Чого нас можуть навчити далекі галактики
-
0:00 - 0:04Ocь декілька зображень скупчень галактик.
-
0:04 - 0:05Вони є саме такими, якими здаються.
-
0:06 - 0:09Це величезні колекції галактик, зв'язані
-
0:09 - 0:11одна з одною взаємною гравітацією.
-
0:11 - 0:14Таким чином, більшість крапок на екрані -
-
0:14 - 0:16не індивідуальні зірки,
-
0:16 - 0:19а колекції зірок чи галактик.
-
0:19 - 0:21Показуючи вам деякі з цих зображень,
-
0:21 - 0:23сподіваюсь, що ви швидко побачите,
-
0:23 - 0:26що скупчення галактик - це більше,
-
0:26 - 0:27ніж просто прекрасні об'єкти;
-
0:27 - 0:30я вважаю, що вони таємничі,
-
0:30 - 0:31вони дивовижні
-
0:31 - 0:33і корисні.
-
0:33 - 0:36Корисні, як наймасивніші лабораторії всесвіту.
-
0:36 - 0:40Оскільки це - лабораторії, описи скупчень галактик -
-
0:40 - 0:42це описи дослідів,
-
0:42 - 0:43які можна з ними проводити.
-
0:43 - 0:46Я думаю, що є чотири головні типи,
-
0:46 - 0:48і перший тип, який я хочу описати,
-
0:48 - 0:50є найбільшим скупченням.
-
0:50 - 0:52Наскільки більшим?
-
0:52 - 0:56Ну, ось зображення специфічного скупчення галактик.
-
0:56 - 0:59Воно настільки масивне, що світло, яке проходить через нього,
-
0:59 - 1:02заломлюється, спотворюється
-
1:02 - 1:05його екстремальною гравітацією.
-
1:05 - 1:06І якщо подивитись дуже уважно,
-
1:06 - 1:09можна побачити кільця навколо цього скупчення.
-
1:09 - 1:11Щоб ви собі це краще уявили, назву одне число.
-
1:11 - 1:12Це конкретне скупчення галактик
-
1:12 - 1:17має масу більше одного мільйона мільярдів мас Сонця.
-
1:17 - 1:20Справді неймовірно, якими
масивними ці системи можуть бути. -
1:20 - 1:21Але окрім великої маси
-
1:21 - 1:23вони мають додаткову особливість.
-
1:23 - 1:26Вони, по суті, ізольовані системи,
-
1:26 - 1:28і ми б могли вважати їх
-
1:28 - 1:31зменшеною версією цілого всесвіту.
-
1:31 - 1:33На багато питань, що можуть виникати у нас
-
1:33 - 1:35про всесвіт у великих масштабах,
-
1:35 - 1:37наприклад, як працює гравітація,
-
1:37 - 1:40можна було б відповісти, вивчаючи дані системи.
-
1:40 - 1:41Ця була дуже велика.
-
1:41 - 1:43Другий тип - дуже гаряча.
-
1:43 - 1:46Добре, якщо я візьму зображення скупчення галактик
-
1:46 - 1:49і заберу все світло зірок,
-
1:49 - 1:52я залишуся з цією великою, синьою ляпкою.
-
1:52 - 1:53Це - не справжній колір.
-
1:53 - 1:56Насправді, ми бачимо рентгенівське світло.
-
1:56 - 1:58І питання в тому, якщо не галактика,
-
1:58 - 2:01тоді що випромінює це світло?
-
2:01 - 2:02Відповідь - гарячий газ.
-
2:02 - 2:04Газ, що має мільйони градусів,
-
2:04 - 2:06насправді - це плазма.
-
2:06 - 2:08І причина того, чому він такий гарячий,
-
2:08 - 2:10знаходиться на попередньому слайді.
-
2:10 - 2:12Екстремальна гравітація цих систем
-
2:12 - 2:15прискорює частки газу до великих швидкостей,
-
2:15 - 2:18що призводить до високих температур.
-
2:18 - 2:20Це основна ідея,
-
2:20 - 2:22але наука є грубим нарисом.
