muralla.
-
105:03 - 105:08- I. .. tienen algo que decir.
- Sí, ¿qué? -
105:08 - 105:12Lo siento. He sido tan egoísta.
-
105:12 - 105:16Para ti y...
-
105:16 - 105:19¿Qué es lo que te pasa?
-
105:19 - 105:31Estoy rompiendo contigo.
Lo siento, Jungwoo. -
105:31 - 105:38Reír y bailar pero no me gusta reír ~
-
105:38 - 105:49Mientras que bebemos y buscar el amor,
nos olvidamos de la verdad ~ -
105:49 - 105:51¿Por qué llegas tarde?
-
105:51 - 105:52¿Lo has visto?
-
105:52 - 105:55¿Quién? Su esposo o novio?
-
105:55 - 105:57No estoy bromeando!
-
105:57 - 105:59Ahí está.
-
105:59 - 106:04Me gusta la sonrisa de payaso ~
Sí, sí, sí, sí ~ -
106:04 - 106:23Me gusta el payaso triste que abraza ~
-
106:23 - 106:25¿No son grandes?
-
106:25 - 106:39Ahora, interno, Parque Sangmin a compartir unas palabras con nosotros.
-
106:39 - 106:45Doy las gracias a todos, el director, los maestros...
-
106:45 - 106:55Y todos los estudiantes por ayudarme a terminar
esta pasantía en una sola pieza. -
106:55 - 106:58Puede que haya sido un corto período de tiempo,
-
106:58 - 107:00pero personalmente,
-
107:00 - 107:12me ha dejado con
recuerdos preciosos que llevaré por el resto de mi vida. -
107:12 - 107:17Intern señor, corte la mierda aburrida y nos muestran un poco de honestidad.
-
107:17 - 107:26Sr. Park Sangmin es un hombre casado.
-
107:26 - 107:28¿No lo sabías?
-
107:28 - 107:32Por supuesto, no es un pecado para casarse.
-
107:32 - 107:38Pero en realidad está casado con una chica de 15 años de la vieja escuela
alto, ¿no? -
107:38 - 107:52Para Suh Boeun que está sentado ahí...
-
107:52 - 107:56Correcta. Estamos casados.
-
107:56 - 107:59Boeun Pero no tenía elección.
-
107:59 - 108:04El único delito que se comete concedía
último deseo de su abuelo enfermo. -
108:04 - 108:09Fue en contra de su voluntad a casarse conmigo.
-
108:09 - 108:18Ella puede estar casado, pero ella sigue siendo una niña de 15 que la escuela secundaria.
-
108:18 - 108:26Ella se vuelve loco en un tazón de chili y espaguetis.
-
108:26 - 108:37Ella ama las estrellas
lindos y cariñosos... sushi-jugadores de béisbol atractivos. -
108:37 - 108:43Todos los días, ella tiene presión por los exámenes,
y aplicar a la universidad. -
108:43 - 108:54Espero que no os perseguirán vida Boeun
escuela en un documento de matrimonio. -
108:54 - 108:58Pido a todos ustedes.
-
108:58 - 109:07Sangmin, no soy un niño.
-
109:07 - 109:12Desde que era pequeño, siempre estabas a mi lado.
-
109:12 - 109:20Nunca fui consciente de los sentimientos extraños... por dentro...
-
109:20 - 110:15Pero... Creo que estoy enamorado de ti...
-
110:15 - 110:19Nuestro pobre Dongku.
Es el fin de toda la diversión y el juego. -
110:19 - 110:20Diversión y juego...
-
110:20 - 110:23Lo sabía desde que se fijó en que la escuela
reina o lo que sea... -
110:23 - 110:26No puedo creer que el abuelo se enamoró de su abuela.
-
110:26 - 110:29- No lo puedo creer...
- Ella es brillante, aunque. -
110:29 - 110:34Sólo considere que a partir de principios! ¡Hazlo!
-
110:34 - 110:35¡Hazlo!
-
110:35 - 110:39Oh, cállate y pelar los ajos.
-
110:39 - 110:42No estoy en posición de decir esto, pero
-
110:42 - 110:47puede ocultar la culata de un desequilibrado, pero no lop tamaño de pelotas.
-
110:47 - 110:49De todos modos, felicitaciones.
-
110:49 - 110:50Es bueno que ella no tiene ni idea.
-
110:50 - 110:55¿Quién se casaría con un lop
bola del tamaño de hombre, si lo sabían, ¿no? -
110:55 - 110:58Derecha.
-
110:58 - 111:02Oh, estás aquí!
-
111:02 - 111:04¡Oh, papá!
-
111:04 - 111:05Ud. está aquí.
-
111:05 - 111:09Estoy realmente entrar en pelar estas cosas...
-
111:09 - 111:15¿Te han casado con ajo pelado?
-
111:15 - 111:16Mamá!
-
111:16 - 111:20¡Está bien!
-
111:20 -Diga el queso. Uno, dos, tres!
- Title:
- My Little Bride 720p HD movie 어린신부
- Description:
-
Bo-eun (Moon Geun-Young) is an ordinary high school girl who worries about SAT's and has a crush on her school's baseball team ace, named Jung-woo (Park Jin-Woo). One day, Bo-eun's grandfather orders her to marry Sang-min (Kim Rae-Won). When they were very young, Bo-eun's and Sang-min's grandfathers had promised that they would become in-laws. Despite their opposition, they are forced to marry because of the strong influence of Bo-eun's grandfather. Bo-eun's undercover married life begins: She pretends that she doesn't have a husband and starts dating Jung-woo. Bo-eun believes that she can manage both men and live a double life. Everything goes smoothly until Sang-min visits Bo-eun's school as a student teacher...
- Video Language:
- Korean
- Duration:
- 01:51:51
![]() |
Amara Bot edited Spanish subtitles for My Little Bride 720p HD movie 어린신부 | |
![]() |
Amara Bot added a translation |