< Return to Video

جولین تریژر: ششش! بهداشت صدا در 8 قدم

  • 0:01 - 0:03
    هندو ها سخنی دارند که می گه: نادا براهما
  • 0:03 - 0:06
    که به این معنیه که: جهان صداست
  • 0:06 - 0:09
    و از یک نگاه این درسته، چون همه چیز در این دنیا در حال لرزیدنه
  • 0:09 - 0:12
    در واقع همه شما که اینجا نشسته اید در حال لرزیدن هستید
  • 0:12 - 0:15
    همه قسمت های بدن شما در حال لرزیدن در بسامدهای مختلفه
  • 0:15 - 0:17
    پس شما در واقع یک کورد هستید
  • 0:17 - 0:19
    هر کدوم از شما یک کورد هستید
  • 0:19 - 0:21
    یکی از تعاریف سلامت می تونه این باشه که
  • 0:21 - 0:23
    این کورد در حالت هارمونی کامل است
  • 0:23 - 0:25
    گوش های شما نمی تونه صدای اون کورد رو بشنوه
  • 0:25 - 0:28
    گوش های شما ولی می تونند چیزهای شگفت انگیزی رو بشنوند. اونها می تونند 10 اکتاو را بشنوند
  • 0:28 - 0:31
    از قرار معلوم ما فقط یک اکتاو می بینیم
  • 0:31 - 0:33
    گوش های شما همیشه در حال کار کردنه. ما چیزی مثل پلک گوشی نداریم
  • 0:33 - 0:35
    گوشهای شما حتی وقتی که شما خواب هستید هم کار می کنند
  • 0:35 - 0:37
    ارام ترین صدایی که شما می تونید بشنوید
  • 0:37 - 0:40
    پرده گوش شما رو به اندازه قطر چهار اتم حرکت می ده
  • 0:40 - 0:42
    و بلندترین صدایی که شما می تونید بشنوید
  • 0:42 - 0:44
    تریلیون برابر این قوی تره
  • 0:44 - 0:46
    گوش های ما فقط برای شنیدن ساخته نشده اند
  • 0:46 - 0:48
    بلکه برای گوش دادن
  • 0:48 - 0:50
    گوش دادن یک مهارت محسوب می شه
  • 0:50 - 0:53
    در حالی که شنیدن یک کار غیر فعاله، گوش دادن اون کاریه که ما نیاز داریم روش کار کنیم
  • 0:53 - 0:55
    گوش دادن رابطه با صداهاست
  • 0:55 - 0:57
    در حالی که یک مهارتی است که هیچ یک از ماها بهمون اموزش داده نشده
  • 0:57 - 1:00
    برای مثال هیچ یک از شما تا حالا فکر کرده که جاهایی هست که شما می تونید مهارت گوش دادنتون رو بالا ببرید
  • 1:00 - 1:02
    یا جاهایی که شما می تونید گوش کنید
  • 1:02 - 1:04
    اینجا دو تا از اونها رو می بینید
  • 1:04 - 1:06
    یکی از اونها گوش کردن به روش کاهشی است یعنی «گوش کردن به یک چیز»
  • 1:06 - 1:09
    این روش همه چیز رو حذف می کنه تا برسه به اون چیزی که مهم و مرتبط هست
  • 1:09 - 1:11
    و تمام چیزهایی که نا مربوط هست رو حذف می کنه
  • 1:11 - 1:13
    مرد ها به طور معمول به این روش کاهشی گوش می دند به دیگران
  • 1:13 - 1:15
    مثلا این مرد می گه که من این مشکل رو دارم
  • 1:15 - 1:17
    مرد دیگه می گه که این راه حل مشکل توست. ممنون از کمکت. مورد بعدی
  • 1:17 - 1:19
    این روشیه که ما مردها حرف می زنیم درسته؟
  • 1:19 - 1:21
    ولی گوش دادن به روش وسیع
