< Return to Video

Чого нас можуть навчити далекі галактики

  • 0:00 - 0:04
    Ocь декілька зображень скупчень галактик.
  • 0:04 - 0:05
    Вони є саме такими, якими здаються.
  • 0:06 - 0:09
    Це величезні колекції галактик, зв'язані
  • 0:09 - 0:11
    одна з одною взаємною гравітацією.
  • 0:11 - 0:14
    Таким чином, більшість крапок на екрані -
  • 0:14 - 0:16
    не індивідуальні зірки,
  • 0:16 - 0:19
    а колекції зірок чи галактик.
  • 0:19 - 0:21
    Показуючи вам деякі з цих зображень,
  • 0:21 - 0:23
    сподіваюсь, що ви швидко побачите,
  • 0:23 - 0:26
    що скупчення галактик - це більше,
  • 0:26 - 0:27
    ніж просто прекрасні об'єкти;
  • 0:27 - 0:30
    я вважаю, що вони таємничі,
  • 0:30 - 0:31
    вони дивовижні
  • 0:31 - 0:33
    і корисні.
  • 0:33 - 0:36
    Корисні, як наймасивніші лабораторії всесвіту.
  • 0:36 - 0:40
    Оскільки це - лабораторії, описи скупчень галактик -
  • 0:40 - 0:42
    це описи дослідів,
  • 0:42 - 0:43
    які можна з ними проводити.
  • 0:43 - 0:46
    Я думаю, що є чотири головні типи,
  • 0:46 - 0:48
    і перший тип, який я хочу описати,
  • 0:48 - 0:50
    є найбільшим скупченням.
  • 0:50 - 0:52
    Наскільки більшим?
  • 0:52 - 0:56
    Ну, ось зображення специфічного скупчення галактик.
  • 0:56 - 0:59
    Воно настільки масивне, що світло, яке проходить через нього,
  • 0:59 - 1:02
    заломлюється, спотворюється
  • 1:02 - 1:05
    його екстремальною гравітацією.
  • 1:05 - 1:06
    І якщо подивитись дуже уважно,
  • 1:06 - 1:09
    можна побачити кільця навколо цього скупчення.
  • 1:09 - 1:11
    Щоб ви собі це краще уявили, назву одне число.
  • 1:11 - 1:12
    Це конкретне скупчення галактик
  • 1:12 - 1:17
    має масу більше одного мільйона мільярдів мас Сонця.
  • 1:17 - 1:20
    Справді неймовірно, якими
    масивними ці системи можуть бути.
  • 1:20 - 1:21
    Але окрім великої маси
  • 1:21 - 1:23
    вони мають додаткову особливість.
  • 1:23 - 1:26
    Вони, по суті, ізольовані системи,
  • 1:26 - 1:28
    і ми б могли вважати їх
  • 1:28 - 1:31
    зменшеною версією цілого всесвіту.
  • 1:31 - 1:33
    На багато питань, що можуть виникати у нас
  • 1:33 - 1:35
    про всесвіт у великих масштабах,
  • 1:35 - 1:37
    наприклад, як працює гравітація,
  • 1:37 - 1:40
    можна було б відповісти, вивчаючи дані системи.
  • 1:40 - 1:41
    Ця була дуже велика.
  • 1:41 - 1:43
    Другий тип - дуже гаряча.
  • 1:43 - 1:46
    Добре, якщо я візьму зображення скупчення галактик
  • 1:46 - 1:49
    і заберу все світло зірок,
  • 1:49 - 1:52
    я залишуся з цією великою, синьою ляпкою.
  • 1:52 - 1:53
    Це - не справжній колір.
  • 1:53 - 1:56
    Насправді, ми бачимо рентгенівське світло.
  • 1:56 - 1:58
    І питання в тому, якщо не галактика,
  • 1:58 - 2:01
    тоді що випромінює це світло?
  • 2:01 - 2:02
    Відповідь - гарячий газ.
  • 2:02 - 2:04
    Газ, що має мільйони градусів,
  • 2:04 - 2:06
    насправді - це плазма.
  • 2:06 - 2:08
    І причина того, чому він такий гарячий,
  • 2:08 - 2:10
    знаходиться на попередньому слайді.
  • 2:10 - 2:12
    Екстремальна гравітація цих систем
  • 2:12 - 2:15
    прискорює частки газу до великих швидкостей,
  • 2:15 - 2:18
    що призводить до високих температур.
