Джулиън Трежър: Шшшт! Крепко здраве в осем стъпки
-
0:01 - 0:03Индусите казват, "Нада брахма,"
-
0:03 - 0:06един превод на което е, "Светът е звук."
-
0:06 - 0:09И, до известна степен, това е вярно, защото всичко е вибриращо.
-
0:09 - 0:12В действителност, всички от вас, докато седите тук в момента вибрирате.
-
0:12 - 0:15Всяка част от тялото ви вибрира на различни честоти.
-
0:15 - 0:17Така че вие сте всъщност един акорд,
-
0:17 - 0:19всеки един от вас е един индивидуален акорд.
-
0:19 - 0:21Едно от определенията за здравето може да бъде,
-
0:21 - 0:23че този акорд е в пълна хармония.
-
0:23 - 0:25Ушите ви не могат да чуят този акорд.
-
0:25 - 0:28Всъщност те могат да чуят невероятни неща. Ушите ви могат да чуят 10 октави.
-
0:28 - 0:31Между другото, ние виждаме само една октава.
-
0:31 - 0:33Ушите ви са винаги включени. Нямате капчки за уши.
-
0:33 - 0:35Те работят дори и когато спите.
-
0:35 - 0:37Най-малкият звук, който можете да доловите
-
0:37 - 0:40придвижва тъпанчетата ви само четири атомни диаметри.
-
0:40 - 0:42Най-шумния звук, който можете да чуете,
-
0:42 - 0:44е един трилион пъти по-силен от това.
-
0:44 - 0:46Ушите са направени не за чуване,
-
0:46 - 0:48а за слушане.
-
0:48 - 0:50Слушането е активно умение.
-
0:50 - 0:53Докато чуването е пасивно, слушането е нещо, над което трябва да работим.
-
0:53 - 0:55То е връзка със звука.
-
0:55 - 0:57И все пак това е умение, което никой не ни е преподавал.
-
0:57 - 1:00Например, замислялили сте се някога, че има позиции на слушане,
-
1:00 - 1:02места откъдето можете да слушате?
-
1:02 - 1:04Ето две от тях.
-
1:04 - 1:06Редуктивното слушане, е слушане "за."
-
1:06 - 1:09То свежда всичко до това, което има значение,
-
1:09 - 1:11и отхвърля всичко, което не е от значение.
-
1:11 - 1:13Мъжете обикновено слушат редуктивно.
-
1:13 - 1:15Така например, той казва, "Аз имам този проблем."
-
1:15 - 1:17Той казва, "Тук е вашето решение. Много ви благодаря. Следващият."
-
1:17 - 1:19Това е начина, по който говорим, нали момчета?
-
1:19 - 1:21Сърдечното слушане, от друга страна,
-
1:21 - 1:23е слушането "с", а не слушането "за".
-
1:23 - 1:25То няма дестинация в ума.
-
1:25 - 1:27Просто се наслаждава на пътуването.
-
1:27 - 1:29Жените обикновено слушат сърдечно.
-
1:29 - 1:31Ако се вгледате в тези двете, контакт с очите, една срещу друга,
-
1:31 - 1:33вероятно и двете говорят по същото време.
-
1:33 - 1:36(Смях)
-
1:36 - 1:38Мъже, ако не запомните нищо друго от този разговор,
-
1:38 - 1:40упражнявайте се в съчувствено слушане,
-
1:40 - 1:42и ще можете да трансформирате вашите връзки.
-
1:42 - 1:45Проблемът със слушането е, че голяма част от това, което чуваме
-
1:45 - 1:48е шум, който ни обгражда през цялото време.
-
1:48 - 1:51Шум като този, според Европейския съюз,
-
1:51 - 1:53намалява здравето и качеството на живот
-
1:53 - 1:55на 25 процента
-
1:55 - 1:57от населението на Европа.
-
1:57 - 1:59На два процента от населението на Европа --
-
1:59 - 2:01това са 16 милиона души --
-
2:01 - 2:03сънят е опустошен,
-
2:03 - 2:05от шум като този.
-
2:05 - 2:07Шумът убива
-
2:07 - 2:09200 000 души годишно в Европа.
-
2:09 - 2:11Това е наистина голям проблем.
-
2:11 - 2:13Когато сте били малки, ако е имало шум, който не сте искали да чуете,
-
2:13 - 2:15сте поставяли пръсти в ушите си и сте си тананикали.
-
2:15 - 2:18В днешно време можете да направите нещо подобно, само че изглежда малко по-готино.
-
2:18 - 2:20Изглежда нещо подобно на това.