  • 1:21 - 1:23
    یک روش گوش دادنه که «با» طرف مقابل انجام می شه نه «به» طرف مقابل
  • 1:23 - 1:25
    این روش هیچ هدفی نداره
  • 1:25 - 1:27
    و فقط لذت بردن از مسیره
  • 1:27 - 1:29
    زنها معمولا به این روش گوش می دند
  • 1:29 - 1:31
    به این دو نگاه کنید روبروی هم نشسته اند و در چشم هم نگاه می کنند
  • 1:31 - 1:33
    و احتمالا هر دو دارند در یک زمان حرف می زنند
  • 1:33 - 1:36
    خنده
  • 1:36 - 1:38
    اقایان، اگه هیچ چیز دیگه ای یاد نگرفتید از این سخنرانی
  • 1:38 - 1:40
    حداقل گوش دادن به روش وسیع رو تمرین کنید
  • 1:40 - 1:42
    و با این کار می تونید روابط خودتون رو از این رو به اون رو کنید
  • 1:42 - 1:45
    مشکل با شنیدن اینه که بیشتر چیزی که ما می شنویم
  • 1:45 - 1:48
    صدای اطراف ماست
  • 1:48 - 1:51
    صدایی شبیه به این بر اساس گزارش اتحادیه اروپا
  • 1:51 - 1:53
    باعث 25 در صد کاهش در سلامت و کیفیت زندگی می شه
  • 1:53 - 1:55
    باعث 25 در صد کاهش در سلامت و کیفیت زندگی می شه
  • 1:55 - 1:57
    در اروپا
  • 1:57 - 1:59
    دو درصد از جمعیت اروپا
  • 1:59 - 2:01
    که به طور متوسط می شه 16 میلیون ادم
  • 2:01 - 2:03
    دچار تخریب سلامت خوابشون شدند
  • 2:03 - 2:05
    به خاطر صداهایی مثل این
  • 2:05 - 2:07
    صدا 200 هزار نفر رو در سال در اروپا می کشه
  • 2:07 - 2:09
    صدا 200 هزار نفر رو در سال در اروپا می کشه
  • 2:09 - 2:11
    این یک مشکل خیلی بزرگه
  • 2:11 - 2:13
    فکر کنید وقتی کوچیک بودید و صدایی بود که شما نمی خواستید بشنوید
  • 2:13 - 2:15
    اولین کاری که می کردید این بود که گوشتون رو با انگشتتون می بستید
  • 2:15 - 2:18
    الان هم می تونید یه کار مشابه انجام بدید فقط یه کمی با کلاس تر به نظر می رسه
  • 2:18 - 2:20
    مثل این
  • 2:20 - 2:22
    مشکل با استفاده خیلی زیاد از هدفون اینه که
  • 2:22 - 2:25
    هد فون ها باعث سه مشکل بزرگ در سلامتی می شند
  • 2:25 - 2:28
    اولین مشکل بزرگ در کلمه ای خلاصه می شه که موری شافر بهش گفت
  • 2:28 - 2:30
    اسکیتزوفونیا
  • 2:30 - 2:32
    این یک جابجایی است
  • 2:32 - 2:34
    بین اون چیزی که شما می بینید و چیزی که می شنوید
  • 2:34 - 2:36
    بنابر این ما داریم صدای کسایی رو که در کنار ما نیستند رو به زندگیمون دعوت می کنیم
  • 2:36 - 2:39
    (منظور اینه که مثلا شما به چیزی دارید گوش می دید ولی ادمی رو که قبلا اون رو خونده نمی بینید)
  • 2:39 - 2:41
    من فکر می کنم که زندگی کردن به طور مداوم در اسکیتزوفونیا عمیقا نا سالمه
  • 2:41 - 2:43
    من فکر می کنم که زندگی کردن به طور مداوم در اسکیتزوفونیا عمیقا نا سالمه
  • 2:43 - 2:45
    مشکل دومی که استفاده بیش از حد از هد فون ایجاد می کنه اینه که
