< Return to Video

My Little Bride 720p HD movie 어린신부

  • 1:56 - 2:43
    Honey ~!
  • 2:43 - 2:45
    Hey, no puedes poner eso...
  • 2:45 - 2:48
    Jeez...
  • 2:48 - 2:50
    No has cambiado ni un poco.
  • 2:50 - 2:52
    Oh, eres tú, Boeun.
  • 2:52 - 2:58
    Eres una chica grande ahora. Gran cuerpo!
  • 2:58 - 3:00
    Curvas de Niza.
  • 3:00 - 3:04
    Déjalo, ¿de acuerdo?
  • 3:04 - 3:06
    Oye, niña!
  • 3:06 - 3:09
    Hey, dame un respiro!
  • 3:09 - 3:12
    Se ven tan bonitas y brillantes...
  • 3:12 - 3:15
    Detener la mirada. Se le tuerce los ojos.
  • 3:15 - 3:25
    No, es sólo que su aspecto familiar.
  • 3:25 - 3:27
    De todos modos, ¿qué te trae por aquí?
  • 3:27 - 3:30
    ¿Se ha perdido mi tanto que tuvo que faltar a la escuela?
  • 3:30 - 3:33
    No, es el aniversario de la escuela.
  • 3:33 - 3:36
    Me vi obligado a venir aquí.
  • 3:36 - 3:39
    Estoy perdiendo el tiempo en el que realmente tiene que estudiar.
  • 3:39 - 3:42
    Sí, hay sólo 2 años que quedan hasta el examen nacional.
  • 3:42 - 3:48
    Pero la gente como usted realmente hacer que la universidad mirar indeseable.
  • 3:48 - 3:50
    ¿Qué quieres decir?
  • 3:50 - 3:53
    Eres un pervertido y un playboy.
  • 3:53 - 3:58
    I puede ser un playboy, pero yo no soy un pervertido.
  • 3:58 - 4:00
    Aquí está tu regalo.
  • 4:00 - 4:04
    Es sólo para ti! Mantenga en secreto a la familia.
  • 4:04 - 4:06
    Está bien.
  • 4:06 - 4:09
    Bonito, ¿no? Se rellenan. Raíces de espesor.
  • 4:09 - 4:11
    Eres un pervertido!
  • 4:11 - 4:13
    Debería ayudarle a poner?
  • 4:13 - 4:36
    - ¿Debería?
    - ¿Quieres que te ponche?
  • 4:36 - 4:42
    - ¡Hijo mío! Mi hijo está en casa!
    - ¿Cómo has estado?
  • 4:42 - 4:44
    - Bienvenido a casa.
    - Gracias.
  • 4:44 - 4:48
    - ¿Cómo fue tu viaje?
    - De acuerdo. ¿Cómo has estado?
  • 4:48 - 4:51
    - El abuelo está esperando. Date prisa.
    - De acuerdo.
  • 4:51 - 4:56
    - Mamá, es pesado. Me va a llevar.
    - De acuerdo.
  • 4:56 - 4:59
    Usted ha cambiado.
  • 4:59 - 5:04
    ¿Cuál era el apuro para? Y es abuelo realmente enfermo?
  • 5:04 - 5:18
    Hijo, prepárate, ¿de acuerdo?
  • 5:18 - 5:19
    Delicious, ¿no?
  • 5:19 - 5:22
    Lo hice yo mismo, sólo para ti, abuelo.
  • 5:22 - 5:25
    Realmente sabrosa.
  • 5:25 - 5:29
    Nadie más que tú puede cuidar tan bien de mí.
  • 5:29 - 5:33
    Por supuesto, yo soy su única nieta.
  • 5:33 - 5:37
    Has crecido mucho. Ahora te ves como una dama.
  • 5:37 - 5:40
    Ella pudo haber aumentado, pero sigue siendo un niño.
  • 5:40 - 5:44
    I se casó en los viejos tiempos.
  • 5:44 - 5:46
    Abuelo, ¿no?
  • 5:46 - 5:49
    Supuesto. Una mujer casada.
  • 5:49 - 5:55
    - Sangmin, ven siéntate aquí.
    - Sí, abuelo.
  • 5:55 - 6:00
    Ustedes dos, escúchame.
  • 6:00 - 6:04
    Usted puede haber oído esta historia antes...
  • 6:04 - 6:11
    Sangmin abuelo era
    un viejo amigo y camarada de guerra
  • 6:11 - 6:17
    Cuando éramos jóvenes, hicimos un pacto,
  • 6:17 - 6:20
    Casarse con nuestros hijos.
  • 6:20 - 6:24
    Pero ustedes dos tuvieron hijos únicos.
  • 6:24 - 6:28
    Por lo tanto, el pacto fue pasado a la siguiente generación.
  • 6:28 - 6:33
    Espero que ustedes dos pueden mantener esta promesa.
  • 6:33 - 6:36
    ¿Qué estás diciendo?
  • 6:36 - 6:42
    ¡Idiota! El abuelo quiere que te cases Sangmin!
  • 6:42 - 6:45
    Matrimonio?
  • 6:45 - 6:47
    Debes estar bromeando abuelo!
  • 6:47 - 6:51
    Marry Sangmin?
  • 6:51 - 6:55
    Hey! Su abuelo no está bromeando!
  • 6:55 - 6:58
    Puedo morir en paz después de que ustedes dos se casan!
  • 6:58 - 7:02
    De esta manera, puedo enfrentar abuelo Sangmin de.
  • 7:02 - 7:08
    ¿Cómo puede un estudiante de secundaria se casan!
  • 7:08 - 7:16
    Cualquier persona mayor de 15 años pueden casarse con
    consentimiento de sus padres.
  • 7:16 - 7:20
    No queda mucho tiempo, ¿sabes?
  • 7:20 - 7:22
    No, no lo haré.
  • 7:22 - 7:27
    ¡Nunca!
  • 7:27 - 7:33
    Lo siento abuelo, pero voy a olvidar lo que acabas de decir.
  • 7:33 - 7:53
    No ha terminado de hablar!
  • 7:53 - 8:01
    No tengo palabras yo.
  • 8:01 - 8:06
    Soy yo. Estoy de vuelta.
  • 8:06 - 8:07
    Estoy de vuelta en Corea, de pie
    frente a la oficina del departamento.
  • 8:07 - 8:10
    Hey, hay un montón de sangre nueva en el departamento
  • 8:10 - 8:14
    - ¿Cómo estás?
    - Oh, sí.
  • 8:14 - 8:19
    Los polluelos son grandes!
    Vamos a reunirnos después de clase.
  • 8:19 - 8:23
    Hey, Sangmin!
  • 8:23 - 8:25
    ¡Qué sorpresa!
  • 8:25 - 8:27
    ¿Ha sido un año ya?
  • 8:27 - 8:30
    No, estoy de vuelta por algún negocio familiar.
  • 8:30 - 8:33
    ¿Y usted?
  • 8:33 - 8:37
    Grande. Mis looks...
  • 8:37 - 8:39
    - Me mantienen muy ocupado...
    - Vamos...
  • 8:39 - 8:44
    Vuelve cuando yo soy el TA.
    Te ayudará cuando se salta las clases.
  • 8:44 - 8:49
    ¿Me, un estudiante modelo, hacer eso?
  • 8:49 - 8:52
    Además, es mi último año...
  • 8:52 - 8:57
    Amigo, mi buen amigo!
  • 8:57 - 8:59
    - ¿Cómo has estado?
    - Tio genial!
  • 8:59 - 9:02
    Míralo! La vida en el Oeste le ha hecho bien!
  • 9:02 - 9:05
    ¿Qué te hizo volver? Problemas
    en casa?
  • 9:05 - 9:09
    - Si algo pasa en casa...
    - ¿Eh? ¿Qué?
  • 9:09 - 9:11
    - Me voy a casar... maldito.
    - ¿Eh? Bastard!
  • 9:11 - 9:15
    Hey, ¿es una chica de color negro o blanco?
  • 9:15 - 9:18
    Pilar!
  • 9:18 - 9:22
    Sólo usted debe saber acerca de lo ~
  • 9:22 - 9:26
    I am just 17 ~
  • 9:26 - 9:30
    Ven, ven silenciosamente ~
  • 9:30 - 10:11
    Aquí y allá ~
  • 10:11 - 10:13
    Hey!
  • 10:13 - 10:16
    Están haciendo tanto alboroto. Perdedores...
  • 10:16 - 10:32
    - ¡Shh! Te van a oír.
    - ¿Por qué? ¿Crees que eres diferente?
  • 10:32 - 10:36
    Mi doctor me dijo que tengo 20 años más para ir!
  • 10:36 - 10:38
    ¿En serio?
  • 10:38 - 10:44
    Cambio de planes.
    Voy a hacer mi movimiento. Sólo me respalde.
  • 10:44 - 10:52
    Entiendo.
  • 10:52 - 11:19
    Good!
  • 11:19 - 11:22
    Lo conmutada.
  • 11:22 - 11:31
    No es el tipo?
  • 11:31 - 11:34
    Lo conmutada. Recordarme?
  • 11:34 - 11:36
    Sí...
  • 11:36 - 12:12
    Realmente me gustaría que no iba a jugar esas cosas en la televisión.
  • 12:12 - 12:15
    Supongo que la boda es realmente.
  • 12:15 - 12:36
    ¿Qué voy a hacer, mamá?
  • 12:36 - 12:39
    ¡Ánimo, hijo.
  • 12:39 - 12:54
    Concede a tu abuelo este único deseo.
  • 12:54 - 12:59
    Digamos que es un día!
  • 12:59 - 13:12
    Estás Suh Boeun, 1er grado, ¿no?
  • 13:12 - 13:16
    Estabas tan divertido, ¿no le parece?
  • 13:16 - 13:18
    Hey, ¿qué?
  • 13:18 - 13:24
    ¡Vamos!
  • 13:24 - 13:26
    ¿Quién es él?
  • 13:26 - 13:28
    No es más que un tipo que conozco.
  • 13:28 - 13:31
    Eso es lo que dicen todos.
  • 13:31 - 13:38
    Estoy diciendo la verdad!
  • 13:38 - 13:43
    I pensado en ello,
  • 13:43 - 13:47
    y voy a hablar primero.
  • 13:47 - 13:51
    - Vamos a hacerlo.
    - ¿Estás loco?
  • 13:51 - 13:55
    Estoy bromeando.
  • 13:55 - 13:58
    ¿Crees que yo quiero?
  • 13:58 - 14:00
    No quiero hacerlo contigo!
  • 14:00 - 14:02
    Incluso si lo hiciera,
  • 14:02 - 14:05
    es una locura. Yo sólo soy 15!
  • 14:05 - 14:08
    Está bien, lo tengo.
  • 14:08 - 14:10
    De todos modos, voy a comprar la cena.
  • 14:10 - 14:12
    O cualquier otra cosa que usted necesita.
  • 14:12 - 14:16
    Señor, Tú eres un hombre rico, ¿no?
  • 14:16 - 14:18
    - Boeun.
    - ¿Eh?
  • 14:18 - 14:20
    ¿Cómo puedes hacerme esto a mí?
  • 14:20 - 14:24
    I puede ser bonito, pero
  • 14:24 - 14:30
    algo como esto...
  • 14:30 - 14:31
    Hey...
  • 14:31 - 14:47
    Hyewon, basta!
  • 14:47 - 14:50
    - Voy a dejar que ustedes dos hablan.
    - ¿Eh?
  • 14:50 - 14:52
    Nos vemos más tarde, Boeun.
  • 14:52 - 14:55
    - Piensa que es un secreto.
    - Lo sé.
  • 14:55 - 14:58
    - Adiós.
    - Adiós.
  • 14:58 - 15:05
    - ¿Cuál es su problema?
    - Es comprensible.
  • 15:05 - 15:10
    Hola? Si...
  • 15:10 - 15:22
    ¡Qué!
  • 15:22 - 15:25
    Bueno, bueno.
  • 15:25 - 15:27
    Abuelo!
  • 15:27 - 15:29
    - ¡Abuelo!
    - ¡Abuelo!
  • 15:29 - 15:32
    Abuelo, estamos aquí!
  • 15:32 - 15:34
    Abuelo, abuelo!
  • 15:34 - 15:37
    Abuelo, abuelo!
    ¡Despierta, abuelo!
  • 15:37 - 15:41
    - Tío, algo está mal!
    - ¿Qué?
  • 15:41 - 15:43
    Abuelo!
  • 15:43 - 15:46
    Está haciendo otra vez.
  • 15:46 - 15:48
    Deberíamos haber ido a otro hospital!
  • 15:48 - 15:54
    Casi me dio un ataque al corazón!
  • 15:54 - 15:59
    Yo estaba fuera de mí mismo otra vez.