-
2:20 - 2:22Проблемът с широко разпространеното използване на слушалките
-
2:22 - 2:25е, че води до три наистина големи здравословни проблеми.
-
2:25 - 2:28Първият наистина голям здравен проблем е дума, която Мъри Шафер измисли:
-
2:28 - 2:30"шизофония."
-
2:30 - 2:32Това е изместване,
-
2:32 - 2:34между това, което виждате и това, което чувате.
-
2:34 - 2:36Така че ние поканваме в нашия живот
-
2:36 - 2:39гласовете на хората, които не са заедно с нас.
-
2:39 - 2:41Мисля, че има нещо твърде нездравословно
-
2:41 - 2:43с живеенето през цялото време в шизофония.
-
2:43 - 2:45Вторият проблем, който идва със злоупотребата на слушалките
-
2:45 - 2:47е компресията.
-
2:47 - 2:49Ние смачкваме музиката, за да се побере в джоба ни.
-
2:49 - 2:51и има цена, свързана с това.
-
2:51 - 2:54Чуйте това. Това е едно некомпресирано парче музика.
-
2:54 - 2:57(Музика)
-
3:00 - 3:03А сега същата част от музиката, с 98 процента от данните отстранени.
-
3:03 - 3:07(Музика)
-
3:07 - 3:09Надявам се, че някои от вас поне,
-
3:09 - 3:11могат да чуят разликата между тези две парчета.
-
3:11 - 3:13Има цена при компресирането.
-
3:13 - 3:15Прави ви изморени и раздразнителни, за да компенсирате за всички тези данни.
-
3:15 - 3:17Трябва да си ги представите.
-
3:17 - 3:19Не е полезно за вас в дългосрочен план
-
3:19 - 3:22Третият проблем със слушалките е този: глухота --
-
3:22 - 3:24слухово разстройство, предизвикано от шума.
-
3:24 - 3:2710 милиона американци вече са с това, по една или друга причина,
-
3:27 - 3:29но наистина тревожен е фактът,
-
3:29 - 3:31че 16 процента,
-
3:31 - 3:33приблизително един на всеки шест от американските тийнейджъри,
-
3:33 - 3:35страдат от слухово разстройство, предизвикано от шума,
-
3:35 - 3:38в резултат на злоупотреба със слушалките.
-
3:38 - 3:40Едно проучване в американски университет
-
3:40 - 3:43установи, че 61 процента от първокурсниците в колежа
-
3:43 - 3:45били с увреден слух,
-
3:45 - 3:47в резултат на злоупотреба със слушалките.
-
3:47 - 3:50Може би отглеждаме цяло поколение от глухи хора.
-
3:50 - 3:52Това е наистина сериозен проблем.
-
3:52 - 3:54Ще ви дам три бързи съвети, за това как да защитите ушите си,
-
3:54 - 3:56и моля да ги предадете на децата си.
-
3:56 - 3:58Професионални предпазители за ушите са страхотни;
-
3:58 - 4:00аз ги използвам през цялото време.
-
4:00 - 4:03Ако ще използвате слушалки, купете си най-добрите, които можете да си позволите,
-
4:03 - 4:05защото качеството означава, че не трябва да слушате толкова силно.
-
4:05 - 4:07Ако не можете да чуете някой, който говори с вас на висок глас,
-
4:07 - 4:09значи е твърде силно.
-
4:09 - 4:11И трето, ако сте в среда с неприятен звук,
-
4:11 - 4:13е позволено да сложите пръстите в ушите си, или просто да се отдалечите от него.
-
4:13 - 4:15Защитете ушите си по този начин.
-
4:15 - 4:18Нека да се отдалечим от лошия звук и погледнем към някои приятели, които ви призовавам да потърсите.
-
4:18 - 4:20ВВП:
-
4:20 - 4:23Вятър, вода, птици --
-
4:23 - 4:25стохастични природни звуци,
-
4:25 - 4:27съставени от много отделни случайни събития,
-
4:28 - 4:30всички те са изключително здравословни,
-
4:30 - 4:32всички те звучат по начин, с който сме свикнали през годините.
-
4:32 - 4:35Търсете тези звуци навън, те са полезни за вас, както и този.
-
4:38 - 4:40Тишината е красива.
-
4:40 - 4:42Хората по времето на кралица Елизабет описали езика
-
4:42 - 4:44като украсена тишина.
-
4:44 - 4:47Призовавам ви да преминете от мълчанието с намерение
-
4:47 - 4:50и да проектирате звукови пейзажи, точно като произведения на изкуството.
