< Return to Video

Grandad's Inappropriate Bedtime Story

  • 0:00 - 0:02
    Åh kan vi blive oppe lidt længere?
  • 0:02 - 0:03
    Vær sød bedstefar.
  • 0:03 - 0:04
    Okay.
  • 0:04 - 0:06
    Hvad med en godnathistorie?
  • 0:06 - 0:07
    Nej, bøger er kedelige, bedstefar.
  • 0:07 - 0:08
    Åh
  • 0:08 - 0:10
    Fortæl os om krigen.
  • 0:10 - 0:12
    Nej, jeg tror det er upassende.
  • 0:12 - 0:13
    Vær sød, bedstefar.
  • 0:13 - 0:14
    Nej, I er for unge, I bliver bange.
  • 0:14 - 0:16
    Det gør vi ikke.
  • 0:16 - 0:19
    Okay, jeg fortæller jer om slaget om Pemnfort Ridge.
  • 0:19 - 0:20
    Cool.
  • 0:20 - 0:22
    Det var slagets femte dag.
  • 0:22 - 0:24
    Deres kanoner havde bombardered vores frontlinjer.
  • 0:24 - 0:25
    Men vi holdte fast.
  • 0:25 - 0:28
    Dette lyder som Call of Duty.
  • 0:28 - 0:28
    Hvad?
  • 0:28 - 0:30
    Det er et computerspil, bedstefar.
  • 0:30 - 0:32
    Ja, det mest realistiske nogenside.
  • 0:32 - 0:34
    Ja, det er som om, du faktisk er i krig.
  • 0:34 - 0:35
    Det tror jeg ikke.
  • 0:35 - 0:36
    Det er det, bedstefar.
  • 0:36 - 0:37
    Vil I gerne spille det igen en dag?
  • 0:37 - 0:39
    Ja.
  • 0:39 - 0:40
    Så er det ikke som krig.
  • 0:40 - 0:42
    Åh.
  • 0:42 - 0:44
    Det var måske 200 af os
  • 0:44 - 0:45
    og omkring 30 frøer.
  • 0:45 - 0:46
    Hvorfor kæmpede frøerne?
  • 0:46 - 0:48
    Det er et navn for franskmænd.
  • 0:48 - 0:49
    Det må man ikke længere sige, bedstefar.
  • 0:49 - 0:51
    Åh de kaldte os Micks, så vi kaldte dem frøer.
  • 0:51 - 0:53
    Det var ikke ondt ment.
  • 0:53 - 0:55
    Nej, du kan ikke sige franskmænd, det er franske personer.
  • 0:55 - 0:56
    Åh okay.
  • 0:56 - 0:58
    Under nattens mulm og mørke kravlede vi ud
  • 0:58 - 1:00
    i ingenmandsland.
  • 1:00 - 1:00
    Bedstefar.
  • 1:00 - 1:01
    Ingen-persons-land.
  • 1:01 - 1:04
    Og så tændte vi kæmpe bål, for at skjule vores flugt.
  • 1:04 - 1:05
    Hvad brændte I?
  • 1:05 - 1:07
    Vores jakker, vores tøj, alt hvad vi kunne finde.
  • 1:07 - 1:10
    Det lyder dårligt for miljøet.
  • 1:10 - 1:12
    Ja altså, det ville ikke have været godt, nej.
  • 1:12 - 1:15
    Købte I Carbon Credits bagefter?
  • 1:15 - 1:16
    Nej nej, vi prøvede...
  • 1:16 - 1:18
    at vinde krigen.
  • 1:18 - 1:19
    Ph.
  • 1:19 - 1:22
    Fjendens Oberstløjtnant Schneitz var en frygtindgydende mand.
  • 1:22 - 1:24
    Kendte du Oberstløjtnant Schneitz personligt?
  • 1:24 - 1:25
    Kun af ry.
  • 1:25 - 1:27
    Så burde du sige "de".
  • 1:27 - 1:29
    Ja, du har ret, beklager.
  • 1:29 - 1:31
    Hvad der nogen kvindelige generaler?
  • 1:31 - 1:31
    Det tror jeg ikke.
  • 1:31 - 1:32
    Wow.
  • 1:32 - 1:34
    Vi var lige ved at flugte, da pludselig
  • 1:34 - 1:36
    brød de igennem vores linjer.
  • 1:36 - 1:37
    Oberstløjtnant Schneitz?
  • 1:37 - 1:38
    Helt alene?
  • 1:38 - 1:39
    ...
  • 1:39 - 1:42
    Nej, hele anden bataljon.
  • 1:42 - 1:42
    Åh.
  • 1:42 - 1:44
    Vi kæmpede for livet,
  • 1:44 - 1:47
    og så pludselig stod ingen ringere end
  • 1:47 - 1:49
    Oberstløjtnant Schneitz lige foran mig.
  • 1:49 - 1:51
    Med pistolen pegende på mig.
  • 1:51 - 1:52
    Bedstefar.
  • 1:52 - 1:53
    Udløseren klikkede.
  • 1:53 - 1:54
    Pistolen sat fast.
  • 1:54 - 1:55
    Åh.
  • 1:55 - 1:56
    Jeg styrtede frem med min bajonet,
  • 1:57 - 1:59
    den eneste lyd, susen af ​​luft
  • 2:00 - 2:01
    Oberstløjtnant Schneitz' sidste
  • 2:01 - 2:04
    udånding forlod hans punkterede lunge.
  • 2:04 - 2:05
    Bedstefar.
  • 2:05 - 2:06
    Åh beklager.
  • 2:06 - 2:07
    Deres punkterede lunge.
  • 2:08 - 2:09
    De gav mig en medalje.
  • 2:09 - 2:11
    Men den minder mig bare om
  • 2:11 - 2:13
    alle mine venner,
  • 2:13 - 2:15
    som jeg aldrig vil se igen.
  • 2:17 - 2:18
    Nå, godskat I små.
  • 2:18 - 2:19
    Sov godt.
  • 2:19 - 2:20
    Jeg er bange.
  • 2:20 - 2:22
    Jeg kan ikke sove.
  • 2:22 - 2:24
    Jeg har ikke sovet i 65 år.
  • 2:26 - 2:27
    Ikke rigtig søvn.
  • 2:28 - 2:29
    Ikke hvad I kalder søvn.
  • 2:30 - 2:30
  • 2:33 - 2:35
    Kan vi læse Grøfflen i morgen?
  • 2:35 - 2:36
    Doomdah
  • 2:36 - 2:38
    Hvis I vil se mine børnebørn på turné,
  • 2:38 - 2:40
    så er de i Europa,
  • 2:40 - 2:41
    USA og Canada
  • 2:41 - 2:43
    og i Irland
  • 2:43 - 2:43
    og i Irland.
  • 2:43 - 2:45
    Men du kommer også, ikke også bedstefar?
  • 2:45 - 2:47
    Vi ser ad, helbredet er ikke hvad det har været.
  • 2:48 - 2:52
    Doomdah
  • 2:52 - 2:53
    Du synger falsk, bedstefar.
  • 2:54 - 2:56
    Når man har set hvad jeg har set...
Title:
Grandad's Inappropriate Bedtime Story
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
Duration:
02:57

Danish subtitles

Revisions Compare revisions