  • 2:45 - 2:47
    مشکل فشرده سازی است
  • 2:47 - 2:49
    ما برای اینکه بتونیم از اهنگ ها استفاده کنیم مجبوریم فشردشون کنیم
  • 2:49 - 2:51
    و این به این معنی هست که یه چیز دیگه ای رو از دست می دیم
  • 2:51 - 2:54
    به این گوش بدید. این یک اهنگه غیر فشرده شده است
  • 2:54 - 2:57
    اهنگ
  • 3:00 - 3:03
    ولی الان همون اهنگ که 98 درصد از اون برداشته شده تا فشرده بشه
  • 3:03 - 3:07
    اهنگ
  • 3:07 - 3:09
    من امیدوارم که حداقل بعضی از شما ها
  • 3:09 - 3:11
    بتونین تفاوت این دو رو بشنوید
  • 3:11 - 3:13
    بدی فشرده سازی اینه که
  • 3:13 - 3:15
    باعث می شه که شما به خاطر اینکه باید خودتون توی ذهنتون تمام اون قسمت های از بین رفته رو بازسازی کنید خسته و مضطرب می شید
  • 3:15 - 3:17
    شما مجبورید که این رو تصور کنید
  • 3:17 - 3:19
    و این برای شما خوب نیست در دراز مدت
  • 3:19 - 3:22
    سومین مشکل با هد فون اینه که باعث کری می شه
  • 3:22 - 3:24
    یا مشکلات شنوایی به علت صدا
  • 3:24 - 3:27
    10 میلیون امریکایی همین الان این مشکل رو به دلیلی دارند
  • 3:27 - 3:29
    ولی به طور نگران کننده ای
  • 3:29 - 3:31
    16 درصد
  • 3:31 - 3:33
    یعنی تقریبا 1 نفر از هر 6 نفر نوجوان امریکایی
  • 3:33 - 3:35
    از این مشکل شنوایی به علت صداهای بلند زجر می برند
  • 3:35 - 3:38
    که به علت سوئ استفاده از هد فون هست
  • 3:38 - 3:40
    یک مطالعه ای در یک دانشگاه امریکایی
  • 3:40 - 3:43
    نشون داد که 61 درصد از دانشجویان سال اول دانشگاه
  • 3:43 - 3:45
    دچار اسیب شنوایی بودند
  • 3:45 - 3:47
    به علت سوئ استفاده از هد فون
  • 3:47 - 3:50
    و این ممکنه منجر بشه به بزرگ کردن یک نسل از مردم ناشنوا
  • 3:50 - 3:52
    و این یک مشکل خیلی جدیه
  • 3:52 - 3:54
    من به شما 3 روش می گم که می تونید با کمک اونها از گوش هاتون حفاظت کنید
  • 3:54 - 3:56
    و لطفا اینها رو به بچه هاتون هم بگید
  • 3:56 - 3:58
    محافظ های حرفه ای گوش خیلی عالی هستند
  • 3:58 - 4:00
    و من خودم اونها رو همیشه به کار می برم
  • 4:00 - 4:03
    اگه می خواهید هد فون استفاده کنید بهترین مدلی رو که می تونید بخرید
  • 4:03 - 4:05
    چون کیفیت هد فون به این معنی ست که شما مجبور نیستید صدا رو خیلی بلند گوش بدید
  • 4:05 - 4:07
    اگه شما نمی تونید بشنوید یه کسی رو که داره باهاتون حرف می زنه با یک صدای بلند
  • 4:07 - 4:09
    این به این خاطره که اون خیلی بلنده
  • 4:09 - 4:11
    و سوم اینکه اگه شما در یک محیط و شرایطی با صدای ناجور هستید
  • 4:11 - 4:13
    اشکالی نداره اگه انگشتاتون رو بذارید توی گوشتون و از اونجا دور بشید
  • 4:13 - 4:15
    و گوش هاتون رو به این وسیله محافظت کنید