-
2:22 - 2:25Ця плазма володіє багатьма основними властивостями,
-
2:25 - 2:26які досі плутають нас,
-
2:26 - 2:28досі спантеличують нас,
-
2:28 - 2:30і досі штовхають нас до розуміння
-
2:30 - 2:32фізики дуже гарячих тіл.
-
2:32 - 2:35Третій тип - дослідження дуже маленьких тіл.
-
2:35 - 2:38Змушений вам дещо пояснити, і розповісти
-
2:38 - 2:40один тривожний факт.
-
2:40 - 2:43Більша частина всесвіту
-
2:43 - 2:45не складається з атомів.
-
2:45 - 2:47Вас обманювали.
-
2:47 - 2:50Більша його частина складається з дечого
дуже, дуже загадкового, -
2:50 - 2:52що ми називаємо темною матерією.
-
2:52 - 2:55Темна матерія - це щось,
що не надто любить вступати в взаємодію, -
2:55 - 2:57окрім як через гравітацію,
-
2:57 - 2:59тож, звісно, ми б хотіли дізнатись про це більше.
-
2:59 - 3:00Якби ви були молекулярним фізиком,
-
3:00 - 3:03ви б хотіли знати, що трапляється,
коли ми зіштовхуємо предмети один з одним. -
3:03 - 3:05Темна матерія не є винятком.
-
3:05 - 3:06Як ми це робимо?
-
3:06 - 3:08Щоб відповісти на це питання,
-
3:08 - 3:09я поставлю вам інше:
-
3:09 - 3:12що відбувається при зіткненні скупчень галактик?
-
3:12 - 3:15Ось ілюстрація.
-
3:15 - 3:18Оскільки скупчення галактик є репрезентативними
-
3:18 - 3:21частинами всесвіту, його зменшеною версією.
-
3:21 - 3:23Вони, в основному, складаються з темної матерії.
-
3:23 - 3:26Це те, що ви бачите в цьому синювато-багряному кольорі.
-
3:26 - 3:27Червоний зображує гарячий газ,
-
3:27 - 3:29і, звичайно, ви можете побачити багато галактик.
-
3:29 - 3:32Те, що трапилось, - це часткове пришвидшення
-
3:32 - 3:34у величезному масштабі.
-
3:34 - 3:35І це дуже важливо,
-
3:35 - 3:37тому що це означає, що дуже, дуже маленькі
-
3:37 - 3:40впливи, які важко ідентифікувати в лабораторії,
-
3:40 - 3:43можуть бути настільки значними,
-
3:43 - 3:46що ми можемо спостерігати їх у природі.
-
3:46 - 3:48Це цікавий факт.
-
3:48 - 3:50Причиною того, чому скупчення галактик
-
3:50 - 3:51можуть дати нам знання про темну матерію,
-
3:51 - 3:53причиною того, чому скупчення галактик
-
3:53 - 3:56можуть дати нам знання про фізику малих частинок,
-
3:56 - 3:59є саме їхній великий розмір.
-
3:59 - 4:03Четвертий тип - фізика дуже дивних явищ.
-
4:03 - 4:06Безперечно, те, що я тільки-но сказав, є дивним.
-
4:06 - 4:08Якщо існує що-небудь дивне,
-
4:08 - 4:11то це, на мою думку, темна енергія.
-
4:11 - 4:12Якщо я підкину м'яч у повітря,
-
4:12 - 4:14то очікую, що він полетить угору.
-
4:14 - 4:16І не очікую, що він летітиме угору
-
4:16 - 4:18із постійно наростаючою швидкістю.
-
4:18 - 4:21Подібно до цього космологи розуміють, чому
-
4:21 - 4:23всесвіт розширюється.
-
4:23 - 4:25Але не розуміють, чому він розширюється
-
4:25 - 4:27із постійно наростаючою швидкістю.
-
4:27 - 4:29Вони назвали причину
-
4:29 - 4:30пришвидшеного розширення
-
4:30 - 4:32темною енергією.
-
4:32 - 4:35І знову ж таки, ми хочемо дізнатися про це більше.