  • 15:59 - 16:02
    ¿Estás bien, abuelo?
  • 16:02 - 16:04
    - Vamos a tener una palabra fuera.
    - De acuerdo.
  • 16:04 - 16:07
    Estar al lado de su abuelo, ¿de acuerdo?
  • 16:07 - 16:12
    Si.
  • 16:12 - 16:15
    Estoy muy preocupado.
  • 16:15 - 16:19
    Lo sé. Con los niños les gusta eso, es cada vez peor.
  • 16:19 - 16:23
    Vamos... matrimonio está fuera de discusión!
  • 16:23 - 16:32
    Ellos... usted tiene que pensar en el futuro de Boeun.
  • 16:32 - 16:40
    Vamos, vamos a casar a los niños.
  • 16:40 - 16:42
    Dejar ir.
  • 16:42 - 16:44
    Vamos...
  • 16:44 - 16:50
    Esta es Sangmin los abuelos.
  • 16:50 - 16:56
    Poco después de esta foto fue tomada, la guerra estalló.
  • 16:56 - 16:59
    ¿Quieres que te cuente un secreto?
  • 16:59 - 17:02
    En secreto,
  • 17:02 - 17:09
    Su abuelo tenía sentimientos por la abuela de Sangmin.
  • 17:09 - 17:11
    Ella era toda una belleza.
  • 17:11 - 17:15
    Sin embargo, después de la muerte del abuelo de la Sangmin,
  • 17:15 - 17:18
    Metí los sentimientos de distancia.
  • 17:18 - 17:25
    Es por eso que me hice cargo del padre Sangmin
    Es como mi propio hijo.
  • 17:25 - 17:30
    Su padre no pudo haber sido tan feliz con esto.
  • 17:30 - 17:32
    - Boeun!
    - ¿Sí?
  • 17:32 - 17:38
    Cumplir esta promesa es
    la cosa más importante para mí.
  • 17:38 - 17:46
    - ¡Abuelo!
    - ¡Abuelo!
  • 17:46 - 17:48
    Abuelo, despierta. Abuelo!
  • 17:48 - 17:51
    No puedes morir!
  • 17:51 - 17:53
    Abre los ojos, abuelo!
  • 17:53 - 17:59
    Abuelo, voy a casarme por lo que abrir los ojos, abuelo!
  • 17:59 - 18:04
    Voy a cumplir tu promesa, abuelo!
  • 18:04 - 18:10
    Voy a casar...
  • 18:10 - 18:13
    ¿Estás llorando?
  • 18:13 - 18:15
    Deja de llorar.
  • 18:15 - 18:17
    Usted puede estar atrasado en sus calificaciones,
  • 18:17 - 18:19
    pero Tú eres la nación es el primero que se casan en esta edad.
  • 18:19 - 18:21
    Enhorabuena, señora.
  • 18:21 - 18:23
    Derecha.
  • 18:23 - 18:26
    ¿Tienes miedo de que
    Sangmin descubrirá su desequilibrado trasero?
  • 18:26 - 18:32
    Una colilla que necesita
    amortiguación para mantenerlo en equilibrio?
  • 18:32 - 18:39
    - Hey, ¡fuera!
    - ¡Ay, me duele!
  • 18:39 - 18:45
    Lo siento Boeun, por no ser de mucha ayuda.
  • 18:45 - 18:52
    Mamá, estoy realmente va a casar?
  • 18:52 - 18:55
    ¿Qué pasa con la escuela?
  • 18:55 - 18:59
    Tengo que ir a la universidad...
  • 18:59 - 19:01
    El matrimonio no va a cambiar nada.
  • 19:01 - 19:05
    Matrimonio, lo acepto con gracia. No es nada.
  • 19:05 - 19:09
    Sólo considere usted está recibiendo un nuevo hermano.
  • 19:09 - 19:12
    Tengo miedo de que van a encontrar en la escuela.
  • 19:12 - 19:13
    ¿Cómo me enfrento a todo el mundo?
  • 19:13 - 19:18
    No se preocupe. El abuelo se hará cargo de ella.
  • 19:18 - 19:22
    Su abuelo era militar de alto rango de su director.
  • 19:22 - 19:25
    ¿En serio?
  • 19:25 - 19:30
    He aquí el rostro de una
    lobo que va a comer una virgen de 15 años.
  • 19:30 - 19:36
    - ¿Es la satisfacción o no creer?
    - Satisfacción, por supuesto.
  • 19:36 - 19:40
    Mierda, seréis verdaderamente mis amigos?
  • 19:40 - 19:44
    No puedo estar casada a esta edad.
  • 19:44 - 20:15
    - Para Sangmin!
    - Alegrías ~
  • 20:15 - 20:20
    Los polluelos aquí están calientes!
  • 20:20 - 20:38
    Vamos a salir en el piso!
  • 20:38 - 20:39
    Hola.
  • 20:39 - 20:40
    Ud. está aquí. Gracias.
  • 20:40 - 20:42
    Ud. está aquí.
  • 20:42 - 20:46
    - Sir!
    - Sí, adelante Por aquí.
  • 20:46 - 20:47
    No olvidaré esto.
  • 20:47 - 20:49
    ¿Cómo podría ser nuestro viaje de campo al mismo tiempo?
  • 20:49 - 20:52
    Lo sé.
  • 20:52 - 20:55
    Usted no debe evitar que sus otros amigos.
  • 20:55 - 20:59
    Si se enteraron,
    toda la escuela lo sabrá.
  • 20:59 - 21:03
    Entonces yo tendría que dejar la escuela.
  • 21:03 - 21:07
    De todos modos, eres tan bonita hoy.
    Me gustaría poder casarse también.
  • 21:07 - 21:09
    Mira!
  • 21:09 - 21:11
    Hey, sonreír!
  • 21:11 - 21:12
    - ¿Cómo te va?
    - Hola.
  • 21:12 - 21:14
    - No tome mi foto.
    - Está bien, está bien.
  • 21:14 - 21:17
    ¡Buena suerte!
  • 21:17 - 21:22
    Estoy convencido de que el abuelo me estafó.
  • 21:22 - 21:28
    - Boeun, es sólo una boda, ¿de acuerdo?
    - No puedo hacerlo, mamá!
  • 21:28 - 21:30
    Ahora, no seas un bebé.
  • 21:30 - 21:33
    Estoy nervioso a mí mismo.
  • 21:33 - 21:36
    Estoy diciendo abuelo, "no puedo hacerlo".
  • 21:36 - 21:40
    ¿Quieres que tu boda se convirtió en un funeral?
  • 21:40 - 21:44
    No lo sé.
  • 21:44 - 21:46
    Tengo miedo, mamá.
  • 21:46 - 21:52
    ¿Qué voy a hacer con un bebé?
  • 21:52 - 21:54
    Ahora el novio van a entrar.
    ¡Bienvenido a él con un gran aplauso.
  • 21:54 - 22:03
    El novio, por favor entrar!
  • 22:03 - 22:26
    Ella es tan hermosa!
  • 22:26 - 22:29
    Personas respetables,
  • 22:29 - 22:33
    familia y parientes.
  • 22:33 - 22:35
    Estamos todos aquí reunidos para
    congradulate el nuevo comienzo de
  • 22:35 - 22:38
    novio, Parque Sangmin
  • 22:38 - 23:15
    y la novia, Suh Boeun...
  • 23:15 - 23:25
    - Papá, vamos a estar bien.
    - Sí, sí.
  • 23:25 - 23:29
    Recuerde, ella es sólo 15.
  • 23:29 - 23:33
    - ¿Cuál es tu punto?
    - Sé que puedo confiar en ti.
  • 23:33 - 23:35
    Usted me obligó a casarse, así que voy a hacer lo que yo quiera!
  • 23:35 - 23:38
    Boeun está todavía en la escuela secundaria!
  • 23:38 - 23:42
    No me importa! Voy a hacer lo que quiera con mi esposa.
  • 23:42 - 23:48
    Boeun, no se preocupe.
    Su padre-en-ley ha tenido unas palabras con Sangmin.
  • 23:48 - 23:50
    ¿Sobre qué?
  • 23:50 - 23:56
    - Que te... no debe hacerlo...
    - ¿Qué?
  • 23:56 - 23:58
    No puedo decir...
  • 23:58 - 24:03
    - Llámanos cuando llegues allí.
    - Sí, tía.
  • 24:03 - 24:06
    Detener llamarla así. Es madre de ahora en adelante.
  • 24:06 - 24:09
    Sí, mamá.
  • 24:09 - 24:12
    Hola, mamá! ¿Puedo quedarme con el ramo?
  • 24:12 - 24:14
    Fue tan bonito...
  • 24:14 - 24:16
    Olvídate del ramo...
  • 24:16 - 24:18
    Ella es una niña.
  • 24:18 - 24:22
    ¿Qué voy a hacer contigo?
  • 24:22 - 24:25
    Stop, que prometía ser cool.
  • 24:25 - 24:28
    - Bon voyage ~
    - Sí, sí...
  • 24:28 - 24:36
    - Bye ~
    - Siga derecho por detrás, ¿de acuerdo?
  • 24:36 - 24:39
    Es el momento de abordar, ¿dónde está?
  • 24:39 - 24:40
    Boeun.
  • 24:40 - 24:42
    - Boeun? ¿Dónde está?
    - Por ahí...
  • 24:42 - 24:46
    - Está bien, vamos a ir por dentro, gracias.
    - Está bien, vamos.
  • 24:46 - 24:49
    - Gracias por todo.
    - No te excedas.
  • 24:49 - 24:52
    - Tenga un buen viaje.
    - Sí, dame la maleta.
  • 24:52 - 24:54
    Diviértete, Boeun.
  • 24:54 - 24:57
    No te preocupes, amigo.
    Se bueno, ¿de acuerdo?
  • 24:57 - 25:00
    - ¡Hasta luego!
    - Adiós. Bon voyage.
  • 25:00 - 25:02
    - Nunca he subido a tiempo...
    - Espera.
  • 25:02 - 25:05
    - ¿Qué?
    - Tengo que ir al baño.
  • 25:05 - 25:08
    ¿Otra vez? Es su primera vez en un avión, ¿no es así?
  • 25:08 - 25:12
    No se preocupe. Es sólo una hora en Jeju Isle.
  • 25:12 - 25:14
    No tomará mucho tiempo.
  • 25:14 - 25:17
    Usted está haciendo tanto alboroto. Vuelve pronto.
  • 25:17 - 25:24
    - Voy a estar en nuestros asientos. Date prisa.
    - Está bien...
  • 25:24 - 25:35
    Mierda. ¿Dónde está?
  • 25:35 - 25:40
    - Señor, usted debe estar sentado.
    - El avión se va. Abra el...
  • 25:40 - 25:47
    Señor, por favor, siéntese!
  • 25:47 - 25:53
    Los móviles están prohibidos en la cabina.
    ¡Gracias por su cooperación.
  • 25:53 - 25:55
    Él debe pensar que es propietaria del avión.
  • 25:55 - 26:03
    Debe ser su primer vuelo.
  • 26:03 - 26:20
    No lo puedo creer.
  • 26:20 - 26:24
    Espere señor.
  • 26:24 - 26:26
    - Estamos en un apuro.
    - Lo siento.
  • 26:26 - 26:32
    Hey!
  • 26:32 - 26:37
    ¿Llegaron con seguridad?
  • 26:37 - 26:42
    Sí... que hicieron.
  • 26:42 - 26:46
    Tengo que tener clara una cosa.
    ¡Escucha!
  • 26:46 - 26:52
    Hasta Boeun graduados de la universidad, sin nietos!
  • 26:52 - 26:54
    Hacer esto en claro a su padre.
  • 26:54 - 27:02
    Sí, por supuesto.
  • 27:02 - 27:08
    Cuando era pequeña,
    iba a caer y romper cosas,
  • 27:08 - 27:11
    pero ella parecía tener
    sí misma bien en la boda.
  • 27:11 - 27:14
    Es un alivio.
  • 27:14 - 27:16
    ¿Por qué? ¿Se siente decepcionado de que ella no se cayó?
  • 27:16 - 27:20
    Sí, un poco.
  • 27:20 - 27:58
    Vamos...
  • 27:58 - 28:18
    No esos idiotas de nuevo!
  • 28:18 - 28:19
    ¿Te diviertes?
  • 28:19 - 28:37
    Hey!
  • 28:37 - 28:45
    Hey, ¿tienes un lugar para quedarse?
  • 28:45 - 28:46
    Sólo por esta vez.
  • 28:46 - 28:50
    Nada Press. Viento y presiona.
  • 28:50 - 28:52
    Diga el queso.
  • 28:52 - 28:53
    Tome su mejor tiro.