  • 2:18 - 2:20
    Це основна ідея,
  • 2:20 - 2:22
    але наука є грубим нарисом.
  • 2:22 - 2:25
    Ця плазма володіє багатьма основними властивостями,
  • 2:25 - 2:26
    які досі плутають нас,
  • 2:26 - 2:28
    досі спантеличують нас,
  • 2:28 - 2:30
    і досі штовхають нас до розуміння
  • 2:30 - 2:32
    фізики дуже гарячих тіл.
  • 2:32 - 2:35
    Третій тип - дослідження дуже маленьких тіл.
  • 2:35 - 2:38
    Змушений вам дещо пояснити, і розповісти
  • 2:38 - 2:40
    один тривожний факт.
  • 2:40 - 2:43
    Більша частина всесвіту
  • 2:43 - 2:45
    не складається з атомів.
  • 2:45 - 2:47
    Вас обманювали.
  • 2:47 - 2:50
    Більша його частина складається з дечого
    дуже, дуже загадкового,
  • 2:50 - 2:52
    що ми називаємо темною матерією.
  • 2:52 - 2:55
    Темна матерія - це щось,
    що не надто любить вступати в взаємодію,
  • 2:55 - 2:57
    окрім як через гравітацію,
  • 2:57 - 2:59
    тож, звісно, ми б хотіли дізнатись про це більше.
  • 2:59 - 3:00
    Якби ви були молекулярним фізиком,
  • 3:00 - 3:03
    ви б хотіли знати, що трапляється,
    коли ми зіштовхуємо предмети один з одним.
  • 3:03 - 3:05
    Темна матерія не є винятком.
  • 3:05 - 3:06
    Як ми це робимо?
  • 3:06 - 3:08
    Щоб відповісти на це питання,
  • 3:08 - 3:09
    я поставлю вам інше:
  • 3:09 - 3:12
    що відбувається при зіткненні скупчень галактик?
  • 3:12 - 3:15
    Ось ілюстрація.
  • 3:15 - 3:18
    Оскільки скупчення галактик є репрезентативними
  • 3:18 - 3:21
    частинами всесвіту, його зменшеною версією.
  • 3:21 - 3:23
    Вони, в основному, складаються з темної матерії.
  • 3:23 - 3:26
    Це те, що ви бачите в цьому синювато-багряному кольорі.
  • 3:26 - 3:27
    Червоний зображує гарячий газ,
  • 3:27 - 3:29
    і, звичайно, ви можете побачити багато галактик.
  • 3:29 - 3:32
    Те, що трапилось, - це часткове пришвидшення
  • 3:32 - 3:34
    у величезному масштабі.
  • 3:34 - 3:35
    І це дуже важливо,
  • 3:35 - 3:37
    тому що це означає, що дуже, дуже маленькі
  • 3:37 - 3:40
    впливи, які важко ідентифікувати в лабораторії,
  • 3:40 - 3:43
    можуть бути настільки значними,
  • 3:43 - 3:46
    що ми можемо спостерігати їх у природі.
  • 3:46 - 3:48
    Це цікавий факт.
  • 3:48 - 3:50
    Причиною того, чому скупчення галактик
  • 3:50 - 3:51
    можуть дати нам знання про темну матерію,
  • 3:51 - 3:53
    причиною того, чому скупчення галактик
  • 3:53 - 3:56
    можуть дати нам знання про фізику малих частинок,
  • 3:56 - 3:59
    є саме їхній великий розмір.
  • 3:59 - 4:03
    Четвертий тип - фізика дуже дивних явищ.
  • 4:03 - 4:06
    Безперечно, те, що я тільки-но сказав, є дивним.
  • 4:06 - 4:08
    Якщо існує що-небудь дивне,
  • 4:08 - 4:11
    то це, на мою думку, темна енергія.
  • 4:11 - 4:12
    Якщо я підкину м'яч у повітря,
  • 4:12 - 4:14
    то очікую, що він полетить угору.
  • 4:14 - 4:16
    І не очікую, що він летітиме угору
  • 4:16 - 4:18
    із постійно наростаючою швидкістю.
  • 4:18 - 4:21
    Подібно до цього космологи розуміють, чому
  • 4:21 - 4:23
    всесвіт розширюється.
  • 4:23 - 4:25
    Але не розуміють, чому він розширюється
  • 4:25 - 4:27
    із постійно наростаючою швидкістю.
  • 4:27 - 4:29
