< Return to Video

Джулиън Трежър: Шшшт! Крепко здраве в осем стъпки

  • 0:01 - 0:03
    Индусите казват, "Нада брахма,"
  • 0:03 - 0:06
    един превод на което е, "Светът е звук."
  • 0:06 - 0:09
    И, до известна степен, това е вярно, защото всичко е вибриращо.
  • 0:09 - 0:12
    В действителност, всички от вас, докато седите тук в момента вибрирате.
  • 0:12 - 0:15
    Всяка част от тялото ви вибрира на различни честоти.
  • 0:15 - 0:17
    Така че вие сте всъщност един акорд,
  • 0:17 - 0:19
    всеки един от вас е един индивидуален акорд.
  • 0:19 - 0:21
    Едно от определенията за здравето може да бъде,
  • 0:21 - 0:23
    че този акорд е в пълна хармония.
  • 0:23 - 0:25
    Ушите ви не могат да чуят този акорд.
  • 0:25 - 0:28
    Всъщност те могат да чуят невероятни неща. Ушите ви могат да чуят 10 октави.
  • 0:28 - 0:31
    Между другото, ние виждаме само една октава.
  • 0:31 - 0:33
    Ушите ви са винаги включени. Нямате капчки за уши.
  • 0:33 - 0:35
    Те работят дори и когато спите.
  • 0:35 - 0:37
    Най-малкият звук, който можете да доловите
  • 0:37 - 0:40
    придвижва тъпанчетата ви само четири атомни диаметри.
  • 0:40 - 0:42
    Най-шумния звук, който можете да чуете,
  • 0:42 - 0:44
    е един трилион пъти по-силен от това.
  • 0:44 - 0:46
    Ушите са направени не за чуване,
  • 0:46 - 0:48
    а за слушане.
  • 0:48 - 0:50
    Слушането е активно умение.
  • 0:50 - 0:53
    Докато чуването е пасивно, слушането е нещо, над което трябва да работим.
  • 0:53 - 0:55
    То е връзка със звука.
  • 0:55 - 0:57
    И все пак това е умение, което никой не ни е преподавал.
  • 0:57 - 1:00
    Например, замислялили сте се някога, че има позиции на слушане,
  • 1:00 - 1:02
    места откъдето можете да слушате?
  • 1:02 - 1:04
    Ето две от тях.
  • 1:04 - 1:06
    Редуктивното слушане, е слушане "за."
  • 1:06 - 1:09
    То свежда всичко до това, което има значение,
  • 1:09 - 1:11
    и отхвърля всичко, което не е от значение.
  • 1:11 - 1:13
    Мъжете обикновено слушат редуктивно.
  • 1:13 - 1:15
    Така например, той казва, "Аз имам този проблем."
  • 1:15 - 1:17
    Той казва, "Тук е вашето решение. Много ви благодаря. Следващият."
  • 1:17 - 1:19
    Това е начина, по който говорим, нали момчета?
  • 1:19 - 1:21
    Сърдечното слушане, от друга страна,
  • 1:21 - 1:23
    е слушането "с", а не слушането "за".
  • 1:23 - 1:25
    То няма дестинация в ума.
  • 1:25 - 1:27
    Просто се наслаждава на пътуването.
  • 1:27 - 1:29
    Жените обикновено слушат сърдечно.
  • 1:29 - 1:31
    Ако се вгледате в тези двете, контакт с очите, една срещу друга,
  • 1:31 - 1:33
    вероятно и двете говорят по същото време.
  • 1:33 - 1:36
    (Смях)
  • 1:36 - 1:38
    Мъже, ако не запомните нищо друго от този разговор,
  • 1:38 - 1:40
    упражнявайте се в съчувствено слушане,
  • 1:40 - 1:42
    и ще можете да трансформирате вашите връзки.
  • 1:42 - 1:45
    Проблемът със слушането е, че голяма част от това, което чуваме
  • 1:45 - 1:48
    е шум, който ни обгражда през цялото време.
  • 1:48 - 1:51
    Шум като този, според Европейския съюз,
  • 1:51 - 1:53
    намалява здравето и качеството на живот
  • 1:53 - 1:55
    на 25 процента
  • 1:55 - 1:57
    от населението на Европа.
  • 1:57 - 1:59
    На два процента от населението на Европа --
  • 1:59 - 2:01
    това са 16 милиона души --
  • 2:01 - 2:03
    сънят е опустошен,
  • 2:03 - 2:05
    от шум като този.
  • 2:05 - 2:07
    Шумът убива
  • 2:07 - 2:09
    200 000 души годишно в Европа.
  • 2:09 - 2:11
    Това е наистина голям проблем.
  • 2:11 - 2:13
    Когато сте били малки, ако е имало шум, който не сте искали да чуете,
  • 2:13 - 2:15
    сте поставяли пръсти в ушите си и сте си тананикали.
  • 2:15 - 2:18
    В днешно време можете да направите нещо подобно, само че изглежда малко по-готино.