-
4:50 - 4:53Да имате преден план, фон, всичко в красива пропорция.
-
4:53 - 4:55Забавно е да се занимавате с проектиране със звук.
-
4:55 - 4:58Ако не можете да го направите сами, намерете професионалист, който да го направи за вас.
-
4:58 - 5:00Саунд дизайна е бъдещето,
-
5:00 - 5:03и мисля, че това е начина, по който ще променим начина, по който света звучи.
-
5:03 - 5:05Само набързо ще спомена осем условия,
-
5:05 - 5:08осем начини, по които звука може да подобри здравето.
-
5:08 - 5:11На първо място, ултразвука: ние сме много добре запознати с него от физическата терапия.
-
5:11 - 5:13Също така сега се използва за лечение на рак.
-
5:13 - 5:16Литотрипсия -- спестява на хиляди хора на година скалпела,
-
5:16 - 5:19като пулверизира камъни със звук с висока интензивност.
-
5:19 - 5:21Звуковото изцеление е чудесен метод.
-
5:21 - 5:23Било е известно в продължение на хиляди години.
-
5:23 - 5:25Призовавам ви да го проучите по-подробно.
-
5:25 - 5:27Има много неща, които се правят там, които лекуват сега аутизъм,
-
5:27 - 5:29деменция и други състояния.
-
5:29 - 5:32И музиката, разбира се. Самото слушане на музика е добро за вас,
-
5:32 - 5:34ако това е музика, която е направена с добри намерения,
-
5:34 - 5:36направена с любов, като цяло.
-
5:36 - 5:38Набожната музика е добра. Моцарт е добър.
-
5:38 - 5:40Има най-различни видове музика,
-
5:40 - 5:42които са много здравословни.
-
5:42 - 5:44И четири условия, за които трябва да предприемете някои действия,
-
5:44 - 5:46и да се включите.
-
5:46 - 5:48На първо място, слушайте съзнателно.
-
5:48 - 5:50Надявам се, че след този разговор ще правите това.
-
5:50 - 5:53Това е едно съвсем ново измерение в живота ви, и е чудесно да имате това измерение.
-
5:53 - 5:56На второ място, свържете се с правенето на някакви звуци,
-
5:56 - 5:58Създавайте звук.
-
5:58 - 6:00Гласът е инструментът, с който всички играем,
-
6:00 - 6:03и все пак колко от нас са обучени в използването на нашия глас? Отидете на обучение.
-
6:03 - 6:05Научете се да пеете. Научете се да свирите на инструмент.
-
6:05 - 6:08Музикантите имат по-големи мозъци -- това е вярно.
-
6:08 - 6:10Можете да правите това и в групи.
-
6:10 - 6:12Това е един фантастичен антидот за шизофонията,
-
6:12 - 6:14да правите музика и звуци в група с хора,
-
6:14 - 6:17в стила, който ви харесва най-много.
-
6:17 - 6:19И нека да заемем управляваща роля спрямо звука около нас.
-
6:19 - 6:21Да защитите вашите уши? Да, абсолютно.
-
6:21 - 6:23Проектирайте звукови пейзажи, за да бъде красиво около вас,
-
6:23 - 6:25у дома и на работното място.
-
6:25 - 6:27И нека да започнем да изказваме мнението си,
-
6:27 - 6:29когато хората ни нападат
-
6:29 - 6:31с шума, който ви пуснах по-рано.
-
6:31 - 6:34Така че ще ви оставя със седем неща, които можете да направите точно сега,
-
6:34 - 6:36за да подобрите здравето си със звука.
-
6:36 - 6:39Моята визия е за един свят, който звучи красиво,
-
6:39 - 6:41и ако всички започнем да правим тези неща,
-
6:41 - 6:43ще направим много голяма стъпка в тази посока.
-
6:43 - 6:46Така че ви призовавам да поемете този път.
-
6:46 - 6:48Оставям ви с още малко пеене на птици, което е много добро за вас.
-
6:48 - 6:50Пожелавам ви крепко здраве.
-
6:50 - 6:53(Ръкопляскания)
- Title:
- Джулиън Трежър: Шшшт! Крепко здраве в осем стъпки
- Speaker:
- Julian Treasure
- Description:
-
Джулиън Трежър казва, че нашия все по-шумен свят разяжда психичното ни здраве -- дори коства живота ни. Той излага план от 8 стъпки, за смекчаване на това звуково нападение (като се започне с евтините накрайници за уши) и възстановяване на отношението ни със звука.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:54