THIS IS WATER - By David Foster Wallace
-
0:02 - 0:05Dve mlade ribice
plivaju jedna pored druge -
0:05 - 0:08i slučajno sretnu stariju ribu
koja pliva u suprotnom pravcu, -
0:08 - 0:12klima im glavom i kaže:
"Dobro jutro momci, kakva je voda?" -
0:12 - 0:14i dve mlade ribice
nastavljaju da plivaju za kratko -
0:14 - 0:15i konačno
jedna pogleda ka drugoj -
0:15 - 0:21i kaže:
"Šta je to, do đavola, voda?" -
0:21 - 0:23Poenta priče sa ribama
je prosto da -
0:23 - 0:25očigledne, važne činjenice
su često one -
0:25 - 0:28koje je najteže videti
i reći ih. -
0:28 - 0:30Ovako rečeno, naravno,
-
0:30 - 0:33je samo otrcana fraza
-
0:33 - 0:37ali činjenica je da dan za danom
u rovovima egzistencije odraslih ljudi -
0:37 - 0:40otrcane fraze mogu imati
važnost života ili smrti. -
0:40 - 0:42Prosta činjenica je da vi
koji upravo završavate studije -
0:42 - 0:49nemate pojma šta fraza
"dan za danom" stvarno znači. -
0:49 - 0:51Postoje čitavi
- Title:
- THIS IS WATER - By David Foster Wallace
- Description:
-
In 2005, author David Foster Wallace was asked to give the commencement address to the 2005 graduating class of Kenyon College. However, the resulting speech didn't become widely known until 3 years later, after his tragic death. It is, without a doubt, some of the best life advice we've ever come across, and perhaps the most simple and elegant explanation of the real value of education.
We made this video, built around an abridged version of the original audio recording, with the hopes that the core message of the speech could reach a wider audience who might not have otherwise been interested.
Read the full speech here:
http://web.archive.org/web/20080213082423/http://www.marginalia.org/dfw_kenyon_commencement.html-The Glossary
www.theglossary.com - Video Language:
- English
![]() |
Miloš Milosavljević edited Serbian subtitles for THIS IS WATER - By David Foster Wallace | |
![]() |
Miloš Milosavljević added a translation |