  • 2:18 - 2:20
    Изглежда нещо подобно на това.
  • 2:20 - 2:22
    Проблемът с широко разпространеното използване на слушалките
  • 2:22 - 2:25
    е, че води до три наистина големи здравословни проблеми.
  • 2:25 - 2:28
    Първият наистина голям здравен проблем е дума, която Мъри Шафер измисли:
  • 2:28 - 2:30
    "шизофония."
  • 2:30 - 2:32
    Това е изместване,
  • 2:32 - 2:34
    между това, което виждате и това, което чувате.
  • 2:34 - 2:36
    Така че ние поканваме в нашия живот
  • 2:36 - 2:39
    гласовете на хората, които не са заедно с нас.
  • 2:39 - 2:41
    Мисля, че има нещо твърде нездравословно
  • 2:41 - 2:43
    с живеенето през цялото време в шизофония.
  • 2:43 - 2:45
    Вторият проблем, който идва със злоупотребата на слушалките
  • 2:45 - 2:47
    е компресията.
  • 2:47 - 2:49
    Ние смачкваме музиката, за да се побере в джоба ни.
  • 2:49 - 2:51
    и има цена, свързана с това.
  • 2:51 - 2:54
    Чуйте това. Това е едно некомпресирано парче музика.
  • 2:54 - 2:57
    (Музика)
  • 3:00 - 3:03
    А сега същата част от музиката, с 98 процента от данните отстранени.
  • 3:03 - 3:07
    (Музика)
  • 3:07 - 3:09
    Надявам се, че някои от вас поне,
  • 3:09 - 3:11
    могат да чуят разликата между тези две парчета.
  • 3:11 - 3:13
    Има цена при компресирането.
  • 3:13 - 3:15
    Прави ви изморени и раздразнителни, за да компенсирате за всички тези данни.
  • 3:15 - 3:17
    Трябва да си ги представите.
  • 3:17 - 3:19
    Не е полезно за вас в дългосрочен план
  • 3:19 - 3:22
    Третият проблем със слушалките е този: глухота --
  • 3:22 - 3:24
    слухово разстройство, предизвикано от шума.
  • 3:24 - 3:27
    10 милиона американци вече са с това, по една или друга причина,
  • 3:27 - 3:29
    но наистина тревожен е фактът,
  • 3:29 - 3:31
    че 16 процента,
  • 3:31 - 3:33
    приблизително един на всеки шест от американските тийнейджъри,
  • 3:33 - 3:35
    страдат от слухово разстройство, предизвикано от шума,
  • 3:35 - 3:38
    в резултат на злоупотреба със слушалките.
  • 3:38 - 3:40
    Едно проучване в американски университет
  • 3:40 - 3:43
    установи, че 61 процента от първокурсниците в колежа
  • 3:43 - 3:45
    били с увреден слух,
  • 3:45 - 3:47
    в резултат на злоупотреба със слушалките.
  • 3:47 - 3:50
    Може би отглеждаме цяло поколение от глухи хора.
  • 3:50 - 3:52
    Това е наистина сериозен проблем.
  • 3:52 - 3:54
    Ще ви дам три бързи съвети, за това как да защитите ушите си,
  • 3:54 - 3:56
    и моля да ги предадете на децата си.
  • 3:56 - 3:58
    Професионални предпазители за ушите са страхотни;
  • 3:58 - 4:00
    аз ги използвам през цялото време.
  • 4:00 - 4:03
    Ако ще използвате слушалки, купете си най-добрите, които можете да си позволите,
  • 4:03 - 4:05
    защото качеството означава, че не трябва да слушате толкова силно.
  • 4:05 - 4:07
    Ако не можете да чуете някой, който говори с вас на висок глас,
  • 4:07 - 4:09
    значи е твърде силно.
  • 4:09 - 4:11
    И трето, ако сте в среда с неприятен звук,
  • 4:11 - 4:13
    е позволено да сложите пръстите в ушите си, или просто да се отдалечите от него.
  • 4:13 - 4:15
    Защитете ушите си по този начин.
  • 4:15 - 4:18
    Нека да се отдалечим от лошия звук и погледнем към някои приятели, които ви призовавам да потърсите.
  • 4:18 - 4:20
    ВВП:
  • 4:20 - 4:23
    Вятър, вода, птици --
  • 4:23 - 4:25
    стохастични природни звуци,
  • 4:25 - 4:27
    съставени от много отделни случайни събития,
  • 4:28 - 4:30
    всички те са изключително здравословни,
  • 4:30 - 4:32
    всички те звучат по начин, с който сме свикнали през годините.
  • 4:32 - 4:35
    Търсете тези звуци навън, те са полезни за вас, както и този.
  • 4:38 - 4:40
    Тишината е красива.
  • 4:40 - 4:42
    Хората по времето на кралица Елизабет описали езика
  • 4:42 - 4:44
    като украсена тишина.
  • 4:44 - 4:47
    Призовавам ви да преминете от мълчанието с намерение
  • 4:47 - 4:50
    и да проектирате звукови пейзажи, точно като произведения на изкуството.