  • 28:53 - 28:56
    Uh, Sangmin?
  • 28:56 - 29:03
    No puedo creer esto!
  • 29:03 - 29:06
    ¿Qué te trae por aquí?
  • 29:06 - 29:09
    Boeun está en su luna de miel
    y estamos en nuestro paseo.
  • 29:09 - 29:11
    - ¿No te acuerdas?
    - Por supuesto que sí.
  • 29:11 - 29:14
    - ¿Dónde está Boeun?
    - Bueno...
  • 29:14 - 29:17
    - Hey! ¿Quién es el señor?
    - Es sólo un amigo.
  • 29:17 - 29:18
    - Él es lindo.
    - ¡Hasta luego!
  • 29:18 - 29:23
    - Hey, detente. Espera, ven aquí.
    - Oh dios...
  • 29:23 - 29:25
    Hey!
  • 29:25 - 29:29
    ¿Qué estás haciendo en la parte superior de ella!
  • 29:29 - 29:33
    Pervertido! Usted perseguir a chicas jóvenes,
    ¿no es cierto!
  • 29:33 - 29:34
    No es así.
  • 29:34 - 29:36
    - No soy...
    - En serio.
  • 29:36 - 29:38
    - ¿En serio?
    - En serio.
  • 29:38 - 29:40
    Entonces, ¿qué estás haciendo?
  • 29:40 - 29:41
    - Uh?
    - ¿Eh?
  • 29:41 - 29:59
    Míralo corriendo!
  • 29:59 - 30:02
    ¿No se supone que tienes que estar en tu viaje?
  • 30:02 - 30:17
    Si...
  • 30:17 - 30:27
    ¿Entonces por qué estás aquí?
  • 30:27 - 30:30
    ¿Qué vas a hacer hoy?
  • 30:30 - 31:06
    Nada.
  • 31:06 - 31:09
    ¿Tiene novio?
  • 31:09 - 31:26
    No. .. no lo sé.
  • 31:26 - 31:31
    El teléfono celular está Tring para llegar está apagado.
    Usted será transferido a un correo de voz...
  • 31:31 - 31:36
    Pest, ¿cómo puedes hacerme esto a mí...
  • 31:36 - 31:58
    Nuestros padres no deben saber.
    Ya hablaremos más tarde. Bye.
  • 31:58 - 32:01
    Luego, a partir de ahora nos están saliendo.
  • 32:01 - 32:02
    ¡Está bien!
  • 32:02 - 32:22
    Usted Hey! ¡Ven aquí!
  • 32:22 - 32:27
    Wow! Parece tan divertido! ¿No es así?
  • 32:27 - 32:29
    - ¿De dónde eres?
    - Yo soy de Canadá.
  • 32:29 - 32:32
    Canadá? Sé Canadá!
  • 32:32 - 32:36
    A quién estoy engañando?
    Nunca he puesto un pie en Canadá.
  • 32:36 - 32:40
    Maestro!
  • 32:40 - 32:42
    Maestro!
  • 32:42 - 32:46
    Hola, ¿cómo estás?
  • 32:46 - 32:49
    Uh, Hyewon?
  • 32:49 - 32:54
    ¿Qué te trae por aquí a estas horas?
  • 32:54 - 32:56
    Es tiempo gratis para nosotros.
  • 32:56 - 32:58
    ¿Nunca has estado en un viaje de campo?
  • 32:58 - 33:01
    Por supuesto que tengo.
  • 33:01 - 33:06
    De todos modos, ¿dónde está Boeun? ¿Por qué estás solo?
  • 33:06 - 33:09
    Yo no sé ni por dónde empezar?
    Es así...
  • 33:09 - 33:10
    Sí.
  • 33:10 - 33:13
    Boeun...
  • 33:13 - 33:21
    Eres un pervertido serial, ¿no es así!
  • 33:21 - 33:25
    Hey! ¡Vuelve!
  • 33:25 - 33:27
    Se siente bien, ¿no es así?
  • 33:27 - 33:32
    Se ha pasado un tiempo... juntos. Siéntate aquí.
  • 33:32 - 33:33
    Stop.
  • 33:33 - 33:36
    Descanse la espalda a esto.
  • 33:36 - 33:41
    Me siento muy bien.
  • 33:41 - 33:45
    Es demasiado tarde para esto
  • 33:45 - 33:49
    pero estoy seguro de que hemos hecho una cosa horrible Boeun.
  • 33:49 - 33:53
    Ella es sólo 15 años, y va a través de su 1er año de la escuela secundaria.
  • 33:53 - 33:57
    ¡Vamos! Ser más positivo.
  • 33:57 - 34:02
    Usted se lo considera como su hijo-en-ley de todos modos.
  • 34:02 - 34:05
    Ella no se va muy lejos.
    Vamos a tener un poco de fe, ¿de acuerdo?
  • 34:05 - 34:10
    Además, nuestros suegros amor
    Boeun como su propia hija.
  • 34:10 - 34:13
    Sin embargo, ella no es su propia hija.
  • 34:13 - 34:17
    Puedo entender papá y tú,
  • 34:17 - 34:18
    pero todavía no puedo perdonarte por eso.
  • 34:18 - 34:21
    Bueno, bueno, eso es suficiente... suficiente...
  • 34:21 - 34:41
    Sin Boeun,
    parece que hay un gran agujero en mi corazón.
  • 34:41 - 34:46
    Todo el mundo parece Boeun, que uno también...
  • 34:46 - 34:55
    Candy, señor? Gracias.
  • 34:55 - 35:54
    Candy, señor?
  • 35:54 - 35:56
    Boeun, ayúdalo.
  • 35:56 - 36:01
    Cariño, cariño, aquí.
  • 36:01 - 36:02
    Muchas gracias.
  • 36:02 - 36:10
    - ¡Abuelo!
    - Papá, sal de ahí.
  • 36:10 - 36:15
    - Siéntate, siéntate y come.
    - De acuerdo.
  • 36:15 - 36:18
    ¿Cómo estuvo tu viaje?
  • 36:18 - 36:23
    Abuelo Good. Nos lo pasamos muy bien.
  • 36:23 - 36:28
    Sí, Sangmin fue amable conmigo. Realmente me divertí.
  • 36:28 - 36:32
    Stop, yo no hice nada.
  • 36:32 - 36:34
    Me alegro de que te hayas divertido.
  • 36:34 - 36:36
    Desde que te están oficialmente casados,
  • 36:36 - 36:43
    améis unos a otros para que podamos ver
    el fruto de tu amor.
  • 36:43 - 36:46
    Pero no te ves tan feliz, Sangmin.
  • 36:46 - 36:48
    ¿Está usted enfermo?
  • 36:48 - 36:51
    Por supuesto que no estoy enfermo.
  • 36:51 - 36:56
    Definitivamente son una gran pareja,
    ¿no?
  • 36:56 - 36:59
    Su habitación ha sido limpiada,
    así que descansar un poco.
  • 36:59 - 37:00
    Sí señor.
  • 37:00 - 37:02
    Stop, debemos tomar una copa con el nuevo novio.
  • 37:02 - 37:04
    ¿Qué te parece papá?
  • 37:04 - 37:08
    Derecha. Mi nieto-en-ley debería servirme un trago.
  • 37:08 - 37:19
    Como quieras.
  • 37:19 - 37:21
    Abuelo, voy a ir a la cama ahora.
  • 37:21 - 37:27
    Sí, sí.
    Vete a tu cuarto...
  • 37:27 - 37:30
    ¡Cuidado!
  • 37:30 - 37:32
    Miel!
  • 37:32 - 37:35
    ¡Vamos!
  • 37:35 - 37:38
    - Hey! Boeun no es una cosa.
    - ¡Buenas noches!
  • 37:38 - 37:40
    Hey! Ten cuidado.
  • 37:40 - 37:45
    Hey! Hey!
  • 37:45 - 37:50
    - Tener una buena noche.
    - ¡Buenas noches!
  • 37:50 - 37:59
    Miel!
  • 37:59 - 38:03
    Ah, tú eres fuerte!
  • 38:03 - 38:05
    Y apestas de licor!
  • 38:05 - 38:17
    Hey! Hey!
  • 38:17 - 38:23
    - Usted está rasgado mi vestido. ¡Basta ya!
    - No te muevas!
  • 38:23 - 38:26
    Él viene en la fortaleza del real.
  • 38:26 - 38:31
    Este es el lugar correcto.
    Entre. Mira este árbol.
  • 38:31 - 38:34
    Venga papá. Cierra la puerta al salir.
  • 38:34 - 38:36
    ¿Qué te parece? ¿Eh? Es bien justo?
  • 38:36 - 38:37
    Mira esto, ¿no es genial?
  • 38:37 - 38:42
    Es un gran lugar.
  • 38:42 - 38:45
    Boeun Great place.
  • 38:45 - 38:49
    - Oye, pones esa foto!
    - Bonito, ¿no? Gran eh?
  • 38:49 - 38:52
    Vea el balcón. Yo elegí este.
  • 38:52 - 38:53
    Boeun.
  • 38:53 - 38:55
    Es tan limpio.
  • 38:55 - 38:58
    Hey, mira esta foto.
    Esta foto.
  • 38:58 - 39:01
    ¿Dónde debo poner esta foto?
  • 39:01 - 39:04
    Está teniendo el tiempo de tu vida,
    ¿no?
  • 39:04 - 39:07
    - ¿Qué es esto, mil y una noches?
    - ¡Dios mío!
  • 39:07 - 39:10
    - ¿Qué pasa con las almohadas...
    - Bondad...
  • 39:10 - 39:13
    Habitaciones separadas hasta que se gradúan, ¿de acuerdo?
  • 39:13 - 39:21
    Estoy tan cabreado!
  • 39:21 - 39:24
    I like it...
  • 39:24 - 39:30
    ¿Qué es esto, un jardín de flores?
  • 39:30 - 39:36
    ¿Qué voy a hacer?
  • 39:36 - 39:40
    ¡Basta!
  • 39:40 - 39:44
    Idioma es parte de la cultura...
  • 39:44 - 39:49
    Idioma es... una parte de... cultura...
  • 39:49 - 39:55
    Cuando nos enteramos de las lenguas extranjeras,
    debemos también aprender sobre...
  • 39:55 - 40:06
    Cultura de ese país...
  • 40:06 - 40:09
    Ah, muy bien!
  • 40:09 - 40:14
    Oye, para! Ponte algo!
  • 40:14 - 40:19
    Siempre tomo todo lo que fuera.
    ¡Incluso mi ropa interior.
  • 40:19 - 40:23
    ¡Fuera!
  • 40:23 - 40:26
    Salir a dónde?
  • 40:26 - 40:28
    Esta es mi habitación.
  • 40:28 - 40:30
    ¿Qué quieres decir?
  • 40:30 - 40:34
    Esta es mi habitación. El tuyo es de allá.
  • 40:34 - 40:37
    ¡Fuera!
  • 40:37 - 40:42
    No me da la gana.
  • 40:42 - 40:44
    Vamos a dormir juntos.
  • 40:44 - 40:50
    ¿Qué, estás loco!
  • 40:50 - 40:54
    A dormir juntos cuando uno se casa.
  • 40:54 - 40:56
    Boeun...
  • 40:56 - 40:59
    ¿Qué?
  • 40:59 - 41:02
    - Creo que esta noche es la noche.
    - ¿Qué?
  • 41:02 - 41:04
    Escucha.
  • 41:04 - 41:06
    Manténgase alejado de mí.
  • 41:06 - 41:10
    Vamos. Estamos casados.
    Boeun, haz lo que te digo!
  • 41:10 - 41:11
    Hey, detente!
  • 41:11 - 41:28
    Estamos casados! Haz lo que digo y se quede quieto.
  • 41:28 - 41:40
    Mierda... Sólo estaba jugando con usted!
  • 41:40 - 41:42
    Oh my god!
  • 41:42 - 41:45
    Buenos días, Boeun.
  • 41:45 - 41:49
    Tus ojos son todo un espectáculo!
  • 41:49 - 42:10
    Ejercicio de la mañana?
  • 42:10 - 42:13
    ¿Qué? Usted desaparecido desde el aeropuerto?
  • 42:13 - 42:14
    ¿Entonces qué hiciste
    durante su luna de miel?
  • 42:14 - 42:20
    ¿Quién, yo?
  • 42:20 - 42:22
    ¿Puedes guardar un secreto?
  • 42:22 - 42:26
    Usted tiene demasiados secretos.
  • 42:26 - 42:29
    Estoy saliendo Jungwoo.
  • 42:29 - 42:32
    Jungwoo? ¿Y su marido?
  • 42:32 - 42:35
    Husband... ¿estás bromeando?
    Yo estaba obligado a hacerlo.