  • 4:15 - 4:18
    خوب الان بذارید از صداهای ناجور دور شیم و به چند تا دوستی نگاه کنیم که من شما رو تشویق می کنم که به دنبالشون برید
  • 4:18 - 4:20
    WWB
  • 4:20 - 4:23
    باد، اب، پرندگان
  • 4:23 - 4:25
    صداهای طبیعیه رندوم
  • 4:25 - 4:27
    که از تعداد زیادی اتفاقات رندوم تشکیل شده
  • 4:28 - 4:30
    که همه اونها خیلی سالم هستند
  • 4:30 - 4:32
    و در طول سالها با ما بودند
  • 4:32 - 4:35
    این صداها رو جستجو کنید چون اینها برای شما خیلی خوبه و همچنین این صدا
  • 4:38 - 4:40
    سکوت خیلی زیباست
  • 4:40 - 4:42
    الیزابت زبان رو به این صورت تعریف کرده
  • 4:42 - 4:44
    زبان سکوت دکوره شده است
  • 4:44 - 4:47
    من شما رو تشویق می کنم که از سکوت با توجه بگذرید
  • 4:47 - 4:50
    و صداهایی رو طراحی کنید مثل کارهای هنری
  • 4:50 - 4:53
    که همه چیز اون از صدای پس زمینه تا صدای اهنگ در تعادل زیبایی باشه
  • 4:53 - 4:55
    طراحی صدا خیلی لذت بخشه
  • 4:55 - 4:58
    اگه شما نمی تونید خودتون اون رو انجام بدید از یک ادم حرفه ای بخواهید که براتون انجام بده
  • 4:58 - 5:00
    طراحی صدا اینده است
  • 5:00 - 5:03
    و من فکر می کنم که این راهی است که ما خواهیم تونست صدای جهان رو تغییر بدیم
  • 5:03 - 5:05
    من فقط به طور سریع 8 قدم رو دوباره می گم
  • 5:05 - 5:08
    8 قدمی که صدا می تونه سلامت رو بهبود ببخشه
  • 5:08 - 5:11
    اول اولتراساند (مافوق صوت): که ما خیلی باهاش اشنا هستیم چون که در طب فیزیکی به کار می ره
  • 5:11 - 5:13
    و الان ازش در درمان سرطان استفاده می شه
  • 5:13 - 5:16
    لیتوتریپسی: که هزاران نفر رو سالانه از تحت عمل جراحی قرار گرفتن نجات می ده (لیتوتریپسی روشی برای خورد کردن و درمان سنگ های کلیه است و امروزه به جای عمل جراحی به کار می رود)
  • 5:16 - 5:19
    که سنگ ها رو با صدای شدید می شکند
  • 5:19 - 5:21
    درمان با صدا یک راه بسیار خوبه
  • 5:21 - 5:23
    که برای هزاران سال مردم ازش استفاده می کردند
  • 5:23 - 5:25
    و من شما رو تشویق می کنم که این رو تحقیق کنید
  • 5:25 - 5:27
    چیزهای خیلی زیادی انجام شده در این زمینه مثلا درمان اتیسم
  • 5:27 - 5:29
    و فراموشی و بیماری های دیگه
  • 5:29 - 5:32
    و اهنگ و موسیقی که فقط گوش دادن به میوزیک برای شما خوبه
  • 5:32 - 5:34
    البته اگه این موسیقی هست که با هدف خوب ساخته شده
  • 5:34 - 5:36
    منظورم اینه که به طور کلی با عشق ساخته شده باشه
  • 5:36 - 5:38
    مثلا موسیقی مذهبی خوبه یا موتزارد خوبه
  • 5:38 - 5:40
    انواع متفاوتی موسیقی وجود داره
  • 5:40 - 5:42
    که خیلی سالم هستند
  • 5:42 - 5:44
    و چهار راه وجود داره که شما می تونید به کار ببرید
  • 5:44 - 5:46