  • 4:50 - 4:53
    Да имате преден план, фон, всичко в красива пропорция.
  • 4:53 - 4:55
    Забавно е да се занимавате с проектиране със звук.
  • 4:55 - 4:58
    Ако не можете да го направите сами, намерете професионалист, който да го направи за вас.
  • 4:58 - 5:00
    Саунд дизайна е бъдещето,
  • 5:00 - 5:03
    и мисля, че това е начина, по който ще променим начина, по който света звучи.
  • 5:03 - 5:05
    Само набързо ще спомена осем условия,
  • 5:05 - 5:08
    осем начини, по които звука може да подобри здравето.
  • 5:08 - 5:11
    На първо място, ултразвука: ние сме много добре запознати с него от физическата терапия.
  • 5:11 - 5:13
    Също така сега се използва за лечение на рак.
  • 5:13 - 5:16
    Литотрипсия -- спестява на хиляди хора на година скалпела,
  • 5:16 - 5:19
    като пулверизира камъни със звук с висока интензивност.
  • 5:19 - 5:21
    Звуковото изцеление е чудесен метод.
  • 5:21 - 5:23
    Било е известно в продължение на хиляди години.
  • 5:23 - 5:25
    Призовавам ви да го проучите по-подробно.
  • 5:25 - 5:27
    Има много неща, които се правят там, които лекуват сега аутизъм,
  • 5:27 - 5:29
    деменция и други състояния.
  • 5:29 - 5:32
    И музиката, разбира се. Самото слушане на музика е добро за вас,
  • 5:32 - 5:34
    ако това е музика, която е направена с добри намерения,
  • 5:34 - 5:36
    направена с любов, като цяло.
  • 5:36 - 5:38
    Набожната музика е добра. Моцарт е добър.
  • 5:38 - 5:40
    Има най-различни видове музика,
  • 5:40 - 5:42
    които са много здравословни.
  • 5:42 - 5:44
    И четири условия, за които трябва да предприемете някои действия,
  • 5:44 - 5:46
    и да се включите.
  • 5:46 - 5:48
    На първо място, слушайте съзнателно.
  • 5:48 - 5:50
    Надявам се, че след този разговор ще правите това.
  • 5:50 - 5:53
    Това е едно съвсем ново измерение в живота ви, и е чудесно да имате това измерение.
  • 5:53 - 5:56
    На второ място, свържете се с правенето на някакви звуци,
  • 5:56 - 5:58
    Създавайте звук.
  • 5:58 - 6:00
    Гласът е инструментът, с който всички играем,
  • 6:00 - 6:03
    и все пак колко от нас са обучени в използването на нашия глас? Отидете на обучение.
  • 6:03 - 6:05
    Научете се да пеете. Научете се да свирите на инструмент.
  • 6:05 - 6:08
    Музикантите имат по-големи мозъци -- това е вярно.
  • 6:08 - 6:10
    Можете да правите това и в групи.
  • 6:10 - 6:12
    Това е един фантастичен антидот за шизофонията,
  • 6:12 - 6:14
    да правите музика и звуци в група с хора,
  • 6:14 - 6:17
    в стила, който ви харесва най-много.
  • 6:17 - 6:19
    И нека да заемем управляваща роля спрямо звука около нас.
  • 6:19 - 6:21
    Да защитите вашите уши? Да, абсолютно.
  • 6:21 - 6:23
    Проектирайте звукови пейзажи, за да бъде красиво около вас,
  • 6:23 - 6:25
    у дома и на работното място.
  • 6:25 - 6:27
    И нека да започнем да изказваме мнението си,
  • 6:27 - 6:29
    когато хората ни нападат
  • 6:29 - 6:31
    с шума, който ви пуснах по-рано.
  • 6:31 - 6:34
    Така че ще ви оставя със седем неща, които можете да направите точно сега,
  • 6:34 - 6:36
    за да подобрите здравето си със звука.
  • 6:36 - 6:39
    Моята визия е за един свят, който звучи красиво,
  • 6:39 - 6:41
    и ако всички започнем да правим тези неща,
  • 6:41 - 6:43
    ще направим много голяма стъпка в тази посока.
  • 6:43 - 6:46
    Така че ви призовавам да поемете този път.
  • 6:46 - 6:48
    Оставям ви с още малко пеене на птици, което е много добро за вас.
  • 6:48 - 6:50
    Пожелавам ви крепко здраве.
  • 6:50 - 6:53
    (Ръкопляскания)
Title:
Джулиън Трежър: Шшшт! Крепко здраве в осем стъпки
Speaker:
Julian Treasure
Description:

Джулиън Трежър казва, че нашия все по-шумен свят разяжда психичното ни здраве -- дори коства живота ни. Той излага план от 8 стъпки, за смекчаване на това звуково нападение (като се започне с евтините накрайници за уши) и възстановяване на отношението ни със звука.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:54
Anton Hikov added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions