Джуліан Трежер: Тссс! Вісім ступенів здорового звуку
-
0:01 - 0:03Індуси кажуть: "Нада брахма",
-
0:03 - 0:06що можна перекласти як "Світ – це звук".
-
0:06 - 0:09І, в певному сенсі, це правда, бо все вібрує.
-
0:09 - 0:12Насправді, всі ви сидите тут і прямо зараз коливаєтесь.
-
0:12 - 0:15Кожна частина вашого тіла коливається на різних частотах.
-
0:15 - 0:17Таким чином, ви, по суті, акорд,
-
0:17 - 0:19кожен з вас – індивідуальний акорд.
-
0:19 - 0:21Здоров'я можна було б визначити так,
-
0:21 - 0:23що цей акорд знаходиться в повній гармонії.
-
0:23 - 0:25Ваші вуха не можуть чути цей акорд.
-
0:25 - 0:28Ваші вуха можуть чути дивовижні речі, вони чують в діапазоні 10 октав.
-
0:28 - 0:31До речі, ми бачимо тільки одну октаву.
-
0:31 - 0:33Ваші вуха завжди включені, у них немає повік, як у очей.
-
0:33 - 0:35Вони працюють навіть тоді, коли ви спите.
-
0:35 - 0:37Найменший звук, який можна сприйняти,
-
0:37 - 0:40переміщує барабанну перетинку всього на чотири атомних діаметри.
-
0:40 - 0:42Найгучніший звук, який можна почути,
-
0:42 - 0:44у трильйон разів потужніший за цей.
-
0:44 - 0:46Вуха призначені не для того, щоб чути,
-
0:46 - 0:48а для того, щоб слухати.
-
0:48 - 0:50Слухання – це активна навичка.
-
0:50 - 0:53Слух є пасивним, а слухання – це щось, над чим ми маємо працювати.
-
0:53 - 0:55Це відносини зі звуком.
-
0:55 - 0:57І ще це навичка, якій нікого з нас не вчили.
-
0:57 - 1:00Наприклад, чи знаєте ви, що існують так звані позиції слухання,
-
1:00 - 1:02тобто "місця", з яких ви слухаєте?
-
1:02 - 1:04Ось два приклади.
-
1:04 - 1:06Редукційне слухання – це слухання "чогось".
-
1:06 - 1:09Воно скорочує все до того, що має значення,
-
1:09 - 1:11і відкидає все те, що не має відношення.
-
1:11 - 1:13Чоловіки зазвичай слухають редукційно.
-
1:13 - 1:15Наприклад, один каже: "У мене така проблема."
-
1:15 - 1:17Інший відповідає: "Ось ваше рішення. Дякую. Наступний."
-
1:17 - 1:19Ось так ми говоримо, правда, хлопці?
-
1:19 - 1:21Експансивне слухання, з іншого боку,
-
1:21 - 1:23це слухання "когось", а не "чогось",
-
1:23 - 1:25коли немає певної цілі.
-
1:25 - 1:27Це просто насолода подорожжю.
-
1:27 - 1:29Жінки, як правило, слухають експансивно.
-
1:29 - 1:31Подивімося на цих двох: зоровий контакт, обличчям одна до одної,
-
1:31 - 1:33можливо, обидві говорять одночасно.
-
1:33 - 1:36(Сміх у залі)
-
1:36 - 1:38Чоловіки, навіть якщо ви нічого іншого не винесете з цієї розмови,
-
1:38 - 1:40то хоча б потренуйтеся слухати експансивно,
-
1:40 - 1:42і ви зможете змінити ваші стосунки.
-
1:42 - 1:45Проблеми зі слуханням полягають у тому, що ми чуємо
-
1:45 - 1:48надто багато шуму, що постійно оточує нас.
-
1:48 - 1:51Такий шум, на думку Європейського союзу,
-
1:51 - 1:53зменшує здоров'я та якість життя
-
1:53 - 1:5525-ти відсотків
-
1:55 - 1:57населення Європи.
-
1:57 - 1:59Здоровий сон двох відсотків
-
1:59 - 2:01населення Європи – це 16 мільйонів людей –
-
2:01 - 2:03повністю знищений
-
2:03 - 2:05саме таким шумом.
-
2:05 - 2:07В Європі шум вбиває
-
2:07 - 2:09200 000 людей на рік.
-
2:09 - 2:11Це дійсно велика проблема.
-
2:11 - 2:13Отже, коли ви були маленькі, якщо було шумно, і ви не хотіли це чути,
-
2:13 - 2:15ви пхали пальці у вуха і мугикали собі від ніс.