-
4:35 - 4:37Тут виникає одне питання,
-
4:37 - 4:40як темна енергія впливає на всесвіт
-
4:40 - 4:41у великих масштабах?
-
4:41 - 4:43Залежно від того, наскільки вона сильна,
-
4:43 - 4:46можливо, структура формується швидше або повільніше.
-
4:46 - 4:49Проблема із великомасштабною структурою
-
4:49 - 4:51всесвіту в тому, що вона з біса складна.
-
4:51 - 4:53Ось комп'ютерна симуляція.
-
4:53 - 4:55І нам потрібно якось спростити її.
-
4:55 - 4:59Мені подобається тут думати за принципом аналогії.
-
4:59 - 5:02Якщо я хочу зрозуміти причину затоплення "Титаніка",
-
5:02 - 5:03найважливіше
-
5:03 - 5:05не змоделювати розташування
-
5:05 - 5:08кожнісінького предмета на кораблі, який затонув,
-
5:08 - 5:10а важливо
-
5:10 - 5:12відслідкувати дві найбільші частини.
-
5:12 - 5:16Подібно до цього, я можу дізнатися про всесвіт
-
5:16 - 5:17у великому масштабі,
-
5:17 - 5:19відслідковуючи його найбільші частини,
-
5:19 - 5:23а ними є скупчення галактик.
-
5:23 - 5:26Тож підходжу до заключної частини виступу,
-
5:26 - 5:28вам може видатися, що вас злегка обманули.
-
5:28 - 5:30Бо я почав говорити про те,
-
5:30 - 5:32які корисні скупчення галактик,
-
5:32 - 5:34і назвав кілька причин.
-
5:34 - 5:36Але яка їхня користь насправді?
-
5:36 - 5:38Щоб відповісти на це питання,
-
5:38 - 5:41процитую Генрі Форда,
-
5:41 - 5:42коли його спитали про машини,
-
5:42 - 5:44він сказав:
-
5:44 - 5:46"Якби я питав людей, чого вони хочуть,
-
5:46 - 5:49вони б сказали, що хочуть швидших коней".
-
5:49 - 5:51Сьогодні, ми, як суспільство, стикаємося
-
5:51 - 5:54з багатьма-багатьма складними проблемами.
-
5:54 - 5:57І рішення цих проблем не є очевидними.
-
5:57 - 6:00Це вам не швидші коні.
-
6:00 - 6:02Вони вимагають неймовірної
-
6:02 - 6:04наукової винахідливості.
-
6:04 - 6:05Тож, так, нам потрібно зосередитися,
-
6:05 - 6:07сконцентруватися,
-
6:07 - 6:09але також варто пам'ятати
-
6:09 - 6:12про інновації, винахідливість, натхнення -
-
6:12 - 6:13ці речі важливі,
-
6:13 - 6:15коли ми розширюємо свій кругозір,
-
6:15 - 6:16коли дивимося зі сторони,
-
6:16 - 6:17коли розглядаємо щось в наближенні.
-
6:17 - 6:19Не можу уявити кращого способу зробити це,
-
6:19 - 6:23аніж вивчаючи всесвіт довкола нас. Дякую.
-
6:23 - 6:26(Оплески)
- Title:
- Чого нас можуть навчити далекі галактики
- Speaker:
- Генрі Лін
- Description:
-
У веселій, захопливій промові підліток Генрі Лін розглядає дещо неочікуване на небі: віддалені скупчення галактик. Вивчаючи властивості найбільших утворень всесвіту, за словами переможця наукового форуму Intel Science, ми можемо багато дізнатися про наукові таємниці нашого світу та галактики.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:43
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for What we can learn from galaxies far, far away | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for What we can learn from galaxies far, far away | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for What we can learn from galaxies far, far away | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for What we can learn from galaxies far, far away | ||
Mariya Udud accepted Ukrainian subtitles for What we can learn from galaxies far, far away | ||
Mariya Udud edited Ukrainian subtitles for What we can learn from galaxies far, far away | ||
Mariya Udud edited Ukrainian subtitles for What we can learn from galaxies far, far away | ||
Mariya Udud edited Ukrainian subtitles for What we can learn from galaxies far, far away |