  • 42:35 - 42:37
    Luego se Jungwoo sabe que usted es casado?
  • 42:37 - 42:43
    No, pero estoy seguro de que lo entenderá.
  • 42:43 - 42:55
    Vamos.
  • 42:55 - 43:00
    Si la llamo, ella estará aquí en un instante.
  • 43:00 - 43:03
    ¿Seguro de que va a venir si la llamas ahora?
  • 43:03 - 43:08
    Por supuesto. Ella dirá
    "Sí, amo" y luego venir.
  • 43:08 - 43:13
    Eres un mentiroso.
  • 43:13 - 43:15
    Stop, ella va a estar estudiando todos modos.
  • 43:15 - 43:17
    - Espera. Yo te mostraré.
    - Amigo, eso es de mala educación.
  • 43:17 - 43:21
    - Dile que venga.
    - Espera.
  • 43:21 - 43:26
    Esposa! Soy yo!
  • 43:26 - 43:28
    Su marido le manda a venir!
  • 43:28 - 43:30
    Wow.
  • 43:30 - 43:32
    - ¡Rápido!
    - Wow.
  • 43:32 - 43:36
    - Date prisa!
    - Wow.
  • 43:36 - 43:37
    Bye!
  • 43:37 - 43:39
    Ahora ella va a volar aquí como una bala.
  • 43:39 - 43:44
    Chicos... vamos a beber!
  • 43:44 - 43:48
    Estoy Sangmin. Yo soy un hombre, ¿no es así?
  • 43:48 - 43:49
    Por supuesto, usted es un hombre.
  • 43:49 - 43:54
    Estoy enseñando a mi esposa una lección, como un hombre de verdad!
  • 43:54 - 43:58
    Un hombre de todos los hombres. Un hombre de verdad.
    Tomar una copa, los hombres!
  • 43:58 - 44:00
    Hombres! Hombres, ¡a beber!
  • 44:00 - 44:01
    Beba hasta que deje caer!
  • 44:01 - 44:04
    Habrá una inspección hoy.
    Ve a casa y estudio.
  • 44:04 - 44:07
    Esposa!
  • 44:07 - 44:09
    Ella es mi esposa. Ven esposa!
  • 44:09 - 44:12
    - Estamos casados!
    - Hoy no.
  • 44:12 - 44:15
    Él es realmente su marido.
  • 44:15 - 44:19
    Bienvenido, Boeun.
  • 44:19 - 44:22
    La viste en la boda, mi esposa, Boeun.
  • 44:22 - 44:26
    ¿Cómo puedes llamar a un lugar...
  • 44:26 - 44:28
    Así?
  • 44:28 - 44:32
    Su marido dice que está bien.
  • 44:32 - 44:33
    Otra cerveza, por favor!
  • 44:33 - 44:36
    No lo hagas. ¿Quieres un refresco?
  • 44:36 - 44:38
    Si...
  • 44:38 - 44:40
    Una soda por aquí.
  • 44:40 - 44:43
    Eres tan adorable.
  • 44:43 - 44:45
    Gracias.
  • 44:45 - 44:49
    ¡Por supuesto! Mi esposa es adorable.
  • 44:49 - 44:51
    Ella es una cocinera horrible, con mal carácter.
  • 44:51 - 44:53
    Y un mal estudiante.
  • 44:53 - 44:56
    - También ronca.
    - Sangmin! Usted está borracho.
  • 44:56 - 44:57
    - Dejar de beber, ¿de acuerdo?
    - No.
  • 44:57 - 45:01
    soy celoso. No tengo a nadie que se preocupe por mí.
  • 45:01 - 45:04
    - Wow, me siento muy bien. Hasta el fondo!
    - Hasta el fondo, fondos para arriba!
  • 45:04 - 45:09
    Yo nunca me he presentado.
    Yo soy mayor Sangmin, Han Jisoo.
  • 45:09 - 45:12
    Soy Suh Boeun.
  • 45:12 - 45:15
    Boing, boing, Boeun.
  • 45:15 - 45:18
    Ella va boing boing cada mañana!
  • 45:18 - 45:22
    Jisoo, ¿sabe usted lo que hizo
    a mí en nuestra luna de miel?
  • 45:22 - 45:27
    Hey, Parque Sangmin! Mueve el culo!
  • 45:27 - 45:34
    Pretty please...
  • 45:34 - 45:37
    Yo te vuelva a ver, Jisoo.
  • 45:37 - 45:39
    Sí. Estoy seguro de que vamos a ser buenos amigos.
  • 45:39 - 45:42
    Me tratan como a una hermana pequeña.
  • 45:42 - 45:46
    Pero tú eres mayor que yo en
    vida desde que se casó.
  • 45:46 - 45:48
    Deja de bromear.
  • 45:48 - 45:50
    Deja de bromear, deja de bromear.
  • 45:50 - 45:54
    Ya sabes, ustedes dos son uno para el otro.
  • 45:54 - 45:59
    Siempre fuimos el uno del otro
    garganta cuando éramos pequeños.
  • 45:59 - 46:01
    Golpear y bromas entre sí.
  • 46:01 - 46:05
    El es el primer chico para voltear mi falda.
  • 46:05 - 46:10
    Divertido. Los niños son malos con
    chicas que realmente les gusta.
  • 46:10 - 46:30
    Jisoo, Jisoo, bésame.
  • 46:30 - 46:34
    Por lo menos podrías haberme fijado
    algo de mi resaca.
  • 46:34 - 46:37
    Te lo mereces.
  • 46:37 - 46:40
    Además, yo todavía estoy en la escuela secundaria.
  • 46:40 - 46:42
    Siempre usar esa línea cuando están acorralados.
  • 46:42 - 46:43
    Escuela secundaria no es una corona, ya sabes.
  • 46:43 - 46:47
    Es también, por lo tanto!
  • 46:47 - 47:05
    Bueno, entonces voy a mostrar mi talento para cocinar esta noche!
  • 47:05 - 47:07
    - Hey, Suh Boeun!
    - ¿Qué?
  • 47:07 - 47:08
    - Vamos.
    - Ven.
  • 47:08 - 47:17
    ¿Te Quiera conseguir golpeó? ¡Ven!
  • 47:17 - 47:18
    ¿Qué es lo que quieres?
  • 47:18 - 47:22
    Oí que decían todos los que estaban
    chica de Jungwoo?
  • 47:22 - 47:24
    Follando increíble!
  • 47:24 - 47:31
    Ella se jacta de que ella se acostó con Jungwoo.
  • 47:31 - 47:37
    La perra piensa que son una mierda.
    ¿Cómo te atreves, perra!
  • 47:37 - 47:41
    Escucha. Cuida tu boca.
  • 47:41 - 47:45
    Si me entero de esto otra vez,
    Usted es hombre muerto!
  • 47:45 - 47:50
    Jungwoo y yo estamos enamorados!
  • 47:50 - 47:53
    ¿Ha perdido el juicio!
  • 47:53 - 47:55
    Hey! ¿No recibiste el mensaje?
  • 47:55 - 48:01
    Yo no he hecho nada malo. Me voy!
  • 48:01 - 48:06
    Hey! ¿Cómo te atreves...
    Perder su actitud!
  • 48:06 - 48:21
    ¿Qué estás haciendo!
  • 48:21 - 48:23
    Vete a la mierda.
  • 48:23 - 48:24
    ¿Qué?
  • 48:24 - 48:28
    Hey, Lee Jungwoo,
    no puede tratarme así!
  • 48:28 - 48:31
    No estás en condiciones de decir que a mí.
  • 48:31 - 48:46
    Escucha. Es cierto que Boeun y yo estamos saliendo.
  • 48:46 - 48:54
    No les hagas caso. Ellos piensan que son princesas.
  • 48:54 - 49:09
    Pero tú eres la princesa real.
  • 49:09 - 49:14
    Aceite de sésamo, azúcar!
  • 49:14 - 49:16
    - Una pequeña botella de aceite?
    - ¡Sí!
  • 49:16 - 49:18
    - Esto azúcar?
    - Deprisa, deprisa.
  • 49:18 - 49:21
    ¡Está bien!
  • 49:21 - 49:24
    Vinagre, espaguetis, salsa de tomate!
  • 49:24 - 49:26
    Ahí está el vinagre...
  • 49:26 - 49:29
    Y hay los espaguetis!
  • 49:29 - 49:30
    Aquí?
  • 49:30 - 49:32
    Aquí, el ketchup está aquí. Bueno...
  • 49:32 - 49:35
    Deprisa, deprisa!
  • 49:35 - 49:42
    - Aceite de oliva, encurtidos!
    - Aceite de oliva, encurtidos!
  • 49:42 - 49:47
    Boeun!
  • 49:47 - 49:48
    ¿Estás bien, Boeun?
  • 49:48 - 49:55
    Boeun, Boeun, ¿Estás bien?
  • 49:55 - 49:57
    ¿Estás bien?
  • 49:57 - 49:59
    Ay, mi pierna!
  • 49:59 - 50:05
    Duele?
  • 50:05 - 50:11
    - ¿Te duele malo?
    - No. ¿Por qué? Baje?
  • 50:11 - 50:20
    No te muevas antes de que cambie de opinión.
  • 50:20 - 50:22
    No me toques ahí!
  • 50:22 - 50:25
    Yo no lo hago a propósito.
    ¿Por qué iba a hacerlo?
  • 50:25 - 50:28
    Mi mano se acaba de ir allí de forma natural.
  • 50:28 - 50:33
    ¡Qué buena excusa!
    Ahora camina recto.
  • 50:33 - 50:36
    Se inclinan hacia la derecha porque
    tu trasero es desequilibrado.
  • 50:36 - 50:38
    No empieces conmigo.
  • 50:38 - 50:40
    No estoy bromeando.
  • 50:40 - 50:43
    Tu trasero derecho se ha hecho más grande.
  • 50:43 - 50:45
    Hey, detente!
  • 50:45 - 50:48
    ¡Basta! Oye, para!
  • 50:48 - 50:51
    Lop-sided trasero ~
    Lop-sided trasero ~
  • 50:51 - 50:53
    - ¡Basta, basta!
    - Está bien, está bien!
  • 50:53 - 50:55
    - Señoras y señores!
    - Cállate...
  • 50:55 - 50:57
    Boeun tiene la culata de un desequilibrado!
  • 50:57 - 50:59
    Lop-sided trasero ~
  • 50:59 - 51:01
    vistazo a cómo se está cortando.
  • 51:01 - 51:04
    Usted debe poner su corazón en
    lo que está cocinando.
  • 51:04 - 51:06
    Sólo cállate!
  • 51:06 - 51:08
    - Cállate? Yo soy mayor que tú...
    - ¡Basta!
  • 51:08 - 51:10
    Detener qué? Soy más viejo...
    ¡Eh!... Tú, pequeño...
  • 51:10 - 51:12
    - ¿Qué?
    - Toma mi espada.
  • 51:12 - 51:15
    - Pest... apuntar a lo que usted puede tomar.
    - Oye, ven aquí.
  • 51:15 - 51:21
    ¿Qué vas a hacer con eso?
  • 51:21 - 51:26
    - Hey, detente... hace calor. ¡Caliente! Hey...
    - ¡Eh!...
  • 51:26 - 51:28
    Hey... eso no es justo!
  • 51:28 - 51:34
    ¡Ay!
  • 51:34 - 51:40
    - Es delicioso.
    - Si.
  • 51:40 - 51:43
    Tienes algo en la boca.
  • 51:43 - 51:45
    Lo mismo con usted.
  • 51:45 - 51:49
    Piedra, papel, tijeras!
    Piedra, papel, tijeras!
  • 51:49 - 51:50
    ¡Sí!
  • 51:50 - 51:54
    Asegúrese de que todo está impecable.
    Es más importante que la cocción.
  • 51:54 - 51:56
    ¡Dame un respiro!
  • 51:56 - 52:00
    Hey, es este lado?
  • 52:00 - 52:19
    Hey! Usted pervertido! Si yo fuera usted, me gustaría ayudar!
  • 52:19 - 52:23
    Esta foto es genial. Me veo tan guapo.
  • 52:23 - 52:36
    Gotcha!
  • 52:36 - 52:42
    Sangmin... No se me acerque!
  • 52:42 - 52:46
    ¡Basta!
  • 52:46 - 52:48
    No se me acerque! Basta, stop...
  • 52:48 - 52:58
    - Ahora, estoy tomando todo lo que fuera!
    - Stop!
  • 52:58 - 53:03
    - Gracias, el sushi es genial.
    - ¿En serio?
  • 53:03 - 53:07
    El campo de béisbol vacío.
    ¿No son gente que viene a ver el partido?
  • 53:07 - 53:09
    Nadie viene al ver el béisbol
    escuela secundaria más.
  • 53:09 - 53:12
    Es pro-béisbol o el
    de Grandes Ligas que ir.
  • 53:12 - 53:17
    Espero que jugar en la liga mayor
    algún día.
  • 53:17 - 53:19
    Hey, Lee Jungwoo!
  • 53:19 - 53:30
    ¡Buena suerte!
  • 53:30 - 53:41
    Estoy muerto de hambre.
  • 53:41 - 53:49
    Mariscos corteza doble...
  • 53:49 - 54:00
    Esto es bastante bueno.
  • 54:00 - 54:04
    Lee Jungwoo, hurra ~
  • 54:04 - 54:10
    Danos un respiro.
    Gran pitcheo y bateo bien ahora?
  • 54:10 - 54:17
    Ella es una chica bastante.
    ¿Por qué no compartir? Mierda.
  • 54:17 - 54:20
    Sí, ese jugador Lee Jungwoo.
    Una estrella próxima en béisbol de la escuela secundaria!
  • 54:20 - 54:24
    ¿Eh? Se trata de la escuela secundaria de Boeun.
  • 54:24 - 54:28
    Yo era demasiado generoso?
    Eso no se ve bien...
  • 54:28 - 54:32
    Los jóvenes con hormonas alborotadas. Algo
    prescindir.
  • 54:32 - 54:39
    Pero, supongo que van a crecer fuera de él.
  • 54:39 - 54:42
    Uno de los estudiantes lindo es muy apasionado sobre un jugador.
  • 54:42 - 54:45
    - ¡Ah, es la chica sushi.
    - ¿Perdón?
  • 54:45 - 54:49
    Estaban compartiendo un almuerzo de sushi antes del partido.
    Nice picture.
  • 54:49 - 55:08
    Veo.
  • 55:08 - 55:11
    ¿No puedes ser más temprano?
  • 55:11 - 55:14
    - ¿Estaba usted todavía pasa?
    - He estado esperando por ti.
  • 55:14 - 55:16
    Se vuelve peligroso por la noche. Ir a la cama.
  • 55:16 - 55:18
    Está bien.
  • 55:18 - 55:19
    - Sleep.
    - Vaya a dormir.
  • 55:19 - 55:51
    - Sí.
    - Noche.
  • 55:51 - 55:55
    - ¿Qué te pasa?
    - ¿No lo sabes?
  • 55:55 - 55:57
    ¿Qué?
  • 55:57 - 56:04
    Toda la escuela
    sabe acerca de usted y Jungwoo.
  • 56:04 - 56:09
    - ¿Qué hay de malo en eso?
    - ¿Crees que es justo?
  • 56:09 - 56:12
    Está casado.
  • 56:12 - 56:17
    Sólo por ley! Ya sabes cómo son las cosas!
  • 56:17 - 56:35
    ¿Qué pasa si los padres y su Sangmin a averiguar acerca de esto?
    ¿Cómo puedes ser tan egoísta?
  • 56:35 - 56:38
    ¿Por qué estás llorando?
  • 56:38 - 56:57
    Me gusta Jungwoo también!
  • 56:57 - 57:02
    Ya está.
    Vamos a tener una reunión en nuestra casa esta noche.
  • 57:02 - 57:03
    Lo sé.
  • 57:03 - 57:07
    Te ves muy bien.
    Su esposo debe tratar a usted también.
  • 57:07 - 57:09
    - Hey!
    - ¿Sí?
  • 57:09 - 57:12
    - Vive en apt. 106, ¿verdad?
    - Sí
  • 57:12 - 57:18
    Hay una importante reunión de esta noche,
    para decirle a su mamá que viene, ¿de acuerdo?
  • 57:18 - 57:23
    - Es apto. 108.
    - De acuerdo.
  • 57:23 - 57:25
    - Hey!
    - ¿Sí?
  • 57:25 - 57:28
    Eres una cosita linda.
  • 57:28 - 57:35
    Gracias.
  • 57:35 - 57:41
    - Gracias por todo. Bye.
    - Buenas noches.
  • 57:41 - 57:45
    - Adiós. Ten cuidado.
    - Gracias por esta noche.
  • 57:45 - 57:49
    ¿Dónde has estado?
  • 57:49 - 57:54
    Apartamento reunión.
  • 57:54 - 57:58
    Míralo.
    Se ve como un canalla.
  • 57:58 - 58:00
    Sí, él realmente lo hace.
  • 58:00 - 58:05
    Looks significar también.
  • 58:05 - 58:12
    ¿Qué les dijiste?
  • 58:12 - 58:36
    ¿Cómo puedes hacerme esto!
  • 58:36 - 58:47
    Nos vemos más tarde.
  • 58:47 - 58:51
    Mierda, ¿por qué soy un perdedor.
  • 58:51 - 59:00
    Te envidio.
    Usted tiene un marido y un novio.
  • 59:00 - 59:02
    Siguiente, siguiente.
  • 59:02 - 59:06
    No. 2, Hulk,
    No. 3, Tiger Woods,
  • 59:06 - 59:08
    - No. 4 Zidane!
    - Bueno, Zidane!
  • 59:08 - 59:10
    Zidane, Zidane!
  • 59:10 - 59:11
    ¿Qué es?
  • 59:11 - 59:13
    Mierda Aw. Deberías haber golpeado...
  • 59:13 - 59:14
    - ¡Uh! Jisoo...
    - Jisoo...
  • 59:14 - 59:19
    Ud. está aquí.
    Tengo sus escuelas asignadas prácticas.
  • 59:19 - 59:22
    - Sangmin se Dongin Alta.
    - ¿Qué?
  • 59:22 - 59:26
    - Dongin Alta.
    - ¡Mierda!
  • 59:26 - 59:29
    ¿Qué es? ¿Qué está mal?
  • 59:29 - 60:01
    Se trata de la escuela secundaria de Boeun.
  • 60:01 - 60:11
    ¡Idiota!
  • 60:11 - 60:12
    Boeun...
  • 60:12 - 60:14
    ¿Eh?
  • 60:14 - 60:17
    - Sabes...
    - ¿Qué?
  • 60:17 - 60:23
    - ¿Qué es? Llego tarde a la escuela!
    - De acuerdo.
  • 60:23 - 60:35
    Hablaremos en casa, ¿de acuerdo? Bye!
  • 60:35 - 60:38
    Disculpe,
    ¿pero dónde está la oficina de la facultad?
  • 60:38 - 60:40
    Facultad oficina? No se.
  • 60:40 - 60:43
    Detesto ese lugar.
  • 60:43 - 60:48
    Espérame!
  • 60:48 - 60:51
    Oye, ¿quién te dijo que se tiña el pelo?
  • 60:51 - 60:56
    ¡Qué peinado funky! Ven aquí.
  • 60:56 - 61:02
    ¡Disculpe!
    ¡Hey!
  • 61:02 - 61:04
    Su té...
  • 61:04 - 61:07
    Gracias.
  • 61:07 - 61:09
    Deberías habérmelo dicho.
  • 61:09 - 61:14
    Usted parecía demasiado atractivo para ser un pervertido.
  • 61:14 - 61:18
    Haciendo ejercicio?
  • 61:18 - 61:23
    Señor, este es el nuevo pasante Parque Sangmin.
  • 61:23 - 61:25
    Hola, señor.
  • 61:25 - 61:31
    Miss Kim, puede ser excusado.
  • 61:31 - 61:42
    Sí, vamos a estar viendo mucho el uno del otro.
  • 61:42 - 61:45
    - ¿Cómo has estado, señor?
    - Bien.
  • 61:45 - 61:47
    - Tome el buen cuidado de Boeun.
    - Sí.
  • 61:47 - 61:53
    - Nadie lo sabe excepto yo.
    - Así es.
  • 61:53 - 61:56
    Anoche estuve en una discoteca...
    ¿Sabes quién me encontré allí?
  • 61:56 - 61:58
    - ¿Quién?
    - Nuestro profesor habitación.
  • 61:58 - 62:01
    ¿Qué?
  • 62:01 - 62:12
    Ella debe de haber
    ido allí para recoger a los hombres.
  • 62:12 - 62:27
    Síndrome solterona!
  • 62:27 - 62:28
    ¡Silencio!
  • 62:28 - 62:31
    Tenemos un nuevo estudiante en prácticas aquí.
  • 62:31 - 62:33
    - Wow, es tan lindo.
    - Es muy lindo.
  • 62:33 - 62:34
    ¿No parece familiar?
  • 62:34 - 62:39
    Sí, se parece familiar.
    Es lindo, pero...
  • 62:39 - 62:45
    I am Park Sangmin que va a enseñar arte.
  • 62:45 - 62:49
    - Espero que se lleven bien.
    - ¡Sí!
  • 62:49 - 62:52
    Ni siquiera pensar en jugar una mala pasada el Sr. Park, ¿de acuerdo?
  • 62:52 - 62:54
    Sí, señora...
  • 62:54 - 63:00
    Todos ustedes tienen un futuro brillante,
    Sabes lo que quiero decir!
  • 63:00 - 63:04
    - ¿Algo más?
    - No, eso es todo.
  • 63:04 - 63:09
    ¡Silencio!
  • 63:09 - 63:12
    Ahora, vamos a hacer un brindis!
  • 63:12 - 63:16
    ¡Salud! Pasaremos
    el tostado noche entera.
  • 63:16 - 63:22
    Sr. Park, Bottoms Up!
  • 63:22 - 63:25
    Sr. Park!
  • 63:25 - 63:30
    Ahora uno de su supervisor.
  • 63:30 - 64:00
    - Aquí tienes
    ~ - Sólo un poco.
  • 64:00 - 64:02
    - ¿Cómo está, Sr. Park?
    - ¿Perdón?
  • 64:02 - 64:08
    - Los niños son difíciles de tratar, ¿eh?
    - No, yo puedo manejar.
  • 64:08 - 64:11
    - ¿Estás ocupado esta noche?
    - Sí, un poco...
  • 64:11 - 64:15
    Aw ~ vamos!
  • 64:15 - 64:17
    Aw ~ vamos!
  • 64:17 - 64:23
    Es una gran coincidencia
    que estamos enseñando la misma clase.
  • 64:23 - 64:25
    Esto hay que celebrarlo juntos!
  • 64:25 - 64:27
    No, gracias!
  • 64:27 - 64:48
    Se va a hacer su pasantía mucho más fácil.
    Una ronda más, ¿de acuerdo? Bueno...
  • 64:48 - 64:54
    Sr. Park, vamos! La segunda ronda.
  • 64:54 - 65:02
    Cuando te conocí en Jeju Isle, me sentía por dentro raro.
  • 65:02 - 65:05
    Señorita Kim! Despierta. ¡Por favor!
  • 65:05 - 65:09
    No me lo tome con calma porque soy una solterona!
  • 65:09 - 65:13
    Te mataré si lo hace!
  • 65:13 - 65:15
    No creo que esto está sucediendo!
  • 65:15 - 65:22
    Sr. Park... Ya sabes...
    Fui a un adivino earliar este año.
  • 65:22 - 65:29
    Supone que tengo que casarme con un hombre más joven.
    ¿Qué piensa usted de esto?
  • 65:29 - 65:33
    ¿Qué quieres decir?
    Hemos hablado de esto antes!
  • 65:33 - 65:37
    No me lo tome con calma!
  • 65:37 - 65:44
    Te libras con un ladrillo si lo hace!
  • 65:44 - 65:54
    Señorita Kim... La señorita Kim! Srta. ..
    Señorita Kim, la señorita Kim...
  • 65:54 - 65:56
    A dónde vas Sr. Park?
  • 65:56 - 66:20
    En ninguna parte... conducir por, señor.
  • 66:20 - 66:28
    ¿Por qué estás haciendo?
  • 66:28 - 66:29
    ¿Qué?
  • 66:29 - 66:32
    ¿Por qué no contestaste el teléfono?
  • 66:32 - 66:36
    Sus profesores todos beben como los peces!
  • 66:36 - 66:39
    No podía mantener el ritmo.
  • 66:39 - 66:43
    - ¿Por qué de todas las escuelas es la mía?
    - Lo sé...
  • 66:43 - 66:48
    Si la escuela se entera, voy a morir!
    ¡Ten cuidado!
  • 66:48 - 66:51
    Tendré cuidado. No se preocupe.
    No habrá ningún rumor.
  • 66:51 - 66:53
    No se preocupe. Ir a dormir.
  • 66:53 - 66:55
    Lave arriba! Usted apesta a alcohol.
  • 66:55 - 66:59
    Está bien. Sleep.
  • 66:59 - 67:01
    ¿Por qué debo ser el único
    que tener cuidado?
  • 67:01 - 67:03
    - Hey!
    - ¡Qué!
  • 67:03 - 67:16
    Tendré cuidado.
  • 67:16 - 67:19
    ¿Qué?
  • 67:19 - 67:21
    Lo sentimos pero no puedo mear a tu lado?
  • 67:21 - 67:25
    - ¡No!
    - Voy a dar la vuelta.
  • 67:25 - 67:28
    Boeun, no me puedo aguantar!
  • 67:28 - 67:37
    Oh my god!
  • 67:37 - 67:41
    ¿Qué estás haciendo?
  • 67:41 - 67:55
    Hey! Parque Sangmin, ¿qué estás haciendo!
  • 67:55 - 67:57
    ¿No te lo advierten no beber demasiado!
  • 67:57 - 68:37
    Me siento como una mierda.
  • 68:37 - 68:51
    Ahora, concéntrate!
  • 68:51 - 68:53
    Sr. Park.
  • 68:53 - 68:55
    ¿Eh?
  • 68:55 - 69:01
    Obtener un control sobre su esposa.
  • 69:01 - 69:06
    Sr. Park!
  • 69:06 - 69:11
    Ah, sí, la señorita Kim!
  • 69:11 - 69:18
    No es este adorable?
  • 69:18 - 69:23
    Sr. Park, ¿qué haces después de la escuela?
  • 69:23 - 69:27
    Bueno, mi abuelo está enfermo.
  • 69:27 - 69:34
    - Debes ser el primer hijo.
    - Yo soy el único hijo.
  • 69:34 - 69:38
    Su familia debe tener una línea masculina débil.
  • 69:38 - 69:44
    Todos somos hijos, excepto para mí.
    ¿No es gracioso?
  • 69:44 - 69:46
    Sólo estoy bromeando.
  • 69:46 - 69:48
    Sr. Park...
  • 69:48 - 69:55
    - Está bien.
    - Una sonrisa brillante.
  • 69:55 - 69:58
    - Los niños están mirando.
    - Vamos a verlos.
  • 69:58 - 70:01
    ¿Qué pasa con la solterona?
    Se le llamó la presa.
  • 70:01 - 70:03
    La solterona es patético.
  • 70:03 - 70:07
    Ella hizo el profesor de educación física
    transferencia a otra escuela.
  • 70:07 - 70:13
    - ¡Hola, señor.
    - Hola.
  • 70:13 - 70:16
    ¿Fue bueno?
  • 70:16 - 70:18
    ¿Estabas viendo?
  • 70:18 - 70:22
    Usted parece realmente
    disfrutar del almuerzo agradable juntos.
  • 70:22 - 70:27
    Fue genial.
    Mejor que el pan duro de la tienda de la escuela.
  • 70:27 - 70:30
    Celoso?
  • 70:30 - 70:33
    Eres un perdedor!
  • 70:33 - 70:37
    - ¡Hola, señor.
    - Uh, sí.
  • 70:37 - 70:42
    - Hola, Sr. Park.
    - Uh, sí, hola.
  • 70:42 - 70:49
    - ¿Hay una Jungwoo Lee aquí?
    - Sí, ese seré yo.
  • 70:49 - 70:51
    - ¿Estás Lee Jungwoo?
    - Sí.
  • 70:51 - 70:56
    - Así que usted es Jungwoo...
    - Sí, soy Lee Jungwoo.
  • 70:56 - 71:03
    - Jungwoo, fue el buen sushi?
    - ¿Qué?
  • 71:03 - 71:21
    Tienes buen aspecto. Sigue así!
  • 71:21 - 71:50
    ¡Mierda!
  • 71:50 - 71:54
    - ¿Te diviertes?
    - Si.
  • 71:54 - 71:58
    Hey, yo estaba llegando a la parte divertida!
  • 71:58 - 72:01
    Son todos desnudos. ¿Cómo puedes decir que es divertido?
  • 72:01 - 72:05
    - No digas eso de mi hobby!
    - ¿Eso es un hobby?
  • 72:05 - 72:06
    - Give it to me!
    - Olvídalo!
  • 72:06 - 72:08
    Es educativo. Give it back!
  • 72:08 - 72:10
    Deberías avergonzarte de ti mismo!
    Yo estoy estudiando!
  • 72:10 - 72:12
    A continuación, cierre la puerta!
  • 72:12 - 72:24
    - Dejar de ver!
    - ¡Cállate!
  • 72:24 - 72:26
    - Muy bien, así que se lo devuelva.
    - No.
  • 72:26 - 72:28
    - Lo siento, para devolverlo.
    - Te arrepientes?
  • 72:28 - 72:30
    No te va a dejar de verlo otra vez!
  • 72:30 - 72:33
    Dame. Bien.
  • 72:33 - 72:54
    Hey! Haz lo que quieras!
  • 72:54 - 72:59
    Hey! Hay alguien en la puerta!
  • 72:59 - 73:14
    Jeez.
  • 73:14 - 73:17
    Boeun! Boeun, Srta. Kim está en la puerta!
  • 73:17 - 73:19
    Señorita Kim?
  • 73:19 - 73:21
    ¿Qué hiciste para hacerla
    venido hasta aquí!
  • 73:21 - 73:34
    No lo sé!
    ¡Date prisa y limpiar esto. ¡Date prisa!
  • 73:34 - 73:39
    Ropa interior, ropa interior!
  • 73:39 - 73:45
    Sr. Park ~
  • 73:45 - 73:48
    - Sr. Park!
    - Oh dios!
  • 73:48 - 73:51
    - ¡Oh, la puerta está abierta ~
    - Si...
  • 73:51 - 73:56
    Oh, su lugar lo tiene todo.
  • 73:56 - 74:03
    - Una mujer sólo podía encajar
    - Miss Kim, ¿qué te trae por aquí?
  • 74:03 - 74:07
    Sr. Park, llegué a lavar la ropa sucia.
  • 74:07 - 74:26
    - ¿Ese es tu cuarto?
    - Miss Kim!
  • 74:26 - 74:30
    - ¿Qué es eso?
    - Una aspiradora automática.
  • 74:30 - 74:36
    Automática... lo hace todo por sí mismo...
  • 74:36 - 74:56
    - Hay alguien aquí, el Sr. Park.
    - ¡No!
  • 74:56 - 74:59
    Es un fantasma, un fantasma!
  • 74:59 - 75:02
    ¿Quién era? ¿Quién era?
  • 75:02 - 75:09
    - Es mi hermana, ella es un poco loca...
    - Crazy? Parece como si...
  • 75:09 - 75:13
    Munch es un pintor noruego.
  • 75:13 - 75:17
    Un pionero del expresionismo, cuyo
    pinturas eran de angustia y dolor.
  • 75:17 - 75:19
    - Luego estaba...
    - Sr. Park.
  • 75:19 - 75:22
    - ¿Eh, qué?
    - Olvídate de Munch...
  • 75:22 - 75:27
    Háblenos de su primera obra de arte en
    el Deptartment de romance.
  • 75:27 - 75:30
    - Primera obra de arte...
    - ¡Sí!
  • 75:30 - 75:33
    Vamos a continuar con la clase!
  • 75:33 - 75:39
    - Tu primer amor!
    - Sr. .. Háblenos de su primer amor
  • 75:39 - 75:43
    Está bien. Mi primer amor fue
  • 75:43 - 75:49
    el único visitante durante mis tres años
    del servicio militar.
  • 75:49 - 75:57
    Pero esa persona no sabe
    cuánto me gusta.
  • 75:57 - 75:59
    ¿Ella todavía lo hacen?
  • 75:59 - 76:02
    Debe ser Jisoo.
  • 76:02 - 76:13
    Se puede o no puede saber.
    Ahora, de vuelta a clase.
  • 76:13 - 76:16
    ¿Cómo está la pasantía?
  • 76:16 - 76:20
    Soy tan mala suerte que se pegó con un
    sólo para chicos de secundaria!
  • 76:20 - 76:23
    ¿Cómo puedes ser
    suerte cuando usted no está con las chicas?
  • 76:23 - 76:26
    ¿Y usted, Sangmin?
  • 76:26 - 76:30
    Todo está genial, gracias a ti.
  • 76:30 - 76:34
    Pensé que ustedes dos
    necesitaba un poco de tiempo juntos.
  • 76:34 - 76:36
    Bola que tiene el tipo de.
  • 76:36 - 76:38
    Va a la escuela en la que puede satisfacer a su mujer bonita
    ,
  • 76:38 - 76:41
    y estar rodeado por jóvenes de secundaria.
  • 76:41 - 76:43
    ¿Cómo iba a aburrirse allí?
  • 76:43 - 76:45
    Estoy aburrido de mi cerebro.
  • 76:45 - 76:48
    Ver a mi esposa mandona en la escuela y en casa...
  • 76:48 - 76:56
    Amigo, tienes más que suerte.
    Toma esto.
  • 76:56 - 77:00
    ¿Qué es?
    El servicio militar...
  • 77:00 - 77:11
    Es mañana, así que no llegues tarde.
    Y llevar monedas para jugar a los juegos de monedas.
  • 77:11 - 77:13
    Su marido es libre para servir a su país!
  • 77:13 - 77:14
    Lealtad!
  • 77:14 - 77:17
    - No, se trata de "¡Victoria!"
    - ¡Victoria!
  • 77:17 - 77:19
    Nos vemos más tarde.
  • 77:19 - 77:22
    Ah, y no te olvides de lo que te he pedido.
  • 77:22 - 77:24
    Que se diviertan.
  • 77:24 - 77:30
    Gracias. Mañana entrenamiento ha terminado!
  • 77:30 - 77:35
    Tiempo ha pasado, pero todavía tengo la forma, ¿no?
  • 77:35 - 77:39
    Su barriga cervecera está destruyendo el formulario.
  • 77:39 - 77:42
    - Están haciendo cola.
    - Es la línea ración de almuerzo!
  • 77:42 - 77:45
    Imbéciles...
  • 77:45 - 77:46
    Gracias.
  • 77:46 - 77:48
    Hey, Sangmin, es fideos...
  • 77:48 - 77:50
    - Fideos fritos de tofu?
    - Si.
  • 77:50 - 77:52
    ¿Puedo tener otro tazón?
  • 77:52 - 77:57
    No, está bien.
  • 77:57 - 78:00
    No estás comiendo, ¿no?
  • 78:00 - 78:06
    Es que el sushi?
  • 78:06 - 78:08
    - ¡Victoria!
    - ¡Victoria!
  • 78:08 - 78:23
    - Gracias.
    - Usted es bienvenido.
  • 78:23 - 78:27
    - Lo siento. Sólo traje único.
    - No te preocupes.
  • 78:27 - 78:30
    Está bien. ¿Es bueno, amigo?
  • 78:30 - 78:32
    No me hables. Es delicioso.
  • 78:32 - 78:35
    Por lo menos usted podría ofrecer algunos.
  • 78:35 - 78:39
    - ¿Quieres un pedazo de kimchi?
    - Kimchi, kimchi...
  • 78:39 - 78:41
    Otra pieza estaría bien.
  • 78:41 - 78:45
    Un pedazo grande! ¡Vamos!
  • 78:45 - 78:51
    No es usted marino Park?
  • 78:51 - 78:53
    Victoria...
  • 78:53 - 78:56
    ¡Victoria!
  • 78:56 - 79:00
    ¡Victoria!
  • 79:00 - 79:02
    - Invencible!
    - Invencible!
  • 79:02 - 79:03
    - Marines!
    - Marines!
  • 79:03 - 79:06
    Una vez que un infante de marina, siempre un marino.
  • 79:06 - 79:08
    ¿Qué es lo que quieren?
  • 79:08 - 79:10
    Marines son todos así.
  • 79:10 - 79:13
    - ¡Haz algo!
    - Ah, delicioso.
  • 79:13 - 79:18
    ¡Alto! No toque nada!
  • 79:18 - 79:20
    Invencible... Marines...
  • 79:20 - 79:23
    Señor, ¿qué crees que estás haciendo!
  • 79:23 - 79:25
    - ¡Levántate!
    - Esto no tomará mucho tiempo.
  • 79:25 - 79:31
    Una luchadora uno, ¿no?
    ¿Eres su esposa o qué?
  • 79:31 - 79:35
    - Sí, yo soy su mujer!
    - Lo siento, ella es mi hermana pequeña.
  • 79:35 - 79:36
    ¿Qué hay que ocultar!
  • 79:36 - 79:40
    ¿Cómo te atreves a empujar a mi marido por ahí? Pedir disculpas!
  • 79:40 - 79:43
    - Soy un marine.
    - ¡Ahora!
  • 79:43 - 79:45
    - Soy un marine.
    - Mi abuelo es un infante de marina, también!
  • 79:45 - 79:49
    ¿Cuál es su rango año! ¿En qué año?
  • 79:49 - 79:51
    Hey, Boeun...
  • 79:51 - 79:56
    Ahora, me voy para el mar.
  • 79:56 - 80:01
    Echaban la red para pescar ~
  • 80:01 - 80:05
    Yo soy el gato romántico ~
  • 80:05 - 80:08
    Meow ~
  • 80:08 - 80:17
    Mis labios calientes deseo de tocar sus labios suaves.
  • 80:17 - 80:28
    Así que mis sentimientos pueden llegar a su corazón ~
  • 80:28 - 80:38
    Si todavía no lo sé.
  • 80:38 - 80:48
    Más que nadie, yo te amaré ~
  • 80:48 - 80:53
    - Yo te quiero ~
    - Forever ~
  • 80:53 - 80:59
    - Yo te quiero ~
    - ¿Te gusta este momento,
  • 80:59 - 81:08
    Más que nadie, voy a amar te ~
  • 81:08 - 81:14
    No podemos satisfacer ~
    El sentimiento es importante ~
  • 81:14 - 81:20
    Eso es lo que pienso ~
    No quiero que las cosas sean muy simple ~
  • 81:20 - 81:26
    Aunque tal vez sea sólo por esta vez ~
    El sentimiento es importante ~
  • 81:26 - 81:32
    Eso es lo que pienso ~
    No quiero que las cosas sean demasiado rápido ~
  • 81:32 - 81:38
    Sigo sin saber qué es el amor ~
    Espera un poco más ~
  • 81:38 - 81:44
    = = Si realmente me amas ~
    Usted puede esperar un poco más ~
  • 81:44 - 81:50
    Sigo sin saber qué es el amor ~
    Espera un poco más ~
  • 81:50 - 81:56
    Si realmente me amas ~
    Usted puede esperar un poco más ,
  • 81:56 - 82:02
    Aunque tal vez sea sólo una vez ~
    El sentimiento es importante ~
  • 82:02 - 82:13
    no puedo cumplir, no puedo ~
  • 82:13 - 82:15
    Basta.
  • 82:15 - 82:21
    Stop.
  • 82:21 - 82:25
    - Cosquillas, cosquillas ~
    - Stop ~
  • 82:25 - 82:27
    - Nice picture.
    - ¡Hola, hola!
  • 82:27 - 82:30
    - ¿Quiénes son ustedes?
    - Somos matones.
  • 82:30 - 82:32
    Tú eres su papá de azúcar, ¿no?
  • 82:32 - 82:34
    - Cute.
    - Muy lindo.
  • 82:34 - 82:36
    ¿Quieres morir por mis manos!
  • 82:36 - 82:38
    Hola, me encantaría ser su papá de azúcar.
  • 82:38 - 82:44
    Sangmin, Sangmin, mierda!
  • 82:44 - 82:46
    Todos ustedes son carne muerta.
  • 82:46 - 82:49
    ¡Vamos!
  • 82:49 - 82:52
    No puedes presentar un documento, ¿no?
  • 82:52 - 82:54
    ¿Cómo puede este estudiante de secundaria como tu esposa?
  • 82:54 - 82:58
    Todos dicen que está casado con la chica cuando son capturados.
  • 82:58 - 83:01
    Es cierto.
  • 83:01 - 83:04
    No soy un hombre rico. Puede revisar mi expediente de entonces.
  • 83:04 - 83:08
    Señor, es cierto. Estamos casados.
  • 83:08 - 83:12
    Los dos sois mierda conmigo, ¿verdad?
  • 83:12 - 83:30
    ¿Qué es el mundo?
  • 83:30 - 83:37
    Estoy tan cabreado. ¿Cómo puedes recibir una paliza como esa?
  • 83:37 - 83:39
    ¿Cómo va a vivir en el mundo real!
  • 83:39 - 83:43
    ¿Cómo es que todos los que conoces es un matón?
  • 83:43 - 83:46
    Me preocupo por ti.
  • 83:46 - 83:49
    - Stop...
    - Keep Rolling...
  • 83:49 - 83:53
    ¿Cómo vas a ir a la escuela con una cara como esa?
  • 83:53 - 83:57
    Estoy preocupado por la escuela...
  • 83:57 - 84:07
    Todo va a estar bien.
    Sí...
  • 84:07 - 84:19
    Hola.
  • 84:19 - 84:20
    ¡Atención!
  • 84:20 - 84:24
    Para el festival de la escuela este año, nuestra clase
    está asignado a la decoración.
  • 84:24 - 84:26
    No!
  • 84:26 - 84:28
    ¡Silencio!
  • 84:28 - 84:31
    Decoraciones etapa se realiza por el No. 1 a 15.
  • 84:31 - 84:35
    Las gradas y escaleras, N º 16 a 21.
  • 84:35 - 84:39
    The Entrance, N º 23 y 32.
  • 84:39 - 84:41
    - Y N º 22!
    - ¿Sí?
  • 84:41 - 84:53
    N º 22 harán la pared pasillo. Alone!
    Eso es todo!
  • 84:53 - 84:55
    Pero, Srta. Kim!
  • 84:55 - 84:59
    Eso es injusto.
    ¿Cómo Boeun pintar esa pared enorme por sí misma?
  • 84:59 - 85:06
    ¡Muy bien! Le dije que lo hiciera ella misma! Entonces, ¿qué?
  • 85:06 - 85:21
    Con mi suerte con los hombres, ¿qué estaba pensando?
  • 85:21 - 85:38
    Usted es enorme.
  • 85:38 - 85:41
    ¿Has pensado en lo que vas a pintar?
  • 85:41 - 85:44
    No.
  • 85:44 - 85:48
    ¿Qué quieres decir?
    Aunque quisiera ayudarte,
  • 85:48 - 85:53
    No puedo, por temor a los rumores de partida en la escuela.
    Estoy muy preocupado.
  • 85:53 - 85:56
    Me preocupo por ti, Boeun.
  • 85:56 - 85:59
    ¿Sabes lo que estoy pensando?
    ¿Y usted?
  • 85:59 - 86:23
    - Ya basta.
    - Boeun!
  • 86:23 - 86:24
    Shhh!
  • 86:24 - 86:38
    Sígueme.
  • 86:38 - 86:50
    Oh mi...
  • 86:50 - 86:55
    I debe ser una lesbiana.
    Me gusta mi mejor amigo que un niño.
  • 86:55 - 87:17
    Si usted es una lesbiana, soy una esposa de engaño.
  • 87:17 - 87:21
    Hey ~ Tu marido es tan lindo.
  • 87:21 - 87:23
    Deja de hablar de ese perdedor.
  • 87:23 - 87:27
    Sigue mirando a usted durante la clase.
  • 87:27 - 87:30
    Él tiene un lado fresco para él.
  • 87:30 - 87:36
    Refresque mi culo!
  • 87:36 - 87:39
    Suh Boeun!
  • 87:39 - 87:46
    Sé que estás viendo
    Jungwoo con sentimientos románticos,
  • 87:46 - 87:52
    pero ¿has pensado alguna vez acerca de los sentimientos
    Sangmin de?
  • 87:52 - 87:59
    Realmente creo que te gusta Sangmin.
    Estoy en lo cierto?
  • 87:59 - 88:23
    No. .. Sangmin es como un hermano mayor desde que éramos pequeños.
  • 88:23 - 88:27
    - Deja de perder el tiempo.
    - Usted está siempre en mi espalda.
  • 88:27 - 88:43
    - Hey, coser la boca cerrada.
    - Eh?
  • 88:43 - 88:49
    Vaya, mira toda esta comida.
    El cuadro está apenas sosteniendo.
  • 88:49 - 88:51
    - Eat.
    - Gracias por la comida.
  • 88:51 - 88:56
    Gracias por la comida, mamá.
  • 88:56 - 89:02
    Easy. ¿Ha sido saltarse las comidas?
  • 89:02 - 89:04
    Realmente he estado muy ocupado.
  • 89:04 - 89:09
    Me perdí su cocina, es delicioso.
  • 89:09 - 89:11
    No deberías decir eso,
    de su esposa aquí.
  • 89:11 - 89:15
    Usted herir los sentimientos de Boeun.
  • 89:15 - 89:20
    Mamá, no te preocupes. Estoy desnutrida.
  • 89:20 - 89:24
    Cuando Boeun alcanza
    veinte años, usted se olvidará totalmente la cocina de mamá.
  • 89:24 - 89:29
    Boeun, he puesto la comida en la nevera,
    así que no olvides, ¿vale?
  • 89:29 - 89:31
    Habrá más cuando haya terminado con él.
  • 89:31 - 89:32
    Si...
  • 89:32 - 89:35
    Bueno, ya es tarde.
    Me voy después de la cena.
  • 89:35 - 89:36
    Sí.
  • 89:36 - 89:40
    Mamá, está lloviendo.
    Dormir en casa de su hijo.
  • 89:40 - 89:43
    Sí, mamá.
  • 89:43 - 89:46
    ¿Está bien?
  • 89:46 - 89:50
    El sueño, el sueño.
    Coma, mamá.
  • 89:50 - 89:52
    Oh, está bien.
  • 89:52 - 89:58
    Es el lugar de su hijo. ¿Cuál es la gran cosa!
  • 89:58 - 90:01
    Oh, genial. Tan cómodo.
  • 90:01 - 90:07
    Date la vuelta.
    No, no de esta manera, pero el otro.
  • 90:07 - 90:11
    Está bien.
  • 90:11 - 90:24
    - Estancia en esa dirección.
    - Bueno plagas,.
  • 90:24 - 90:29
    - ¿Estás durmiendo, Boeun?
    - No. ..
  • 90:29 - 90:33
    No puedes dormir?
  • 90:33 - 90:38
    - Sangmin, pensé en ello...
    - Si...
  • 90:38 - 90:45
    No es justo para ti.
  • 90:45 - 90:52
    Mírame, Sangmin.
  • 90:52 - 90:56
    ¿Qué?
  • 90:56 - 91:01
    ¿Sabías que? Que usted es realmente lindo?
  • 91:01 - 91:06
    Está bastante a ti mismo.
  • 91:06 - 91:24
    - Sangmin.
    - Sí, Boeun...
  • 91:24 - 91:28
    Boeun...
  • 91:28 - 91:30
    Sangmin, ¿qué estás haciendo?
  • 91:30 - 91:33
    - ¿Qué te parece?
    - Stop!
  • 91:33 - 91:35
    Espera, Boeun.
  • 91:35 - 91:57
    Eh, basta!
  • 91:57 - 92:08
    Sueño.
  • 92:08 - 92:11
    ¿Hemos pintar tanto?
  • 92:11 - 92:14
    Vamos a prisa con esto.
    No hay mucho tiempo por delante hasta el festival.
  • 92:14 - 92:26
    - ¡Rápido!
    - De acuerdo.
  • 92:26 - 92:32
    Hey, espera!
  • 92:32 - 92:41
    Gotcha, gotcha!
  • 92:41 - 92:50
    Veo que has estado trabajando duro, pero se puede terminar a este ritmo?
  • 92:50 - 92:52
    El festival que viene.
  • 92:52 - 92:58
    No se preocupe. Vamos a hacer entonces.
    Sí, y va a parecer grande también.
  • 92:58 - 93:04
    ¿En serio? Ya veremos que...
  • 93:04 - 93:09
    He visto lo suficiente...
  • 93:09 - 93:13
    Lo que sea...
  • 93:13 - 93:16
    La bruja ha aparecido.
  • 93:16 - 93:20
    Para encontrar defectos en nuestra pintura mural.
  • 93:20 - 93:22
    Señorita Kim,
  • 93:22 - 93:24
    señorita Kim,
  • 93:24 - 93:29
    con su tono desagradable, que lo hará...
  • 93:29 - 93:32
    Odio tener que admitirlo, pero hemos hecho un trabajo horrible.
  • 93:32 - 93:38
    - Está bien.
    - ¿En serio?
  • 93:38 - 93:42
    Vamos a lavarnos las manos y tomar algunos aperitivos.
  • 93:42 - 93:46
    ¿Estás cuidando de comidas Sangmin?
  • 93:46 - 93:48
    Es muy difícil ser un interno que sabes.
  • 93:48 - 93:50
    No puede ser tan difícil!
  • 93:50 - 93:53
    Oye, pero él es tu marido.
  • 93:53 - 93:58
    Hey, estoy ocupado yo mismo.
    Y nunca voy a saltar una comida.
  • 93:58 - 94:00
    ¿Qué tipo de mujer eres?
  • 94:00 - 94:03
    A continuación, ser su esposa.
    Señora Parque Sangmin.
  • 94:03 - 94:05
    Olvídalo. Yo no lo quiero.
  • 94:05 - 94:22
    - ¿Por qué el repentino interés!
    - Cállate.
  • 94:22 - 94:25
    Hey, Parque Sangmin! ¿Dónde estás?
  • 94:25 - 94:34
    ¿No deberías estar ayudándome?
  • 94:34 - 94:50
    No podía creerlo!
  • 94:50 - 94:52
    - Coca-Cola.
    - Gracias.
  • 94:52 - 94:54
    - ¿Bueno?
    - Si.
  • 94:54 - 95:03
    - Come. Vamos a pintar hasta el amanecer.
    - ¿Qué?
  • 95:03 - 95:06
    Hey, ¿no es niño?
  • 95:06 - 95:07
    Ella es la reina de las niñas Sunil Jr. High.
  • 95:07 - 95:09
    - Hey, déjame ver.
    - Hey!
  • 95:09 - 95:12
    Voy a hacer un movimiento en ella,
    tan buenas fotos, por favor.
  • 95:12 - 95:16
    Está bien.
  • 95:16 - 95:19
    Simplemente no se vuelen fuera.
  • 95:19 - 95:26
    A partir de hoy,
    ella es la mujer Suh Dongku Sitio!
  • 95:26 - 95:31
    Perdone, pero,
    ¿no vas a Sunil Jr. Girls 'High?
  • 95:31 - 95:34
    Hey! Por allí.
    ¿No es Dongku hermana?
  • 95:34 - 95:38
    ¿Dónde? En realidad, es su hermana.
  • 95:38 - 95:41
    Su marido parecía más viejo que eso...
  • 95:41 - 95:43
    Entonces, ¿quién es ese?
  • 95:43 - 95:46
    Ella debe de haber caído en un tipo más joven.
  • 95:46 - 96:00
    Niza.
  • 96:00 - 96:04
    Toda la familia está jugando!
  • 96:04 - 96:07
    Tengo su número. ¿Ha tenido un buen tiro?
  • 96:07 - 96:26
    Aquí.
  • 96:26 - 96:32
    VEN A LA FAMILIA
    CENA MENSUAL ANTES DE QUE SEA DEMASIADO TARDE.
  • 96:32 - 96:36
    Jungwoo, tengo que ir a casa.
  • 96:36 - 96:47
    Ya?
  • 96:47 - 96:48
    Date prisa y sentarse.
  • 96:48 - 96:50
    ¿No puedes ser más temprano?
  • 96:50 - 96:52
    Déjala en paz.
  • 96:52 - 96:55
    Está bien. Vamos a comer.
  • 96:55 - 96:58
    El calamar picante fue genial...
  • 96:58 - 97:03
    Atención, por favor.
    A continuación voy a mostrar mi novia!
  • 97:03 - 97:06
    - ¿Tienes novia?
    - Sí, por supuesto.
  • 97:06 - 97:11
    - Ahora tome una buena mirada.
    - Que le pasa?
  • 97:11 - 97:14
    Ella es mejor que su hermana.
  • 97:14 - 97:23
    - Oye, mira... mira...
    - ¿Quién es ese? ¿Eh?
  • 97:23 - 97:26
    Hey, Boeun!
  • 97:26 - 97:27
    Hey!
  • 97:27 - 98:01
    Boeun!
  • 98:01 - 98:04
    Cuando eras pequeño,
  • 98:04 - 98:15
    Siempre te he empujado en este columpio aquí.
    ¿De verdad me encantó.
  • 98:15 - 98:19
    Pero un día,
  • 98:19 - 98:25
    le cayó del columpio mientras yo estaba empujando.
  • 98:25 - 98:29
    De hecho, me lo hizo a propósito.
  • 98:29 - 98:42
    Lo siento, Sangmin...
  • 98:42 - 99:09
    Todo el mundo va a estar preocupado.
    Vamos.
  • 99:09 - 99:12
    Este matrimonio...
  • 99:12 - 99:16
    Parece que su abuelo le obligó a él,
  • 99:16 - 99:23
    pero en realidad queríamos tener Sangmin
    como nuestro hijo-en-ley.
  • 99:23 - 99:29
    ¿Te acuerdas? La frecuencia con que iba a llorar?
  • 99:29 - 99:35
    Pero cuando llegó Sangmin,
    una sonrisa se extendió en su cara.
  • 99:35 - 99:39
    Se podría caer todo el tiempo.
  • 99:39 - 99:52
    Raspar y romper a ti mismo. Sangmin
    sentía peor que yo.
  • 99:52 - 100:04
    Él te llevaba a la espalda todo el tiempo, que Sangmin.
  • 100:04 - 100:06
    De todos modos, te envidio.
  • 100:06 - 100:09
    La forma en que pasa más tiempo en su fiesta
    escuela de su exposición graduación,
  • 100:09 - 102:21
    Supongo que él se ha ido a pintar la pared con Yongju y Youngchul...
  • 102:21 - 102:57
    Sangmin! Sangmin!
  • 102:57 - 103:00
    Sangmin! Vine con la familia a verte,
  • 103:00 - 103:04
    sino una emergencia en su equipo me obliga a alejarse.
  • 103:04 - 103:06
    ¿Estás bien?
  • 103:06 - 103:10
    Hace unos días, una fuerte nevada cayó en Seúl.
  • 103:10 - 103:12
    El río Han se congela, así...
  • 103:12 - 103:18
    Hace más frío aquí, ¿no?
    No coger un resfriado.
  • 103:18 - 103:21
    Y esto es un secreto
  • 103:21 - 103:25
    pero mi mamá dice que me he convertido en una mujer.
  • 103:25 - 103:27
    Soy un poco por detrás de las otras chicas,
  • 103:27 - 103:34
    Pero al ser un idiota que eres,
    no entenderás a qué me refiero, ¿verdad?
  • 103:34 - 103:39
    Es extraño, pero cuando tenía alrededor, odiaba las tripas,
  • 103:39 - 103:43
    pero tu ausencia me tiene usted que falta.
  • 103:43 - 103:45
    ¿Te sientes lo mismo?
  • 103:45 - 103:50
    Luego se buena para mí de ahora en adelante. Estúpido.
  • 103:50 - 103:56
    La decepción de no ser capaz de cumplir
    que tiene tu mamá llorando.
  • 103:56 - 104:58
    De todos modos, esta carta, espero que te alcance.
  • 104:58 - 105:01
    ¿Dónde has estado?
    He estado buscando por todos lados.
  • 105:01 - 105:03
    El del gran muralla.
  • 105:03 - 105:08
    - I. .. tienen algo que decir.
    - Sí, ¿qué?
  • 105:08 - 105:12
    Lo siento. He sido tan egoísta.
  • 105:12 - 105:16
    Para ti y...
  • 105:16 - 105:19
    ¿Qué es lo que te pasa?
  • 105:19 - 105:31
    Estoy rompiendo contigo.
    Lo siento, Jungwoo.
  • 105:31 - 105:38
    Reír y bailar pero no me gusta reír ~
  • 105:38 - 105:49
    Mientras que bebemos y buscar el amor,
    nos olvidamos de la verdad ~
  • 105:49 - 105:51
    ¿Por qué llegas tarde?
  • 105:51 - 105:52
    ¿Lo has visto?
  • 105:52 - 105:55
    ¿Quién? Su esposo o novio?
  • 105:55 - 105:57
    No estoy bromeando!
  • 105:57 - 105:59
    Ahí está.
  • 105:59 - 106:04
    Me gusta la sonrisa de payaso ~
    Sí, sí, sí, sí ~
  • 106:04 - 106:23
    Me gusta el payaso triste que abraza ~
  • 106:23 - 106:25
    ¿No son grandes?
  • 106:25 - 106:39
    Ahora, interno, Parque Sangmin a compartir unas palabras con nosotros.
  • 106:39 - 106:45
    Doy las gracias a todos, el director, los maestros...
  • 106:45 - 106:55
    Y todos los estudiantes por ayudarme a terminar
    esta pasantía en una sola pieza.
  • 106:55 - 106:58
    Puede que haya sido un corto período de tiempo,
  • 106:58 - 107:00
    pero personalmente,
  • 107:00 - 107:12
    me ha dejado con
    recuerdos preciosos que llevaré por el resto de mi vida.
  • 107:12 - 107:17
    Intern señor, corte la mierda aburrida y nos muestran un poco de honestidad.
  • 107:17 - 107:26
    Sr. Park Sangmin es un hombre casado.
  • 107:26 - 107:28
    ¿No lo sabías?
  • 107:28 - 107:32
    Por supuesto, no es un pecado para casarse.
  • 107:32 - 107:38
    Pero en realidad está casado con una chica de 15 años de la vieja escuela
    alto, ¿no?
  • 107:38 - 107:52
    Para Suh Boeun que está sentado ahí...
  • 107:52 - 107:56
    Correcta. Estamos casados.
  • 107:56 - 107:59
    Boeun Pero no tenía elección.
  • 107:59 - 108:04
    El único delito que se comete concedía
    último deseo de su abuelo enfermo.
  • 108:04 - 108:09
    Fue en contra de su voluntad a casarse conmigo.
  • 108:09 - 108:18
    Ella puede estar casado, pero ella sigue siendo una niña de 15 que la escuela secundaria.
  • 108:18 - 108:26
    Ella se vuelve loco en un tazón de chili y espaguetis.
  • 108:26 - 108:37
    Ella ama las estrellas
    lindos y cariñosos... sushi-jugadores de béisbol atractivos.
  • 108:37 - 108:43
    Todos los días, ella tiene presión por los exámenes,
    y aplicar a la universidad.
  • 108:43 - 108:54
    Espero que no os perseguirán vida Boeun
    escuela en un documento de matrimonio.
  • 108:54 - 108:58
    Pido a todos ustedes.
  • 108:58 - 109:07
    Sangmin, no soy un niño.
  • 109:07 - 109:12
    Desde que era pequeño, siempre estabas a mi lado.
  • 109:12 - 109:20
    Nunca fui consciente de los sentimientos extraños... por dentro...
  • 109:20 - 110:15
    Pero... Creo que estoy enamorado de ti...
  • 110:15 - 110:19
    Nuestro pobre Dongku.
    Es el fin de toda la diversión y el juego.
  • 110:19 - 110:20
    Diversión y juego...
  • 110:20 - 110:23
    Lo sabía desde que se fijó en que la escuela
    reina o lo que sea...
  • 110:23 - 110:26
    No puedo creer que el abuelo se enamoró de su abuela.
  • 110:26 - 110:29
    - No lo puedo creer...
    - Ella es brillante, aunque.
  • 110:29 - 110:34
    Sólo considere que a partir de principios! ¡Hazlo!
  • 110:34 - 110:35
    ¡Hazlo!
  • 110:35 - 110:39
    Oh, cállate y pelar los ajos.
  • 110:39 - 110:42
    No estoy en posición de decir esto, pero
  • 110:42 - 110:47
    puede ocultar la culata de un desequilibrado, pero no lop tamaño de pelotas.
  • 110:47 - 110:49
    De todos modos, felicitaciones.
  • 110:49 - 110:50
    Es bueno que ella no tiene ni idea.
  • 110:50 - 110:55
    ¿Quién se casaría con un lop
    bola del tamaño de hombre, si lo sabían, ¿no?
  • 110:55 - 110:58
    Derecha.
  • 110:58 - 111:02
    Oh, estás aquí!
  • 111:02 - 111:04
    ¡Oh, papá!
  • 111:04 - 111:05
    Ud. está aquí.
  • 111:05 - 111:09
    Estoy realmente entrar en pelar estas cosas...
  • 111:09 - 111:15
    ¿Te han casado con ajo pelado?
  • 111:15 - 111:16
    Mamá!
  • 111:16 - 111:20
    ¡Está bien!
  • 111:20 -
    Diga el queso. Uno, dos, tres!
Title:
My Little Bride 720p HD movie 어린신부
Description:

Bo-eun (Moon Geun-Young) is an ordinary high school girl who worries about SAT's and has a crush on her school's baseball team ace, named Jung-woo (Park Jin-Woo). One day, Bo-eun's grandfather orders her to marry Sang-min (Kim Rae-Won). When they were very young, Bo-eun's and Sang-min's grandfathers had promised that they would become in-laws. Despite their opposition, they are forced to marry because of the strong influence of Bo-eun's grandfather. Bo-eun's undercover married life begins: She pretends that she doesn't have a husband and starts dating Jung-woo. Bo-eun believes that she can manage both men and live a double life. Everything goes smoothly until Sang-min visits Bo-eun's school as a student teacher...

more » « less
Video Language:
Korean
Duration:
01:51:51
Amara Bot edited Spanish subtitles for My Little Bride 720p HD movie 어린신부
Amara Bot added a translation

Spanish subtitles

Revisions