-
2:15 - 2:18Сьогодні ви робите щось подібне, просто це виглядає більш класно.
-
2:18 - 2:20Щось на зразок цього.
-
2:20 - 2:22Широке використання навушників погане тим,
-
2:22 - 2:25що веде до трьох значних проблем зі здоров'ям.
-
2:25 - 2:28Перша значна проблема називається словом, що придумав Мюррей Шафер, –
-
2:28 - 2:30"шизофонія".
-
2:30 - 2:32Так називають зсув
-
2:32 - 2:34між тим, що ви бачите, і що ви чуєте.
-
2:34 - 2:36Отже, ми запрошуємо в наше життя
-
2:36 - 2:39голоси тих, хто не присутній поряд з нами.
-
2:39 - 2:41Думаю, є щось дуже нездорове у тому,
-
2:41 - 2:43щоб увесь час жити в шизофонії.
-
2:43 - 2:45Друга проблема, що походить від зловживання навушниками, –
-
2:45 - 2:47це стиснення.
-
2:47 - 2:49Ми здушуємо музику, щоб умістити її в кишені,
-
2:49 - 2:51але за це нам доводиться платити.
-
2:51 - 2:54Послухайте. Це нестиснений музичний твір.
-
2:54 - 2:57(Музика)
-
3:00 - 3:03А тепер той самий музичний твір, з якого видалено 98% даних.
-
3:03 - 3:07(Музика)
-
3:07 - 3:09Я сподіваюся, що, принаймні, деякі з вас
-
3:09 - 3:11у змозі почути різницю між цими звучаннями.
-
3:11 - 3:13Тобто є певна ціна стиснення.
-
3:13 - 3:15Необхідність відновляти всі ці дані втомлює і дратує вас,
-
3:15 - 3:17бо вам доводиться уявляти їх.
-
3:17 - 3:19У довгостроковій перспективі це погано.
-
3:19 - 3:22Третя проблема з навушниками – це глухота,
-
3:22 - 3:24тобто порушення слуху, викликане шумом.
-
3:24 - 3:2710 мільйонів американців вже глохнуть з тієї чи іншої причини,
-
3:27 - 3:29але насправді непокоїть те,
-
3:29 - 3:31що 16 відсотків,
-
3:31 - 3:33тобто приблизно один з шести американських підлітків
-
3:33 - 3:35страждають від порушень слуху, викликаних шумом,
-
3:35 - 3:38як результатом зловживання навушниками.
-
3:38 - 3:40Одне з досліджень в Американському університеті
-
3:40 - 3:43показало, що 61 відсоток першокурсників коледжу
-
3:43 - 3:45мають пошкодження слуху
-
3:45 - 3:47в результаті зловживань навушниками.
-
3:47 - 3:50Можливо, ми зараз вирощуємо ціле покоління глухих.
-
3:50 - 3:52Оце дійсно серйозна проблема.
-
3:52 - 3:54Я дам вам три простих поради для захисту ваших вух
-
3:54 - 3:56і прошу передати їх вашим дітям.
-
3:56 - 3:58Професійний захист органів слуху – це прекрасно,
-
3:58 - 4:00я постійно користуюся ним.
-
4:00 - 4:03Якщо ви користуєтесь навушниками, купіть найкращі, які зможете,
-
4:03 - 4:05бо висока якісь означає, що не потрібна буде велика гучність.
-
4:05 - 4:07Якщо ви не можете почути, як хтось говорить з вами на весь голос,
-
4:07 - 4:09то музика занадто голосна.
-
4:09 - 4:11І по-третє, якщо ви знаходитеся в поганому звуці,
-
4:11 - 4:13це нормально – запхати пальці у вуха або просто піти звідти.
-
4:13 - 4:15Захищайте вуха і таким чином.
-
4:15 - 4:18Давайте підемо від поганого звуку і пошукаємо друзів, яких я вас закликаю знайти.
-
4:18 - 4:20ВВП, –
-
4:20 - 4:23вітер, вода, птахи, –
-
4:23 - 4:25це стохастичні природні звуки,
-
4:25 - 4:27що складаються з безлічі окремих випадкових подій,
-
4:28 - 4:30і вони дуже корисні для здоров'я,
-
4:30 - 4:32це саме ті звуки, що ми чули за всі роки еволюції.
-
4:32 - 4:35Пошукайте такі звуки, вони корисні для вас, а також ось це.
-
4:38 - 4:40Тиша прекрасна.
-
4:40 - 4:42В єлизаветинську епоху мову називали
-
4:42 - 4:44прикрашеним мовчанням.
-
4:44 - 4:47Я закликаю вас відштовхнутися від тиші з наміром
-
4:47 - 4:50і розробляти звукове оточення так само, як витвори мистецтва.