    Вони назвали причину
  • 4:29 - 4:30
    пришвидшеного розширення
  • 4:30 - 4:32
    темною енергією.
  • 4:32 - 4:35
    І знову ж таки, ми хочемо дізнатися про це більше.
  • 4:35 - 4:37
    Тут виникає одне питання,
  • 4:37 - 4:40
    як темна енергія впливає на всесвіт
  • 4:40 - 4:41
    у великих масштабах?
  • 4:41 - 4:43
    Залежно від того, наскільки вона сильна,
  • 4:43 - 4:46
    можливо, структура формується швидше або повільніше.
  • 4:46 - 4:49
    Проблема із великомасштабною структурою
  • 4:49 - 4:51
    всесвіту в тому, що вона з біса складна.
  • 4:51 - 4:53
    Ось комп'ютерна симуляція.
  • 4:53 - 4:55
    І нам потрібно якось спростити її.
  • 4:55 - 4:59
    Мені подобається тут думати за принципом аналогії.
  • 4:59 - 5:02
    Якщо я хочу зрозуміти причину затоплення "Титаніка",
  • 5:02 - 5:03
    найважливіше
  • 5:03 - 5:05
    не змоделювати розташування
  • 5:05 - 5:08
    кожнісінького предмета на кораблі, який затонув,
  • 5:08 - 5:10
    а важливо
  • 5:10 - 5:12
    відслідкувати дві найбільші частини.
  • 5:12 - 5:16
    Подібно до цього, я можу дізнатися про всесвіт
  • 5:16 - 5:17
    у великому масштабі,
  • 5:17 - 5:19
    відслідковуючи його найбільші частини,
  • 5:19 - 5:23
    а ними є скупчення галактик.
  • 5:23 - 5:26
    Тож підходжу до заключної частини виступу,
  • 5:26 - 5:28
    вам може видатися, що вас злегка обманули.
  • 5:28 - 5:30
    Бо я почав говорити про те,
  • 5:30 - 5:32
    які корисні скупчення галактик,
  • 5:32 - 5:34
    і назвав кілька причин.
  • 5:34 - 5:36
    Але яка їхня користь насправді?
  • 5:36 - 5:38
    Щоб відповісти на це питання,
  • 5:38 - 5:41
    процитую Генрі Форда,
  • 5:41 - 5:42
    коли його спитали про машини,
  • 5:42 - 5:44
    він сказав:
  • 5:44 - 5:46
    "Якби я питав людей, чого вони хочуть,
  • 5:46 - 5:49
    вони б сказали, що хочуть швидших коней".
  • 5:49 - 5:51
    Сьогодні, ми, як суспільство, стикаємося
  • 5:51 - 5:54
    з багатьма-багатьма складними проблемами.
  • 5:54 - 5:57
    І рішення цих проблем не є очевидними.
  • 5:57 - 6:00
    Це вам не швидші коні.
  • 6:00 - 6:02
    Вони вимагають неймовірної
  • 6:02 - 6:04
    наукової винахідливості.
  • 6:04 - 6:05
    Тож, так, нам потрібно зосередитися,
  • 6:05 - 6:07
    сконцентруватися,
  • 6:07 - 6:09
    але також варто пам'ятати
  • 6:09 - 6:12
    про інновації, винахідливість, натхнення -
  • 6:12 - 6:13
    ці речі важливі,
  • 6:13 - 6:15
    коли ми розширюємо свій кругозір,
  • 6:15 - 6:16
    коли дивимося зі сторони,
  • 6:16 - 6:17
    коли розглядаємо щось в наближенні.
  • 6:17 - 6:19
    Не можу уявити кращого способу зробити це,
  • 6:19 - 6:23
    аніж вивчаючи всесвіт довкола нас. Дякую.
  • 6:23 - 6:26
    (Оплески)
Title:
Чого нас можуть навчити далекі галактики
Speaker:
Генрі Лін
Description:

У веселій, захопливій промові підліток Генрі Лін розглядає дещо неочікуване на небі: віддалені скупчення галактик. Вивчаючи властивості найбільших утворень всесвіту, за словами переможця наукового форуму Intel Science, ми можемо багато дізнатися про наукові таємниці нашого світу та галактики.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:43

Ukrainian subtitles

Incomplete

Revisions