    و وارد بشید
  • 5:46 - 5:48
    اول از همه، به صورت هوشیارانه گوش بدید
  • 5:48 - 5:50
    امیدوارم که بعد از این سخنرانی شما این کار رو بکنید
  • 5:50 - 5:53
    این یک دریچه کاملا جدیدی در زندگی شما باز می کنه و داشتن اون خیلی خوبه
  • 5:53 - 5:56
    دوما، خودتون به دنبال به وجود اوردن صدا یا میوزیک باشید
  • 5:56 - 5:58
    و صدا رو خلق کنید
  • 5:58 - 6:00
    صدا یک الت موسیقی هست که ما همه می نوازیم
  • 6:00 - 6:03
    ولی چند نفر از ما اموزش داده شدیم که صدا هامون رو استفاده کنیم. اموزش ببینید
  • 6:03 - 6:05
    یاد بگیرید که اواز بخونید. و یاد بگیرید که یک الت موسیقی رو بنوازید
  • 6:05 - 6:08
    اهنگ سازان مغز بزرگ تری دارند. این درسته
  • 6:08 - 6:10
    شما می تونید این رو دسته جمعی هم انجام بدید
  • 6:10 - 6:12
    این یک انتی دوت عالی برای اسکیتزوفونی ست
  • 6:12 - 6:14
    ساختن میوزیک و صدا در گروهی از مردم
  • 6:14 - 6:17
    هر روشی که شما به طور خاص لذت می برید
  • 6:17 - 6:19
    و بیایید که یک نقش فعال برای صداهای اطرافمون بر عهده بگیریم
  • 6:19 - 6:21
    گوش های خودتون رو محافظت کنید؟ بله، حتما
  • 6:21 - 6:23
    صداهایی رو طراحی کنید در اطرافتون که زیبا باشه
  • 6:23 - 6:25
    هم در خانه و هم در محل کار
  • 6:25 - 6:27
    و بیاید که جواب اونهایی رو که به ما حمله می کنند رو بدیم
  • 6:27 - 6:29
    و بیاید که جواب اونهایی رو که به ما حمله می کنند رو بدیم
  • 6:29 - 6:31
    با صدایی که من براتون قبلا پخش کردم
  • 6:31 - 6:34
    پس من شما رو با 7 چیزی که می تونید همین الان انجام بدید ترک می کنم
  • 6:34 - 6:36
    برای اینکه سلامت خودتون رو با صدا بهبود ببخشید
  • 6:36 - 6:39
    امید من از دنیا اینه که صدای زیبایی داشته باشه
  • 6:39 - 6:41
    و اگه ما همه شروع کنیم این چیزها رو انجام بدیم
  • 6:41 - 6:43
    ما یک قدم خیلی بزرگ به اون سمت برداشتیم
  • 6:43 - 6:46
    من شما رو تشویق می کنم که به اون راه برید
  • 6:46 - 6:48
    من شما رو ترک می کنم با کمی از چهچه پرنده که برای شما خوبه
  • 6:48 - 6:50
    براتون ارزوی سلامت صدا دارم
  • 6:50 - 6:53
    تشویق
Title:
جولین تریژر: ششش! بهداشت صدا در 8 قدم
Speaker:
Julian Treasure
Description:

جولین تریژر می گوید که دنیای پر سر و صدای ما که مدام هم در حال بدتر شدن است در حال نابود کردن سلامت روحی ماست حتی به قیمت گرفتن زندگی ادم ها. او 8 قدم را برای ملایم تر کردن این حمله صدایی پیشنهاد می کنه (که با گوشی های خیلی ارزان قیمت شروع می شه) و رابطه ما رو با صدا به حالت طبیعی بر می گردونه

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:54
Motahar Hosseini added a translation

Persian subtitles

Revisions