-
4:50 - 4:53Щоб був передній план, фон, все в красивих пропорціях.
-
4:53 - 4:55Досить цікаво займатися звуковим дизайном.
-
4:55 - 4:58Якщо ви не можете зробити це самостійно, запросіть професіонала.
-
4:58 - 5:00Звуковий дизайн – це майбутнє,
-
5:00 - 5:03і я думаю, саме так ми зможемо змінити звучання світу.
-
5:03 - 5:05Зараз я швидко пробіжуся по восьми методиках,
-
5:05 - 5:08або способах, як звук поліпшує здоров'я.
-
5:08 - 5:11По-перше, ультразвук: ми добре знайомі з ним по фізіотерапії.
-
5:11 - 5:13Зараз його також використовують для лікування раку.
-
5:13 - 5:16Літотрипсія рятує тисячі осіб на рік від скальпеля
-
5:16 - 5:19шляхом подрібнення каміння звуком високої інтенсивності.
-
5:19 - 5:21Цілющий звук – це чудова методика.
-
5:21 - 5:23Ми знали про це протягом тисяч років.
-
5:23 - 5:25Я закликаю вас вивчити цей предмет.
-
5:25 - 5:27Там є прекрасні речі, які сьогодні лікують аутизм,
-
5:27 - 5:29недоумство та інші розлади.
-
5:29 - 5:32І музика, звичайно. Просто слухати музику – це добре для вас,
-
5:32 - 5:34якщо ця музика зроблена з гарним наміром,
-
5:34 - 5:36або, загалом, створена з любов'ю.
-
5:36 - 5:38Благочестива музика – добре. Моцарт – добре.
-
5:38 - 5:40Є велике розмаїття видів музики,
-
5:40 - 5:42яка дуже корисна для здоров'я.
-
5:42 - 5:44І ще чотири методики, де вам потрібно щось зробити,
-
5:44 - 5:46щоб їх застосувати.
-
5:46 - 5:48Перш за все, слухайте свідомо.
-
5:48 - 5:50Сподіваюся, що після цієї розмови ви так і будете робити.
-
5:50 - 5:53Це абсолютно новий вимір вашого життя, і це чудово – отримати цей вимір.
-
5:53 - 5:56По-друге, почніть брати участь у створенні звуку.
-
5:56 - 5:58Творіть звук.
-
5:58 - 6:00Голос – це інструмент, на якому граємо ми всі,
-
6:00 - 6:03але чи багато хто з нас навчався їм володіти? Тренуйтеся.
-
6:03 - 6:05Навчіться співати. Навчіться грати на музичному інструменті.
-
6:05 - 6:08Музиканти мають більший мозок – це правда.
-
6:08 - 6:10Ви можете робити це також у групах.
-
6:10 - 6:12Це чудова протиотрута від шизофонії, –
-
6:12 - 6:14створювати музику та звуки в групі людей,
-
6:14 - 6:17який би стиль вам не подобався.
-
6:17 - 6:19Почнімо надавати звуку навколо нас провідну роль.
-
6:19 - 6:21Чи захищати слух? Безумовно.
-
6:21 - 6:23Розробіть красиве звукове оточення
-
6:23 - 6:25вдома і на роботі.
-
6:25 - 6:27І почнімо протестувати вголос,
-
6:27 - 6:29коли люди нападають на нас
-
6:29 - 6:31з таким шумом, що я показував вам раніше.
-
6:31 - 6:34Отже, після цієї розмови ви знатимете сім речей, які можна робити уже зараз,
-
6:34 - 6:36щоб поліпшити своє здоров'я за допомогою звуку.
-
6:36 - 6:39Моєю метою є світ, який звучить гарно,
-
6:39 - 6:41і якщо ми всі почнемо робити такі речі,
-
6:41 - 6:43ми зробимо величезний крок у цьому напрямку.
-
6:43 - 6:46Тому я закликаю стати на цей шлях.
-
6:46 - 6:48Я залишаю вас з цим співом птахів, що дуже добре для вас.
-
6:48 - 6:50Бажаю вам міцного здоров'я.
-
6:50 - 6:53(Оплески)
- Title:
- Джуліан Трежер: Тссс! Вісім ступенів здорового звуку
- Speaker:
- Julian Treasure
- Description:
-
Джуліан Трежер говорить, що все більш гучний світ підточує наше психічне здоров'я і навіть коштує життів. Він викладає 8-кроковий план, щоб пом'якшити цю звукову атаку (починаючи з тих дешевих навушників) і відновити наші відносини зі звуком.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:54